Текст книги "Сердце тени"
Автор книги: Екатерина Стадникова
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 29 (всего у книги 57 страниц)
– Я… я помню, что в твоих карманах не бывает ничего, кроме горстки мятных конфет или огрызка карандаша, – незадачливая воровка потупилась. – Искала чего-нибудь «на память». Ты же больше не вернешься.
– Вернусь. – Правильнее было ответить «хочу вернуться». – Вот, возьми его себе все равно.
Тереза прижимала крошечную склянку к груди и плакала от счастья. Такая ничтожная мелочь, а столько эмоций.
– Обязательно подарю тебе полный такой, – пообещал он. – Дай только до Спрятанного города добраться.
– Я буду ждать, – промокнув глаза платочком, отозвалась та.
В голове все основательно перемешалось: и Найджел с его пустыней, и Сириус со всепрощением, и Тангл с Терезой заодно. Сердце приказывало думать обо всем и сразу, но разум быстро расставил приоритеты.
Если лысеющий неудачник выбрал Джулиуса целью своей мести, а несчастную Эмьюз – средством, да еще жаждет все красиво обставить, значит, имеет четкий план. Найджел наверняка помнит, что до того, как стать Мастером, Сэр Коллоу являлся Вестником Смерти. Зная это, нетрудно догадаться, как заставить его появиться в нужном месте в нужное время, пока новый Вестник не обучен, а старый (злосчастная Дайна) мертв.
Хуже всего, что для этого ему просто необходимо совершить нечто требующее обязательного присутствия Вестника. Развязать боевые действия нужного масштаба в одиночку в самом сердце Ордена – кишка тонка. Захват заложников? Чертов трус не может справиться ни с кем, кроме карликов. А их целую армию захвати – никому дела не будет. Стихийных бедствий в Шейдивейл не намечается… остается только теракт.
Не теряя ни секунды, Джулиус оделся и распахнул окно.
– Уходишь вот так, не прощаясь? – Тереза словно караулила за дверью.
– Дела Ордена. – Он успел поставить ногу на подоконник. – Мне у тебя всегда лучше соображалось. Вот результат озарения.
– Мне неважно, говоришь ты правду, или как обычно лжешь. – Пожилая женщина вручила ему небольшой сверток. – Считай, что это завтрак.
Он спустился, бережно обнял Терезу, а через несколько мгновений уже взвился высоко над землей.
* * *
Тишина и спокойствие, царившие в Госпитальном корпусе, не особенно располагали к бодрствованию. Эмьюз то просыпалась, то снова проваливалась в серую пустоту.
Где-то между завтраком и обедом заходила Флоранс обработать ожог, который начал невыносимо чесаться.
– Я привяжу твои руки к кровати, если не перестанешь трогать лицо, – пригрозила она.
– А может, есть лекарство от этого зуда? – Девочка стиснула кромку одеяла.
– Есть, конечно, – фыркнула мисс Гейл. – Смыть мазь и пустить все на самотек. Чесаться не будет, но красное пятно не исчезнет никогда. Чем быстрее процесс заживления, тем больше неприятных ощущений. Ничего не поделаешь. Это только мужчин шрамы красят.
Извиняться Тангл так и не явился. Только почему-то Эмьюз никак не удивилась этому факту. Не заглянула и Лют. Зато Урд, Клер и Би провели у больной почти весь обеденный перерыв.
– Мы хотим написать об этом происшествии в первом выпуске, – сообщила Йонсон.
– Не нужно, – покачала головой мисс Варлоу. – Относиться ко мне лучше Тангл от этого не станет, разозлится только.
– А как же правда? – возразила Урд. – Знаешь, сколько народу в деканате радостно размазало бы меня по стенке? Сумасшедшее число! Теперь они будут думать, что это позволено!
– Утрируешь, – одернула подругу Клер.
– Пускай! – отмахнулась та. – Сути это не меняет. Сделал гадость – получи общественное порицание.
– Но Эмьюз против. – Последний довод несколько потушил пламенную решимость обличать и клеймить.
– Да ну вас, – расстроилась Урд.
Робин широко зевнула, прикрывая рот ладошкой.
– Лучше озвучь вторую идею, эта должна понравиться, – посоветовала она.
– После того, как первую забраковали, нет никакого желания, – призналась Йонсон.
