Электронная библиотека » Б. Алcтон » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 01:32


Автор книги: Б. Алcтон


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +

25

Агент Фиона разводит руки в стороны и громко объявляет:

– Добро пожаловать на второе испытание! Уже сегодня мы попрощаемся с половиной стажеров: восемь человек отправятся домой. Но если вы пройдете испытание, вам останется волноваться только о последнем. Больше никаких сюрпризов. Полагаю, многим из вас не помешает немного уверенности в завтрашнем дне.

Мы сидим в аудитории для совещаний Отдела расследования происшествий. Агенты Фиона и Магнус стоят на сцене рядом с большой корзиной, полной яиц. После всего, что я видела в Управлении, подобное меня не удивляет. Я оглядываюсь в поисках Дилана, но нигде не видно ни его, ни Лары.

– Совсем скоро мы попросим вас разделиться на пары. Один человек от каждой пары должен подняться на сцену, чтобы забрать первую подсказку…

Магнус наклоняется и шепчет что-то на ухо агенту Фионе.

– Прошу прощения! – спохватывается она. – Я ведь даже не объяснила, зачем нужна эта подсказка. Второе испытание – охота за сокровищами, во время которой мы будем оценивать вашу способность разгадывать головоломки в стрессовых ситуациях. Для агентов крайне важно уметь быстро решать, каким будет их следующий шаг. Каждая пара должна будет пройти через Управление по своему маршруту. Подсказки станут вашими ориентирами на пути из отдела в отдел. Четыре пары, которые первыми завершат охоту за сокровищами, проходят в финал. Так что выбирайте, с кем вы пойдете.

Остальные ребята спешат сесть рядом с напарниками. Я кручу головой – Дилана по-прежнему нигде нет. Если он сейчас не появится, мне придется участвовать в испытании в одиночку. Учитывая все, что рассказала агент Фиона, при мысли об этом меня пробирает дрожь.

Дилан с Ларой наконец заходят в аудиторию. Судя по тому, какие взгляды они бросают друг на друга, эти двое только что поссорились. Лара поворачивается спиной к Дилану, вынуждая того замолчать на полуслове, и направляется к Кирстен. Дилан закатывает глаза, потом оглядывает зал. Я машу ему.

Он подходит и садится рядом.

– Вы с Ларой поругались? – спрашиваю я.

Дилан со вздохом качает головой.

– Кажется, я пообещал, что мы будем напарниками, если нам разрешат выбирать. Но это было до лета. С тех пор многое изменилось. Готов поспорить, Лара тут же побежит жаловаться на меня отцу, если провалит испытание.

Поверить не могу, что Дилан пошел на риск разозлить отца и сестру только ради того, чтобы остаться моим напарником.

– Эм… Спасибо, что не бросил меня.

Дилан пожимает плечами.

– Мы же напарники, помнишь?

– Вижу, команда, занявшая первое место, решила остаться в прежнем составе, – громко объявляет агент Фиона. – Вы двое, спускайтесь, чтобы забрать подсказку. Даю вам тридцать секунд форы. На первый взгляд, это немного, зато не придется ни с кем делить лифт.

Я позволяю Дилану залезть в корзину за подсказкой. Яйцо до того похоже на настоящее, что я почти жду, что внутри окажется желток. Когда корзина пустеет, агент Фиона поворачивается к стажерам:

– Когда прочитаете подсказки, не судите строго. Мы, в конце концов, не поэты. Дилан, Амари, начинайте!

Дилан сжимает яйцо в руке и разворачивает листок бумаги, который прятался под скорлупой. Я пробегаю глазами строки:

 
«– В моем сарае монстр сидит! –
Мужчина в трубку голосит.
– Вам показалось, – слышит он
И издает протяжный стон.
– Да он мне нос чуть не отгрыз!
– Быть может, это стая крыс? –
Из трубки слышится в ответ.
Щелчок – и страха больше нет».
 

– Наверное, речь идет об Отделе полуправды, – бормочет Дилан. – Они отвечают за случайные контакты людей со сверхъестественными существами.

– Точно, – киваю я. – И все звонки в службу спасения, в которых упоминают что-то необычное, переводят в кол-центр.

