Текст книги "Кодекс МагГора"
Автор книги: Аркадий Афонин
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)
Глава 25
Обитель Маггора. Призрачная башня
ГариУс долго сидел у окна, размышляя о событиях и находках. Мысли его возвращались к подвалу дома и к странной доске на двери. «Не может это быть просто так. Здесь что-то кроется», – думал он, вставая с постели и доставая тот самый лист из своего блокнота.
Несколько секунд он подержал его перед своими пылающими усами и, когда почувствовал тепло, взял лист за края и стал осторожно растягивать его в разные стороны, стараясь делать это как можно аккуратнее. Лист тянулся, как кусок резины, и вскоре он уже рассматривал круг с какими-то странными инициалами, но настолько старыми и потёртыми, что он с трудом мог понять, что это за символы:
M и G
По периметру круга тянулась вязь, и ГариУс достал свою лупу.
Странные символы —
Ьтсончев. Еичилев. Тевс —
бежали по кругу, и низкий кубок, как факел, нёс по центру огонь.
ГариУс какое-то время сидел в оцепенении, не отрывая взгляд от тайнописи, и вдруг его осенило. Уверенными движениями он вскрыл тайник и достал свои сокровища. Память его не подвела. Развернув свиток и достав цилиндр с металлическими наконечниками, он сразу понял, что на них изображено одно и то же. Значит, цилиндр и знак на двери подвала как-то связаны. Но как?
Провалявшись на постели пару часов, ГариУс дождался, когда часы на Ратуше пробили час ночи, и покинул комнату, чтобы проверить свою догадку. Осторожно ступая, он направился вниз. Но как он ни старался, то там, то здесь одна или другая доска предупреждали о его блужданиях. Выручало лишь то, что почти все комнаты в Гостевом доме были свободны. Опустившись на первый этаж, он с удовольствием для себя обнаружил лёгкий храп, разносящийся из комнаты хозяина. Тот с удовольствием посапывал после очередной стопки малинового ликёра, который действовал как снотворное.
ГариУс подошёл к той самой двери, ведущей в подвал, нащупал рукой небольшое углубление на центральной доске, достал из свёртка цилиндр. Вдруг какая-то неведомая сила потянула его руку, и наконечник цилиндра словно влип в небольшое пятно на центральной доске. Раздался щелчок, и всё затихло.
ГариУс не знал, что делать дальше. Ничего не происходило. Тогда он решил забрать цилиндр, но тот не отрывался. Словно провёрнутый ключ, он торчал из доски. ГариУс упёрся рукой об доску, желая оторвать цилиндр, и неожиданно вся дверь вместе с петлями подалась вперёд, раскрывая странный широкий вход, ведущий не вниз, в подвал, а куда-то наверх. Цилиндр с наконечником наконец отпал, оказавшись в его руке, что очень его обрадовало. Ступени, сделанные будто из жидкого стекла, уводили по спирали вверх, и ему не оставалось ничего другого, как следовать по ним.
Он ступал сначала осторожно, думая, что это какая-то странная западня. Но, сделав один, а затем другой шаг, он поднялся по стеклянным, плывущим ступеням к полупрозрачной двери, которая будто понимала его мысли и беззвучно распахнулась.
ГариУс ступил на пол огромного зала. Высоченные стены уходили ввысь на много метров. Огромные длинные окна также устремлялись ввысь. Всё вокруг светилось едва уловимым светом. Он подошёл к большой двери, ведущей на балкон или террасу, и увидел три высокие горы, которые возвышались напротив. Пройдя в центр террасы, он заметил за перилами высокий, с узкими окнами замок, над которым нависала огромная туча. Три горы словно держали этот странный сгусток туч и не давали ему умчаться прочь.
Через полупрозрачные стены проникал тёплый свет. Он лился сверху, и ГариУс поднял голову. Тепло озарило его лице. Казалось, будто странная звезда висела под потолком зала. Он зашёл с другой стороны – свет явно струился выше потолка. Длинная лестница уходила туда, и он, стараясь не сдерживать свой порыв, двинулся к ступеням, которые, будто эскалатор, поднимали его всё выше и выше.
Преодолев ещё один виток спирали вверх, он очутился в небольшой комнате. Стены здесь были из полок, полностью заставленных книгами. Каждая книга сияла своим светом. Свет устремлялся вверх и царил вокруг него.
