Текст книги "Особенности воспитания небожителей"
Автор книги: Джейд Дэвлин
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
Глава 37
Юншен
– А что я должен был подумать?! – сердито гудел басом господин Тан, неодобрительно сжимая в сильных пальцах крохотную фарфоровую чарку. На этот раз привычная посуда была заполнена не жасминовым чаем, а крепким рисовым вином, которое глава поместья лично себе и налил, проворно выудив из некоего ящика. – Посыльный околесицу бормочет, я только и понял, что дома беда. Вернулся – вроде не горим, но у женщин во дворах такие лица, словно сорокам горшок с блестящими колечками показали. Сюда сунулся – и что увидел?!
– Мне нет прощенья, господин Тан. – Я снова коснулся лбом сложенных на полу ладоней, принимая собственную супружескую несостоятельность.
– А теперь поднимись с колен и оденься, – едва сдерживаясь, заявил достопочтенный господин торговец. – С одной стороны, я понимаю, что моя девочка добровольно взялась за ваше лечение, осознавая риск. И конечно, три калеки вряд ли способны что-то противопоставить сильному демону. Но желание свернуть вам шеи за то, что не уберегли дочь, никуда не пропадает. А уж за то, что взялись за рисковое дело без подстраховки, вообще пороть всех троих надо. Господин Юэ, от тебя я не ожидал.
– Ради оплаты долга и заглаживания вины перед столь радушным хозяином можно ввязаться и в более опасную авантюру. Но если судить по справедливости, – спокойно протянул Юэ, – то часть вины лежит на каждом из нас. Вероятно, демона привлекло некое количество низвергнутых небожителей в поместье. И именно то, что ты привез меня сюда, стало песчинкой, сломавшей спину верблюда. Я никогда бы не посмел ни в чем обвинить человека, спасшего меня от гибели и ставшего близким другом, но вешать ответственность на кого-то одного тоже глупо.
Господин Тан недовольно крякнул, но ругаться не стал, пробормотал себе под нос что-то о разрыве сердца и трех дурнях на кровати, которые, медитируя, обливались кровью так, что его чуть удар не хватил.
– Полагаю, пришло время клану Чоу проявить себя как союзникам, – вдруг напомнил о себе Шенсан. – Когда заключался договор, родичи думали о том, сколько выгоды он принесет. Но не станут отказываться и от обязательств.
– Угу, но пока, кроме спасения юной змейки, никакой пользы твой клан не получил, – вздохнул господин Инсюэ. – Помолвка – не свадьба, общие предприятия только разворачиваются, и до прибыли далеко, сплошные траты. А твоя проблема… будь она решена, наверное, клан Чоу охотнее оказал бы нам помощь.
Шенсан сжал зубы и слегка покраснел. Увы, в том, что его проблема осталась при нем, виноват исключительно змей. У Янли еще два дня назад все было готово. Но кое-кто настолько испугался, что увиливал от лечения под любым предлогом.
Лисица не торопилась принуждать телохранителя, но я чувствовал: жена подождет его немного и силой посадит змея в бочку с отваром.
Не успела…
– Проблему Шенсана мы решим, – слова сорвались с кончика языка. – Прямо сейчас. Янли все приготовила. Разумеется, лучше, если бы как раз она провела лечение и проследила за… восстановлением пациента. Но сейчас у нас нет такой возможности. Однако я находился рядом с женой, когда она провела изыскания и практиковалась. В общем, после недолгой медитации сумею воспроизвести последовательность действий в точности, – сказал и бросил мрачный взгляд на телохранителя – пусть только попробует отказаться!
Раньше надо было думать, а теперь пусть рискует самым дорогим для мужчины. Ведь я… все же не Янли.
– Правильно! – внезапно ожил А-Лей, до сих пор тихонько сидевший в углу и предававшийся тяжким раздумьям. – Снимай давай! – Он подскочил к змею и вцепился в его ханьфу, сдергивая с плеч. – Стесняться некого, кругом мужчины, а бочку… я мигом притащу! И я помню нужный список трав. – Он смутился. – Ну… такой взвар и здоровому мужчине бы пригодился. Когда-нибудь.
– М-м-м, – неуверенно промычал Шенсан, наткнувшись на перекрестье наших горящих энтузиазмом взглядов: Юэ, господин Тан и даже шиди смотрели на него с неумолимым интересом… и, тяжело вздохнув, сдался. Змей принялся уныло развязывать пояс и стягивать многослойное одеяние. Но белая чешуя, поднимающаяся по телу все выше и выше, сигнализировала о том, насколько бурные эмоции кипят у него внутри.
– О, сам очешуел! – мрачновато обрадовался А-Лей, выкатывая из-за ширмы самую вместительную из бочек (мы купили еще две в дополнение к той, что была раньше) и закидывая в нее разные травы. – Даже пугать не понадобилось!
Я бросил на дно заранее приготовленный для таких случаев талисман и залил его горячей водой.
– Может, проведем процедуру, когда я приму змеиный облик целиком? – встревожился Шенсан.
– Нет, – покачал я головой. Краткая медитация с применением ци из фиолетового ядра гораздо быстрее и эффективнее прояснила мысли и память, чем обычная многочасовая. – Ты должен быть в нынешнем облике, поскольку проблема возникла именно с человеческим… органом. Но постарайся сделать так, чтобы чешуя осталась только в нужном месте. Остальное тело нам освобождать не требуется, а кроме того, тебе же будет легче – меньше будет печь.
Шенсан отчаянно покраснел и побыстрее полез в бочку, стремясь скрыть от зрителей чешуйчатую наготу. И почти сразу болезненно зашипел. Янли предупреждала, что для частей, покрытых змеиной кожей, отвар будет ощущаться изрядно жгучим. Ведь нам надо буквально растворить участок застарелой ткани, который остался с первого оборота.
– Долго ему еще отмокать? – поинтересовался Юэ. Старый паук пристально смотрел на собранные А-Леем ингредиенты, явно запоминая дозировку и последовательность применения.
– Около одной курительной палочки, дольше нельзя, иначе и вся змеиная кожа начнет отслаиваться. Убить не убьет, но может спровоцировать линьку. Как такое отразится на организме – непонятно, в записях клана мы не нашли никакой информации по этому поводу. Необходимо отмокать не более указанного времени, а затем отдира… хирургическим путем удалять чешую, которая наросла на неправильном месте. Согласно предположениям Янли, старая шкура еще будет держаться, но не особо крепко, – выложил я, дословно вспоминая речи жены.
Шенсан, стоящий в бочке, из красного превратился в белого, а потом и в зеленого змея.
– М-да, – пробормотал господин Тан. Чувствовалось, что тесть бы с удовольствием сбежал отсюда, чтобы быть подальше от предстоящего зрелища, но нежелание потерять лицо держало его крепче корабельной привязи. – Не повезло тебе, парень… Хотя мой зять, как ни крути, заклинатель с пиков. Думаю, проявит должную осторожность к столь важной… части тела. Мужская солидарность, братство, чувство плеча… все такое прочее. Верно, господин Юэ?
– Пожалуй, шиди справится, – кивнул старый паук, в глазах которого было чистейшее любопытство и ни грамма сочувствия. – Мы поможем, если что.
– Ащ-щ-щ… – не выдержал Лун Вайер. – На меня не рассчитывайте! Я… понятия не имею, что вы собираетесь делать, мне от одних разговоров не по себе.
– Не беспокойся, шиди. – Юэ с поистине демонической улыбкой похлопал собрата по руке. – Юным впечатлительным девственникам мы позволим удалиться, чтобы не травмировать нежные души кровавыми подробностями.
Не знаю, у кого после этих слов глаза стали больше: у шиди или у совершенно деморализованного змея в бочке.
Глава 38
Янли
Из-под кровати Тиньмо выуживал меня довольно долго. Сначала по-хорошему уговаривал, потом завлекал всякими вкусными штучками, например пирожком с ягодами. Когда я не поддалась и заявила, что мне и здесь неплохо, несмотря на пыль, запустил ко мне какую-то сколопендру.
Тварь испугала меня почти до обморока, от визга ложе подпрыгнуло вместе с демоном, но я не вылезла. Многоногая дрянь просто ползала вокруг меня и по моим рукам, но не кусалась и не жглась, и через некоторое время я даже привыкла. Почти.
Пусть лучше сколопендра под кроватью, чем фиолетовый в крапинку на постели. Ведь насекомое как минимум не испытывало ко мне сексуального интереса.
Не представляю, почему Тиньмо долго валандался, если мог угрожать, а еще проще – приказать. Наверное, ему было скучно идти по проторенной дорожке. Хотя с угрозами у рогатого все нормально – на автомате изо рта выскакивают, когда теряет терпение или с чего-то вдруг решает, что задето демоническое эго. Как ребенок, честное слово… эх.
Здоровенный оболтус с инстинктом беспорядочного размножения за мой счет.
– Вылезай, – наконец не попросил, а скомандовал похититель. Интонация не располагала к иной трактовке. А еще я почувствовала, что он добавил в голос… чего-то. Вроде бы энергии ци. У повеления был ее запах.
– Так нечестно, – объявила я, стряхнув с рукава пригревшуюся сколопендру и выкатываясь на свет. И осталась лежать на полу, глядя на Тиньмо снизу вверх, в любой момент готовая шмыгнуть обратно.
– А ты ждала от владельца честности? Тем более… – тон голоса снова опустился. – Что-то я не замечал у людей хоть капли честности по отношению к клейменым демонам. По сравнению с твоими сородичами… – Тиньмо наклонился, протянул руку и провел когтем мне по скуле. – …я, похоже, слишком терпеливый и ласковый хозяин.
– Не знаю, у меня не было клейменых демонов, – проворчала я. О заклинателях разумно упоминать не стала, поскольку, во-первых, не собиралась небожителей в рабстве держать, а во-вторых, не хотела дразнить гусей. Есть у меня подозрение, что интерес Тиньмо связан не столько с ритуалом прежней Янли, сколько с последними событиями, произошедшими в поместье. – Идиотская идея делать разумных существ рабами – не моя. Поэтому твои претензии пролетают мимо.
– Разве не все люди одинаковые? – фыркнул Тиньмо.
– А что, и демоны одинаковые? – ответила я вопросом на вопрос. – Если очередной дикий низший сожрет ребенка в людской деревне, нужно собирать войско и уничтожить всю расу по твоей логике?
– По моей?! – возмутился фиолетовый в крапинку. – Это люди…
– Я. Так. Не делала. – Лежать надоело, и я села на полу у ног Тиньмо. Отряхнула ладони. Потыкала пальцем в сколопендру: твари понравились мои рукава, и она вылезла из-под кровати вслед за ними. – И если для демонов не бывает коллективной ответственности, потому что они разные, то и для людей тоже.
Тиньмо с минуту озадаченно молчал. Приказать мне заткнуться ему никто не мешал, но, вероятно, простейшая логика ему не чужда, и он обдумывал мой аргумент, выискивая в нем дыры.
– Однако рабы у тебя были, – улыбнулся он. И поудобнее уселся на кровати, закинув конечности таким образом, что лодыжка одной ноги легла на колено другой.
Пф-ф-ф, тоже мне, доктор Хаус…
– Спорить с системой, имея за спиной девятнадцать лет жизни и женское тело, глупо, – пожала я плечами. – Зато можно на своем месте поступать так, как тебе кажется правильным. В том числе не покупать пленных детей и не мучить тех, кому не повезло быть пойманными и проданными.
– Кто тебя мучает? – возмутился фиолетовый демон, но как-то без огонька. – Я ласков и терпим… как… как никогда. Ты даже вообразить не можешь, чего стоят драгоценные минуты моего времени, которые я потратил на твои уговоры. Многие низшие готовы были бы за них убить. – Воздух вокруг демона сгустился, и он начал принимать тот самый, первоначальный облик. – Кстати, о времени… Не смей опять прятаться под моей кроватью! Я запрещаю, ясно? – И вновь добавил в голос демонической ци.
Кстати, удобно. Я теперь могу четко отследить, какие команды надо для маскировки сразу же выполнять, а какие можно проигнорировать. И не запутаюсь.
– Ясно? – настойчиво переспросил рогатый.
– Угу, – машинально кивнула я, размышляя, под какую еще мебель в жилище демона можно заныкаться в случае чего. Китайский интерьер, блин, укрытий мало… интересно, Тиньмо ведь именно под конкретную кровать запрещает, верно?
Если я найду еще какую-нибудь…
– Выходить из моей спальни также запрещено. – Ага, ци пропитал прямо каждое слово. Зато дальше нормально заговорил, без приказного тона: – Я должен заняться делами и не могу сторожить тебя, поэтому… оставлю тебя здесь. Вернусь и решу, что делать. Свернуть тебе шею я всегда успею.
Спасибо, утешил, называется.
Когда звездчатый генератор несчастий все-таки исчез, я выдохнула, поймала мимохожую подушку и забралась на кровать, не обращая внимания на слабый писк добычи. Забилась в уголок, прижав пушистое и мягкое к груди, и…
С час, наверное, ревела. Не меньше. Конечно, при демоне я держала лицо из последних сил, но теперь стоило немного сбросить напряжение.
Я железная, что ли? Мне страшно и тоскливо. И я даже думать боюсь о том, что с Юншеном и с остальными. С папой, с А-Леем. Они не будут сидеть на месте… а вдруг они привлекут внимание тех, кто затеял комбинацию с уничтожением бессмертных, и те поймут, что работа не доделана? Или просто… заболеют, умрут, попадут под повозку, встрянут в дворцовые интриги, заработают ушиб от упавшего с неба метеорита… Короче, рациональное мышление помахало платочком и отправилось в путешествие по известному адресу. В такие моменты паника всегда берет верх и подсовывает в голову картинки одна страшнее другой.
И это не считая того, что меня украл Повелитель Демонов. Когда он представился, я чуть не померла. Да, у меня склероз, но не настолько! И как зовут существо, которым ругаются в самые отчаянные моменты жизни, приписывая ему разнузданные половые привычки, злокозненную натуру и любовь к масштабным кровавым пакостям, я знаю.
И мне стало еще страшнее. Ведь Тиньмо, охота на рабов в приграничных областях, откровения Сиаль по поводу неудовольствия демонического господина сокращением количества подданных, «эпидемия расколотых ядер» среди бессмертных и звездопад низвергнутых небожителей именно над нашим поместьем, после которого меня и украли, слишком хорошо укладываются в одну цепочку…
Глава 39
Юншен
С кровати донесся едва слышный стон. Я поежился и поспешно спустился с крыльца, чтобы его не слышать. Шенсана было жалко, несмотря на то, что он сам во всем виноват. Сначала, образно говоря, тянул змею за хвост и не давался моей жене, а в последний момент запаниковал и не желал вылезать из бочки с раствором трав.
Я бы тоже ужаснулся, учитывая ножи и щипцы, что разложил на столе А-Лей…
В результате вышло именно то, что вышло. В нужный момент погрязший в переживаниях и страхах змей не сумел уменьшить количество чешуйчатой кожи до злосчастного изначального лоскутка. Его как-то безошибочно видела Янли, но ни я, ни Юэ не сумели определить даже на ощупь. И в конце концов пришлось срезать больше требуемого, чтобы наверняка. А в довершение всего выяснилось, что передержка в травах спровоцировала внеочередную линьку, как я и предупреждал.
Шенсан почувствовал ее приближение и сказал, что с такими вещами змеи никогда не ошибаются.
Второе, возможно, и к лучшему. Шенсан перелиняет, раны затянутся, а то… бр-р-р, вспомнить страшно. А чешуйчатому бедолаге еще и сидеть нельзя от боли. Главное – до линьки дожить. Он лунный змей, и метаморфоза начнется с восходом ночного светила. То есть вечером. А сейчас всего лишь несколько палочек после полудня, и это время надо перетерпеть.
В ожидании ночной прохлады мы устроили несчастного на кровати, подложив под поясницу и бедра подушки, чтобы он ни одним больным местом не касался простыней. А-Лей, шипя и ругаясь, мужественно остался ухаживать за Шенсаном, как самый опытный и ответственный. Чем заслужил брошенный на него украдкой задумчиво-гордый взгляд отца. Господин Тан старался не баловать наследника, но явно впечатлился взрослым решением сына.
Лун Вайер сбежал из павильона еще раньше, сразу после первого отчаянного шипения с кровати, на которой проводилась операция. И он даже не возражал, когда его на крыльце поймала Сиаль и утащила в жасминовые заросли.
Юэ проявил мужество и настоящую выдержку, хотя порой принимался что-то бормотать себе под нос и слегка кривился, когда крови становилось чересчур много. Но помогал по мере сил, а заодно постоянно прогонял по организму вернувшуюся ци.
Господин Тан остался, осуществляя общую моральную поддержку, и ушел только после окончания процедуры, объявив, что поедет в поместье Чоу решить несколько вопросов. И пригласит главу семейства завтра в гости – как раз к тому моменту, когда Шенсан перелиняет.
Так или иначе, а с Чоу надо договариваться. Даже если, вопреки расчетам Янли, проблема Шенсана не исчезнет… мой тесть готов предоставить союзникам другие, не менее ценные родовые активы в обмен на помощь в розысках дочери.
Он даже представить не мог, как я был ему благодарен. Однако внутри все тряслось и горело от ужаса и бессилия. Мы занимаемся демоны знают чем, пока Янли…
Но я вынужден держать себя в руках. Жене не станет легче, если я начну орать и метаться по миру, как петух с отрубленной головой. Нужно быть умнее, сохранять присутствие духа и хорошо подготовиться. И еще…
– Что ж, пока у нас есть время, предлагаю систематизировать знания и понять, что мы расскажем клану змеев. И… я бы хотел поговорить с вами, уважаемая Сиаль, – обратился Юэ к демонице, бросая взгляд на беседку, в которую та уволокла Лун Вайера. – Позволите к вам присоединиться? Шиди Шен, ты ведь подставишь мне плечо, чтобы помочь дойти? Спасибо. Госпожа, Вайера можете не отпускать из объятий, он вряд ли помешает беседе.
– Чтоб вас… тоже… и туда же, – кое-как огрызнулся шиди, но вырываться и не пытался.
– У меня для этого слишком развитый и цепкий ум, А-Ер, – парировал реплику Юэ, но быстро переключил свое внимание.
И действительно, у нас не было ни желания, ни сил, чтобы ругаться.
– А начнем мы с самого насущного на текущий момент вопроса. Можем ли мы вам доверять? – Золотой небожитель повернулся к девушке, заглядывая ей в глаза. – Понимаю, теперь поздно поднимать эту тему… но ее точно озвучит глава Чоу. И мы вряд ли сможем сослаться на ощущения и интуицию, а тем более на вашу прекрасную и страстную любовь.
– Мне нет дела до мотивов, чаяний, желаний или проблем Тиньмо, – пожала плечами Сиаль, и в ее лукавых глазах впервые мелькнула тень, как рыба в омуте. – Он Владыка Бездны, но не хозяин каждого отдельного демона. Я не приносила ему личную присягу. – Девушка задумчиво уставилась вдаль, а потом резким движением поймала один из падающих алых кленовых листов, нанизав его на коготь. – Родители были охотниками за редкостями в мире демонов, – решила продолжить она. – Наш клан всегда был независим и жил далеко от домена Тиньмо и от границ с царством людей.
– Но он все равно демон, представитель твоего народа. А мы – даже не люди, а заклинатели. Практически кровные враги, – заметил Юэ.
– Только вы придаете большое значение подобным вещам, – возразила девушка. – А мне без разницы. Тот, кто мне нравится и проявляет доброту, – друг. Тот, кто говорит гадости, бьет в спину или пытается отнять то, что принадлежит мне, – враг. Остальное не имеет значения.
– Умная девочка, – проворчал Юэ, покосившись на Лун Вайера, который практически превратился в статую, причем, похоже, усиленно о чем-то размышлял, что было ему несвойственно. Затем золотой небожитель громко добавил: – А как же родители или клан? Они разделяют твое мнение? Я согласен, что многие не обращают внимания на мнение власть имущих, но близкие…
– Родители погибли в озере Фениксов, – спокойно ответила девушка, но что-то в ее голосе вдруг заставило шиди положить руку на ее плечо. – А клан… привык хорошо жить за счет тех, кто не обленился, следовал заветам предков и бродил по опасным землям в поисках редкостей. – Она прервала рассказ и задумчиво помахала хвостом. Посмотрела на брата, на его руку… улыбнулась и продолжила: – Когда отец и мать не вернулись, главой клана стал двоюродный брат одной из жен деда. Прохвост не имел с нами кровных связей, но захотел получить то, на что могла претендовать лишь наша семья. И ему понадобилась… я. Моя кровь рода Май… и навыки. До своей смерти родители научили меня многому. Я могла выжить в землях, куда по доброй воле не зайдет даже владыка Тиньмо. Но я была еще ребенком, не умела ни обращаться, ни драться как следует. Поэтому стала рабыней в собственной семье.
Лун Вайер с шипением втянул воздух сквозь зубы и отвернулся. Но руку с плеча девушки не убрал.
Я приблизительно представлял, о чем думает шиди. Лун Вайер всегда болезненно реагировал, если кто-то обижал младших. Кажется, у него была какая-то давняя история… которой он никогда ни с кем не делился. Даже со мной. И теперь, когда брату более не застилала глаза слепая ненависть, он не мог не видеть, что даже демонический ребенок остается просто-напросто ребенком – девочкой, которую предала родная семья.
– Заклинатели убивают и ловят молодых демонов, уводят их, делают рабами, но… демоны точно так же поступают с сородичами, если есть возможность, – бодро проговорила Сиаль, осторожно, кончиками пальцев, погладив руку, лежащую у нее на плече. Это было совершенно непохоже на ее обычную бесстыдную манеру себя вести, но отчего-то Лун Вайер вздрогнул и смутился гораздо сильнее, чем всегда.
– И среди людей такое не редкость, – кивнул Юэ.
– Вот потому я и сказала – разницы нет, – хмыкнула демоница. – Есть злые и добрые, друзья и враги, а еще те, кому наплевать. Какая в их жилах течет кровь и какого цвета небо над головой – не имеет значения.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.