Текст книги "Алина в Стране Чудес"
Автор книги: Элеонора Фролова
Жанр: Фэнтези
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 32 страниц)
Победа была полной – война была выиграна, жалкие остатки тёмных эххов убрались за линию Западных гор. На поле боя нашли тело самого Вам-Кир-Дыка, причём не одно, а целых четыре. Это дало основание подозревать, что на самом деле Чёрный Владыка цел-невредим и благополучно бежал восвояси, оставив победителям трупы своих двойников и тройников. И верно, вскоре эххийский террорист номер один, этот-Самый-будь-он-Неладен, повелитель Полуночной стороны, подключился к сети маговидения (наверно, у него, как и у Кости, были знакомые среди Любознательных) и выступил с экстремистскими заявлениями. Вам-Кир-Дык явился перед магозрителями в образе многоногого чёрного спрута и пообещал, выпучив глаза и нервно стуча щупальцами, уже в самом ближайшем будущем взять реванш, показать всей Полуденной стороне кузькину мать и устроить варфаломеевскую вечеринку.
Шумву-шах отнёсся к истерике своего тёмного коллеги спокойно.
– Я за свою жизнь слышал подобное уже раз двадцать, – сказал он. – Что поделаешь, такое у тёмных призвание – это жизнь во всей её противоречивости.
Я не совсем въехала в смысл мудрого высказывания своего венценосного жениха, да и не старалась это сделать. Меня гораздо больше интересовало моё собственное ближайшее будущее, чем будущее, обещанное Эххленду Вам-Кир-Дыком: ведь война закончилась, и мы возвращались в столицу, ожидавшую свою новую королеву.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. КОРОЛЕВА АЛАВА
Вы видели фильм «Клеопатра» с Элизабет Тэйор в главной роли? Там есть классная сцена, где эта Лиза, то есть Клеопатра, въезжает в Рим на громадном сфинксе. Я эту сцену запомнила и примерила на себя: это круто, когда все вокруг смотрят на тебя снизу вверх, а ты на них сверху вниз, как богиня-повелительница. И я попросила Шумву-шаха обставить моё явление народу примерно в таком же антураже, только с драконом вместо сфинкса.
Король был изумлён и никак не мог взять в толк, зачем всё это нужно. Я уговаривала его и так, и этак – не доходит, хоть ты тресни. Пришлось ему заявить, что это мой маленький женский каприз: неужели он, как любящий жених, не может сделать свадебный подарок своей невесте? И обмана народных масс нет: в конце концов, я предоставила королю дракона или нет? Страна должна знать своих героев (и героинь): пусть жители столицы увидят, что их королева воительница-победительница, а не какая-нибудь там домохозяйка по призванию. И Шумву-шах уступил.
До столицы мы ехали почти две недели, так что времени на создание этого чуда было достаточно. Статую дракона в натуральную величину изготовили из позолоченных листов металла и установили на многоколёсной низкой платформе. Дракон лежал, сложив крылья и опустив голову – скульпторы сумели даже придать драконьей морде выражение покорности, – а на драконьей шее было сделано кресло для любимой меня. Платформу тащили пленные тролли: здоровенные мрачные типы, напоминавшие несколько уменьшенных Кинг-Конгов. Я подозрительно посматривала на их могучие тела и питекантропские рожи, но маги охраны меня успокоили, объяснив, что тролли находятся под магическим наркозом, лишены воли и опасны не больше, чем ломовые лошади, если не лезть к ним под копыта.
Строительство дракономобиля протекало под моим чутким руководством и отнимало у меня почти всё моё свободное время. Хотя вообще-то мне и нечем было особо заниматься – я наслаждалась заслуженным отдыхом и предвкушением грядущих радостей супружеской жизни во дворце эльфийского короля. Именно грядущих: спала я в гордом одиночестве, мой жених как-то не спешил стать моим фактическим (не от слова fuck, не подумайте) мужем, хотя и уделял мне достаточно времени и внимания. Я поначалу даже типа оскорбилась, но потом припомнила, что я говорила его величеству насчёт честных девушек и добрачного секса, и поняла – придётся ждать свадьбы, раньше Шумву-шах до меня не снизойдёт. После моего житья в гареме ураганного Кости это ожидание было не слишком приятным, но что поделаешь – сама виновата, никто меня за язык не тянул. И я ждала нашего прибытия в столицу и церемонии бракосочетания, а верный таукитянин Озаботтэс, для которого я теперь стала единственной подопечной, делал всё, чтобы это моё ожидание было как можно менее тягомотным.
И вот, наконец, погожим солнечным утром мы прибыли в столицу и въехали в неё в следующем порядке: впереди его эльфийское величество король Шумву-шах на белом коне, в сопровождении свиты и рыцарей ближнего круга, за ними я на золотом драконе, а дальше массовка: войско, обозы и всё остальное-прочее. Я была в своём «счастливом» землянском наряде, только несолидную кургузую курточку сменила на длинный красный плащ, на фоне которого очень эффектно выделялись мои светлые волосы. Я сидела на драконьей шее, глядя на встречавшую нас толпу и наслаждаясь собственным величием.
Внешне столица Полуденной стороны – Камерон – здорово отличалась от Ликатеса – это был огромный город в античном стиле: белые дома-дворцы, утопающие в зелени садов, широкие улицы, просторные площади и множество помпезных зданий то ли культового, то ли культурного, то ли административного назначения. Королевский дворец, как и положено, располагался в центре города, на холме: величественное сооружение из белого камня, увенчанное острым шпилем по типу нашей Петропавловки или Адмиралтейства; к входному портику с колоннадой вела широкая мраморная лестница.
Площадь перед дворцом была запружена народом, но при появлении Шумву-шаха со свитой публика организованно и без давки-суеты подалась в стороны, освобождая сцену, и я на дракономобиле въехала на подиум без помех, во всём своём великолепии. При виде меня горожане разразились воплями восторга; хрипло взревели трубы и полетели цветы, устилая гранитные плиты площади. Тролли-буксировщики замерли на месте и опустились на колени, король подскакал ко мне, слез с коня, и я грациозно соскользнула с драконьей шеи прямо к нему в руки – зрители впали в полный экстаз. И мы с его величеством под ликующие крики толпы пошли по цветам к парадному подъезду королевской резиденции.
На верху мраморной лестницы, у колонн, король со словами «Мы встретимся с вами через два часа» передал меня на попечение стайке деловых девиц в белых одеждах, которые повели меня во дворец. Поглощенная своими ощущениями, я не очень глазела по сторонам, хотя дворцовый интерьер впечатлял: лестницы с каменными перилами, золотой орнамент на стенах, картины и статуи – прям Эрмитаж какой-то. И ещё – свет, много света, лившегося со всех сторон; казалось, этот свет источают сами стены. Ну да, подумала я, это ведь столица Полуденной стороны…
Вскоре я оказалась в большой комнате с высоким потолком, то есть в зале, увешанном гирляндами белых роз – в воздухе плавал их нежный аромат, от которого слегка кружилась голова. Меня раздели и препроводили в круглый бассейн, в котором плавали белые лилии. «Сейчас начнётся превращение лягушки в царевну» – иронически подумала я и оказалась недалека от истины. Я плюхнулась в воду, и четверо сервисных девушек последовали за мной – места в этом бассейне хватило бы человек на двадцать. Меня тщательно вымыли с ног до головы, причём мыльная пена не задерживалась в бассейне – она мигом исчезала, и вода оставалась по-прежнему чистой и прозрачной. Я уже привыкла к местным магическим штучкам, поэтому не сильно удивлялась и принимала всё как должное.
Вымытую меня извлекли из этой суперванны, вытерли, высушили волосы – причём без всякого фена, ладонями, – и уложили на средней жёсткости ложе. И четверо девушек – уже других – принялись меня массировать и растирать благовониями, переворачивая с боку на бок. Пальцы этих девчонок творили чудеса: они вроде бы и не касались моего тела, но одновременно как бы проникали внутрь меня живыми и мягкими тёплыми лучиками. Я тихо блаженствовала – удовольствие, равное половому. Господи, как хорошо!
Потом настала очередь упаковки, и я вообще забыла обо всём на свете. На меня надели нечто тонкое, прозрачное, газообразное, уложили волосы и сделали потрясный мэйк-ап – я даже не пыталась определить, какую косметику использовали обслуживавшие меня сотрудницы этого колдовского института красоты.
Завершающим штрихом предпродажной подготовки стало подвенечное платье – из чего оно было сделано (и как), я так и не поняла. Представьте себе белый туман, которого можно коснуться рукой и почувствовать его упругость, мягкость, реальную осязаемость и в то же время призрачность. Платье – длинное, до пят, открытое сверху и сверкавшее искрами настоящих бриллиантов (не стразов и не кристаллов Сваровски!) – сидело на мне как вторая кожа: я его просто не ощущала. Это дивное платье шили – или наколдовывали? – специально для меня, реально: я вспомнила, как Озаботтэс скрупулёзно снимал с меня мерки по пути в столицу. Я смогла в полной мере оценить мастерство эххийских кутюрье, когда надела белые туфельки (не стоит и говорить, что они пришлись мне точно по ноге) и подошла к стенному зеркалу (огромному, от пола до потолка), – это было что-то с чем-то!
Из глубины зеркала на ошеломлённую меня смотрела… Неужели это я, Алина, вечно раздражённая, циничная, подозревающая на каждом шагу подвох со стороны своих ближних и дальних и готовая оскалиться по любому поводу и без повода? Это совершенное существо в зеркале, воплощение красоты и чистоты, при одном взгляде на которое у законченного подлеца поневоле должны прорезаться нормальные человеческие чувства, о наличии коих он даже не подозревает, – я? Я вертелась перед зеркалом, и моё платье становилось то снежно-белым, то серебряным, и это не было просто игрой света. И в глубине души я почувствовала что-то вроде стыда от того, что использовала не самые честные способы, чтобы надеть это платье: все мои поступки как-то не очень гармонировали с серебряной белизной этого моего свадебного наряда. Однако я быстро справилась с лёгким приступом угрызений совести: моя совесть – зверёк послушный, можно сказать, ручной, и мы с ним обычно не конфликтуем.
Я смотрела на себя в зеркало и жалела, что не могу сделать фотки и послать их домой: Кристина и все без исключения мои знакомые девчонки просто умерли бы от зависти! И ещё я сожалела о том, что не попала в этот волшебный мир раньше – сколько лет потрачено впустую! Но ничего, жизнь впереди долгая – неужели его эльфийское величество король Шумву-шах не одарит свою прекрасную супругу вечной молодостью?
Я выпила поднесённую мне чашу подогретого вина со специями (в голове чуть-чуть зашумело); затем на мои замысловато уложенные волосы надели белую фату – сзади она была длинной, ниже талии, а спереди закрывала лицо, – и почтительно сопроводили к выходу, но не к главному, а к какому-то другому.
На улице меня ожидали украшенная цветами открытая карета, запряженная четвёркой белых лошадей с плюмажами на головах, и почётный эскорт конных рыцарей в серебряных доспехах. За водителя был всё тот же Озаботтэс, одетый во что-то пенно-пышное – менеджер по невестам напоминал крупную зефирину. Таукитянин с поклоном подал мне руку, я уселась, и карета покатилась по зелёной аллее.
Ехали мы недолго – вскоре впереди показалась белая ротонда, окружённая зеленью деревьев. Невест-менеджер затормозил у мраморной лестницы, и я вышла из кареты, не совсем понимая, что же мне делать дальше.
– Поднимайтесь, леди Активиа, – проговорил Озаботтэс, показывая на лестницу, – вас там уже ждут.
Придерживая свое роскошное платье, я бодро одолела подъём – ступенек и было-то с десяток, не больше, – и возле входа в ротонду увидела своего жениха: Шумву-шах смотрел на меня с восхищением. Король был весь в белом – наверно, у светлых эххов для женихов цвета ночи не приветствуются, – на голове у него была надета небольшая и очень изящная серебряная корона, усыпанная драгоценными камнями. Он взял меня под руку, и мы с ним чинно-благородно вошли внутрь этой типа большой беломраморной беседки.
Внутри ротонды было светло, как под открытым небом, – то ли её крыша пропускала свет, то ли снова какие-то магические фокусы. И там я увидела четверых магов – тех самых, которые ловили дракона (так мне показалось). Одетые в снежно-белые хламиды, они стояли полукольцом, и лица их были торжественны. Мы с Шумву-шахом прошли в центр ротонды, остановились напротив этих дедушек с посохами, и…
Дальнейшее я помню неотчётливо. Меня подхватил белый вихрь, снежная метель, но не холодная, а тёплая и ласковая. Я слышала слова, произносимые на незнакомом языке, – в звуках этой речи дышала сама Вечность. Потоки света несли меня, как пёрышко, и мне было невыразимо легко и приятно: хотелось одновременно и смеяться, и плакать. Где-то далеко-далеко, на самом краю Вселенной, тонко звенели серебряные колокольчики, и пели то ли неведомые птицы, то ли ангелы. Я не понимала, что со мной творится, но мне хотелось, чтобы это длилось и длилось – без конца. Счастье, насколько мне известно, – штука очень неопределённая, но в эти растянувшиеся мгновения я была по-настоящему счастлива, и все, что составляло смысл моей жизни, вдруг показалось мне ничего не стоящими мелочами. Я была одновременно и всем, и ничем – в общем, не могу я рассказать о своих ощущениях: у меня попросту не хватает слов…
Король держал меня за руку; я услышала «Согласен ли ты, повелитель Полуденной стороны, взять в жёны Алину-Активию, девушку с Третьей планеты системы Жёлтой звезды, занесённую в наш мир волею Великой Случайности, и пройти с ней долгий жизненный путь?» и короткое «да», сказанное Шумву-шахом. Потом я услышала обращённое ко мне «Согласна ли ты, Алина-Активиа, девушка с Третьей планеты системой Жёлтой звезды, несущая в себе тень дочери князя Эрма Отданона, взять в мужья повелителя Полуденной стороны Эххленда, его величество короля Шумву-шаха, и пройти с ним долгий жизненный путь?» и как бы со стороны – своё собственное «да».
И ударил поток солнечного света. Король поднял мою фату и поцеловал меня – его губы были упругими, сильными и ласковыми, и пахли тонким ароматом неведомых цветов. А затем его величество вообще снял с меня фату. Я сначала даже не поняла, зачем он это сделал – что за обычай такой? – но тут заметила в руках одного из магов корону: точь-в-точь такую же, как у Шумву-шаха, только поменьше. Маг – белая тень, бесшумно скользящая по мраморным плитам, – приблизился ко мне и возложил на меня корону.
– Приветствую тебя, королева Активиа! – провозгласил он.
– Алава… – пробормотала я.
– Что? – недоумённо спросил мой свежеиспечённый муж.
– Не Активиа, – пояснила я. – Дочь горского князя – только частица меня, но и Алина – это не вся я. И поэтому я хочу взять себе новое имя, составленное из обоих моих прежних имён: Алава. Ваши законы это допускают?
– Допускают, – ответил за Шумву-шаха один из магов (король только молча кивнул). – Пусть будет так!
И все четверо магов звучно произнесли нараспев:
– Приветствуем тебя, королева Алава!
«Значит, ещё одного шоу не будет, – подумала я с некоторым разочарованием, – меня обвенчали и заодно короновали. Могли бы вообще-то и разделить эти две церемонии – что у них тут, каждый день появляются новые королевы?».
* * *
К моменту нашего возвращения из местного как бы загса, во дворец уже начали подтягиваться гости. В банкетный зал их пока не пускали, и они тусовались в коридорах и прочих помещениях дворца, ожидая прибытия новобрачных, то есть меня и Шумву-шаха. Мы с его величеством вернулись во дворец той же дорогой и на том же транспорте, на котором я прибыла на церемонию венчания: на цветочной карете с Озаботтэсом за рулём. Вернувшись, мы поднялись по лестничной ковровой дорожке на второй этаж и оказались в огромном зале для пиров, где уже был сервирован свадебный банкет персон этак на пятьсот.
Для нас с королём был накрыт отдельный стол, стоявший на небольшом возвышении; для приглашённых предназначались столы, расставленные по залу в кажущемся беспорядке – я не сомневалась, что на самом деле все гости рассядутся в строгом соответствии с их позицией в таблице местных рейтингов, о которой я пока имела смутное представление. В центре зала, перед столиком новобрачных, имелся как бы танцпол – всё как у людей. Мы с моим молодым (трёхсотлетним, если не ошибаюсь) мужем заняли свои места в президиуме (я села слева от его величества), по бокам расположился почётный караул (четверо рыцарей, сопровождавших меня в ротонду), а за моим левым плечом пристроился неизменный Озаботтэс. Шумву-шах окинул взглядом зал, накрытые столы и многочисленных халдеев, замерших по углам по стойке «смирно», и кивнул охране у главных дверей – мол, запускайте приглашённых. И тяжёлые двустворчатые двери, сплошь покрытые причудливой резьбой, распахнулись.
Зал наполнился многоцветьем одежд – право на белый цвет на свадебном пиру имели только молодожёны. Гости подходили к нам, останавливались в нескольких шагах от нашего стола и произносили краткие поздравительно-приветственные речи, содержание которых сводилось к пожеланиям любви, счастья и прочего в том же духе. В углу, на специальном столе и возле него, росла и росла куча подарков: сундучки, шкатулочки, свёртки. Мне очень хотелось порыться в этой куче и посмотреть, что там за мульки такие мне подарили, однако статус королевы обязывал любопытную меня сидеть смирно. Гости шли вереницей, а суфлёр Озаботтэс по ходу пьесы громким шёпотом пояснял мне, кто из них есть ху, и стоит ли мне выказывать очередному поздравителю особое внимание или можно ограничиться вежливым благодарственным кивком и стандартной улыбкой. У меня от этой пёстрой ленты уже начала чуток кружиться голова, когда по залу пронёсся шуршащий шёпот. Толпа расступилась, и я увидела приближавшуюся ко мне странную пару.
Мужчина… Наверно, так выглядел бы каменный утёс, если бы каким-то чудом ожил и обрёл способность ходить на двух ногах. Лицо у него было суровым, с резкими чертами, глубоко посаженными чёрными глазами и волевым подбородком; его левую щёку пересекал старый шрам – настоящий воин, без микроскопа видно. А вот женщина… Было в ней что-то непонятное: она чем-то – то ли гибкостью движений, то ли выражением глаз, – напоминала змею, но змею не опасную, а как бы прирученную, домашнюю. И в руках у женщины было что-то вроде подноса, прикрытого золотистой тканью.
– Кто это? – спросила я таукитянина, не поворачивая головы.
– Князь д’Анакор Отданон, – пояснил Озаботтэс свистящим шёпотом. – Родной брат князя Эрма – ваш дядя, ваше величество.
Опа-на! Так вот каковы мои родственники, значит. Да, если все они похожи на этого парня, то они и верно крутые ребята…
– А это моя типа тётя, да? – уточнила заинтересованная я.
– О, это отдельная и очень интересная история! Я вам расскажу, – зашептал менеджер по невестам и осёкся: мои как бы родственники были уже рядом.
Князь д’Анакор остановился передо мной, и мне стало как-то не очень уютно под его тяжёлым испытующим взглядом. Я беспокойно заёрзала, и тут лицо князя озарилось скупой, но доброй улыбкой.
– Ты внешне мало похожа на Активию, – голос у этого Отданона походил на рокот далёкого камнепада, – хотя, – он замолчал, пристально глядя мне в лицо, – есть, есть в тебе что-то от моей племянницы. Я рад, что хотя бы тень Активии снова будет жить в этом мире – она была отчаянной девчонкой. И поэтому вместе с пожеланиями счастья и любви прими от меня этот подарок.
И с этими словами мой дядя самых честных правил повернулся к своей спутнице и снял золотое покрывало с того, что она держала.
Отпад… На плоском серебряном блюде лежал огромный кристалл горного хрусталя, ощетинившийся многочисленными как бы отростками. Кристалл переливался искрами света, таящимися в его глубине, – завораживает, блин.
– В каждой семье Отданонов есть такой кристалл, – пояснил д’Анакор, – символ чести и чистоты помыслов. Сегодня родилась твоя семья, племянница, и пока этот кристалл цел, ей ничто не угрожает. Храни его, Активиа.
– Возьмите хрусталь, королева Алава, – услышала я негромкий голос Шумву-шаха, – все прочие дары могут подождать – кроме этого, поднесённого вашим родственником.
«Только бы не уронить» – промелькнуло у меня в голове, пока я вылезала из-за стола. Однако всё обошлось: я приняла дар, поблагодарила князя, а затем вездесущий Озаботтэс разместил поднос с кристаллом среди прочих подарков. Я вздохнула с облегчением.
Чета Отданонов села за стол для почётных гостей, вместе с королевскими магами, чисто белые хламиды которых по требованиям ритуала стали голубовато-розовыми. Поток поздравителей пошёл на убыль, гости рассаживались, и я, воспользовавшись передышкой, напомнила Озаботтэсу о его обещании рассказать мне о моей как бы тёте.
– Её зовут Нивея-Хея-Кея, – сообщил словоохотливый таукитянин, – и она уроженка Полуночной стороны.
Я опешила.
– Чего-чего? Ты хочешь сказать, что она вамкирдычка, да?
– Чёрная нимфа. Эти существа заманивают мужчин и убивают их, получая при этом неземное наслаждение.
– А как же князь д’Анакор? Или эта змея его убьёт в ближайшем будущем? – я даже пренебрегла этикетом и повернулась к Озаботтэсу. – Вот это номер – надо спасать дядю!
– Не убьёт, – лицо таукитянина расплылось в улыбке блина на сковородке. – Князь взял её в бою, как пленницу, а потом… Он полюбил её – по-настоящему, – и Нивея-Хея-Кея ответила ему взаимностью. И тогда случилось чудо: чёрная нимфа переродилась и стала его женой. Настоящая любовь творит чудеса, ваше величество, – да, да!
Ага, настоящая… Покажите мне такую любовь – в нашем мире её точно нет. Хотя – здесь, в Эххленде, всё возможно. Настоящая любовь, значит… Ну-ну… Блажен, кто верует…
И тут я увидела Хрума. Маркиз был одет точно так же, как в тот раз, когда мы с ним познакомились во дворце ликатесской властительницы. И сама Окостенелла была тут как тут – они шли по проходу между столами, направляясь к местам для почётных гостей. «Вот уж кого-кого, а эту кошку я совсем не рада видеть на своей свадьбе! – подумала я. – Неужели она тоже будет меня поздравлять, и мне придётся улыбаться ей в ответ?». Однако до этого не дошло – магесса бросила на меня один-единственный короткий взгляд (выражения её глаз я не разобрала) и села среди магов (с таким видом, словно заняла место в очереди к зубному врачу). А де Ликатес вышел вперёд, и в руках у него появилась лютня.
– Поздравляю вас, леди Активиа, – сказал он, глядя на меня своими удивительными серыми глазами, – и желаю вам счастья. Я рад, что я сделал всё от меня зависящее для того, чтобы вы стали той, кем вы стали. И я дарю вам старинную балладу о любви.
Зал затих и замер. А Хрум тронул струны и запел.
Боги рвали глину на две части
И швыряли в стороны, не метясь
Встретятся две части – ваше счастье,
Остальные так и будут жить, не встретясь…
И с тех пор, во все века и лета,
Ищут люди половинку, веря тайно,
Крик: «Ну где же ты?» не будет без ответа,
Будет встреча, не заказана, случайна…
Наблюдают иронично боги
За хитросплетениями судеб…
Как морочат смертных их тревоги,
Как порою суетливы люди!
Голос у него был удивительный – не то чтобы очень сильный, но берущий за душу. И его слушали, затаив дыхание. Я видела, как смотрели на него женщины, и мне вдруг почему-то вспомнился Водопад Слёз. Вот интересно, если бы я тогда не устроила рыцарю половую истерику, а сказала бы: «Хрум, не хочу я ехать ни к какому королю, будь он хоть трижды эльфийский, – я его знать не знаю, и знать не желаю! Возьми меня в свой замок, Хрум, – я буду тебе хорошей женой, потому что мне кажется, что я в тебя влюбилась… И не потому, что ты красавец писаный – с лица не воду пить, как у нас говорят. Ты настоящий мужчина, Хрум: отважный, сильный, честный и… добрый. Я люблю тебя, Хрум…».
Но случается, хотя не часто это:
Свет ударит вспышкою слепящей,
Тьма истает под напором света,
И прозреет в темноту глядящий…
Это значит, две отдельных половинки
Вдруг сомкнулись плотно, без зазора,
В капли солнца превратились льдинки
И сложились радужным узором
И признают изумлённо боги,
Что бывает, что случается такое
Пусть удача выпадет немногим,
Но судьба найдёт своих героев…
Нет, бурных аплодисментов, переходящих в овацию, не было – свадьба всё-таки, а не концерт авторской песни. Но я была уверена, что очень многие эххийки, сидевшие в этом зале, дорого бы дали за то, чтобы им подарили такую балладу о любви. А де Ликатес опустил лютню, поклонился растроганной мне и бросил очень короткий взгляд на… Окостенеллу. Я следила за выражением лица рыцаря, перехватила его взгляд, и весь мой сентиментальный настрой мигом улетучился.
Если бы Хрум посмотрел так на любимую меня, тогда понятно, но он одарил своим предельно красноречивым взором эту помесь злой кошки со снежной бабой, и где – на моей собственной свадьбе! Жаль всё-таки, что я его тогда не зарезала… Дурак он, этот рыцарь, и больше никто, – неужели он не видит, что ледяная магесса в принципе не может испытывать к кому-то каких-либо тёплых чувств? Любовь… Чушь это всё! Вот я, например, королева Полуденной стороны Эххленда, – да стоит мне захотеть, и такие штампованные красавчики выстроятся вокруг меня рядами и колоннами, виляя хвостами и повизгивая от восторга! И не потому, что я красавица (хотя и не без этого), а потому что я Повелительница и Владычица. И если мне придёт такая блажь (и если муж не будет очень сильно возражать), я организую аттракцион: ночь любви со мной в обмен на жизнь, и недостатка в желающих не будет, я в этом уверена. Кажется, Клеопатра-египтянка устраивала в своё время что-то подобное, и результаты были потрясные. А вы – любовь… Да кто её видел, и что это такое? Ахи-охи, томные вздохи, серенады соло, письма с лепестками роз и коленопреклоненные кавалеры? Не делайте мне смешно – лучше составьте смету, скалькулируйте, сколько стоит вся эта ваша любовь оптом, в розницу и с доставкой на дом заказчику, и выставьте счёт. И мы его оплатим по безналу, если товар того стоит.
А свадьба шла своим чередом – звучали поздравительные тосты, звенели бокалы, и в этот весёлый гомон вплеталась негромкая музыка, лёгкая, как дуновение тёплого ветерка. Я была прекрасна и обаятельна, расточала улыбки и нежилась в волнах всеобщего восхищения. «Горько» нам, правда, не кричали: нет у эххов, похоже, такого обычая, и слава богу, что нет – не люблю я этого.
И был удивительный танец семи девушек, одетых (точнее, раздетых) во что-то типа лёгкой дымки. Они кружились в центре зала, и цвет их туник – у каждой свой – менялся от бледно-фиолетового до бледно-красного. Танцовщицы напоминали живую бледную радугу, упавшую в банкетный зал, и ещё мне казалось, что я вижу ожившие звуки музыки.
– Танец вечной любви, – пояснил неутомимый Озаботтэс, – брачный танец радужных птиц. Эти птицы обитают на глухих озёрах Поперечного леса, и мало кто видел их танец. Но тот, кому это удавалось, был счастлив в любви до конца своих дней.
– Красивая легенда, – пробормотала я.
– Это не легенда, ваше величество, – живо возразил таукитянин, – это сущая правда. В этом мире легенды так тесно переплетены с реальностью, что их невозможно отделить от ткани повседневного бытия. Эххленд – это ведь магический мир, ваше величество.
– Это мой вам подарок, Алава, – произнёс Шумву-шах. – Вам нравится?
– Очень, мой король, – ответила я искренне. Танец действительно был прекрасен, а если он к тому же несёт в себе какую-то полезную для меня магию, так это вообще классно.
А потом танцевали мы с королём – вдвоём, – и весь зал смотрел, как мы танцуем. Мне было как-то стрёмно выходить танцевать – выдать что-нибудь в ритме я, конечно, могу, но вот насчёт местных танцев я была явно не в теме. Но всё оказалось не так сумрачно: то ли сработали те самые «первичные умения эххийки», то ли Шумву-шах подколдовывал, то ли я была способной ученицей, схватывавшей всё на лету. И мы с его величеством исполнили перед публикой что-то типа вальса, и получилось клёво – я сама это почувствовала. Я летела и возвращалась обратно, а сильные и нежные руки короля вели меня уверенно и надёжно. Я посмотрела на мужа и поняла – да, я всё-таки выиграла свой приз. Вот он, король, обнимает меня за талию и глядит на меня с улыбкой, – чего мне ещё желать (во всяком случае, пока)?
А когда мы закончили танец, и гости выразили свой восторг, Шумву-шах и я чинно поклонились публике и удалились, оставив раздухарившуюся тусовку на попечение рыцарей охраны и заботливого Озаботтэса – пусть веселятся хоть до утра.
В спальне король осторожно и бережно – словно упаковку с чего-то очень ценного – снял с меня платье, и я снова подумала, что сожалеть мне не о чём: я добилась того, к чему так стремилась, а дальше – видно будет, как оно пойдёт-поедет-побежит. А потом я вдруг кое о чём вспомнила и, когда скользившие по моей груди пальцы правителя Полуденной стороны коснулись подарка Причесаха, прошептала:
– Шумву, мой король, этот амулет хранил меня на долгом пути к вам, но теперь в его охранных функциях нет никакой нужды. Через этот оберег страж Рощи Порталов видит, где я нахожусь и чем занимаюсь, – мне бы не хотелось, чтобы чьи-то глаза следили за мной в эту ночь.
– Я могу его снять, моя королева.
– Да нет, не надо – красивая штучка, пусть останется на память. А заглушить его вы можете?
Вместо ответа Шумву-шах сжал бабочку в ладонях, в полутьме спальни вспыхнул голубой свет, и когда амулет вновь коснулся моей кожи, я поняла, что «троянского коня» «дяденьки Причесаха» больше нет – теперь у меня на шее висел просто изящный золотой кулон. Вот и славненько…
А брачная ночь – ночь как ночь, ничего особенного. Правда, Шумву-шах оказался классным любовником – вот что значит многосотлетний опыт. Он умело (и неоднократно) доводил меня до пика блаженства – это тебе не молодецкие «два толчка и дымный выхлоп», после которых маешься и не находишь себе места, а типа мужик рядом с тобой уже мирно сопит в две дырки. Король заботился о том, чтобы наслаждение получила я – о себе он думал уже во вторую очередь, – и мы заснули только под утро: сытые, утомлённые и счастливые.
Но с драконом Костей мне было всё-таки вкуснее…
* * *
В свадебное путешествие мы так и не поехали – Шумву-шах мягко, но непреклонно отклонил все мои требования на этот счёт.
– Пока шла война с тёмными, – объяснил король, – в стране накопилось много дел, требующих безотлагательного решения. Я ваш муж, Алава, но я верховный правитель, и я не могу думать лишь о нас с вами, забывая при этом дела государственные.
Вообще-то он был прав, конечно. Это только дуры набитые считают, что королевская (или там президентская) жизнь состоит из сплошных увеселений, а я, как вы помните, всегда отличалась умом и сообразительностью. И потому я не стала скандалить и вопить «Ты меня не лю-ю-юби-и-ишь!», а взяла и предложила супругу свою посильную помощь. Это было в моих же собственных интересах: во-первых, надо же чем-то заниматься; во-вторых, королева (если она настоящая, а не декоративная) должна быть в курсе всех дел; в-третьих, мне нужно было оценить ситуацию и расстановку фигур на игровом поле под названием «Эххленд» и кое-что прикинуть – неужели вы думаете, что залезть в койку к эльфийскому королю (пусть даже на правах жены) – это предел моих мечтаний? Это вы зря…
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.