Внезапно сквозь это сияние он увидел лицо старца. Длинные волосы, подобно потокам воды, обрамляли его светящийся лик. Старец смотрел куда-то вдаль, улыбаясь.
Вдруг неведомая сила разорвала сияние, такое яркое, что следопыт закрыл глаза и пошёл почти наугад по лестнице вверх. Он шёл всё выше и выше и вскоре оказался на небольшой террасе и уже отсюда увидел всю картину этого сказочного места.
Внизу он увидел старца, а напротив него четверых в серых плащах с опущенными, видимо, в знак почтения жезлами. По залу разлилась спокойная речь старца:
«Прошло уже три тридцатилетия. Я – дух великого МагГора – опекаю и оберегаю не только Гортрию, но и все земли вокруг.
Наступил срок, когда я должен покинуть этот город. В Чудомирье много мест, которым нужна моя помощь и защита. Вот почему силы моего магнетизма в Гортрии слабеют, и вскоре я должен отправиться в путь.
В стародавние времена в центре моего замка Величия возникали и сталкивались все тайные силы четырёхгорья, проводниками которых были вы, серые маги. Вы все мастера своей магии и можете править одной из стихий. Вы все имеете свои школы. И школ этих четыре. Все вы желаете могущества и такой же власти, как у меня. Вы всё время состязаетесь друг с другом за право быть самыми могущественными.
Но это вам не дано!
Однажды вы поспорили о том, что именно ваша школа самая могущественная и достойна встать во главе Гортрии. Вы соорудили самое высокое и грандиозное здание для Магического Совета. Здание, подобное моему замку Величия.
Но споры ваши не прекратились. И тогда мы с вами решили на Тайном магическом совете, что тот, кто создаст самую высокую башню Превосходства, тот и станет первым среди равных магов, и школа его будет считаться лучшей в моё отсутствие, и все самые важные решения будет выносить именно глава этой школы.
Ваше состязание длилось 313 дней – ровно один триновский год. Каждый из вас, желая обрести величие, пытался вознести здание своей школы всё выше и выше.
Вот прошёл этот год и пришёл последний день вашего состязания. Вы создали башни из того, что вам подвластно. Каждый из вас управляет своей материей: кто льдом
(в ответ жезл одного из магов поднялся над головой),
кто мёртвой водой
(и в ответ другой маг поднял жезл),
кто сумеречным воздухом
(следующий маг поднял жезл),
кто всеми мёртвыми растениями на свете.
Сейчас в Четырёхгорье возвышаются пять башен: одна из потоков бурлящей воды, другая из воздуха и пыли, третья из стволов и увядающих листьев, с ароматом и запахом тления, четвёртая – изо льда, который не тает даже в самый жаркий день. Пятая моя, самая высокая, наполняемая
магнетической силой.
До сих пор никто из вас не одержал победу. Ни один из вас не хочет признать своё поражение. Весь год вы мешали друг другу, строили козни, желая показать свою силу. Вы обращались ко всем мрачным силам и духам, желая, чтобы те встали на вашу сторону. И только поэтому в нашем Четырёхгорье у Маг-горы появился страшный дух Магимара.
И теперь над нашим миром витает дух тревоги и опасности. Перед тем как уйти, я решил каждой школе дать своё особое место в разных частях четырёхгорья.
Чтобы отметить высочайший результат каждого из вас,
я объявляю: «Башня Превосходства может быть любой высоты,
главное, чтобы она была невидима. Лишь в ночные часы она может появляться и царить над городом.
Это решение я записал в главную книгу Четырёхгорья —
«МАГИЧЕСКИЙ КОДЕКС»
так: «Ни один шпиль не может быть выше шпиля на башне Величия. Лишь я и мой дух имеем безграничную власть и подавляем все тёмные силы, что кружат над четырёхгорьем. Я желаю, чтобы жизнь в городе была светлой и чистой, а башня Превосходства стала местом силы всей Трины.
Мой дух стоит перед вами, и никто из вас
(с этими словами он указал своим жезлом
на каждого из серых магов)
не может меня ослушаться. Дух мой хранит эти земли!
Для защиты я создал вокруг Гортрии невидимый купол, который объединил горы. Он защищает это место и простых жителей от власти тёмного духа Магимара и всех разрозненных тёмных магов, которые не могут договориться друг с другом
и не могут поделить власть.
За то время, что вы состязались друг с другом, вы потеряли так много сил, что не можете уже противостоять друг другу.
И я заявляю, что ни один из Вас не является лучшим. Я занес и это в «МАГИЧЕСКИЙ КОДЕКС»,
и не может никто из вас изменить его.
Я – дух великого МагГора – решил выбрать главой города не серого мага, а простого горожанина, которого изберут семь достойнейших горожан Гортрии. И не будет править в городе один человек, а будет править в нем Совет. И будет тот Совет главным символом власти в городе. И будет это длиться на протяжении трёхсот тринадцати лет. И все эти годы решать все вопросы будут обычные жители, которые сами выберут Большой Совет.
Но не хочу я изгонять духов четырёх гор и разрешаю в каждой части города оставить магическую школу с условием, что ни один маг не имеет права влиять на жизнь простых горожан.
Я знаю, что не оставляли вы веру в свое могущества и тайно установили на шпиле своей башни самый дорогой символ школы– магический кристалл, чтобы каждый вечер все жители могли видеть именно вашу звезду, которая восходит выше остальных.
Я – дух великого МагГора – поставил свой оберег вокруг каждого кристалла – магическое кольцо Силы, чтобы не мог оказаться ваш кристалл в руках тёмных магов,
а лишь поддерживал ваши башни. Ваши кристаллы могут сиять каждой ночью, но не могут покинуть своего места».
С этими словами он провёл жезлом в сторону гор, и зажглись звёзды на башнях четырёх магических школ в разных частях города. И оборотились все четверо магов в сторону города, и каждый узнал свой магический кристалл.
– Да будет так! – зазвучал голос духа МагГора. И четырежды повторили они:
– Да будет так! Да будет так! Да будет так! Да будет так!
«И будет это вашей клятвой! Иначе в тот же час рухнут все ваши башни и потеряете вы свои магические силы.
Если вы не согласны с этим, то можете покинуть магическое место и отправиться на окраину Чудомирья во владения тёмного мага».
Серые маги в знак согласия преклонили головы перед МагГором и его кодексом.
«Нужна магам вера их сторонников, – думал ГариУс, следя за всем происходящим. – Звезда манит к себе всех неуверенных и алчных. Звезда – это сила, которая питает магов, и бессильны они без кристалла, и ждут теперь другую силу на помощь. Ту, которая держит весь тайный мир нитями власти».
Но тут вспыхнул и пронёсся по залу холодный луч, который разметал все всполохи на полках этой странной библиотеки. Книги стали разлетаться, унося вслед за собой свет.
ГариУс увидел в окно, как прямо на него несётся горящий шар, источая молнии. Он врезался в стену, и замок начал оседать, словно песочный. Линьк чувствовал, что падает и в последний момент увидел старца, который также испускал из рук лучи.
Яркая вспышка озарила всё. ГариУс увидел, как три вершины заваливаются на замок. Затем туча поглотила его. Вновь всё озарилось, и вдруг свет исчез.
ГариУс очнулся у двери, в руках у него была печать. Послышался скрип, и он понял, что хозяин проснулся. Надо было уходить, пока Хот не вышел на порог.
Глава 26
Новый тайник и лазуритовая карта
ГариУс вернулся в номер, соображая, что произошло. Странный замок. Зал с прозрачными стенами. Серые маги и дух великого МагГора. Лучи, разрывающие небо… Всё это стояло перед его глазами. Сердце билось так часто, что он решил успокоиться. Надо было срочно отвлечься, но тревожные мысли не покидали его.
«Возможно, это был призрачный замок, стоявший раньше на этом месте, – думал он, вдыхая ночной воздух. Ему уже казалось, что всё это приснилось ему. – Может быть, та самая настойка, которую ему дал хозяин дома, так подействовала на него. Может, всё, что даёт ему Хот, это зелье, которое возбуждает его фантазии?»
ГариУс присел у окна с желанием ещё раз рассмотреть найденные находки. Следопыт, плотно задёрнув шторки на окне, достал из тайного кармана свёрток. Назначение цилиндра было теперь понятно ему. Пришла пора внимательно изучить лазуритовый свиток. Желая, как можно подробнее запомнить карту, он, несмотря на свою отличную память, достал блокнот и не спеша перерисовал её, а затем и пуговицу с печатью. Он не стал использовать свой видостоп. Показывать реальную картинку было бы преждевременно. Это сразу бы указало на его находку. Пока нужно было действовать тайно и разобраться со всем этим самому.
Мысли приходили разные. Одна из них – посетить АКАКдемию и попытаться с помощью учёных разобраться, где может быть это место, указанное на лазуритовой карте, и что значат таинственные символы. Но потом эта мысль его покинула, потому что АКАКдемия оправдывала своё название. Акакдемики больше задавали вопросы, чем давали ответы. Скорее всего, его забросают массой вопросов: «Откуда? Почему? Зачем?»
На карте, как он понял, была изображена огромная крепость, занявшая почти две третьих города, как раз на месте трёх вершин. Золотая пуговица была ближе к самой высокой вершине, что соответствовало нагорному району города. Но что там было: башня с тайником или что другое? Очевидно одно: целью создания лазуритовой карты было показать место, обозначенное золотой пуговицей. Но что же там?
ГариУс решил уже просто пойти в тот район и поговорить с кем-то из местных жителей. Но и эту мысль он отогнал.
Он в раздумье сел за свой столик: носить находки с собой было опасно. Внезапно его озарила прекрасная мысль, и он, недолго думая, перевернул стол, желая изучить его подстолье. Стол был тяжёлый и крепкий, так что не было ни единой надежды хоть куда-то запихнуть свёрток. Но тут его взгляд упал на подоконник и, к его счастью, под ним была небольшая щель. Он постучал по одному из камней под подоконником и услышал странный звук. Было ощущение, что там пустота. Он уверенным движением подсунул под подоконник кисть руки и попытался выдернуть камень. Первая попытка была неудачной, и он дёрнул ещё. И тут камень выпал, с глухим звуком упав на пол.
ГариУс оглядел полость: впихнуть в неё все находки было невозможно. Поразмышляв пару минут, он достал свою универсальную ручку ВЕПС-3 и, подкрутив колпачок, направил луч на торец камня. Луч прожигал камень и увеличивал полость. Единственная неприятная вещь – запах и струящийся дым. Уже через пару минут вся комната заполнилась дымом, и он тут же приоткрыл окно, чтобы проветрить комнату.
Минут через пять всё было окончено. В камне уже была цилиндрическая дыра, в которую с легкостью мог войти сверток, и ГариУс тут же этим воспользовался. Затем залил края отверстия своим универсальным клеем и установил камень под подоконником на прежнее место. Поставил стол. Проделав всё это, он внимательно оглядел комнату и остался доволен увиденным.
Прежде чем уснуть, ГариУс ещё несколько раз осмотрел комнату, желая убедиться в том, что никто из вошедших, и даже Хот Рум, ничего не заметит.
Глава 27
Новости Гортрии
Пробуждение было спокойным. ГариУс хорошо размялся, сделав утреннюю зарядку, и привел себя в порядок. Затем подошёл к радио, желая узнать последние новости. Тут же зазвучал знакомый голос вещателя, который рассказывал последние новости Трины:
«Итак, мы продолжаем передачу о самых удивительных местах Гортрии и Чудомирья. Каждый день у нас в гостях один из известных жителей Гортрии или интересная история об этом человеке. Сегодня мы ждали встречи с выдающимся скульптором Цезером Долтовым, но, к сожалению, он не может быть сегодня с нами, – продолжил с некоторым напряжением Трепас. – Дело в том, что в данный момент наш скульптор находится в одном из самых уникальных мест – в Бутылочном лесу, что недалеко от Лабиринтовой чащи. А, как вы знаете, Бутылочный лес самый светлый из всех лесов. Кроны деревьев в нём столь малы, что больше напоминают небольшой, но яркий бутон. Цвет всего леса зависит от пород деревьев, растущих там. Недавно один из акакдемиков нашей АКАКдемии Наук описал в своё0м трактате и даже зарисовал наиболее ценные породы: «бутылочник красноголовый» и «бутылочник жёлтоголовый». Однако есть ещё несколько бутылочников с удивительными цветами в кроне.
Совершенно справедливо вы можете задать мне вопрос: почему именно Цезер, наш скульптор, оказался там? А ответ прост: ствол бутылочного дерева такой огромный, что в нём легко устроить небольшое жилище. Чем, кстати, и пользуются некоторые местные жители, проживающие там. Зная это, наш скульптор к предстоящему юбилею Гортрии хотел создать своё новое творение. Первое вы, конечно, видели в сквере у Ратуши. Оно посвящено Ци. Новое творение скульптор решил посвятить нашему Большому Совету и изваять всех членов Совета. Напоминаю, что в наш Большой Совет входят семь мудрейших горожан. По этой причине и было решено, чтобы не обидеть никого из них, найти самое большое древо, на котором смогли бы поместиться все семь советников в полный рост.
Цезер Долтов долго ездил по всей стране, и вот наконец нужное дерево было обнаружено в одной из глубочайших расщелин Грин-каньона в пустыне Сонного питона. Настал торжественный момент, – тут голос Трепаса стал более напряжённым, – скульптор приступил к работе, но произошло нечто странное. Лишь только он вонзил свой инструмент в тело ствола, как на нашу планету рухнул огромный шар, расколовший болото Тайн и бутылочное древо, из которого вырвалось озеро воды и смыло нашего великолепного мастера в Лабиринтовую чащу.
Теперь, я надеюсь, вы понимаете, дорогие слушатели, почему Цезер Долтов не появился в нашей студии. Сейчас, в данную минуту, а точнее, уже целую неделю он качается на волнах в лабиринте, пытаясь выплыть из чащи».
На мгновение, его голос затих, а затем зазвучал вновь:
«Ах, извините, только что мне сообщили перелётные трепачи, что он уже висит на Вешалковой сосне. Если вы помните, о ней рассказывал наш садовник Бон Сая. Главной особенностью этого растения являются крючковатые сучья, которые с большим удовольствием хватаются за любой предмет, особенно за одежду. Ветви этого дерева цепляются так, что самостоятельно уже почти невозможно оторваться от этого чудесного и липкого ствола. Как записал секретарь АКАКдемии, были случаи, когда на одном дереве во время сезона дождей обнаруживали по три-четыре человека и по небольшой стае перелётных птиц.
Причина в том, что из веток и листьев дерева сочится смола, которая так быстро застывает, что ни птица, ни человек не могут справиться с этой тягучей и быстро отвердевающей массой.
Цезер Долтов уже несколько часов висит на ветвях. К счастью, вода уже просочилась в глубь каньона, а скульптор, не теряя самообладания, продолжает качаться, подобно рубашке».
Тут раздалась музыкальная фраза, напоминающая свист одной из птиц Трепаса, и вновь зазвучал голос вещателя:
«Последняя новость: вчера по факту сложившейся ситуации было созвано внеочередное заседание Большого Совета, которое продолжается и теперь с целью найти выход, но советники так и не могут ничего придумать».
Вновь возникла пауза и зазвучало пение птицы. А следом и голос Трепаса:
«По самым последним новостям из Ратуши советники решили пригласить на помощь, – тут Трепас почти закричал, – спасителя и гостя нашего города ГариУса Линька».
Услышав это, следопыт разинул рот. Он, конечно, хотел попасть и в Ратушу, и в Большой Совет города, хотел познакомиться с кем-нибудь из его членов, а тут сам Трепас рассказывает о том, что его хотят пригласить.
– Трепас, – закричал Линьк в голосовое блюдце.
– Не так громко, а то я оглохну, – завопил Трепас.
– Скажи, это правда, что я сейчас услышал? – тихо обратился ГариУс к ведущему.
– Ну, конечно. Наше радио самое честное на всей Тринацентрии, – спокойно проговорил Трепас. – Жди приглашения!
Глава 28
Экстренная новость.
Приглашение на Большой Совет
ГариУс бродил по своей комнате. Он то подходил к окну, глядя на закрытые окна Ратуши, то барабанил по столу. День не казался ему таким уж безоблачным. Последние события и новости не давали покоя. Он побродил ещё пару минут, боясь покинуть Гостевой дом. Затем завалился на мягкие перины своей кровати и закрыл глаза.
Тревожное забытье навалилось на него. Но тут совершенно неожиданно раздался противный треск голосового блюдца, и вновь зазвучал голос вещателя, который уже читал свежие гортрийские новости. Он открыл глаза и уставился на дребезжащее блюдце, желая понять, который час и сколько он проспал.
Говорящая тарелка Гов Тор, заметив его взгляд, как-то странно растянулась, будто загадочно улыбнулась, и даже кивнула в знак приветствия. Он отвёл взгляд в сторону, когда услышал:
– Сейчас 13 минут девятого.
ГариУс поблагодарил тарелку и внезапно услышал в ответ:
– Пожалуйста. Гортрия приветствует спасителя!
Это привело его в ещё больший восторг. Зазвучала мягкая музыка, которая, конечно же, прервалась экстренными новостями из уст Трепаса Луха:
– Уважаемые гортрийцы, получены последние новости из Большого Совета.
Но тут его речь прервалась, потому что в дверь Линька постучали.
– Кого там ещё принесло? – удивленно спросил вместо ГариУса Трепас Лух.
Это так удивило следопыта, что, забыв про стук в дверь, он уставился на круглую тарелку, которая продолжала улыбаться и будто бы подмигивала своими странными решётками. Застыла пауза.
– Ну кто там ещё? – вновь спросил голос из Гов Тора.
Тут же дверь с лёгким скрипом приоткрылась, и в комнату вошёл хозяин Гостевого дома Хот Рум с низким поклоном. Это происходило не так часто. Конечно, почти каждого гостя Хот Рум встречал лично, и это была традиция. Но чтобы входить в комнату, это было редко. Только особый случай мог заставить его посетить гостя, а тем более подняться на верхний этаж. Его тучная фигура, не знавшая гимнастики, почти ввалилась в комнату, а тяжёлое дыхание говорило о спешке.
Линьк сразу понял, что произошло нечто такое, чего он ждал всё это утро, и быстро выбрался из-под одеяла. Чтобы не ставить гостя в неловкое положение, Рум отвернулся к стене и стал изучать качество отделки стен. По его улыбке было понятно, что он остался доволен.
ГариУс оделся, и Хот спешно заговорил.
– Извините, господин ГариУс Линьк, и ты, Трепас Лух, – произнес он в сторону Гов Тор.
– А, это вы, Хот? – удивился вещатель. – Простите за бестактность, я не хотел, – пробубнил Трепас.
Но хозяин не дал ему договорить. Быстро, насколько позволяла фигура, почти подкатился к стене и резко провёл рукой по краю тарелки, решительно выключая вещание. Из блюдца послышались недовольные скрипы. Было понятно, что вещатель не хотел, чтобы его отключали. Как он будет получать и знать все новости, если все его будут отключать? Только сейчас ГариУс понял, что вещание в столице было двусторонним.
Хозяин Гостевого дома не мог этого допустить в данную минуту. Сообщение было очень важным. Даже при выключенной тарелке Хот Рум закрыл её своей небольшой шляпой и продолжил шёпотом, чтобы его не услышал вездесущий Трепас.
– Наш Большой городской Совет и лично его председатель приглашают вас для консультации в Ратушу на своё заседание по какому-то очень срочному и важному делу, – произнёс он с поклоном.
ГариУс не стал ждать разъяснений, сразу достал из своего кармана металлизированную перчатку и, аккуратно натянув на правую руку, стал интенсивно её нагревать над своими едва дымящимися усами. Щёки его в этот момент подрумянились и стали напоминать булочки. Но он не обращал на это ни малейшего внимания. Через пару минут перчатка были достаточно горячей, чтобы привести походный костюм Линька в должное состояние.
В это время Хот Рум, услышав лёгкое потрескивание, в восхищении наблюдал за этим действием. Его лоб даже покрыла испарина, когда гость держал руку над дымящимися усами.
Затем гость с лёгкостью вывернул свою походную курточку наизнанку и поправил воротник. Вывернутая куртка очень напоминала бальный фрак. Хотя штаны в крупную клетку из-под фрака смотрелись очень забавно, но это не смущало их владельца.
Линьк ещё несколько раз провёл по своему фраку перчаткой, словно утюгом, и все складочки с лёгкостью разгладились. Глаза Рума широко раскрылись от восхищения. ГариУс в это время поправил свой высокий картуз. Не желая задерживать всех членов Большого Совета, он почти на ходу расчесал усы, желая придать им пышность и великолепие.
Подойдя к большому зеркалу, он оценил свой внешний вид. Что-то его обеспокоило, и он вновь поднёс кисть в перчатке к великолепно расчёсанным усам, которые тут же вспыхнули, и он несколько секунд подержал руку над огнём, ещё раз уверенно провел перчаткой по костюму, желая выровнять все непослушные складки на своих штанах. Затем подошёл к окну и вышел из своего номера.
Хот Рум с ужасом смотрел на распахнутое окно. Затем подбежал к нему, желая понять, что произошло с гостем.
«Возможно, он так был взволнован, что перепутал дверь с окном», – думал Хот. Но у окна его лицо озарила счастливая улыбка. Он увидел не останки выпавшего гостя, а то, как он быстрым шагом пересекает городскую площадь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.