– А ты попробуй, – не отставала Би.
– Ладно, – пожала плечами та. – Здесь в замке вести из города – на вес золота. А у тебя, Варлоу, есть там друг. Почему бы ему не стать нашим специальным корреспондентом?
– Неувязочка, – виновато покачала головой Эмьюз. – Гримм носит черную повязку на глазах и передвигается с помощью собаки-поводыря.
– Ты нарочно? – фыркнула Йонсон. – Он же не идиот! Может купить свежий номер газеты или подслушать, о чем на улицах болтают. И вообще, Мэйсон сказал, что тот парень – смотрящий в ночь, а значит, видит не хуже меня. Всей разницы, что там, где у меня группа обычных здоровых людей, у бедолаги кучка мерзких разложенцев. Даже если… как, ты сказала, его зовут?.. Неважно… Даже если тип не сможет выйти за пределы аббатства, проблемы нет. Монахи тоже газеты читают. Так еще проще будет.
– Отличная в целом мысль. – Эмьюз понимала, что Урд взорвется, если не получит одобрения.
– Хоть что-то! – Она картинно воздела руки к небу. – Осталось написать соответствующее письмо.
Какими глазами смотрели на девочку подружки, когда она описывала способ, которым раздобыла писчие принадлежности в пустом Госпитальном корпусе среди ночи.
– Шустрая, как голодная блоха! – усмехнулась Урд. – Отослала она ответ! Хоть не «исчезни из моей жизни навсегда», я надеюсь?
– Нет, – заверила Эмьюз. – Мне жаль его.
– Балда ты, Варлоу. Ой, балда! – Она с чувством треснула себя по лбу. – В некоторых вещах жалость унизительна, тем более для парня. Наверняка в его письме вторая часть была про любовь-морковь.
– А вот и нет, – спокойно возразила Тень. – Гримму очень нужен друг.
– Угу, – Урд прищурилась. – Или он из той породы, которую я не переношу. Клиническая «жертва», старающаяся выдавить из окружающих слезу, чтобы его любили хотя бы сердобольные, потому что остальных привлечь нечем.
– Хватит! – не выдержала Эмьюз. – Каким бы ни был Гримм, это его личное дело. Если хотите помощи – уважайте! А нет – так нет.
В неожиданно наставшей звенящей тишине робкая дробь мелкого дождя казалась градом.
– Я не враг, просто имею дурную привычку говорить, что думаю – прямо и теми словами, какие знаю. – Сейчас Урд Йонсон не выглядела ни грозной, ни грубой. – Встречу этого Гримма, скажу ему все то же самое. Почти уверена, что он нормальный парень, только раскис немного. Такого не жалеть, а встряхнуть нужно.
Тут дверь в палату открылась, и рыжая пятикурсница в круглых очках впустила полосатого кота.
– Робин Хаулинг? – как бы извиняясь за вторжение, позвала она.
– Да, это я. – Би ненавидящим взглядом сверлила Мэйсона.
– А я Линда О’Лэйн, так приятно наконец-то познакомиться поближе. – Линда приветливо улыбалась. – Если поторопимся, еще успеем пообедать.
– Да, девочки, – серый кот ловко запрыгнул на кровать, – идите. Мисс Гейл обещает отпустить больную отсюда уже завтра.
– Если бы меня так шарахнули, я бы умерла на месте, – прошептала Урд, в надежде, что совершенно никто не может ее услышать.
Мэйсон вытянулся и поддел мокрым носом руку Эмьюз. Оставалось удивляться его артистичности. Если бы серый в полосочку кот помалкивал, от обычного зверька его было бы не отличить!
– У тебя разве нет занятий? – Девочка рассеянно почесала друга за ухом.
– Прости, что отпустил тебя одну, – без предисловий начал Мэйсон. – Если бы я пошел с тобой…
– Зачем гадать? – Эмьюз сжала зверьку челюсти. – Ничего ведь страшного со мной не случилось. Танглу вот тоже досталось.
– И еще достанется, когда он вернется, – высвободившись из слабых пальчиков, добавил кот.
– Что значит, «когда вернется»? – переспросила мисс Варлоу.
– Я как раз бегал в деканат по делам газеты, – чуть не лопаясь от важности, пояснил Мэйсон, – когда к ним спустился ректор. Он принципиально не повышает голос, но от этого только страшнее. Даже стены тряслись от ужаса! Иногда кажется, что лучше бы Финн кричал.
– Ну так что там Тангл? – поторопила рассказчика девочка.
– Сбежал он ночью, – зверек зевнул. – Выпорхнул в окошко – и только его и видели. Горгульи донесли, что он отправился в город. За это ректор и отчитал профессора Дарроу, как мальчика.
– Неужели любой может войти и выйти, если сумеет преодолеть стену? – Мысль выглядела чудовищной.
Мэйсон сел и лапкой разгладил усы. Его короткая шерстка блестела даже в бледном свете, пробивавшемся сквозь свинцовые тучи за окном.
– Горгульи не вправе останавливать Рыцаря Призмы, – ответил он. – Но когда этот Тангл вернется, его встретят серьезные неприятности. В библиотеке есть книга «Правда и Вымысел в истории Шейдивейл». Это на тот случай, если тебе интересно побольше узнать о месте, в котором учишься. Вообще подобных книг пруд пруди, но эта считается самой полной.
Эмьюз мысленно приплюсовала к необходимой литературе «Правду и Вымысел», но где-то в хвосте. Помимо всего прочего, подружки принесли задания, от количества и срочности которых просто дух захватывало.
– Так у тебя нет занятий? – Девочка настойчиво повторила самый первый вопрос.
– У меня практика. – Мэйсон перекатился на бок. – Я давно зарекомендовал себя как образцовый кот. Вот поэтому пока одни тренируются, другие приятно проводят время.
– А ты только котом можешь быть? – чтобы отвлечься от непрекращающегося зуда, продолжила она.
– Вообще-то нет, – как-то сразу признался тот. – Но есть одна неувязочка. Очень забавная.
Мэйсон поднялся и серьезно посмотрел Эмьюз в лицо. Тут он начал стремительно меняться: серый мех уступил место рыжему в черную полоску; мордочка, лапки и хвост также изменились непостижимым образом – а вскоре на одеяле уже стоял самый настоящий тигр! С той лишь разницей, что рост зверька остался прежним.
Низкий звук вибрировал в груди миниатюрного зверя, заставляя сердце девочки замирать от восторга.
– Порычи еще! – попросила она.
– У меня идея получше! – Мэйсон сверкнул глазами. – Подожми ноги. Дай простор покуражиться.
Тигр, мягко ступая, прошел к противоположному краю кровати и, неожиданно метнувшись в сторону, легко и грациозно перемахнул на соседнюю! А приземлившись, выпустил когти и позволил инерции развернуть свое тело. Мэйсон ожесточенно хлестал себя хвостом по бокам и прижимал уши.
– Красиво? – осведомился он.
– Еще как! – Эмьюз захлопала в ладоши. – Только ты порвал простыню.
– Ерунда, – фыркнул тот. – Поправлю, плевое дело. Ничего из меня тигр, а?
– Замечательный, – честно призналась девочка, – только маленький.
– В том-то и фокус. – Мэйсон завалился на бок. – Если я попробую изобразить, к примеру, слона, он легко поместится в почтовый ящик! Я уже говорил, что у каждого из аниморфов есть свой зверь, накладывающий отпечаток на все остальное.
– Забавно, – улыбнулась Тень. – Но почему когда ты человек, то становишься довольно большим…
– …и толстым? – Тигр хитро прищурился.
– Я не это имела в виду, – смутилась девочка.
Мэйсон облизнул нос и глубоко вдохнул.
– Видишь ли, – после паузы начал он, – я сам думаю, что причина в моем желании стать незаметным. Хрупким-то я никогда не был. Не спрашивай, «куда деваюсь весь я».
– Почему? – Эмьюз снова вытянула ноги.
– Как-то раз я серьезно задумался над этим с точки зрения допризменной науки, – скучным тоном лектора продолжил тигр. – Потом неделю не мог принять человеческую форму. Тогда бы подобное назвали «чудом». Так может быть стоит некоторые вещи принимать, как есть? В школе я ненавидел алхимию только за то, что учительница рассказала нам, «как горит огонь». Что на самом деле завораживающие языки пламени не больше чем реакция соединения, сопровождающаяся выделением тепла и света. А уж когда мне (тогдашнему студенту-новичку) старшекурсник-реконструктор заявил, что любовь просто сочетание нужных гормонов, я… первый и единственный раз полез в драку.
Тигр поднялся, а на пол скользнул уже серый в полоску кот.
– Как, должно быть, тяжело Очевидцу. – Мэйсон забрался подруге на руки. – Он-то знает ответы на все наши «почему и как». В мире, где фантазия становится реальностью, – умирает сказка. Я согласен жить без энергии Призмы, только бы забыть о препарированных чудесах, разложенных по полочкам. Хорошо, что науке так и не удалось докопаться, куда все-таки девается лишняя масса или откуда появляется недостающая у таких, как я. Иметь свой кусочек сказки – великое счастье…
Он закрыл глаза и затих. Эмьюз рассеянно потрепала Мэйсона по макушке. Столько всего еще предстояло узнать и столькому научиться, но раньше не возникало мысли, что знания воруют веру в простое… обыкновенное чудо.
– Совсем-совсем ничего не известно про морфов? – стараясь подбодрить кота, поинтересовалась девочка.
– Есть ряд аксиом, с которыми нельзя не считаться, – пояснил он. – Самая первая звучит так: «Трансформирование живого в неживое всегда влечет за собой смерть». Полезно, правда? Теоретически я могу превратиться в табурет, но это будет последнее, что я сделаю.
– Сурово, – пожала плечами Эмьюз.
– Справедливо, – возразил кот. – Технически уже на том уровне, где только мельчайшие частицы, между мной и табуретом нет принципиальной разницы. Но! Я жив, а табурет – нет. Хочется верить, что все дело в душе…
Идея Мэйсона не могла не нравиться, потому что по ней выходило, что и у самой юной Тениесть душа! Эмьюз непроизвольно прижала зверька к груди покрепче.
– Ты чего? – сдавленно пискнул тот. – Придушишь! Ребра мне дороги, как память! И Урд не оценит, если ты меня сломаешь.
– А при чем тут она? – Девочка отложила кота в ноги. – Она разве?..
– Да, – кивнул тот. – Мы уже довольно давно вместе.
– Вы такие разные… – Щеки Эмьюз порозовели.
– И не говори, – усмехнулся Мэйсон. – Только с Клер они вообще как небо и земля, а друг за дружку горой! Некоторые вещи осмыслению не поддаются. Особенно если касаются отношений между людьми.
– Примеры? – Мисс Варлоу украдкой зевнула.
– Чтобы не быть сплетником, возьму в пример себя, – отозвался он.
Мальчик-кот превосходно отвлекал внимание. Юная Тень и думать забыла, что у нее на лице заживает громадный ожог.
– Урд, Анж и ваш покорный слуга, – продолжил Мэйсон, – или «Недоразумение на пустом месте, как оно есть». Примерно пару недель назад, когда у Радуги закончились неосчастливленные ее предсказаниями, а дневник практики заполнился едва наполовину, она поймала меня и предложила ее выручить. Не в обиду будет сказано, только ее пророчествами интересуются исключительно девицы. Ирис взахлеб рассказывает, когда те выйдут замуж и сколько родят детей… Мне это неинтересно по понятным причинам. Но когда девушка просит – я что?
– Не можешь отказать? – улыбнулась Эмьюз.
– Правильно! – согласился он. – И тут Радуга мне говорит, что я, видите ли, непременно женюсь на Анжелине! А я ни сном, ни духом! Сколько с ней знаком, считаю Анж жуткой занудой. Анжелина, кстати, тоже мою кандидатуру станет рассматривать только как альтернативу вымиранию человечества, да и то не во всех случаях. В общем, Ирис ошиблась, но признать это отказалась.
– Пока не вижу особых сложностей, – призналась Тень.
– Сложности начались, когда Радуга напророчила того же Анж, а та в свою очередь неудачно об этом пошутила. – Кот закатил глаза. – Вот так из нормальных отношения превращаются в натянутые. Теперь между девочками вялотекущая ссора, возникшая из воздуха. Люди – существа обидчивые. Никогда не знаешь наверняка, из чего вырастет конфликт.
Столько умных мыслей за короткую беседу просто требовали записать себя куда-нибудь!
– Отказать, значит, не можешь, да? – Эмьюз склонила голову набок.
– Не могу, – с опаской подтвердил Мэйсон.
– Мне очень нужны три вещи, – пояснила девочка. – Первая – моя шкатулка из общежития. Вторая – ключ от нее, который на моей связке и, скорее всего, там же, где форма. И третья – простой карандаш. Справишься?
– А чего не справиться? – Кот с готовностью поднялся на лапы. – Сам я в вашу комнату не попаду. После пар Би принесет. Предупрежу всех прямо сейчас, пока не забыл или не отвлекся. Заодно ключи твои у Флоранс возьму, Робин она их вряд ли отдаст.
Когда Мэйсон ушел, Эмьюз свернулась калачиком, укуталась поуютнее и тут же задремала под тихий шелест осеннего дождя.
* * *
Руфус сосредоточенно мерил шагами комнату от окна до стены, за которой напряженно работали наблюдатели. Узловая призматическая подстанция – лучшее место для главного штаба. Именно сюда стекались все сведения.
Хозяин лошади, послужившей Борджесу орудием, запил и лежал сейчас без чувств у себя в каморке.
Попытки засечь Найджела, безуспешные все, как одна, заставляли скрипеть зубами.
– Если потребуется, я лично перебью всех воробьев в городе и его окрестностях! – Руф резко остановился и посмотрел в окно, будто Борджес мог запросто оказаться там.
– Вы тратите слишком много энергии, Сэр. – Натан отложил протоколы опросов свидетелей.
– Трачу, – подтвердил Руфус, – только впустую! Я не сказал, но твой господин прислал мне письмо. Впервые получаю что-то неофициальное от самого Джулиуса Коллоу…
– Что в нем, если не секрет? – Связной демонстрировал крайнюю заинтересованность.
– Все то, над чем мы думали, – мрачно отозвался Тангл. – Как? Как, находясь безобразно далеко отсюда, твой господин продвинулся дальше нашего?
– На то он и Мастер, Сэр. – Натан повел плечами. – В некоторых вопросах мой господин вне конкуренции.
– Вот, почитай. – Руф вынул из кармана изрядно помятый листок. – Тут и возможность теракта расписана, и много еще чего. Я раньше думал, что твой господин считает меня предателем, но я и вправду ошибся… он считает меня круглым дураком. Будто я не способен вести расследование сам.
Внизу по обезлюдившей улице шли двое: пожилой монах и смотрящий в ночь. Первый монотонно махал из стороны в сторону небольшим колокольчиком, наполняя улицу сладким согревающим звоном. Второй, совсем еще мальчишка, осторожно поддерживал монаха под руку. На шее у смотрящего в ночь болтался деревянный короб копилки для сбора пожертвований.
Рядом с ними гордо вышагивал крупный полупрозрачный зверь, сотканный из бело-голубого сияния. Когда монах и юноша поравнялись с окном, они вдруг остановились, и из соседних домов к ним потянулись люди. Молодые и старые… всякие. Пожилой монах пристегнул колокольчик к поясу и начал проповедь. Руфус не слышал самих слов, но по лицам слушателей догадаться не составило труда. Что, как ни вера, поддерживает в трудную минуту тех, от кого ничего не зависит?
О чем просят Бога перед сном эти люди? О том, чтобы Орден снова защитил их от ужаса, на который способны дивные. А фактически, о том, чтобы он, Сэр Руфус Тангл, справился.
Невысокий и тучный проповедник плавно водил руками в такт голосу, а его молодой помощник будто прислушивался к настроению улицы.
Дождь прекратился, и из прорехи в тучах выглянуло рассеянное осеннее солнце. Влажный блеск мостовой; лужи, превратившиеся в бассейны чистого света; и едва заметная, неуловимая радуга, почти касающаяся крыш домов, – все это создавало ощущение чуда.
Руфусу отчетливо захотелось броситься сломя голову туда: постоять под этими прозрачными осенними лучами, послушать мудрые слова человека веры, найти то, что в них искала Дайна…
Он внезапно встретился взглядом с призрачным псом. Алые глаза, до краев наполненные какой-то светлой грустью, смотрели так, будто знают историю его жизни от начала и до конца, даже там, где он сам теряется в догадках. Говорят, даже грешник попадет в рай, пройдя весь путь искупления вот так – мертвым зверем при смотрящем в ночь.
– Я… спущусь ненадолго. – Руф отстранился от окна.
– Не нужно. – Холодные тяжелые ладони в кожаных перчатках по-отечески легли на плечи. – Легче не станет. Не от этого. А то, что Сэр Джулиус Коллоу помогает вам, всего лишь подчеркивает важность поручения. Поддержка особых расследований – одна из прямых обязанностей Мастера Тени. Давайте лучше окунемся в местные трущобы и все же попробуем опросить извозчика, пока тот не организовал себе следующие десять часов отключки.
– Спасибо, Натан. – Сияющее наваждение прошло. – Пока я буду слушать проповеди, их надежды сами собой не сбудутся.
Эта мысль придала сил. Руфус давно не чувствовал себя таким уверенным и целеустремленным. Неужели все дело в Натане? Невольно вкрался вопрос: а что будет, когда придет время вернуть связного его хозяину?
– Отправляемся, – приказал Руфус, и все вокруг погрузилось в хоровод цветных пятен.
Несколько секунд спустя вокруг грязной кляксой расползлась обшарпанная улица с покосившимися пятиэтажными домами, дырявой паутиной сетчатых заборов и начисто вытоптанными газонами.
«А ведь проповедник доберется и сюда», – подумал Руф, пинком открывая двери дома под номером 12а. В подъезде, сыром и душном, стоял невообразимый запах целой стаи бродячих кошек. Скрежет битого стекла под каблуками как нельзя лучше дополнял унылую картину.
– Квартира четыре. – Натан указал на дверь с болтающимся на одном гвозде номером. – Будем стучать или сразу войдем?
– Кому стучать, если хозяин пьян? – возразил Руфус.
Связной пропал, а уже через мгновение отпер изнутри. Интерьер поражал чистотой и опрятностью – что никак не вязалось с психологическим портретом возницы-пьянчуги.
– Мы дверью не ошиблись? – Сэр Тангл обвел прихожую взглядом. – Или домом…
– В том-то и дело, что нет. – Натан смахнул пальцами пыль с подставки для зонтов. – Здесь пусто. И довольно давно.
– Что же получается… – Руфус решительно отправился в кухню, видневшуюся в конце коридора. – Человек намеренно указал неверный адрес?
– Может и так, а может, все еще интереснее. – Связной не отставал. – Вдруг наш «свидетель» и есть Борджес, а Роджера Барела никогда не существовало?
– Сейчас выясним. – В полупустом шкафу нашлись чашки, сахарница с присохшим намертво содержимым, а на плите обнаружился чайник. – Организуй кипяток, а я позабочусь об остальном.
Он вернулся в прихожую. Простое зеркало поросло пылью, как и все остальное. Руфус провел рукой по гладкой поверхности, и перчатка из черной сделалась серой. Несколькими быстрыми движениями начертив в воздухе золотисто-рыжий символ, он втолкнул его в стекло.
– Чем могу служить, Сэр? – отозвалась девушка-секретарь, возникшая по ту сторону.
– Запросите в городском архиве все сведения о Роджере Бареле, – приказал Руфус. – Это срочно.
– Куда переслать? – деловым тоном уточнила она.
– Прямо сюда, – ответил тот. – И еще пришлите сюда же специалиста по криминалистической диагностике и пачку черного чая.
– Тоже срочно? – Девушка позволила себе кокетливо улыбнуться.
– Да, – подтвердил Руфус.
Отражение дрогнуло и сменилось его собственным.
– Я все слышал, – признался Натан. – Зачем нам криминалист? Вы считаете?..
– Пока ничего не считаю, – оборвал Тангл. – Но некоторые опасения у меня имеются.
– Какого рода опасения? – поинтересовался тот.
– Весьма неприятного. – Руфус уселся за стол. – Не хочу быть голословным. Нас учат опираться только на факты. А факты сейчас прибудут.
Ждать и в самом деле пришлось недолго. В дверь тихонько постучали, прежде чем чайник успел закипеть.
– Мисс Алиса Маршал, криминалист-аналитик, к вашим услугам. – Немолодая женщина вручила Руфусу толстую папку и чай. – Я все еще не совсем понимаю, чем могу оказаться полезна.
– Мисс Маршал, – пропуская женщину вперед и запирая за ней, начал он, – у меня есть основания полагать, что хозяин квартиры либо преступник, либо жертва.
– Я осмотрюсь? – кивнула та.
– Конечно, мисс, – ответил Руфус и поспешил на кухню.
Пока Натан колдовал над горячим питьем, Сэр Тангл внимательно изучал документы.
– Роджер Барел действительно вполне обычный горожанин, – сдвигая бумаги, чтоб ненароком не залить их, признался Руф. – Коренной житель Шейдивейл. Одинокий и заурядный, а значит незаметный. Родители умерли, оставив ему эту квартиру. Занимался извозом. Биография пресная, как тюремная похлебка. Если бы он вдруг пропал, никто бы и внимания не обратил.
– Но ведь он никуда не пропадал? – Натан открыл окно и достал портсигар.
– Беру свои слова назад, Сэр. – Мисс Маршал, цокая каблучками, вошла в кухню. – Тут преступление не совершалось, но могу сказать с вероятностью в восемьдесят процентов из ста, что господин Барел мертв и довольно давно. Считаете, что это как-то связано с последними событиями?
Такую женщину вполне можно было назвать привлекательной, если бы не ее по-мужски широкая шея и неприятный хищный взгляд. Собранные в пучок неестественно рыжие волосы придавали чертам Алисы что-то демоническое, а синий костюм идеально сидел на стройной фигуре.
– Сэр? – окликнула она.
– Да, считаю. – Руфус демонстративно уткнулся в бумаги. – Судя по протоколам опроса свидетелей, Барел прекрасно себя чувствовал буквально вчера и проживал здесь. Кроме того, давал вполне внятные показания. А сегодня предупредил работодателя, что не выйдет на маршрут по вполне очевидной причине. Барел находился в состоянии сильного алкогольного опьянения, за что и был предупрежден о возможности увольнения.
– Хм, – мисс Маршал нахмурилась, – мне придется покинуть вас, господа. Мы немедленно займемся поисками Роджера Барела.
– Информируйте меня обо всех подвижках в этом направлении, – попросил Сэр Тангл.
В голове вырисовывалась неприятная картинка. Найджелу вовсе не обязательно было искать себе подложные документы. Достаточно занять место кого-то другого. Человека, чья жизнь никому не интересна. Такого, как этот мистер Барел.
– Догадываюсь, о чем вы думаете. – Натан ловко швырнул окурок в окно. – Дивный Борджес проник в городской архив, нашел подходящую личину и занял место несчастного, которого, скорее всего, убил.
– Очень похоже на то. – Руфус плотно задернул шторы и развеял маску.
– А когда «извозчик» сыграл свою роль, – продолжил он, – Барел пропал без следа. Только Борджес аниморф, а не антропоморф. Разве нет?
– Ты забываешь, что если знать места, – Сэр Тангл отхлебнул приторно-сладкий чай, – можно достать любой товар, в том числе запрещенный. А здесь в Шейдивейл такие места, увы, есть.
– Я это прекрасно знаю, – обиделся Натан. – Только продаются подобные товары по весьма кусачим ценам.
– Вот ты о чем, – Руф потер глаза. – Деньги у Найджела были. Три года назад он даже собирался купить здесь дом. Борджес был у нас в руках…
Осознание того, что Найджелу таки удалось перехитрить абсолютно всех, терзало больное самолюбие. С таким опытом, как у него, только на природных данных можно было водить за нос хоть Орден в полном составе с Магистром во главе! А он сделал то, чего от него никто не ждал! Усложнив задачу всем, и себе в том числе. Что же будет, когда Найджел все же воспользуется своими навыками? Ситуация начала напоминать затишье перед бурей.
– Не время рвать на себе волосы, – отрезал Натан. – Что предпримем?
– Вечером совершим вояж по всем злачным местам, – Руфус сделал еще один глоток, – а сейчас мне придется поговорить с профессором Финном. Я со студенчества кожей чувствую желание устроить мне показательную порку. Лучше пусть все случится сейчас, а не в последний момент. Тем более у меня есть законные основания улизнуть, если станет совсем горячо.
– Я могу присутствовать? – осторожно спросил он. – В качестве моральной поддержки?
– Не обязательно, – с утрированной веселостью отмахнулся Руф. – У меня богатый опыт в подобных вопросах. Придумай мне лучше еще версий, куда мог деться Барел, и почему его квартира пустует, если он должен быть здесь, исключая вмешательство Борджеса. Все не зря время потратим.
* * *
Мэйсон все выполнил ровно так, как Эмьюз просила. Тяжелая деревянная шкатулка мирно лежала на прикроватной тумбочке, ожидая своего часа, а друзья развлекали рассказами о своих мытарствах с заданием ректора.
– Вай обещала написать стихи для первого номера, – вещала Робин.
– А она умеет? – Удивлению не было предела.
– Еще как! – заверил Дэн. – Мы с Бэном взяли на себя развлекательную часть: юмор, кроссворды. Удалось даже договориться с парочкой преподавателей о том, чтобы первому приславшему правильные ответы на все вопросы они поставили по отличной оценке каждый! Представляешь, какой популярностью будет пользоваться такая возможность отличиться? Если нет, советую представить!
– Радуга сделает статью о подготовке дня посвящения в студенты, – продолжила Би. – Как член оргкомитета, она многое может поведать общественности.
– Плюс интервью, но мы еще не решили, с кем и о чем, – вклинилась Клер. – Только пока нет идей на тему тиражирования. Правда, Урд обещала решить эту проблему.
– Кстати, где она? – осведомилась Эмьюз.
– Отрабатывает неуд по Истории Допризменных Войн, – сообщила та. – В библиотеке.
Если Таранис Финн и хотел наказать ребят, то наказание превратилось в настоящее удовольствие.
– Пока не забыл, – Бэн полез в рюкзак и достал оттуда потрепанную книгу в черном кожаном переплете и чернильницу с пером, – окажи услугу…
Он протянул больной небольшой томик.
– Прочесть что-то? – не поняла девочка.
– Ну, этого ты сделать не сможешь, – с усилием отвинчивая крышку, заверил тот.
Взглянув на обложку, Эмьюз все же широко улыбнулась вопреки всем запретам Флоранс. «Настольная Книга Непослушания. Госпожа Шпилька», – гласила выдавленная надпись.
– Можно? – Тень скользнула пальцами по обложке.
– Нужно! – Дэн легко перемахнул через кровать, и одинаковые мальчишки с лицами заговорщиков устроились по обе стороны от Эмьюз.
– Возьмите перо, Леди! – торжественно произнес Бэнджамин. – Мы решили, что это должны сделать именно вы!
– Что «это» и почему «я»? – Девочка переводила взгляд с одного шута на другого.
– Полоснуть раскаленным клинком истины по кое-чьей наглой морде, – пояснил Дэн, ожесточенно перелистывая пустые страницы. – Вот. Вот оно.
– Что «оно»? – снова переспросила та.
– Торжество справедливости! – Бэн взял девочку за руку, которой она держала перо.
– Вы как всегда правы, многоуважаемый Шут! – Дэниэл сделал то же самое.
– Ой, ты левша! – маскируя стеснение, ляпнула Эмьюз.
– Не отвлекайся!!! – хором попросили мальчишки.
Они оба с совершенно одинаковыми серьезными выражениями смотрели на стремительно краснеющую мисс Варлоу.
– Повторяй, – попросил Бэн и громко объявил: – Таким, как ты, не место среди нас!
– Таким, как ты не место среди нас! – эхом отозвались Дэн и Эмьюз.
– Ты больше не опозоришь честное имя Шутника! – а когда все слова были сказаны до конца, мальчики провели жирную черную линию посередине страницы, направляя руку подруги.
Вместо того чтоб просто засохнуть, блестящие чернила впитались в книгу! Исчезли без следа!
– Дело сделано, – с облегчением вздохнул Бэнжамин. – Поздравляю вас, коллега!
– И вас, коллега! – Липовые близнецы обменялись рукопожатиями, а потом долго трясли кисти Эмьюз.
– Будет вам, – рассмеялась Би. – Лучше объясните, в чем смысл действа!
– Мы бы с радостью!.. – заверил Бэн, запихивая книгу в свой рюкзак.
– Только теперь очень спешим, – подхватил Дэн.
– Оставьте мне перо и чернила, – попросила мисс Варлоу.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.