Мы с Диланом выбегаем из аудитории и мчимся к лифтам по главному коридору Отдела расследования происшествий. Когда лифт Лучано распахивает перед нами двери, я бросаю взгляд через плечо. Остальные стажеры как раз начинают покидать аудиторию. Охота за сокровищами официально началась.

Если честно, я рада, что за нами приехал Лучано. Пусть он не такой быстрый, как Люси, зато напевает нежную балладу, которая помогает мне успокоиться. Дилан до того взвинчен, что не может устоять на месте и переминается с ноги на ногу.

– Приближаемся к Отделу полуправды и легенд для прикрытия, – нараспев сообщает Лучано.

Двери открываются, и я оказываюсь, пожалуй, в самом крутом вестибюле в Управлении. Он напоминает стену над кроватью Элси на максималках. Каждый дюйм покрыт обложками всемирно известных журналов вроде «Тайм» и «Нэшнл Географик», вот только теперь на них показано, что случилось на самом деле. До сегодня я успевала лишь мельком осмотреть вестибюль, когда кто-то из моих случайных попутчиков выходил на этом этаже, но все равно успела обзавестись любимой обложкой. Это знаменитый выпуск журнала «Лайф» с фотографией астронавта на Луне. Правда, теперь заголовок гласит «Дружелюбный инопланетянин берет на буксир «Аполлон-11», у которого закончилось топливо». Я всякий раз не могу удержаться от смеха, когда вижу, как Нил Армстронг пытается поймать попутку в космосе. На втором месте – нашествие пожирающих бетон термитов-мутантов, ответственных за обрушение Берлинской стены. Все гигантские насекомые, кстати, в футболках «Термиты за мир».

Оставив вестибюль позади, мы с Диланом бежим в центральный коридор. Суета здесь царит почище, чем в Отделе расследования происшествий. Интересно, кто все эти люди? Хорошо, что мы выучили наизусть план этажей, иначе понятия бы не имели, куда идти.

Стараясь держаться поближе к стене, мы движемся в левую сторону, пока не добираемся до кол-центра. Его размеры поражают воображение. Сотрудники сидят в маленьких кабинках с ярко-красными телефонами. И рядам этих кабинок конца и края не видно.

– И что теперь? – спрашиваю я.

Дилан пожимает плечами.

Мы принимаемся бродить по рядам, прислушиваясь к разговорам старших и младших трепологов.

– Говорите, вас преследует призрак свекрови? Допустим, я вам верю… Может, вы это заслужили?

– Попробуйте нажать два плюс два… Калькулятор выдает результат «пять»? Это серьезная проблема. Боюсь, вы прогневали богов математики. И лучше вам лично перед ними извиниться. Можете записаться на прием в ближайшей налоговой инспекции.

Младший треполог ставит вызов на удержание и заглядывает в соседнюю кабинку.

– Дженни, у тебя случайно нет запасного гипнотического радио?

Дженни закатывает глаза.

– Есть, но я в последний раз тебе его одалживаю. Иногда можно обойтись без подмены воспоминаний.

Покопавшись в сумке, она протягивает коллеге устройство, похожее на пульт от телевизора. Что-то подобное я видела у курьера, который привез мне чемодан Квинтона.

– Ты моя спасительница!

Младший треполог нажимает на пару кнопок, начинает играть тихая музыка. Затем он кладет телефонную трубку на динамик.

– Слышите меня?.. Да, это джаз. А теперь повторяйте за мной: «В лесу я встретил не мумию, а невезучего паренька, который пережил крушение самолета и теперь вынужден ходить в гипсе на все тело…» Возможно, он слегка расстроился, когда вы в ужасе убежали прочь, но… Нет, возвращаться, чтобы извиниться, совсем необязательно…

В третьем ряду мы с Диланом обнаруживаем пустую кабинку с прикрепленной к телефону запиской «Для стажеров из Отдела расследования сверхъестественных происшествий». Я плюхаюсь на стул, Дилан опускается рядом на одно колено. Телефон тут же начинает звонить.

– Думаю, мы должны ответить, – говорит Дилан.

– Но… Да, конечно. – Я хватаю трубку. – Алло?

– У меня возникла небольшая проблема, – произносит голос на другом конце провода.

– Понятно. Может, я смогу вам помочь? – спрашиваю я. – Что случилось?

– Кажется, у меня есть подсказка, но мне некому ее передать, – сообщает голос.

Удивленно распахнув глаза, я поворачиваюсь к Дилану. Тот сгорает от любопытства.

– У него следующая подсказка, – шепчу я и включаю громкую связь. – Вы можете прочитать ее нам.

Из динамика доносится покашливание.

– Найти подсказку просто было, но нос не стоит задирать. Спешите к тварям кровожадным, что вас способны разорвать. Найдите ту, что непохожа на прочих видом и нутром. А имя в честь небес ей дали – поймете шутку вы потом.

Я сглатываю.

– Речь явно идет об Отделе контроля волшебных существ. Кровожадные твари? Скорее всего, это про секцию хищников.

– Надеюсь, наставники позаботятся о том, чтобы нас не съели. – У Дилана вырывается нервный смешок. – Во всяком случае, очень хочется в это верить.

На сей раз на вызов приезжает лифт Люси. Она в мгновение ока переносит нас в Отдел контроля волшебных существ.

Справочник «Входы, выходы и переходы» я зачитала буквально до дыр, так что знаю: это самый большой отдел в Управлении. По величине он равен всем остальным отделам вместе взятым. И сразу за вестибюлем начинается дикая местность – с поправкой на то, что мы все еще находимся в стенах Управления.

– Я старший рейнджер, и сегодня мне поручено сопровождать вас в Дебрях, – представляется дама в форме-сафари. – Меня зовут Бекка Алфорд. – Она протягивает каждому из нас руку в перчатке для приветствия. – Итак… Куда мы направляемся?

– В секцию хищников, – отвечает Дилан.

Дама улыбается.

– Страшное место для новичков. Уверены, что вам туда?

– Уверены, – говорю я.

Рейнджер Алфорд поднимает большие пальцы.

– Тогда за мной. Машина ждет.

Покинув вестибюль, мы поднимаемся на заросший травой холм, и у меня челюсть падает от изумления. Ни за что не догадаешься, что мы все еще в Управлении. Спроецированная на потолок голограмма выглядит в точности как безоблачное синее небо. Я чувствую на лице тепло солнечных лучей. Нас обдувает настоящий ветер – он даже пахнет так, будто мы в дикой природе.

А какой вид! У подножия холма раскинулся лес, а за ним простираются пышные зеленые джунгли. Справа от нас вдалеке белеет заснеженная долина. Слева до самого горизонта протянулась ее полная противоположность – жаркая пустыня.

Я наклоняюсь и срываю травинку.

– Ничего себе! Она настоящая!

Рейнджер Алфорд смеется.

– Разумеется. Из поддельного тут только небо. Мы сделали все, что в наших силах, чтобы обеспечить этим тварям максимально естественную среду обитания.

– Круто, – говорю я.

Мы забираемся на заднее сиденье джипа, и рейнджер Алфорд везет нас по извилистой грунтовой дороге. Лес постепенно превращается в джунгли, где среди деревьев мелькают самые удивительные существа: серебристо-белые единороги, стайки летающих свиней и даже калейдоскопическая змея, которая оставляет в небе мерцающий радужный след.

Джип останавливается перед знаком «Ареал обитания: ДЖУНГЛИ».

Рейнджер Алфорд поворачивается к нам.

– Хищников, обитающих в джунглях, мы держим в первой секции. Помните, что хищниками их зовут не просто так. Не покидайте джип, пока я не скажу, что это безопасно. Вы двое можете задавать сколько угодно вопросов, но если мне придется вмешаться, чтобы вас спасти, задание будет считаться проваленным. Все понятно?

– Да, – хором отвечаем мы.

Мы едем дальше по грунтовке, но теперь уже гораздо медленнее. Вид у рейнджера Алфорд очень серьезный, она неотрывно следит за джунглями.

Я подскакиваю от неожиданности, когда что-то золотое стремительно пересекает дорогу прямо перед нами и тут же скрывается в кустах. В следующий миг оглушительный рев сотрясает тропический лес. Мы с Диланом прижимаемся друг к другу и опускаем головы на случай, если неведомое существо вздумает напасть. На следующем повороте мы оборачиваемся и видим на макушке невысокого холма огромного льва, будто отлитого из чистого золота.

– Немейский лев, – шепотом поясняет рейнджер Алфорд. – Настоящий король джунглей. Во всяком случае, когда поблизости нет драконов.

И лев – далеко не самое страшное из того, что нам уготовила секция хищников. Из мутной топи за нами наблюдает болотная тварь, покрытая острыми шипами. Дилан указывает на парящего грифона, который вдруг ныряет вниз, чтобы тут же взмыть с несчастной добычей в клюве.

– Остановитесь! – кричит Дилан и тычет пальцем в пышный цветущий куст на полянке. – Вот же оно!

– Наша цель – цветущий куст? – с некоторым разочарованием спрашиваю я.

– Это не просто куст, – отвечает Дилан. – Это Марсова человеколовка. Сама подумай: «Найдите ту, что непохожа на прочих видом и нутром». Остальные хищники – животные, а это – единственное растение. И вспомни последнюю строчку: «А имя в честь небес ей дали». Марс – это планета, а значит, небесное тело. Что до шутки – ее назвали «человеколовкой» по аналогии с Венериной мухоловкой из обычного мира.

Рейнджер Алфорд усмехается, глядя на нас в зеркало заднего вида.

– Укуси меня гриф он, вы справились. – Она направляет джип на поляну.

– Отличная работа, – говорю я, не скрывая удивления. – Я бы ни за что не догадалась, что нам нужен куст.

– Наставник бы мною гордился, – со смешком отвечает Дилан.

Мы вылезаем из джипа, и Бекка с Диланом быстро зажимают носы. Но зачем?..

…Сладчайший запах касается моих ноздрей, и все мысли улетучиваются, оставляя после себя лишь восхитительную легкость.

Но меня это ничуть не волнует. Все, чего я хочу, – подойти к кусту и полной грудью вдохнуть аромат этих дивных цветов. Я успеваю сделать пару шагов, прежде чем меня грубо дергают назад. У кого-то хватило наглости схватить меня и закрыть мне нос.

– Пусти! Я только понюхаю…

Моргнув несколько раз, я чувствую, как в голове проясняется.

– Это растение приманивает тебя запахом, чтобы потом съесть, – говорит Дилан.

– Осторожнее, – предупреждает рейнджер Алфорд. – Если кому-то из вас будет угрожать опасность, я сразу вмешаюсь.

Получается, я едва не провалила задание. Зажимаю нос покрепче.

– Спасибо. Я в порядке.

Дилан тычет пальцем в бумажный прямоугольник, который белеет на траве перед кустом.

– Готов поспорить, это следующая подсказка.

– Но как нам ее достать – и при этом не стать добычей человеколовки?

– Хороший вопрос, – говорит Дилан.

Хороший вопрос… Я вспоминаю, что сказала рейнджер Алфорд в самом начале пути.

– Мы ведь можем спрашивать вас о чем угодно, правильно? – поворачиваюсь я к ней.

– Все верно, – кивает она.

– Откуда куст знает, что мы рядом?

– Эти цветы – на самом деле его глаза, – объясняет рейнджер. – Прямо сейчас он за нами наблюдает.

Звучит жутковато. Зато мне в голову приходит идея.

– Идите за мной.

Я увожу Дилана и рейнджера Алфорд с поляны. Мы прячемся за джипом, и я говорю:

– Только не пугайтесь, я хочу вам кое-что показать.

Они озадаченно глядят на меня.

– Прямо сейчас? – уточняет Дилан.

– Смотрите. – Я сжимаю пальцы в кулак и накрываю ладонью другой руки. – Дупликарта.

Рядом появляется вторая Амари. Дилан с трудом сдерживает смех, а вот рейнджер Алфорд, сглотнув, спрашивает:

– Это магия?

Я киваю.

– Я бы хотела воспользоваться ей, чтобы выполнить задание. Если, конечно, вы позволите.

Мне остается лишь надеяться, что наша сопровождающая – женщина достаточно широких взглядов и не зарубит мою идею на корню.

– Что ж… – Рейнджеру Алфорд явно не по себе. – Вообще-то магия в Управлении под запретом. – Она медленно качает головой. – Но с другой стороны, если остальным разрешено пользоваться своими способностями, а тебе – нет, это как-то несправедливо. Полагаю, никто не скажет, что это нарушает правила испытания.

Через несколько минут мы занимаем свои позиции. Я забираюсь под джип так, чтобы хорошо видеть хищный куст. Дилан с рейнджером Алфорд прячутся в зарослях на краю поляны. Наконец Дилан поднимает большие пальцы. Что ж, надеюсь, мой план сработает – рейнджер ясно дала понять, что в противном случае мы вылетим с треском.

– Дупликарта, – шепчу я, и на поляне возникает мой двойник.

Я стараюсь придать иллюзорной Амари, которая, спотыкаясь, бредет к кусту, завороженный вид. Чем ближе она подходит, тем сильнее дрожит куст. Еще пара шагов…

Из глубины ветвей вырывается огромная пасть, которая жадно хватает воздух на месте моего двойника. Теперь я заставляю иллюзию парить над кустом. Хищное растение снова и снова пытается ее сцапать.

Убедившись, что монстр всецело занят поимкой миража, Дилан с рейнджером Алфорд выскакивают на поляну. Дилан хватает с земли конверт, и в следующий миг они уже бегут назад к джипу. А Марсова человеколовка так и не успевает понять, что случилось.

Только когда я позволяю своему двойнику растаять, хищный куст заходится обиженным ревом.

– Поверить не могу, что это сработало, – говорит Дилан, распечатывая конверт.

– Я тоже, – потрясенно вторит ему рейнджер Алфорд. – Предполагалось, что вы скормите ему сонные ягоды вон с тех кустов. Но вы справились и без них.

Дилан достает следующую подсказку.

 
– «Что ж, поздравляем,
вас, к счастью, не съели.
Взбодритесь, друзья,
ведь вы близки к цели.
И путь ваш лежит –
тут уж нету сомнений –
в Отдел необъяснимых явлений.
Бездонная пропасть,
стажеры, вас ждет.
Решайте, каким будет
последний ваш ход».
 

– Ну, по крайней мере мы знаем, куда идти, – говорю я.

Дилан стонет:

– И это единственная радость.

Пока мы возвращаемся в вестибюль Отдела контроля волшебных существ, я замечаю, что рейнджер Алфорд смотрит на меня в зеркало заднего вида.

– Ты контролируешь свою магию? – без обиняков спрашивает она.

– Пока да, – я пожимаю плечами. – Но я не так много умею.

– Мне всегда говорили… Я думала, что избыток магии… – Она мотает головой. – Насколько я могу судить, ты обычная двенадцатилетняя девочка. Улыбчивая, добродушная. Я хочу сказать, ты совсем не такая, как я думала.

– Надеюсь, это хорошо, – улыбаюсь я.

– Это очень хорошо, – отвечает рейнджер. – Полагаю, ты многих заставишь изменить свои взгляды, Амари Питерс.

Вернувшись в вестибюль, мы с Диланом кидаемся к лифтам. За нами приезжает Шалость, и всю дорогу до Отдела необъяснимых явлений я молюсь про себя, чтобы она не проболталась о том, как я тайком ездила на встречу с девочкоймагичкой18, то есть Диланом. Двум агентам, которые едут с нами, знать об этом совершенно ни к чему. К счастью, Шалость лишь дразнит их: «А у меня есть один секрет…»

В Отделе необъяснимых явлений темно хоть глаз выколи. Едва мы выходим из лифта, как на потолке вспыхивает прожектор, который следует за нами до противоположного конца вестибюля. Там за стойкой под вторым прожектором крепко спит незнакомый мальчик.

Дилан легонько толкает его в плечо, и мальчик тут же вскакивает.

– А, это вы, – говорит он. – Тысяча извинений. Днем наш отдел закрыт, и в это время я обычно сплю. Как бы то ни было, сегодня ночью… то есть просто сегодня я ваш провожатый. Полагаю, вы знаете, куда направляетесь?

– К бездонной пропасти, – отвечаю я.

– Понятно, – кивает мальчик. – Необъяснимые странности в правом крыле. Прошу, следуйте за мной.

– Не хочешь сказать, как тебя зовут? – спрашивает Дилан.

Мальчик бросает на него взгляд через плечо.

– Нет. И раз уж об этом зашла речь, я не собираюсь отвечать на ваши вопросы. Вы же понимаете, что это Отдел необъяснимых явлений?

Младший куратор ведет нас в главный коридор, где уже не так темно, как в вестибюле. За нами продолжают следовать прожекторы, но мрак разбавляют еще и крохи света, пробивающиеся из-за темно-красных портьер на входе в большие залы.

Я цепляюсь взглядом за табличку: «Что случится, если неудержимая сила столкнется с предметом, который невозможно сдвинуть с места?» Дилан подходит чуть ближе, но провожатый, не оборачиваясь, предостерегает его:

– Коснетесь занавеса хоть пальцем – и сразу будете дисквалифицированы.

– Даже одним глазком посмотреть нельзя? – спрашивает Дилан.

– Никаких вопросов, – отрезает мальчик.

Табличка на следующей портьере гласит: «Причина возникновения Бермудского треугольника». За ней следуют «Червоточина в параллельную вселенную», «То, что породило курицу и яйцо», и наконец мы оказываемся перед табличкой «Бездонная пропасть».

На этот раз нам разрешают пройти за портьеру, но внутри не обнаруживается ничего необычного – лишь скучный каменный колодец посреди зала.

Охваченная разочарованием, я перегибаюсь через край, чтобы заглянуть внутрь. Колодец полон чернильной тьмы.

– Осторожнее, – говорит младший куратор. – Свалишься туда, и тебя уже не достанут. Так и будешь падать до скончания времен.

Не знаю, сколько раз мы с Диланом обошли вокруг колодца, пытаясь сообразить, что от нас требуется. Как можно достать что-то со дна бездонной пропасти? Дилан на пробу бросил в колодец четвертак – и тьма молча его проглотила.

– Что теперь? – не выдержав, спрашиваю я.

– Мне откуда знать? – отвечает Дилан.

Я начинаю потеть. Дилан тоже то и дело вытирает лицо рукавом. Представляю, как другие стажеры находят сокровище и получают приглашение на последнее испытание, пока мы паримся в этой жаркой комнате.

– Почему здесь нет кондиционера? – спрашиваю я младшего куратора.

Тот вздрагивает.

– Погоди-ка, ты вздрогнул.

Он качает головой.

– Ничего подобного.

– Я тоже видел, – подтверждает Дилан и снова вытирает пот со лба. – Думаю, это как-то связано с кондиционером.

– Но какое отношение бездонная пропасть имеет к кондиционеру?

Я шарю взглядом по потолку, по стенам и наконец смотрю на пол. Вот же они!

– Решетки вентиляции встроены в пол!

Дилан выжидательно поднимает бровь.

– А это значит?..

– Сам подумай, – говорю я. – Они не просто так отключили кондиционер.

– А! То есть мы должны туда спуститься!

– Спорим, один из каналов проходит прямо под нашей бездонной пропастью?

Как только мы подходим к первой вентиляционной решетке, я понимаю, что была права. Кто-то скрутил все винты. Дилан поднимает решетку, и нашим глазам открывается широкий металлический воздуховод, изгибающийся в глубине.

– Ты меньше меня, так что, наверное, быстрее доберешься до подсказки, – говорит Дилан.

Я киваю и прыгаю вниз.

– Тут очень темно. Как мне узнать, в какую сторону идти?

– Подожди секунду, – просит Дилан. – Я буду кричать в бездонную пропасть. А ты скажи, слышно меня или нет.

Через секунду из темноты до меня доносится далекое: «Э-э-э-э-эй!»

Дилан возвращается.

– Ну как?

– Я тебя услышала, – отвечаю я. – Продолжай кричать.

Дилан пропадает из виду, а я начинаю ползти по воздуховоду. Страшновато, но я стараюсь сосредоточиться на голосе Дилана. Просто ползи вперед, Амари.

И я ползу, поворачиваю, потом поворачиваю еще раз, и вдруг становится светлее. Луч маленького фонаря указывает куда-то вверх. Я подползаю ближе и вижу, что к верхней части воздуховода приклеена фотография пиратского корабля, который переваливается через край водопада.

Верчу снимок в надежде отыскать на обратной стороне подсказку, но там пусто. Понятия не имею, что это может значить. Схватив фонарик, я выбираюсь на поверхность, чтобы отдать фотографию Дилану.

Он смотрит на корабль, потом тоже переворачивает снимок в поисках подсказки.

– Там ничего. Только фото, – говорю я.

– Это край земли.

– Когда я в последний раз проверяла, земля была круглой. Нет у нее никаких краев.

– Один есть. Просто он хорошо спрятан.

Наши взгляды пересекаются, и нас одновременно осеняет:

– Отдел тайных мест!

Мы бежим к лифтам и умудряемся заскочить в Люси, прошмыгнув между ног высокого зеленого огра.

– Простите! – кричу я в закрывающиеся двери. – Мы очень торопимся!

– Тогда вам повезло, что за вами приехала я, – со смешком замечает Люси. – Куда едем, ребятишки?

Она мигом доставляет нас к туннелям, которые расходятся глубоко под землей, и мы мчимся мимо светящейся таблички «Отдел тайных мест – сюда (а впрочем, сюда ли?)». Я очень рада, что последняя подсказка отправила нас именно в этот отдел, ведь в справочнике «Входы, выходы и переходы» подробно описано, как его найти. Я даже помню, на какой странице – 290. Мы идем, держа руки над головой; темнота в тоннеле сгущается, и наконец я задеваю кончиками пальцев большую кнопку. Подпрыгнув, я с силой нажимаю на нее.

Пол под нами вздрагивает – и поднимает нас сквозь потолок прямо в Отдел тайных мест. На стенах висят огромные картины с изображением затерянных стран и городов: Шангри-Ла, Авалон, Шамбала…

Мы бросаемся к женщине-агенту, которая стоит у столика в вестибюле. Она встречает нас одобрительным взглядом:

– Отлично. Вы двое нашли все подсказки и заслужили приглашение в финал. Но должна сказать, что вы справились с испытанием очень быстро – куда быстрее, чем стажеры прошлых лет. Это кажется мне подозрительным. Может, кто-то из вас что-то узнал об испытании, и это знание дало вам преимущество? Жульничества мы не потерпим.

Мы с Диланом переглядываемся. Мы ведь действительно кое-что узнали – и потому потратили столько времени на изучение справочника «Входы, выходы и переходы». Теперь, когда нас поймали, я невольно задаюсь вопросом – как мы вообще могли подумать, что это сойдет нам с рук? Эти ребята на жизнь зарабатывают расследованиями.

Поверить не могу, что я так сглупила и бросила тень на Квинтона. Но хватит и того, что его младшая сестра сделалась обманщицей. Не стоит бесчестить себя еще и ложью.

Агент улыбается.

– Приятно узнать, что вы не жульничали…

– Подождите, – говорю я. – Мы действительно кое-что слышали.

Дилан вскидывается – и тут же опускает голову.

– Это я виноват. Я узнал, что нас будут проверять на знание Управления. И рассказал об этом Амари.

– А я не настояла на том, чтобы он доложил об утечке агентам. И потратила кучу времени на подготовку.

Теперь агент хмурится, скрестив руки на груди.

– Я крайне разочарована. Носить элитные значки и при этом жульничать – позор. Мне жаль говорить это, но… Поздравляю, вы официально прошли второе испытание. Вы продемонстрировали честность и порядочность, необходимые будущим агентам Отдела расследования сверхъестественных происшествий.

До меня не сразу доходит, что я слышу.

– То есть мы прошли? Хоть и сжульничали?

Агент смеется.

– Мы специально пустили слух среди стажеров. Во время второго испытания мы не только проверяли, как хорошо вы разгадываете загадки. Нам важно было узнать, останетесь ли вы честными в самых сложных обстоятельствах. Сверхъестественные существа должны быть уверены, что на вас можно положиться. Как и ваши коллеги.

Она достает из-под стола приглашение на следующее испытание и протягивает его нам. На обратном пути к лифтам мы с Диланом не можем сдержать смех.

– У нас получилось! – восклицает он. – Мы прошли в финал.

Я останавливаюсь, прижимаюсь затылком к стене и закрываю глаза.

– Значит, у нас еще есть надежда вернуть их.

– И они будут нами гордиться, – говорит Дилан.

К горлу подкатывает комок, и потому я просто киваю в ответ. По щекам бегут слезы.

Дилан берет меня за руку, и мы долго стоим, не говоря ни слова.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации