Электронная библиотека » Аркадий Афонин » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Кодекс МагГора"


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 06:36


Автор книги: Аркадий Афонин


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +
«СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО»

Далее следовал возмутительно короткий текст:

«Наш Совет решил: вы должны обратиться к изобретателям!» —

и следовало восемь подписей всех членов Совета. Столь короткого послания ГариУс давно не получал, и после прочтения он задумался: «Зачем?»

Он размышлял не очень долго: «Скорее всего, советники боятся раскрыть тайну и потому просят его поговорить с кем-то из них, не привлекая особого внимания».

Следопыт напряжённо думал, к кому он может обратиться за советом или помощью, и только два имени пришли ему на ум: Неро Инжи или Брет Изов.

Второго он лично не знал и потому решил обратиться к Неро Инжи, с которым успел познакомиться. Но нужно было так поставить задачу, чтобы тот не догадался о её сложности. Нельзя даже ему выдать всех тайн Гортрии.

Тут же он перевернул письмо чистой стороной и написал всего два слова: «Срочный разговор! ГариУс Линьк». Затем разогрел твердый сургуч над своими усами и запечатал конверт. Ниже всех печатей он поставил жирный отпечаток своего пальца, окунув его прежде в начинку сладкого пирога с джемом, принесённого хозяином дома.

Отпечаток издавал очень приятный запах, и ГариУс даже зажмурился от удовольствия, после чего быстро собрался и спустился вниз к хозяину, который все ещё не мог прийти в себя после всей этой беготни. Его колпак совершенно съехал на ухо, и он, сидя за своим столом, глубоко дышал, опершись локтями о стол.

Линьк извинился и протянул хозяину тот же самый конверт.

Хот Рум устало нажал на кнопку в виде резного жёлудя на краю стола, и минут через пять в его кабинете появился такой же запыхавшийся секретарь Совета, который, схватив письмо, тут же исчез, вдыхая приятный аромат джема.

Линьк присел в кабинете хозяина дома, не желая его гонять туда– сюда. Они выпили по рюмке сладкого черничного ликёра и расслабились, совсем забыв о письме.

ГариУс вспомнил о своём визите в подвал, но не раскрыл секрета, чтобы не беспокоить доброго хозяина. Он подумал, что в ближайшее время надо попасть в его погреб ещё раз.

Мысли его прервал появившийся секретарь, который протянул конверт. На удивление, Хот не отдал письмо своему гостю, а схватил поднос и, поставив на него рюмку черничного молока, пару булок и пакет, бросился наверх, совсем забыв о том, что только что с ним болтал.

Хот Рум уже взбирался на шестую ступень, когда ГариУс его окликнул:

– Это же МНЕ?!

Хозяин чуть не скатился по ступеням, вспомнив, что гость в его кабинете. Извинившись, он почти скатился вниз и протянул ему поднос.

ГариУс развернул послание. На этот раз оно было только с личной печатью председателя. Письмо было еще короче:

«ЖДУ!»

Линьк тут же покинул Гостевой дом.

Глава 47

Тайный разговор

Быстрыми шагами ГариУс шёл к Ратуше. Почётный караул уже ждал его прихода. Ворота сразу же распахнулись. Через минуту он стоял в зале для приёмов, но решил пока оставить разговор в тайне и, увидев председателя, приложил палец к губам. Тот тут же проследовал в свой кабинет.

К счастью, все члены Совета были отправлены по домам, и они остались совершенно одни. В кабинете председатель проделал то, что делал обычно в особых случаях, и они, оградившись толстым оранжевым абажуром, начали беседу.

Глава хотел объяснить причины своего первого письма, но ГариУс сказал, что всё понял и совершенно не нужно ничего ему лишний раз объяснять.

Председатель, как обычно при разговоре с ним, ёрзал на стуле, дергая своё ухо:

– А что же нам делать дальше? – спросил он, внимательно озирая кабинет, видимо, опасаясь, что их могут подслушать тайные маги.

Линьк молчал.

– А что говорит ваш ГУМ-3? – спросил председатель.

– Он пока видит вещие сны, – отшутился гость.

– Так что же, тоже вздремнём? – уточнил глава Совета.

– Я решил посетить Нэра Инжи. Я с ним уже встречался, и он мне показался очень творческой натурой.

– Прекрасный выбор, – подтвердил председатель. – Думаю, он сможет помочь нашему городу, всем жителям Гортрии. Я на это очень рассчитываю, как и все члены Совета.

С этими словами он дёрнул шнурок, и абажур-палатка взлетел ввысь.

– Кстати, это тоже его изобретение, – проговорил председатель, указывая на висящий над ними абажур. – Полная изоляция.

Председатель тихо стукнул по столу и выпрямился в своём кресле, затем встал, и они вышли из кабинета.

– Но только старайтесь ничего конкретного ему не говорить, – добавил глава города.

– Конечно, – успокоил его ГариУс и, простившись, направился к лестнице.

Председатель смотрел на гостя с восхищением и удивлением одновременно: такое простое решение. Он поспешил вновь вызвать секретаря и пригласил консультанта АКАКдемии Отто Колобуса, а Линьк отправился к Нэру Инжи, желая поскорее решить поставленную задачу.

Глава 48

Дом Инжи

ГариУс добрался до дома Инжи достаточно быстро, минуя маленькие улочки и переулки, и оказался около уже знакомой деревянной двери, обитой железными листами. Крупные шляпки гвоздей и шурупов торчали, как часовые. Вместо небольшой дверной ручки, как на остальных дверях, здесь было что-то, напоминающее огромный штурвал или рукоятку сейфа. В центре двери зияло круглое окно, в котором, сменяя друг друга, появлялись только два слова: «Закрыто» или «Открыто».

Когда Инжи был занят своими изобретениями, никто не мог войти в его дом. Все видели, что занято, и тогда бросали послания в небольшую щель под окошком.

Сейчас было «Закрыто», но ГариУс не привык отступать в сложных ситуациях, и, недолго думая, он всё же решил проникнуть вовнутрь. Он стукнул о порог каблуками и тут же с лёгкостью взлетел на крышу. Здесь он, как и раньше, оказался один на один с кометными сетями, в которых однажды уже побывал. Вторым прыжком он угодил прямо в цель.

Уже через минуту он лежал на полу комнаты на втором этаже и даже не пытался подавать сигналы. Вскоре вбежал взлохмаченный Инжи с очками на лбу. Но, увидев Линька, иронично заметил:

– Да, я, конечно, видал перелётных птиц, но людей ни разу. Вы опять не смогли пролететь мимо?

– Теперь я летел именно к вам, – ответил следопыт, даже не пытаясь выбраться из его сетей.

– Ко мне? – искренне удивился хозяин. – И что вас заставило посетить меня в столь поздний час?

– Долг, – уверенно произнёс ГариУс. – Есть один вопрос, который требует безотлагательного решения.

– И что же это за срочный вопрос? – с искренним любопытством спросил Инжи, освобождая гостя из сетей.

Выбравшись из металлических пут, ГариУс потёр свои ушибленные локти, и они вместе с Инжи прошли в соседний кабинет. Тут Линьк попросил лист бумаги и начертил небольшое здание, внешне всё же напоминающее Ратушу с огромной пустотой под ней, хотя, конечно, он сам ещё не представлял в полной мере, какого размера все пустоты под городом, кроме тех, в которых сам побывал.

– Вот представьте огромный дом, а под ним пустота. Вес дома очень большой, и возможно его обрушение. Что бы вы предложили?

– Это реальная ситуация или игры ума? – поинтересовался хозяин, не совсем понимая, о какой угрозе идет речь.

– Конечно, реальная! Иначе я бы не стал вас беспокоить.

Инжи снял очки со лба и водрузил их на переносицу.

– Хм! Задачка!

Он задумался на несколько секунд, а затем вновь водрузил свои очки на лоб, явно заинтересовавшись вопросом:

– Я не завидую хозяину, – сказал он, внимательно разглядывая чертеж.

– Но что-то вы можете предложить? – с надеждой спросил следопыт.

– Нужны опоры, – проговорил Инжи, почёсывая свой затылок.

– Это и я понимаю!

– Есть несколько вариантов опоры, – продолжил Инжи, при этом рисуя на том же листе бумаги. – Первый: можно засыпать грунтом или камнями.

– Нет, там очень большой объём.

– Да, я понимаю, – продолжил Инжи свои размышления вслух. – Есть второй вариант: залить водой.

– Но вода может подмыть края, и тогда обвал произойдет быстрее.

Инжи присел на стул, упершись локтями в чертёж и ожесточённо барабаня пальцами по своему лбу. Он явно не мог найти простое решение.

– А может, – хотел он что-то предложить, но, хорошенько подумав, тут же отказался.

Затем он впал в какое-то оцепенение. Молчание длилось довольно долго. Каждый мысленно решал столь сложную задачу.

Первым заговорил Линьк:

– А если пробурить скважины и опустить в них трубы? Очень большие трубы и заполнить их…

– Бетоном? – прервал его Инжи.

– Бетоном.

– Сделать что-то, похожее на гвоздь?

– На огромный гвоздь, – добавил ГариУс, рисуя под зданием

нечто, напоминающее огромный гвоздь. – Но из чего нам сделать трубы, причём такие огромные?

– Вот это вопрос. Правда, я слышал, что где-то в лесной чаще Чудомирья произрастает трубоствольная секвойя или что-то подобное.

– И тогда их можно будет опустить под дом и залить. Это отличная идея! – воскликнул довольный ГариУс.

Они посидели у схемы ещё полчаса, обсуждая уже технические вопросы плана, и расстались только под утро.

Линьк решил, что поспешит к председателю завтра рано утром, чтобы поделиться с ним прекрасной новостью. Этот день и ночь оказались такими длинными, что он едва брёл вдоль набережной и встретил рассвет, прогуливаясь по узким улочкам Гортрии.

Глава 49

Гриб-бумажник и Пру-Но

С первыми лучами Роценты ночная дрёма покинула его, и ГариУс заторопился. Он стремился как можно быстрее попасть в Совет и рассказать о своем визите к изобретателю. Повернув с набережной в сторону Ратуши, он прошёл улочку довольно быстро, вспоминая всё, что с ним произошло за последнее время.

Подходя к площади, он заметил небольшую группу и старика Краэ, который несколько раз пнул ногой настырную колесницу, снова и снова предлагавшую свои услуги.

ГариУс замер: у палисадника одного из ближайших домов он вдруг заметил среди камней что-то, напоминающее пузырь, но только не прозрачный. Тот на удивление быстро рос, и вскоре перед ним уже стоял полноценный гриб-великан, а из шляпки гриба посыпались, как из тучи, белые листы.

«Гриб-бумажник», – подумал он, когда у его ног был уже целый сугроб бумажных листов. Афиши и объявления так и вились перед его глазами, и он с трудом мог разглядеть, что происходило на площади. Он приблизился к грибу и из-за него стал наблюдать за экскурсоводом, который ровно в половине десятого внимательно оглядел площадь и направился с горожанами в сторону Дождливого Сквера.

Назойливая колесница продолжала следовать рядом с ними. Она металась по площади с желанием найти хотя бы одного наездника. Но все отказывались. ГариУс решил воспользоваться её помощью.

Лишь только старик с группой покинул площадь, как тут же Линьк вышел из-за серого гриба объявлений. Узнать его было просто невозможно: весь с головы до ног он был облеплен белоснежными объявлениями.

ГариУс пару раз тихо окликнул колесницу:

– Пру-Но!

Та понеслась на голос, но, не заметив его, умчалась дальше.

ГариУс понял причину и стал срывать с себя все объявления, но одно так и липло к его рукам. Он срывал его одной рукой, и оно тут же липло к другой. Не выдержав, Линьк поднёс его к глазам:

«Праздничные выступления на арене ЦИРКА!

Только один день и один час!

Магическая школа

ДОЖДЛИВОЙ МАГИИ
 
представляет шоу «Водная феерия»
и «Водяные спирали».
Жонглирование водяными колобками.
Гонки бумажных корабликов.
Рыбки в струе воды.
Спешите!
Только один день и один час!»
 

«Вполне безобидные номера. Надо сходить», – подумал ГариУс. В это самое время гриб ещё больше подрос и вдруг лопнул, раскидав на десятки метров вокруг листы объявлений, которые теперь кружились, подобно перьям, и рассыпались на более мелкие части. Скоро в радиусе сотни метров вся мостовая напоминала засыпанную снегом улицу.

Когда колесница оказалась рядом с ГариУсом, он всё ещё был обклеен этими афишами. Правда, это было ему даже на руку, потому что вся группа туристов во главе с Краэ уставились на него, не понимая, что это за существо.

– Что изволите? – послышался механический голос Пру-Но.

– А довези-ка меня до Осеннего сквера, – почти прошептал следопыт, не желая, чтобы его услышали туристы во главе с краеведом.

Колесница, не веря своему счастью, тут же повернулась боком, предлагая занять мягкое место. Едва он уселся, как повозка рванула с места в сторону сквера. К счастью, ГариУс успел выкрикнуть:

– Только не прямой дорогой.

– А какой? – в нерешительности замерла Пру-Но, вытаращив все свои четыре фары. Линьк на секунду задумался и выпалил первое, что пришло на ум:

– Провези меня мимо цирка, я там ещё не был.

Сделав небольшой круг, Пру-Но рванула в соседнюю улицу, и он едва удержался, чтобы вновь не вывалиться из неё. Скорость была такой большой, что уже через пару минут они летели, точнее скакали, по камням мостовой мимо красного Колесницедрома и цирка. Объявления срывались с его тела, как осенние листья на сильном ветру, и к середине поездки он уже походил на обычного человека, а не на бумажную скульптуру.

Цирк внешне очень напоминал ангар, правда, с высокими колоннами по бокам, которые поддерживали невысокую сферу купола. «Не очень изысканное сооружение для магов-чудотворцев», – подумал ГариУс, рассматривая серый ангар.

Колесница хотела что-то рассказать гостю, но услышала короткое:

– Потом.

И тогда она вновь рванула по скользким камням мостовой, далее промчала его через реку с кучей перекатов, повернула на набережную, где камни были особенно крупные, и они промчались, как по стиральной доске. Колесницу сильно трясло, и она повернула на другой мост, которых над рекой Беглянкой было достаточно много, и замерла. В это время по мосту медленно и с достоинством шёл дом-корабль. На носу, держась за штурвал и глядя вперёд, стоял Брет Изов, который, заметив ГариУса, прибавил ход своего восьмиступа. Поравнявшись с ним, он кивнул головой, улыбнулся и направился в ближайший переулок.

Колесница рванула с места, затем резко повернула и буквально за пять минут довезла ГариУса до Осеннего сквера. Он выбрался из колесницы со слегка кружащейся головой, но быстро пришел в себя. Пру-Но стояла рядом в ожидании новых предложений. Линьк не мог приступить к наблюдению, так как она невозмутимо глядела на него своими стеклянными фарами, которые косили в разные стороны.

– Но, пру! Пру-Но, до завтра! Спасибо! – пробубнил несвязно он, и в ту же секунду она рванула с места и скрылась за углом ближайшего дома.

Глава 50

Колпачники и дух Магимара

ГариУс оказался один у дома часовщика, опередив Влата Краэ, но буквально уже через минуту послышались шаги и стук его трости по мостовой. Нельзя было терять время. Когда старик с развевающимся шарфом появился из-за угла, ГариУс уже был на дереве и внимательно наблюдал из своего пышного укрытия.

Краевед как обычно проследовал мимо дома часовщика с небольшой группой туристов, которым он рассказывал о магических школах. Пройдя мимо платана, они свернули в сквер. В это время на часах городской Ратуши раздался бой.

Линьк подождал, пока эта группа исчезнет из вида, и спрыгнул. Проводив их взглядом, он поспешил к дверям дома часовщика. Не обращая ни на что внимание, слыша лишь гулкое биение сотен часов в доме, он открыл дверь и так же, как в первый свой визит, оказался в странном механизме, а затем уже на дне пересохшего русла реки. В этот раз он не стал дожидаться шляпника, а направился к тайному месту подземелья.

Знакомый путь ГариУс преодолел быстро и, подходя к тайному знаку, обнаружил шестерых шляпников, которые стояли, видимо, в ожидании остальных.

– Что-то произошло? – заговорил один из них.

– Что-то страшное? – подхватил второй.

– Случилось нечто. Наши силы стали оставлять нас, – отвечал третий. – Наши Сло, – он имел в виду, видимо, слизней, – не явились в столь ответственный час для решения важнейшей задачи.

Явно, все они были в замешательстве и не знали, что делать. Внезапно наступила полная тишина, все шестеро бухнулись на колени и долго и протяжно начали шептать:

О Магимар! Приди. Приди. Приди.

О рамигаМ Идирп. Идирп. Идирп

Ылис ишан тюат!

Эхо разносило эти слова, и вдруг над их головами пронёсся тот самый тёмно-маренговый плащ. Он взмахивал широкими рукавами, как птица крыльями, и кружил, бросая тень на колпачников, стоящих в круге. Те склонили головы друг к другу, так что вершины всех колпаков соединились, и внезапно в самый центр этой странной фигуры опустился полупрозрачный плащ, напоминающий чёрный кубок.

Йом худ тирац дан имав

Мой дух царит над вами, но он не может защитить вас,

пока над Трёхгорьем царит дух мага МагГора Агри, который витает и не пускает мои силы править здесь.

Голос звучал еле-еле в мёртвой тишине. Неожиданно фигура в плаще взмахнула своими огромными рукавами и стала подниматься всё выше и выше, а вместе с ней стали парить чёрные колпаки и худые тела магов. Шестёрка магического ордена кружилась, как пух, под силой духа плаща.

 
Одан Ьтакси Ылис.
Надо искать силы
Искать силы.
Близится главная схватка в Чудомирье.
Только вместе мы сможем одолеть светлого мага.
 

Шестёрка напоминала подвешенных за хвосты мышат, которые только шипели.

У МагГора Агри появился подручный,

принесённый космическим ветром.

Он рушит наши планы.

Он жжёт наших духов и

приручает Сло – наших главных почвоедов.

Без них наши планы рушатся.

Армия их рассеялась, и они скопились в одном месте

Они не могут делать то, что им предписано.

Последние слова обрадовали ГариУса. Значит, его план сработал. Слизни покинули галерею и сейчас находились на дне колодца. Они пытались взобраться по скользким стенам наверх, что им не удавалось, и только давили друг друга вновь и вновь.

ГариУс уже догадывался, кто скрывается под капюшонами.

Только другая, светлая сила сможет их побороть, и надо было её найти.

Вновь зазвучала странная, глухая речь плаща:

Срок нашего восхождения отдаляется ещё и ещё, – с этими

словами колпачники рухнули, как куклы, вниз.

Ищите пути возвращения сло, иначе наш мир вновь уйдет в подполье трёх гор, и тогда нам уже не вернуться.

Геребо Ворафлам

Нежлод Ьтыб Тянс С Яьрогхёрт, —

неслось с потолка галереи

Геребо ворафлам нежлод ьтыб тянс с яьрогхёрт, —

разнесло эхо удаляющиеся слова.

Колпачники ещё раз повторили:

Геребо ворафлам нежлод ьтыб тянс с яьрогхерт

Геребо ворафлам нежлод ьтыб тянс

Кристалл всевластия должен взойти

над Гортрией.

Было понятно, что они молились. Пришло время удалиться, и ГариУс быстро покинул галерею. Чтобы не попасть на глаза магам тайного ордена, он покинул грот и оказался под школой ДОЖДЛИВОЙ МАГИИ.

Глава 51

Грибы-подсубботники

ГариУс спешил в город, всё время думая о том, что услышал в подземелье, и размышляя над тем, как заполнить пустоты грота под Ратушей. Выходя из сквера, он чуть не поскользнулся на пузыре, который прямо на его глазах стал расти и напоминать толстый гриб.

Линьк замер буквально в метре от уже знакомого ему объекта. Жирная ножка его выросла чуть ли ни на два гортрийских метра. ГариУс, изрядно промокший, прижался к толстой ножке, и тут вновь, как уже было однажды, из-под шляпки стали выпадать листы и кружить пред ним и его лицом, образуя шелестящий цилиндр. «Вновь гриб объявлений, – подумал он. Действительно, перед ним кружились листы и листовки с кучей различных приглашений, которые, к тому же ещё, сами комментировали новости.

ГариУс обошёл ножку, с интересом разглядывая опадающие листы. Один листок странным образом был особенно навязчив и бился в его ладонь. Следопыт лишь отмахивался. Но стоило ему вновь вытянуть ладонь между парящими листами, чтобы проверить, насколько силён дождь, как тут же на неё лег жёлтый лист. Он поднёс его к лицу, и тот поменял цвет. на его белом глянце проявился текст:

«СОСТЯЗАНИЕ КОЛЕСНИЦ

КОЛЕСНИЦЕДРОМ

Первая суббота. Главного месяца.

Призы участникам»

Под этим ярким объявлением разместилась карта города, и ГариУс увидел красную точку, которая указывала на место этого состязания, и длинную красную линию, которая показывала точный маршрут до малой площади, где проходили заезды. Он достал свою карту и сверился. Это была точная копия его карты, и стрелка показывала место Колесницедрома.

Линьк наконец выбрался из-под мясистой шляпки гриба, стряхнул дождевые капли с одежды и направился к Гостевому дому. По ходу его движения вновь и вновь появлялись новые грибы-афишницы, которые накануне выходных знакомили горожан с предстоящими событиями.

«Грибы-подсубботники!» – так назвал ГариУс появляющиеся у него на пути такие же точно грибы с объявлениями. Они вырастали на каждом перекрестке. Листы-афиши липли к его мокрой одежде, и он опять стал напоминать странного истукана, облепленного бумагой, как папье-маше. Утомившись отрывать объявления со своей одежды, он воскликнул:

– Ну, ладно, ладно, я схожу! – крикнул он и сорвал новую афишу со своего картуза.

Но листки продолжали сыпаться на него, мешая идти.

– Хорошо! Торжественно клянусь небом Гортрии, что обязательно посещу гонки в этот выходной день.

Стоило ему это произнести, как пронёсся легкий ветер и все объявления понеслись дальше, ища новую жертву. ГариУс с облегчением вздохнул и сорвал с куртки застрявшую афишу, но та превратилась в зелёный лист, и тут Линьк вспомнил, чего он хотел.

– Бона Сая, – пробурчал он. – Ну, конечно. Садовник обязательно должен помочь.

Было ещё не поздно, хотя уже вечерело, и ГариУс на первом же перекрестке повернул направо, желая, как можно быстрее оказаться у городского сада. Помня о переулке-хищнике, он решил пойти другим путём и ещё раз свернул направо, минуя тот самый злосчастный переулок.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации