Электронная библиотека » Аркадий Афонин » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Кодекс МагГора"


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 06:36


Автор книги: Аркадий Афонин


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 29

Визит в Ратушу

ГариУс торжественно шествовал по центральной площади в сторону Ратуши. У двери он остановился, не совсем понимая, что ему делать. Стража, стоящая по бокам, с удивлением и восхищением следила за ним.

Входная дверь Ратуши, больше напоминающая ворота, была столь огромной, что Линьк даже не мог представить, кто сможет её открыть. По бокам стоял почётный караул в великолепных костюмах, но они даже не шевельнулись, а лишь ещё больше вытянулись.

ГариУс огляделся, желая найти что-то, напоминающее звонок или колокольчик. Но все поиски были безрезультатны, и тогда он снял свой картуз, глубоко вздохнул и поклонился в знак глубокого почтения. Тут же раздался скрип, и большая дверь распахнулась, приглашая его войти.

Два празднично одетых стражника повернулись на скрип. Их круглые тюрбаны были такими огромными, что при каждом движении казалось, что ещё чуть-чуть, и кто-то из стражников шлёпнется на мостовую. Не обращая на это особого внимания, ГариУс неожиданно для них достал из своего кармана-рюкзака небольшую маслёнку. Стражники в недоумении косились на него. Их смущало то, что гость не переступил порог, а подошёл вплотную к воротам и, дважды стукнув каблуками о крыльцо, взлетел вверх непонятно каким образом. После этого, схватившись одной рукой за верхний край огромной двери, другой он смазал верхние петли. Когда стражники задрали головы, их огромные тюрбаны сорвались вниз и покатились по ратушной площади. Вояки, забыв обо всём, ринулись спасать свою честь. Они гоняли свои белые тюрбаны по всей площади, пока наконец не шлёпнулись на них, как вратари на мяч.

Гость тем временем спустился вниз и смазал нижние петли дверей. Всё это он проделал с невероятной лёгкостью. Подоспевшие гвардейцы с восхищением следили за всем, что проделывал такой почётный гость в странном костюме. Они не имели права ничего говорить и потому только хлопали широко раскрытыми глазами.

ГариУс опробовал двери то закрывая их, то открывая. Скрежета больше не было, и гость, вполне довольный проделанной работой, наконец переступил порог и отправился дальше. Через секунду он прятал маслёнку в свой карман. Стоя в огромной прихожей у подножия винтовой лестницы, он думал, стоит ли ему подниматься без приглашения, но тут внезапно гнутые края великолепных перил развернулись вверх и указали ему путь. От края одной из них оторвался светящийся пузырь, в котором сияло слово «внимание». Оно всё время трансформировалось то в стрелку, то в крылья бабочки. Пузырь поплыл мимо, и ГариУс уже приподнял ногу, готовый следовать по лестнице, когда длинные мраморные ступени, будто клавиши рояля, сыграли лёгкую мелодию. Он замер, восхищённо оглядывая высокие стены с портретами выдающихся людей Гортрии, которые одобрительно кивали ему и взглядами показывали, куда надо идти.

Поднявшись по широкой лестнице, ГариУс увидел перед собой огромные белые двери главного зала Ратуши и последовал дальше за колышущимся перед ним пузырём, который странным образом парил рядом и указывал направление.

Тут дверь распахнулась, и пузырь лопнул, а ему на ладонь спустилось приглашение. Линьк развернул листок:

«Милости просим, уважаемый Гари Ус Линьк, в главный зал Ратуши».

Тут же приглашение свернулось в бумажный цветок, и ГариУс вставил его в петлицу своего фрака. Через минуту он уже входил в зал приёмов – большое, почти круглое помещение с длинным рядом кресел в центре.

Большой городской Совет заседал почти сутки, и многие из советников дремали. Но это было вполне естественно для Гортрии. Когда заседания проходили долго, то каждый из членов Совета должен был подремать хотя бы полчаса. Сам председатель издал этот закон. А точнее, не издал, а внёс изменения в него.

Закон «303» Гортрии гласил: «Категорически запрещается обсуждать, совещаться и делать доклады более 6 часов без перерыва. В случае несоблюдения закона провинившийся наказывается тремя месяцами отпуска в самом отдалённом уголке Трины или Чудомирья для ознакомления с жизнью местных жителей и для налаживания там работы».

Но никто ни в Совете, ни за его пределами не знал точных границ государства, и ни один гортриец не оставлял свой город больше, чем на три дня. Вот почему такое наказание для многих казалось совершенно недопустимым. По этой причине перед каждым советником стоял небольшой столик, на котором непременно был бокал с сонной настойкой. После того как кто-то из них делал один глоток, то засыпал на пятнадцать гортрийских минут с желанием решить наконец-то ту проблему, которая стояла перед ним. После пробуждения он рассказывал о том, что ему приснилось.

Настало время вещего часа. Все советники, включая и председателя, очень надеялись, что во сне будет найден ответ на возникший вопрос. Сложность была лишь в том, что некоторые из советников забывались и делали не один, а два или больше глотков, поэтому некоторые из них вынуждены были ждать, когда проснутся остальные. И всё бы было хорошо, но некоторые из советников, пока ожидали пробуждения других, забывали свой сон, и им приходилось делать новый глоток. Так было и сейчас: ждали, пока закончится зелье во всех бокалах.

ГариУс вошёл в зал как раз в тот момент, когда четверо из семи в нетерпении сидели и ждали пробуждения остальных.

К его счастью, в эту минуту пробудился сам председатель Совета, которому во сне, казалось, пришла в голову прекрасная мысль, и он уже хотел поделиться своим видением со всеми. Неожиданно он увидел стоящего в центре гостя. Председатель тут же вскочил и бросился к ГариУсу.

Лицо председателя сияло, потому что ему во сне как раз и пришла счастливая мысль пригласить на помощь именно его.

Председатель с восторгом заглядывал ему в глаза и держал за руку.

Через несколько минут все советники пришли в себя и с удивлением обнаружили стоящего в центре зала знаменитого путешественника.

Гость представился:

– ГариУс с планеты Линьк, следопыт-путешественник.

С этими словами он снял свой яркий картуз и низко поклонился всем советникам и отдельно обратился к председателю, чей костюм выделялся среди других. Ещё его отличал от остальных большой нагрудный знак на серебряной цепи, напоминающий цветок.

ГариУсу очень хотел знать, для чего его пригласили, а также поделиться тем, что он сам узнал за то короткое время, что был в Гортрии.

– Чем могу служить? – с достоинством и достаточно громко, чтобы все могли услышать, произнёс он.

При этих словах очнулись уже все спящие и вскочили со своих мест в знак уважения.

– Гов Чет – председатель совета, – представился старший, который был как две капли похож на остальных советников.

Это очень удивило ГариУса. Однако было это не случайно. В силу многих обстоятельств за последние три тридцатилетия в Большой городской Совет выбирались именно близнецы, для того чтобы в случае болезни председателя каждый мог спокойно занять его место и руководить жизнью города.

Случаи такие бывали, и не раз, но никто из горожан даже не мог предположить подмену. Так что для разнообразия все советники каждые три дня менялись и были вполне довольны тем, что происходит.

Председатель предложил ГариУсу встать на небольшой гостевой круг в центре зала прямо напротив самого большого кресла. Линьк поклонился и встал.

Все советники с восхищением глазели на гостя. Все они были облачены в синие бархатные штаны и короткие золотисто-жёлтые камзолы. Это и отличало их от остальных жителей города. Завершала образ яркая вязаная шапка в виде конуса. Это придавало им очень забавный вид.

Председатель, взяв небольшой колокольчик, трижды его тряхнул. Но, к удивлению ГариУса, звона не последовало, а раздался потрескивающий звук:

– Прошу вашего внимания, – с достоинством произнёс сам колокольчик.

Советники подняли глаза. Далее председатель вновь позвонил, и буквально через секунду открылась одна из множества дверей за креслами, и в зале появился молодой распорядитель, несущий детский стульчик. Он шёл, выставив его прямо перед собой на вытянутых руках и при этом вытягивал при каждом шаге ногу и носок.

Подойдя к следопыту, он поклонился и поставил за его спиной стул. Линьк с ответным поклоном и некоторой долей недоверия стал присаживаться, опасаясь, однако, что стул будет маловат. Но совершенно неожиданно гостевой трон, будто надувной, подтянулся и раздался вширь, отчего у следопыта появилось ощущение, что он опустился на надувной мяч. ГариУс даже несколько раз качнулся, желая убедиться в его надёжности. К своему удивлению, он и вправду стал легко покачиваться, как в невесомости.

Покачиваясь на гостевом стуле, ГариУс внимательно посмотрел на председателя и окружающих советников, надеясь узнать, что именно от него хотят. Но все продолжали с восхищением смотреть на него. После небольшой паузы председатель продолжил:

– Глубокоуважаемые коллеги, я рад вам сообщить, что у нас в гостях находится выдающийся путешественник, следопыт и географ ГариУс Линьк. Наша страна так хорошо защищена от любых визитов и вторжений, что мы с большой радостью можем сказать, что счастливы видеть столь удивительного человека.

Следопыт привстал с кресла и поклонился.

– Нам доложили наши ученые из АКАКдемии Наук, что вы пронеслись, как метеор, над нашей страной. И мы очень хотели бы узнать и услышать ваш рассказ о том, сколь она прекрасна, но только не сейчас. Мы с горечью должны отметить, что у нас произошло одно очень трагическое событие. Пропал главный исследователь и почётный акакдемик АКАКдемии Всевсяческих Наук Гортрии Пешт Ходов. Вот уже почти три месяца мы не получаем от него вестей. Никто из нас не знает, что с ним произошло. Нам нужна помощь настоящего следопыта, который прояснит ситуацию.

В эту же секунду тишину зала нарушили огромные часы в форме Ратуши, выехавшие из ниши в стене. Они не могли громко объявлять время, если шёл вещий час, и оттого лишь тихо прошептали: «Девять часов». Подтвердила это и кукушка, вышедшая на цыпочках на небольшой балкончик под циферблатом, которая так же шёпотом прокуковала те самые девять часов. Затем низко поклонилась и, не поворачиваясь, на цыпочках удалилась в своё убежище в форме небольших ворот. То же проделали и сами часы, исчезнувшие в узкой нише.

ГариУс, понимая, что разговаривать в это время не очень удобно, просто наблюдал за происходящим.

Председатель, придав себе важности, продолжил:

– Есть ещё одна серьёзная проблема, которую мы не можем решить. Приближается юбилей города, и к этой дате наш выдающийся зодчий Цезер Долтов должен был создать огромный групповой портрет всех членов Большого городского Совета.

Все коллеги одобряюще закивали, а Гов Чет вновь заговорил:

– К несчастью, произошло самое страшное: его вместе со всеми инструментами унесло в лабиринтовую чащу, а это одно из самых загадочных мест в Чудомирье. Дорога туда проходит через тайные и непроходимые леса. Наш скульптор находится там уже более недели. К нему на помощь, как мы все знаем, была отправлена спасательная экспедиция, но спасатели тоже заплутали в этой лабиринтовой чаще, и теперь почти не осталось шансов на то, что они могут самостоятельно выбраться из тех мест.

ГариУс внимательно выслушал то, что ему утром уже поведал Трепас Лух, и не перебивал председателя в знак уважения.

– Никто: ни горожане, ни члены Большого Совета, ни наши географы из АКАКдемии Наук – точно не знает, где находится эта Лабиринтовая чаща. Мы в большом замешательстве. Приближается юбилей. Все жители этого ждут, но мы не можем объявить о празднике. Конечно, городской садовник подстрижёт кустарник в городском парке и в сквере и сможет заменить нашу скульптурную группу, но он не Цезер Долтов и не сможет создать шедевр.

Все советники одобрительно закивали. А председатель опять продолжил:

– Гортрийцы не готовы без шедевра отмечать такую дату. В сквере Славы, где стоят монументы всем правителям города, уже отведено место и для нашей группы. По этой причине мы не можем покинуть наш Совет, пока не решим главного: что делать? К нашему всеобщему счастью, в столь ответственный момент, – тут председатель обратился к ГариУсу, – вы оказались в нашем городе, и мы рады, что можем обратиться за помощью и советом именно к вам.

Все присутствующие в зале вновь одобрительно закивали.

– Мне пришла прекрасная мысль пригласить вас, – продолжил председатель. – Зная, что вы самый великий путешественник из всех бывавших в нашей стране, к тому же вы единственный, кто пролетел почти над всей её территорией. Вы хотя бы приблизительно знаете, что где находится. Мы надеемся, что вы нам объясните, как можно добраться в эту чащу.

ГариУс, продолжая покачиваться в гостевом троне, ненадолго задумался. Затем достал свой походный компас, который иногда показывал странные вещи. На этот раз с компасом творились совершенно необъяснимые вещи. Стрелка вращалась с такой удивительной скоростью, что казалось, вот-вот и она просто сорвётся со своей иглы и взлетит. Линьк минуту следил за стрелкой, а затем недовольно покачал головой и прикрыл компас. После этого с разрешения присутствующих встал и медленно подошёл к одной из дверей, желая убедиться в правильности своих выводов, и вновь открыл компас. Стрелка продолжала яростно крутиться.

– К сожалению, – произнес он, – когда я летел к вам, скорость моего полёта была столь высока, что я почти ничего не увидел и не помню, так как был охвачен огнём и паром. К тому же, для лучшей баллистики я сворачиваюсь клубком и обычно не могу замечать некоторые особенности местности, а тем более различить среди прочих Лабиринтовую рощу или чащу. Ваша страна столь богата лесами, что из всего многообразия растительности я не мог выделить что-то небольшое.

Если же у вас есть хотя бы один человек, который может хотя бы приблизительно сказать, в каком месте находится эта роща, или показать её на карте или глобусе планеты, то я, конечно, согласился бы вам помочь, имея минимальные средства и инструменты исследования.

В зале воцарилась тишина. Все советники задумались. Внезапно для всех один из семи советников вскочил со своего места:

– Я вспомнил! Вспомнил!

– Что? – удивлённо повернулись все, находящиеся в зале.

Даже кукушка в часах выглянула из своей башни и с изумлением посмотрела на кричащего.

– Я вспомнил свой сон.

– И что же вам приснилось?

– Мне приснился носатый хорёк.

– И что? – удивился председатель.

– Как ну и что? На поиски были отправлены наши лучшие сыскари – носатые хорьки.

– Ну, это же знают все, – возмутился председатель.

– Но не все знают, что один из них был болен, – продолжил советник – У него был насморк.

Председатель понял, о чём идет речь. Его лицо засияло, и в ту же минуту он махнул крайнему советнику справа, на столике которого стояли колокольчики разной высоты и формы.

– Ну-ка, пригласите к нам начальника полиции, – приказал председатель Чет Гов.

Тут же советник выбрал подходящий колокольчик и решительно его затряс. Раздался странный для уха ГариУса перезвон, напоминающий сирену. И сразу за одной из дверей послышались быстрые шаги бегущего человека. Через минуту дверь с тяжёлым скрипом распахнулась, и на пороге все увидели грузного начальника полиции.

Одетый в широкий мундир с лампасами, в огромной фуражке, начальник строевым шагом приблизился к креслу председателя и что-то быстро пробубнил. Он напоминал огромный шарик на тонких ногах. С каждым вздохом его покачивало и будто бросало из стороны в сторону.

– Скажите, начальник, – произнёс председатель, – а все ли сысковые хорьки отправились на поиски скульптора?

– Никак нет, – быстро отрапортовал тот. – У нас в псарне, простите, в хорькарне тринадцать носхоров – носатых хорьков. Двенадцать из них были отправлены на поиски, а у тринадцатого аллергический насморк на шерсть. Его нос совершенно заложен, и он никак не смог отправиться на поиски с остальными. Было принято решение отправить его в лазарет и выделить отдельную хорькарню. Сейчас он находится на излечении на больничной клумбе.

– И как скоро он сможет приступить к своим обязанностям? – уточнил председатель.

– Я надеюсь, через день или два он придет в себя, – громогласно сказал начальник, привстав на носочки и продолжая слегка покачиваться.

В это время в разговор вступил ГариУс:

– А не мог ли я с ним познакомиться? – обратился он к председателю.

Тот согласно кивнул в ответ и отдал беззвучный приказ начальнику, который тут же исчез из зала. Было слышно, как стучали его фирменные ботинки по каменному полу коридора. Эти звуки напоминали цоканье скаковых лошадей на параде.

– А что у вас на службе в полиции используют хорьков? – спросил Линьк.

– Конечно, а кого же ещё? – удивлённо спросил председатель, и все советники тоже переглянулись.

– Ну, к примеру, собак, – ответил следопыт.

– Собак? Ну что вы! – возмущённо ответил председатель. – Собаки – наши друзья! И как мы можем использовать своих друзей?

Мы, к тому же, издали указ за №333, в котором запрещается использовать собак для любых работ. В случае нарушения этого закона гражданин будет наказан ссылкой на юг нашей страны на 3 месяца.

Теперь пришла очередь удивляться ГариУсу:

– А хорьки?

– Носхоры всегда помогали нам, к тому же, они не лают и никого не пугают. А представьте: собаки. Если они обнаружат пропажу, то просто залижут потерпевшего. У нас были такие случаи. Один произошёл как раз с предыдущим начальником полиции. Он был на срочном задании и мчался с огромной скоростью по горному серпантину, когда произошло непоправимое: внезапно полицейская колесница, которую взяли на испытания, сорвалась вниз со скалы. К счастью, начальник выжил. Его схватила на лету огромная птица и принесла в гнездо к своим птенцам.

– Так вот последняя наша попытка найти начальника была удачной для нас, но совсем не для него, – с воодушевлением продолжил рассказ один из советников. – На его поиски было отправлено пять лучших собак-сыскарей, которые, надо отдать им должное, вскоре его обнаружили. Неделю они мчались на его запах. А когда добрались, подняли такой лай, что птица-шептун не смогла выдержать столь громкие звуки и сбросила начальника в пуховом коконе, который сама лично для него смастерила, приняв за своего птенца.

– Лай сразу прекратился, как только он коснулся земли, – вернул инициативу себе, рассказывая взахлёб, начальник, – и счастливые собаки просто зализали его от радости. Было слизано всё: морщины, брови и его причёска, которой он так гордился, и, что особенно неприятно, усы, которыми он дорожил больше всего на свете. Эти усы он выращивал с того самого дня, когда пришёл на службу. По ним его узнавали все. За пять минут он превратился в лысого младенца, которого никто не мог узнать. Он после возвращения в Гортрию ждал три месяца, пока отрастут его усы и он сможет вернуться на прежнее место службы.

– С того самого дня, – не утерпел и подключился к разговору третий советник, – все собаки были уволены и издан указ, по которому на место псов приняты носатые хорьки – лучшие нюхачи в стране.

– Вы забыли рассказать, – подключился к истории ещё один советник, – что сначала был объявлен конкурс, и в столицу было привезено огромное количество животных: и лягушки-пучеглазки, с большущими, всё вокруг видящими глазами, и ящерицы-быстроходы, которые за секунды могут оказываться в самых отдалённых местах города, и ежи-шарокаты, которые, как перекати-поле, могут так быстро катиться, что даже ветер за ними не успевает.

– Но у всех у них были такие недостатки, – опять вернул себе право рассказывать важную информацию гостю председатель, – что они не могли соперничать ни с собаками, ни с хорьками. Все они не выдержали конкурса. Лишь носхоры смогли обнаружить пропажу в пяти километрах от себя.

Пока председатель объяснял, почему служат именно хорьки, вновь послышался цокот ног начальника полиции, и он вбежал, держа на руках маленького пушистого зверька с очень длинной мордочкой. Это было удивительно ласковое создание, которое всё время тёрлось о рукав своего начальника. У зверька на макушке была надета высокая форменная фуражка, а на шее висел огромный жетон с цифрой 13. Было заметно, что тот не совсем здоров и всё время водит носом, будто хочет чихнуть. Даже было видно пару раз, как он открывал рот, но рука начальника впивалась в его шею, и носхор тринадцатый тут же замирал, понимая, где он находится.

К начальнику подошёл председатель с желанием разглядеть тринадцатого и уточнить, когда он будет готов выполнить поручение. Следом к начальнику подошел и ГариУс, который очень хотел познакомиться с единственным сыскарём, оставшимся на службе в столице. Он долго разглядывал его, а затем обратился к председателю:

– Могу ли я пообщаться с носхором?

– Да, конечно! – кивнул председатель и пропустил его вперёд.

Хорёк, не ожидавший такого внимания к себе столь важных персон, всё время старался приложить лапку к козырьку своей фуражки.

Линьк протянул руку, желая погладить хорька, но тот с восхищением схватил мизинец и стал с удовольствием его трясти.

Это очень позабавило ГариУса, и он вежливо обратился к 13:

– А когда мы сможем приступить к поиску вашей команды?

Начальник внимательно взглянул в глаза хорька и что-то прошептал. Вместо ответа тот вновь закрутил мордочкой и на этот раз чихнул. Но робко и несмело. Начальник строго посмотрел на своего подчинённого и выпалил:

– Возможно, завтра или уж в крайнем случае послезавтра.

Носхор утвердительно кивнул. В это время вновь из своего укрытия появились часы и теперь уже громко с выражением произнесли время окончания Большого Совета:

– Десять ровно.

И тут же на небольшую площадку из-за ворот выпорхнула кукушка и громко с выражением прокуковала ровно десять раз, поклонилась и с гордо поднятой головой покинула сцену.

Все присутствующие стали вставать со своих мест и кланяться гостю, который согласился отправиться в такую сложную экспедицию. ГариУс также поклонился в ответ всем советникам, но прежде чем отправиться обратно в Гостевой дом, он обратился к председателю Совета. Ему не терпелось рассказать о своих странных приключениях в городе и о том, чему он сам был свидетелем.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации