Текст книги "Приглашение к искушению"
Автор книги: Дженнифер Крузи
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
– Ну как вам все это? Наверное, слышали разговор?
– Неплохо, нам понравилось, – с готовностью ответила Эми. – Живо, непосредственно. Но по ходу вашей беседы возникло несколько вопросов, и мы хотели бы кое-что уточнить. Во-первых, у нас появилась некоторая неясность по поводу той «погодной девицы»… Скажите, она…
– В общем, так: можете собирать свои вещи, съемки фильма отменяются! – объявил Зейн, не внеся ясность в вопрос о девице. – Моя жена не будет сниматься в вашей дешевой порнушке. Она уезжает со мной домой.
– Если Клиа передумала сниматься в фильме, то пусть сама нам об этом скажет! – твердо заявила Софи.
Зейн смерил ее презрительным взглядом:
– Моя жена будет делать то, что я ей скажу, неужели непонятно?
– «Наступит день, когда ты умрешь, и я надену на твои похороны красное платье!» – громко пропела ему Софи.
Зейн сделал пренебрежительный жест рукой, словно отмахиваясь от назойливой мухи, и с гордо поднятой головой удалился из гостиной. Рейчел, вскочив с дивана, подбежала к окну и объявила:
– Приехало семейство Латс!
– Значит, веселье продолжается, – мрачно констатировала Софи, и все трое с хмурым видом поплелись встречать прибывших гостей.
– Какая радость видеть в нашем городке телевизионную знаменитость! – прощебетала Джорджия. – Мы просто счастливы, что вы посетили нас…
Роб, тоже приехавший с родителями, тихо спросил у Рейчел, для чего этот придурок сюда приперся. И когда услышал ответ: «Забрать Клиа», – коротко высказал свое отношение к телевизионной знаменитости:
– Гад!
– Наверное, Клиа уедет с мужем, – сказала Эми, с надеждой поглядывая на Роба, но в этот момент на веранде появилась хозяйка дома в нарядном красно-белом платье и, заметив хмурого Роба, просияла.
– Съемки продолжаются! – возвестила она.
И Роб рванулся к ней, подхватил ее под руку и срывающимся голосом произнес:
– Вы выглядите просто потрясающе!
– Значит, мы будем продолжать снимать кино? – спросила Эми.
– Разумеется! – откликнулась Клиа и в сопровождении Роба направилась к гостям, чтобы в их присутствии морально уничтожить своего мужа.
«Дай Бог тебе, Клиа, выдержки и терпения», – искренне пожелала ей Софи.
* * *
Было невыносимо видеть, как Джорджия, пустив в ход все свое, как ей казалось, неотразимое обаяние, откровенно соблазняет телевизионную знаменитость Зейна Блэка, при этом не спуская подозрительного взгляда с собственного мужа. И как Зейн, внимательно наблюдая за Клиа, откровенно флиртует с юной Рейчел, а та, вежливо улыбаясь ему, время от времени тяжело и протяжно вздыхает. А Фрэнк Латс, воображающий себя человеком с тонкой, ранимой душой, увивается вокруг обожаемой Клиа, которая, в свою очередь, не сводит влюбленного взгляда с его сына Роба и при этом зорко следит за тем, чтобы ни на секунду не исчезнуть из центра всеобщего внимания. А радостная Эми, не теряя времени даром, снимает все это на видеокамеру.
Нет, Софи решительно не могла больше оставаться в столь изысканном обществе.
На кухне она села за стол, включила ноутбук, а собака удобно устроилась у ее ног на полу и заснула. Снова зазвучал в ушах полный презрения голос Зейна Блэка: «Софи – бесполое, безликое существо!», и она поморщилась, заставляя замолчать противный голос. Но это не так! И она докажет им всем, что Софи Демпси не бесполое существо, лишенное каких-либо признаков женственности! А вообще, не послать ли этот городок Темптэйшен и его обитателей к дьяволу?
Мысль о дьяволе по ассоциации вызвала воспоминание о Фине, и она вдруг подумала о том, что аннулирует свое преждевременное решение никогда больше не видеться с ним. Наоборот, надо встретиться с ним и доказать ему, что… Интересно, что же она ему докажет?
Софи попробует поразмышлять над этим позднее, а пока все же займется сочинением новой любовной сцены для видеофильма. Хотелось написать что-то необыкновенно яркое, волнующее и не скатиться до банальностей и пошлостей. Выполнить подобную задачу было нелегко. Это как в реальной жизни, во время любовной близости с мужчиной. Или чувства захватывают тебя целиком и ты полностью отдаешься восхитительным ощущениям, забыв о правилах приличия, или же контролируешь себя, и тогда секс получается пресным и скучным.
– Эми сообщила, что у вас неполадки с предохранителями, – услышала она знакомый мужской голос, вздрогнула, но не обернулась. – Вот я и решил приехать, заменить их. А почему ты вздрогнула, Софи? Снова нервничаешь?
Она все-таки заставила себя обернуться. Безмятежно улыбающийся мэр этого славного города положил коробку на стол и сел напротив.
– Я не нервничаю, я просто раздражена, – пробормотала Софи, стараясь не смотреть на Фина, который выглядел неотразимо в белой отглаженной рубашке, прекрасно оттенявшей его загорелое лицо.
– И в чем же причина? – поинтересовался он.
– Меня раздражают эти чертовы вишни на обоях, которые к тому же, как выяснилось, оказались яблоками.
– Это яблоки? – Фин с сомнением оглядел странные плоды на выцветших обоях и пожал плечами. – В общем, некоторое сходство при желании уловить можно.
– Я буду тебе очень признательна, если ты вместо предохранителей принесешь мне белую краску, чтобы я замазала эти фрукты, – фыркнула Софи.
– А ты не гляди на них, смотри лучше на меня, – посоветовал мэр. – Или я тоже тебя раздражаю?
– Нет, – призналась Софи, не поднимая глаз.
– Эми сказала, что сегодня вечером вы снова собираетесь в бар, – сказал Фин. – Надеюсь, на сей раз ты поступишь благоразумно и станешь пить кока-колу без рома?
Его предположение, высказанное в форме дружеского совета и содержащее вполне определенный намек, вызвало у Софи еще большее раздражение, чем созерцание вишен, то есть яблок.
– Я буду пить все, что захочу! – заявила она и с вызовом добавила: – Если вообще пойду в этот чертов бар!
Фин усмехнулся и неожиданно спросил:
– Но ведь вчера вечером ты, кажется, неплохо провела время, или я ошибаюсь?
– Разве о таких вещах спрашивают напрямую?
– Мне показалось, что ты откровенный, честный человек и всегда открыто высказываешь свое мнение.
Софи усмехнулась и ничего не ответила. Ну не рассказывать же в самом деле мэру о том, что она происходит из семьи, где честность всегда считалась абстрактным понятием!
– Ладно, – после паузы произнесла она, – отвечу тебе честно: вечер удался.
– Я был уверен в этом! – с обескураживающей непосредственностью обрадовался мэр.
– Знаешь, женщины не любят высокомерных и самовлюбленных мужчин! – возмутилась она.
– У тебя какие-то претензии по поводу вчерашнего вечера? Поделись ими со мной, Софи.
– Я не желаю обсуждать с тобой интимные подробности, Фин.
– По-моему, все было неплохо. Мы, как интеллигентные люди, поговорили с тобой о Джули Энн и медведе, обсудили их непростые взаимоотношения. Так ты придешь сегодня вечером в бар?
– Если думаешь, что тебе удастся соблазнить меня, то жестоко ошибаешься, – холодно осадила его Софи.
– Я никогда не соблазняю женщин, они сами падают в мои раскрытые объятия, – спокойно заметил Фин.
Софи повернулась к экрану ноутбука, не желая продолжать скользкую тему, снова вспомнила о Зейне Блэке и подумала, что телеведущий, возможно, оказался прав в своих высказываниях о ней.
– Знаешь, муж Клиа назвал меня бесполым существом, – обернувшись к мэру, с горечью призналась она. – Бесполым и бесцветным.
– Ну, это он погорячился, – великодушно успокоил ее Фин. – Так ты придешь вечером в бар?
Он встал, и Софи в который раз невольно залюбовалась его спортивной фигурой. «Нет, я не бесполое существо! – с внезапной злостью подумала она. – Мне нравится Фин, и даже при одном взгляде на этого мужчину я ощущаю желание…»
– Ладно, приду, – ответила Софи. – Кстати, в обновленном виде она тоже неплохо смотрится.
– Кто – она? – Фин остановился на пороге.
– Ваша водонапорная башня. Теперь, выкрашенная в красный цвет, она напоминает губную помаду.
– А раньше башня что тебе напоминала?
– То же, что и всем членам вашего городского совета!
Когда Фин скрылся за дверью, Софи снова принялась сочинять любовную сцену, но сосредоточиться ей мешали мысли о мэре. Наконец она оторвала рассеянный взгляд от экрана, уронила голову на руки, закрыла глаза и задремала.
– Ну как прошла встреча? – осведомилась зашедшая через час Эми.
– Да… как тебе сказать… все спрашивал, приду ли я вечером в бар, – протирая глаза, пробормотала Софи.
– Конечно, придешь! А после бара вы с Фином вернетесь сюда.
– Ни за что! – твердо произнесла Софи. – А если он не захочет?
– Уже захотел. Я попросила Фина после бара зайти и посмотреть раковину на кухне, там подтекает вода, и он с радостью согласился.
– Зачем ты это сделала, кто тебя просил?
– А ты разве не хочешь продолжить с ним отношения?
– Наверное, хочу, но… Знаешь, я целый день пыталась дозвониться Брэндону, а он упорно не подходит к телефону.
– И правильно делает. И тебе так лучше. Ты можешь со спокойной совестью встретиться с Фином в баре, а потом привести его сюда.
– А если он не захочет?
– Глупости! Если Фина удалось заманить на кухню чинить раковину, то уж отвести его после этого на второй этаж тебе не составит труда!
– Но даже если он и поднимется ко мне в спальню, то я не сделаю ни единого движения. Пусть он сам…
– Разберетесь на месте.
– Мне показалось, Фин не из породы агрессивных мужчин, и если я буду держаться холодно, то он не станет проявлять инициативу…
– Прояви ее сама, – посоветовала Эми. – Так и скажи ему: «Я тебя хочу».
– Что?.. Я никогда не смогу…
– А ты пойди наверх, в спальню, и порепетируй. У тебя еще есть время, Софи. Давай иди!
Софи с сомнением посмотрела на сестру, обреченно вздохнула, поднялась из-за стола и отправилась наверх тренироваться в произношении откровенных фраз. А также поискать в шкафу ярко-розовое платье Клиа, которое накануне яростно затолкала в самый дальний ящик.
Глава 6
В девять часов вечера Фин сидел в баре и пристально наблюдал за Софи, удобно устроившейся за другим столиком в компании своих новых знакомых. Выглядела она великолепно, и мэр, вздыхая, с нетерпением ожидал, когда же наконец Софи вспомнит о нем и подойдет к их с Уэсом столику.
– И Эми там сидит, – разочарованно произнес начальник полиции, который тоже следил за тем, что происходит рядом. – Почему она не идет к нам? Может быть, позвать ее, как ты думаешь?
– Не надо, – ответил мэр, не отрывая взгляда от смеющейся Софи. – Если Эми захочет, то сама подойдет. Уверен, им с Софи очень скоро наскучит общение с Джорджией и Фрэнком. А если мы сами пойдем к ним, то будем вынуждены выслушивать болтовню этой парочки.
– А если она останется там?
– Не надо было так быстро чинить душ! – наставительно произнес Фин. – А теперь жди, когда ей снова что-нибудь понадобится.
– Нет, Эми не так практична, как ты думаешь! Она симпатичная, веселая, неглупая… и очень мне нравится.
– Давай на время сменим тему разговора, – попросил Фин.
– Ладно, тогда я расскажу тебе о своем визите к Стивену Гарви. Он сказал, что сам позаботится о ремонте машины Демпси, чтобы избежать ненужных накануне выборов мэра сплетен и пересудов. И знаешь, что он еще сказал? – Уэс выдержал паузу. – Будто бы это ты попросил меня съездить к нему и напомнить насчет ремонта!
– Я? – Фин нахмурился. – Но почему я…
– Он утверждает, что ты подозрительно быстро сошелся с киношными девицами и именно поэтому так печешься о ремонте их машины! Мне кажется, Стивен что-то задумал. И это каким-то образом связано со съемками фильма.
За соседним столиком раздался смех Софи, и Фин мгновенно утратил интерес к намерениям коварного Гарви.
– Наверное, все-таки мне следует расспросить Софи о том, какого рода фильм они снимают, – сказал Фин.
– Удивляюсь, как такая гениальная мысль не пришла тебе раньше! А ты думаешь, они замышляют что-то… не то?
Фин снова бросил взгляд на Софи, с интересом слушавшую разглагольствования Фрэнка, и попросил ее: «Бросай этого зануду, иди сюда!»
– Мне некогда было выяснять это. Наше общение в основном свелось к объятиям и поцелуям.
– Я против того, чтобы ты занимался с Софи сексом, – объявил Уэс.
– Это еще почему?
– Софи – порядочная женщина. Кроме того, у нее в Цинциннати есть любовник. Эми сказала, что он очень известный психиатр.
– Так вот чем вы занимаетесь с Эми, когда уединяетесь! Обсуждаете любовников ее сестры!
– Тебе, конечно, интересно узнать о Софи как можно больше?
– Интересно.
– Тогда слушай дальше и не перебивай. Еще Эми рассказала, будто бы сестра жаловалась, что ее любовник-психиатр навевает на нее скуку в постели. Фин, я понимаю твое стремление развеселить Софи, но вынужден заметить: ты зря стараешься, завтра они уезжают.
– Уэс, с каких это пор ты стал таким целомудренным и рассудительным?
– У меня это врожденное. Нет, я серьезно тебе говорю: Софи – приличная женщина и вызывает уважение. – Уэс шутливо добавил: – Так что перестань соблазнять ее, или я арестую тебя за сексуальные домогательства.
– Вот он, полицейский произвол, – пробурчал Фин и, вытянув вперед руки, воскликнул: – Когда ты наденешь на меня наручники?
– Фин, она заслуживает большего, чем секс на бегу.
– Всем привет! – нарушила беседу друзей Эми. – Ну, что новенького в раскрытии кровавых преступлений?
На лице Уэса засияла улыбка, а Фин, глядя, как его друг засуетился вокруг Эми, подумал: «Завтра она уедет, даже не подозревая, что разбила ему сердце!»
– Ладно, оставляю вас ворковать наедине, – сказал Фин. – Пойду узнаю, что там происходит за соседним столиком.
Незадолго до того как Фин Такер все-таки решился подойти к соседнему столику и увести Софи, она имела долгую, нудную беседу с Фрэнком Латсом, который после нескольких кружек пива слегка захмелел и с упоением развлекал ее рассказами из собственной жизни. Напротив них Джорджия откровенно заигрывала с Зейном Блэком, все теснее прижимаясь к нему и оживленно щебеча.
– Да. У меня есть отличная работа, уютный дом, хорошая жена, сын и два автомобиля, – разглагольствовал Фрэнк. – На одном, джипе, езжу я, а на другом – совсем новом, более дорогом и роскошном – моя жена. В общем, Софи, можно считать, жизнь удалась.
Несостоявшийся великий актер хотел еще что-то сказать, но его жена в этот момент громко рассмеялась и откровенно прильнула к Зейну Блэку, а тот со снисходительным видом обнял ее за плечи.
– Пойду принесу еще пива, – объявил Фрэнк, поднимаясь из-за стола, и Софи на мгновение стало его жаль. Мечта стать голливудской звездой не осуществилась; первая любовь – несравненная Клиа – откровенно соблазняет его сына; глупая, вздорная жена в открытую охмуряет заезжую телезнаменитость; и пиво в этом баре подают теплое. И вообще городок дурацкий, унылый и скучный.
Не успел Фрэнк уйти, как на его место тотчас же плюхнулась Рейчел, и, кажется, девушка была очень расстроена.
– У тебя все в порядке? – спросила Софи.
– Да, все великолепно, лучше некуда! – со злостью ответила Рейчел. – Я живу в Темптэйшене, и сей факт, разумеется, вызывает у меня бурю восторга! Я счастлива!
– Рейчел, я слышал, будто ты собираешься уехать из родного города, – произнес Зейн. – Это правда? – Он отодвинулся от назойливой Джорджии и одарил девушку очаровательной улыбкой. – Если я могу тебе чем-нибудь помочь, не стесняйся, обращайся ко мне. Я ведь…
– Рейчел, у меня баллончик с собой, могу одолжить тебе его на время, – тихо сказала Софи, но Зейн услышал ее слова и зло усмехнулся: – Тебе-то, Софи, он явно никогда не пригодится.
– О чем вы там шепчетесь? – Джорджия прижалась к Зейну, призывно заглянула ему в лицо и потребовала: – Расскажи мне еще о телевидении и телеведущих!
Зейн демонстративно вздохнул и стал в который раз рассказывать неугомонной Джорджии расхожие байки из жизни телезнаменитостей, а она громко смеялась и прижималась к нему все теснее.
– Рейчел, что случилось? – спросила Софи.
– Я хочу уехать из этого дрянного городка! Я не могу здесь больше жить! Учиться в местном колледже мне неинтересно и помогать родителям в магазине давно надоело. Но мать с отцом держат меня на коротком поводке и ни на шаг не отпускают от себя. Знаете, о чем они мечтают? Чтобы я как можно скорее вышла замуж и жила бы в соседнем от них доме! Им кажется, что выйти замуж и жить по соседству с родителями – это значит удачно устроить свою жизнь.
– И ты твердо решила уехать?
– Да, если я еще хотя бы недолго пробуду здесь, то окончательно сойду с ума!
Софи кивнула. Она уже имела счастье познакомиться с родителями юной Рейчел и теперь не без оснований опасалась за ее рассудок.
– Я-то надеялась, что вы возьмете меня в Цинциннати помогать вам снимать фильмы, но Эми мне отказала, а Клиа… Я даже попыталась поговорить с Зейном Блэком, надеялась, он предложит мне что-либо путное, но этот мерзкий тип начал распускать руки и заявил, что о будущей работе мы сможем поговорить наедине, где-нибудь в укромном уголке. Ну не гад?
– Еще какой! – с готовностью подтвердила Софи. – Держись от него подальше.
– И он уже разболтал людям о моем желании уехать из города, – тихо продолжала Рейчел. – Причем обставил мою просьбу таким образом, будто я приставала к нему. Но это не я, а он пытался клеиться ко мне.
Софи убрала под стол свою дамскую сумочку, раскрыла ее, достала газовый баллончик размером с губную помаду и незаметно передала Рейчел:
– Если он еще раз попытается приставать к тебе, брызни ему в нос «Мейсом».
Хмурое, унылое выражение исчезло с лица девушки, она заулыбалась, и Софи, успокоившись, взглянула на столик, за которым сидел мэр. Их взгляды снова встретились, но теперь Фин открыто смотрел на нее, не скрывая своих чувств. Его взгляд был так красноречив, что у Софи гулко забилось сердце.
Да, она хочет быть с ним. Хочет. Конечно, она не из разряда тех женщин, которые… которые… И потом, для написания любовной сцены ей необходимы свежие, а главное, сильные впечатления. Дело не в Фине, а в работе над сценарием.
– Софи! – позвала Рейчел.
– Не переживай, мы что-нибудь для тебя придумаем, – ободрила ее Софи. – Впереди у нас целая неделя, и за это время…
– Так вы задержитесь здесь на неделю? – радостно воскликнула Рейчел. – Как здорово!
Вернулся Фрэнк, поставил на стол кружку пива для себя и коктейль для Софи. Джорджия капризным голосом снова попросила Зейна рассказать какую-нибудь смешную историю.
На лице телезвезды появилось зверское выражение, и Софи сказала, что пора собираться домой, и выразительно посмотрела на Рейчел.
– Тебя привез в бар Роб? – Софи взглянула на ветреного молодого человека, обнимающего Клиа. – А как же ты доберешься домой одна? Давай я возьму ключи у Эми и…
– Я отвезу Рейчел, – вмешался вдруг мэр. – Сначала ее, а потом тебя, Софи.
От неожиданности Софи вздрогнула, вскинула голову и пробормотала:
– Ну, если тебе это по пути, тогда…
– Если бы мне было не по пути, я бы, конечно, не повез тебя, – усмехнувшись, произнес Фин. – Чего зря бензин расходовать?
«Значит, раковина на кухне будет починена», – констатировала Софи.
– Да, нам здесь делать больше нечего, – пробормотала она.
– Жаль, что очевидные вещи до тебя доходят не сразу, – проворчал Фин.
Через полчаса Софи с бокалом вина в руке сидела и наблюдала за Фином, чинившим водопроводный кран, и размышляла над серьезным вопросом: что будет после того, как мэр закончит ремонт? Уйдет домой или поднимется вместе с ней в спальню? Софи чувствовала себя неловко, была скованна и не знала, о чем говорить с Фином. Тогда на мостках все произошло стремительно, без предисловий, а теперь…
Фин вытер руки и сказал:
– Все, починил. Попробуй, включи воду.
– Спасибо за быстрый и качественный ремонт, – улыбнулась Софи. – И почему ты не стал водопроводчиком?
– Ошибка юности. Но ее легко будет исправить, если в ноябре меня не переизберут.
– Садись, выпей вина, ты заслужил!
Софи налила Фину бокал вина, он попробовал и поморщился:
– Эту кислятину ты раскопала в подвале Клиа?
– Нет, купила в магазине. А что, не нравится?
– Ничего, надеюсь, не отравлюсь, – пробурчал Фин. – Софи, расскажи мне о фильме, который вы снимаете.
– Опять ты завел разговор о кино! Я уже рассказала тебе о нем все, что еще тебя интересует?
– Ладно, не сердись, тогда расскажи мне о своей жизни. Какие умные мысли высказал психиатр по поводу нашей с тобой прошлой ночи?
– Откуда тебе известно, что Брэндон психиатр? – изумилась Софи.
– Ты забыла, что находишься в Темптэйшене. Здесь все обо всем знают. А если бы ты задержалась у нас еще на неделю, то я узнал бы все твои секреты! Но завтра ты уезжаешь и…
– Мы решили остаться как раз на неделю, – как бы между прочим сообщила Софи, внимательно наблюдая за реакцией Фина. – Надо доснять еще несколько сцен.
На бесстрастном лице Фина не дрогнул ни один мускул. К огорчению Софи, мэр лишь кивнул и задал следующий вопрос о том, как психиатр отнесся к известию о том, что она задерживается на неделю.
– Он пока еще ничего не знает. – Софи допила вино, собралась с духом и выпалила: – Между прочим, я рассказала ему, что произошло между нами на мостках, но он не отреагировал должным образом!
– О Боже… Твой психиатр – умственно и физически неполноценный, – покачав головой, пришел к выводу Фин. – Его надо лечить, причем серьезно.
– Нет, Брэндон умный человек! – попыталась заступиться за отставленного любовника Софи. – Он хорошо разбирается во многих проблемах и…
– Я это заметил.
Фин подошел к Софи и поднял ее со стула. Крепко прижал к себе и начал целовать в губы. У Софи перехватило дыхание, сердце гулко забилось где-то в горле. Она обняла Фина за плечи. После долгих и страстных поцелуев Фин расстегнул верхние пуговицы на платье Софи, а она проделала то же самое с его рубашкой. Голова Софи приятно кружилась, по телу пробегали жаркие волны страсти, и Фин, почувствовав, что настал долгожданный момент, прошептал:
– Где находится твоя спальня?
– Что? – спросила Софи и удивленно заморгала, словно мэр задал очень сложный вопрос.
– Спальня, – терпеливо, по слогам произнес Фин. – Тебе знакомо это слово? Тогда объясни, где она находится. Мы могли бы заняться с тобой любовью и здесь, на кухне, но, по-моему, в доме кто-то есть. Или скоро придет.
Взгляд Софи упал на телефонный аппарат, стоящий на подоконнике, и она мгновенно вспомнила о психиатре, до которого безуспешно пыталась дозвониться. Отстранившись от Фина, она воскликнула:
– Подожди, мне надо позвонить Брэндону!
– Получить благословение?
– Нет, то есть… Понимаешь, никак не могу дозвониться и сообщить ему, что между нами все кончено!
– А разве между вами уже все кончено?
– Да. Я изменила Брэндону с тобой.
– А нельзя немного подождать и сообщить позднее, после того, как ты еще раз ему изменишь? Так сказать, закрепить состояние измены. Чтобы он не сомневался.
– Нет, я люблю все делать по-честному! – решительно заявила Софи.
– Тогда надо было бежать и звонить ему раньше, перед тем как ты решила вчера прогуляться к реке, – возразил Фин.
– Но я же не знала…
– Спросила бы у меня, и я все бы тебе рассказал, – усмехнулся Фин и притянул ее к себе. – Иди ко мне, Софи.
Но она все-таки хотела позвонить. Фин, вздохнув, взглянул на нее так, как обычно смотрят на безнадежно больных людей, которым очень сочувствуют, но помочь ничем не могут.
В телефонной трубке снова зазвучал автоответчик, и Софи, слышавшая это уже много раз, на сей раз решила оставить Брэндону сообщение:
– Алло, Брэндон, я давно пыталась с тобой поговорить, но ты избегаешь меня. – Софи покосилась на Фина, сосредоточенно разглядывающего потолок. – Я полагаю, нам надо расстаться. Мы станем встречаться с другими людьми, собственно, у меня в данный момент такая встреча и происходит. – Фин закатил глаза, а потом закрыл лицо руками, и Софи не поняла, то ли он смеется, то ли сочувствует Брэндону. – Конечно, не все так рассудительны, чутки и отзывчивы, как ты…
– Если ты нуждаешься именно в таких мужчинах, тебе лучше не расставаться с психиатром, – с обидой заметил Фин. – А если хочешь получить истинное удовольствие, то бросай скорее своего психиатра и иди ко мне.
– Ладно, Брэндон, мне пора, меня уже зовут. Извини, если мои слова тебя огорчили, но думаю, ты скоро справишься с этим чувством. Прости. А вообще… – Софи сделала паузу и снова посмотрела на Фина, – ты всегда казался мне немного… как бы это сказать… немного не в себе.
– Это называется – смягчить боль утраты, – покачав головой, сказал мэр, когда Софи повесила трубку. – Знаешь, если я вдруг начну серьезно увлекаться тобой, ты напомни мне, пожалуйста, что этого делать не следует. Договорились?
– А ты разве еще не увлекся мной? – кокетливо спросила она.
– Боже упаси!
– Для чего же ты пришел ко мне домой?
– Кран починить, – уточнил Фин, обнимая ее. – Ну… и в надежде заодно получить удовольствие.
– Фин, перестань так грубо шутить!
Он стал целовать ее в губы, и Софи, закрыв глаза, подумала, что она опять… в объятиях малознакомого мужчины… И эта мысль ее развеселила.
Фин поднял Софи на руки, понес к двери, задержался на пороге и спросил:
– Так где все-таки находится спальня?
– На втором этаже, первая слева, – пробормотала Софи.
Фин опустил ее на пол и со вздохом произнес:
– Далековато. Может быть, сама дойдешь?
– Ну вот… – поджала губы Софи. – Так все романтично начиналось…
– Пойдем быстрее, пока психиатр не очухался и не позвонил высказать свои претензии!
Софи хотела возмутиться, но со двора донеслись оживленные голоса Эми и Уэса…
Через несколько минут они лежали в объятиях друг друга в душной, нагретой солнцем за день спальне, и Софи под аккомпанемент жалобного скрипа кровати думала о том, что все-таки в приличной спальне необходимо иметь кондиционер. Фин страстно целовал ее, но она вопреки данным себе обещаниям доказать Зейну и самой себе, что она не бесполое существо, никак не могла сосредоточиться, и мысли ее витали где-то очень далеко. Но Софи не винила в этом ни Фина, который, как и в прошлый раз, старался сделать все, чтобы доставить ей удовольствие, ни жару, царящую в спальне.
«Дело во мне, – думала Софи, вяло отвечая на ласки Фина. – Наверное, Зейн прав: я глупое бесполое существо, неспособное на сильные чувства. И если я на них не способна, то куда уж мне написать приличный сценарий с яркими любовными сценами и переживаниями героев! Хотя надо постараться…»
Она крепче прижалась к сильному мускулистому телу Фина, потом даже тихонько застонала, но обмануть такого опытного и чуткого любовника, как Фин, ей не удалось.
– Софи, ты, по-моему, отвлеклась, – хрипло произнес он, не отпуская ее от себя. – Может быть, спустишься на землю? Ты не забыла, как меня зовут и для чего мы с тобой поднялись в спальню? – лаская ее грудь, насмешливо прошептал Фин. – На тот случай, если забыла, хочу тебе напомнить: меня зовут Фин Такер, и в данный момент мы с тобой занимаемся любовью. Вспомнила?
– Извини, – пробормотала Софи.
Он откинул с ее лба влажную прядь волос, снова поцеловал в губы и тихо произнес:
– Не извиняйся, лучше скажи: о чем ты задумалась? О психиатре?
– О ком? – недоуменно спросила Софи.
– Ну вот, оказывается, ты забыла о нас обоих! – с упреком констатировал мэр. – Нас с психиатром отвергли. Когда в следующий раз я соберусь к тебе в гости, напомни, чтобы я прихватил кондиционер, а то мы заживо изжаримся.
«В следующий раз? – повторила Софи. – Будет и следующий раз?»
Она уже хотела получить у мэра разъяснения по столь важному вопросу, но решила, что это будет невежливо, и промолчала. Фин оказался неутомимым любовником, и Софи наконец ощутила, как по телу прокатилась жаркая волна, и констатировала: «Значит, я не безнадежна».
– Тебе приятно?
– Да, приятно… Просто я сегодня немного рассеянная и…
– Не надо заниматься самоанализом, ты не с психиатром, – прервал ее Фин.
– Там, кажется, Эми и Уэс… что, если они захотят подняться сюда… в спальню?
– А ты заперла дверь?
– Нет… забыла…
– Тебя это беспокоит? – пробормотал Фин, целуя Софи в шею.
– Нет…
– Не обманывай, тебя это беспокоит.
Фин начал двигаться энергичнее, его губы скользили по ее шее, а сам он прерывистым шепотом, с интонациями гипнотизера бормотал:
– Вот… сейчас… они войдут… войдут… застанут тебя обнаженной… в моих объятиях…
– Фин… Фин… не надо… – задыхаясь от страсти, шептала Софи.
– Они уже подходят к двери… Эми, нет, лучше Уэс распахивает ее…
Софи закрыла глаза и тихонько застонала от наслаждения, каждая ее клеточка трепетала от восторга.
– Софи? – раздался голос Эми. – Софи?
Она вздрогнула, открыла глаза, и Фин, мгновенно поняв, что она снова сейчас отвлечется и забудет о его ласках, пошел на крайние меры: схватил часы, стоящие на туалетном столике, и швырнул их о стену. Раздался звон, посыпались осколки.
– Софи? С тобой все в порядке? – с тревогой крикнула Эми.
– Зачем ты это сделал? – изумилась Софи. – Для чего?
– Чтобы придать нашей близости особую остроту. Когда я пугал тебя скорым приходом Эми и Уэса, ты ощущала себя в экстремальных условиях, воспринимала близость как нечто опасное, запретное, сладостное…
Софи попыталась отстраниться и высвободиться из объятий Фина, но он крепко держал ее, навалившись всем телом, и уже тянулся за настольной лампой в виде дельфина.
– Фин, перестань портить имущество! – негодующе воскликнула Софи. – Не смей разбивать дельфина, он ни в чем не виноват!
– Софи… Софи… – звала Эми.
– Я возмещу ущерб. – И настольная лампа, с грохотом ударившись о стену, превратилась в груду осколков.
Фин прижал Софи к себе, их губы слились в долгом поцелуе, и она снова ощутила легкое головокружение и приятную дрожь во всем теле. Теперь их тела соединились жадно и страстно, и ощущение напряженного мужского естества внутри заставило Софи отчаянно застонать.
– Ну наконец-то мне удалось расшевелить тебя, – с удовлетворением констатировал он.
– Софи, ты здесь?
Дверь распахнулась, и Эми, вскрикнув: «О черт!», быстро захлопнула ее.
Но Софи была так поглощена своими необыкновенными ощущениями, что даже не обратила на это внимание. Через несколько мгновений Фин разжал объятия, и Софи со стоном откинулась на подушки. Некоторое время они лежали молча, восстанавливая дыхание. Потом Софи села и, заметив груду осколков, глупо улыбнулась:
– Мне кажется, ты все-таки извращенец, Фин.
– Просто я знаю, как доставить женщине наслаждение.
– Но не столь же варварским способом! – засмеялась она.
– Для достижения высокой цели все средства хороши. – Фин обнял Софи и поцеловал ее в щеку. – Ведь тебе было хорошо со мной, правда?
– Правда, но очень жаль дельфина и часы.
– Тогда скажи: «Фин, ты хороший мальчик, спасибо тебе!»
– Даже и не подумаю!
– Скажи: «Фин, ты опытный, чуткий любовник!»
– Не дождешься!
– Вот она, женская благодарность, – с шутливом вздохом произнес мэр. – Я понял: ты любишь заниматься сексом в нестандартных ситуациях.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.