Текст книги "Ж… замечательных людей"
Автор книги: Эльвира Барякина
Жанр: Юмористическая проза, Юмор
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)
Правда
18 июня 2007 г.
Оказывается, мы с Папой Жао не одиноки в своих пороках.
Леля задержалась в церкви дольше обычного: дамы-благотворительницы собирали гуманитарную помощь для дома престарелых в России. Одна из патронесс заглянула в Лелину коробку и нашла там непарную варежку.
– А где вторая? Вы, милочка, что, благотворительностью занимаетесь или домашний хлам выкидываете?
Но Лелю не так легко было смутить.
– В доме престарелых полно инвалидов! Эта варежка для однорукого человека!
Спорили и мерялись добродетелью до одиннадцати ночи.
Вернувшись с войны, Леля поужинала и отправилась умываться. Колька уже спал; у Джоша было тихо – наверное, как всегда, за компьютером торчал.
Смыть глаза, влезть в халат… На макушку – пять бигуди, чтобы завтра на человека быть похожей.
Леля открыла дверь в коридор… и остолбенела. Из комнаты Джоша выходила проститутка! На ней было то ли короткое платье, то ли мужская майка – в темноте Леля не разобрала.
– Это кто… – ослабевшим голосом произнесла она.
Девица юркнула назад, и из детской послышался сдавленный хохот.
Потерянная, ошалевшая, Леля добралась до кухни и съела таблетку.
«Зачем он ее привел?!»
Она ждала, что Джош сейчас выйдет и объяснится с матерью, но прошел целый час, прежде чем ребенок явился на доклад.
– Кто эта женщина? – трепеща, спросила Леля.
Джош налил себе воды. По лицу его гуляла счастливая улыбка.
– Мам, да это не женщина, это Белла. Помнишь, я тебе рассказывал о Кевине, режиссере? Это его дочь.
Леля схватилась за сердце.
– Да как же… Да ты видел, в чем она ходит?! В таком платье только на панель…
Рассмеявшись, Джош сказал, что Белла на самом деле – правильная девушка. Срамное платье она надела под костюм вместо блузки. Сходила на работу, а потом юбку с пиджаком сняла.
– Чтоб сексуальнее выглядеть.
Леля смотрела на парня, стоящего перед ней. Высокий, небритый, на груди – курчавая поросль.
«Они ведь с ней…» – на эту тему Леля даже думать не могла.
– Пусть выйдет, – попросила она, но Джош только хмыкнул.
– Она тебя боится. Завтра с утра посмотришь.
– Она что, ночевать останется?
– Ага.
Всю ночь Леля страдала. Глядела на дрыхнувшего рядом Кольку. Поднималась, нащупывала в тумбочке презервативы, купленные зачем-то в прошлом году.
Дать им или у них свои есть? А вдруг нет? В голову лезли жуткие мысли о СПИДе.
Леля на цыпочках прокралась к детской. Из-под двери пробивался неясный свет ночника. Спят? Не спят? Встав на четвереньки, Леля попыталась заглянуть в щель. Ножка кровати, женская туфля – боже, боже!
Щелчком ногтя Леля отправила презерватив сыну. Замерла, вслушиваясь в тишину. Раздался скрип, смешок и презерватив приехал к ней обратно. Леля вернула его детям, но он опять вылетел наружу.
Никто не произнес ни слова. Она поднялась на ноги и подошла к стенному шкафу, где висели джинсы сына. «Пусть в кармане носит. А отцу завтра скажу, чтобы поговорил с ним. Мальчик должен знать, что ему грозит».
Когда Леля проснулась, Кольки уже не было. Из кухни раздавались голоса.
Она цапнула со стула халат, стащила бигуди и торопливо накрасила губы. Сердце билось сильнее, чем перед первым свиданием.
На кухне стоял дым коромыслом: Коля как всегда сжег яичницу. Джош и Белла сидели рядом.
– О, вот и мать проснулась! – зашумел Колька. – Давай к нам! Тебе сколько яиц пожарить?
Леле было мучительно стыдно за его плохой английский. Джош тоже сидел перед девушкой – неприбранный и лохматый, как бродяга. А она была ничего – свеженькая. Даже юбку успела нацепить поверх развратного платья.
– Мама, это Белла! Белла, это мама! Девушка протянула Леле руку с перстнем исключительной красоты.
– Здравствуйте, миссис Подкопски.
– Белла – ювелирный дизайнер! – нахвастался Джош.
– Приятно познакомиться! – отозвалась Леля, и подумала, что девушка-ювелир, наверное, сможет оценить по достоинству мальчика с золотыми руками и золотым сердцем.
Иностранная литература
19 июня 2007 г.
Позвонили из Москвы и попросили найти несколько книг о Японии для перевода на русский. Тема модная: камикадзе, суши, самураи… Покопавшись в интернете, я выяснила удивительную вещь: оказывается, в Штатах продается множество книг, выпущенных японскими, сингапурскими и индонезийскими издательствами.
Повальное увлечение Востоком – это во многом их заслуга. Архитектура, садоводство, кулинария, мода, история – азиаты сами переводят книги на английский, редактируют у себя в Токио или Джакарте, печатают в Китае, а потом контейнерами переправляют в США. В Америке у них работают торговые и маркетинговые представительства.
И так за Россию стало обидно! А наши-то что? Репутация страны напрямую связана с тем, что о ней пишут. Ну мелькнет раз в неделю новость, что в Чечне опять был совершен теракт, ну опубликуется очередной роман о Russian mafia. Отсюда и растут ноги у «ушанка, водка, матрешка». Очень мало достоверной и качественно поданной информации.
Обзвонила знающих людей и выяснила еще более любопытные подробности. Оказывается, азиатские культурные проекты в США (в том числе и издательские) спонсируются либо крупными зарубежными компаниями, либо туристическими фирмами. А иногда и правительством. Шаг за шагом, постепенно, они создают своим странам такой имидж, который помогает им зарабатывать деньги в Америке. Глядишь, в Лос-Анджелесе открываются филиалы японских банков – и клиенты туда идут; в Индонезию едут туристы, с сингапурскими корпорациями подписываются миллиардные сделки… Репутация – великая вещь!
Штучка
20 июня 2007 г.
Есть вопросы, которых я никак не жду от своего племянника:
– Теть, хочешь со мной в музей? Мне сделалось жутко.
– Что там будут показывать? Мумифицированные трупы?
– Да нет… У моей девушки там мероприятие. Помнишь Беллу? Она крутая-я-я! Мы с ней… ну, это самое…
Мальчику очень хотелось произвести впечатление.
Музей естественной истории в Лос-Анджелесе находится рядом со стадионом. Когда там играют, в музее никого нет: вся округа забита машинами болельщиков, и высоколобым ботаникам негде парковаться. А когда нет игры – милое дело: броди по гулким залам, любуйся на пыльные окаменелости.
Джош ждал меня под скелетом тиранозавра, нападающим на скелет трицераптоса.
– Я тоже завещаю свои останки музею, – сказал Джош. – Пусть посадят меня верхом на тиранозавра и дадут мне копье. Прикинь, как круто: я буду охотником на ящеров!
Я перебила:
– Где Белла?
– В ювелирном отделе. Она детям лекцию читает – о пользе драгоценных камней.
Ювелирный отдел – это несколько полутемных залов с сияющими стендами. За стеклом – несметные богатства: золотые слитки размером с мой кулак, огромные топазы – с кулак Джоша.
Школьники носились среди витрин, не обращая внимания на сокровища. Их гораздо больше занимал вопрос «Кто начал толкаться?»
– Ти-хо! – рявкнула учительница.
Дети замерли. Из задних комнат вышла Белла – в изящном костюмчике, в прямоугольных очочках.
– Хороша, да? – искательно спросил Джош.
Я кивнула.
Белла вытащила из сумки пригоршню мутно-коричневых камешков.
– Знаете, что это?
– Алмазы! – загалдели дети.
– Нет. Это гравий с дорожки при входе в музей. А вот это?
Новая порция камешков.
– Алмазы?
– Камешки из цветочного горшка. А это? Все молчали. На ладони Беллы красовался точно такой же коричневый камень.
– Вот это и есть алмаз. Если его огранить, получится бриллиант – самый дорогой и самый твердый из всех драгоценных камней.
Я слушала лекцию Беллы, открыв рот. Джош тихо млел, поглядывая на меня. В первый раз в жизни я всецело одобряла его выбор.
Толстый мальчик с безумной прической поднял руку.
– А вон у той тетеньки на руке кольцо, – показал он на меня. – Как узнать, в нем настоящий сапфир или нет?
– Такие вопросы неприлично задавать! – шикнула на него учительница.
Но мне и самой было любопытно.
Через минуту я выяснила, что я нищий человек. Мое обожаемое кольцо – низкосортная халтура, а я сама – лопух тропический, вислоухий.
– Это настоящий сапфир, – сказала Белла. – Но… Скажите, он поменял цвет с тех пор, как вы его купили?
Я кивнула:
– По-моему, он потемнел и потускнел.
– Перед продажей ваш камень нагрели, чтобы придать ему более товарный вид. Ювелиры используют массу приемов, чтобы ввести покупателя в заблуждение: облучение радиацией, обработка специальными составами… Натуральные камни часто бывают с дефектами. Скажем, если в них есть трещины, их заливают пластиком или стеклом.
– Продавцы мне никогда об этом не говорили!
– Если их спрашивают, они обязаны ответить. Но вы наверняка не спросили.
Присутсвующие дамы начали оглядывать свои кольца и вытаскивать серьги из ушей. Дети смаковали зрелище.
– А у меня тоже бракованный рубин? – спросила учительница.
Белла взглянула на ее кулон.
– Почему бракованный? Сейчас в лабораторных условиях выращивают отличные камни. У них та же структура, что у натуральных, только они не являются раритетом. Редкость, красота и размер – это то, по чему оцениваются драгоценности.
– Вот за это она меня и любит! – шепнул мне Джош.
Зятек
21 июня 2007 г.
Мне абсолютно понятно, что Джош нашел в Белле – она умная, красивая и целеустремленная. Кроме того, у нее есть папа-звезда и дом в Беверли-Хиллз. А вот что Белла нашла в Джоше? Что толку в золотых руках, если они не тем концом вставлены? Да и золотое сердце имеет явно выраженный металлический «привкус».
Но, тем не менее, я горда за мальчика. Пусть у нас с Кевином ничего не получилось, так хоть Джош с Беллой наверстают.
Я все гадала: а Кевин знает? И если знает, то что думает?
Оказалось, что знает даже его жена, Сьюзан. Выяснив, что ее дочка водится с «моим отродьем», она захотела подробностей.
Мы с Сьюзан ведем друг против друга Священную Холодную Войну. Как и положено Священной, она тянется годами. Как и положено Холодной, она направлена не на собственную победу, а на чужое поражение. Сьюзан не может простить, что Кевин любит меня платонически; я страдаю, что он до сих пор с ней не развелся. При этом обоим, по большому счету, Кевин на фиг сдался как мужчина.
Сьюзан сделала вид, что позвонила просто так: спросила про работу, про Зэка, про мамино здоровье. Но потом все-таки не выдержала:
– Вы, Мардж, должно быть, в курсе, что ваш племянник встречается с Беллой… Как далеко зашли их отношения?
– Думаю, до пары раз в день. А может, еще дальше.
Я с удовольствием представила ее лицо.
– Понимаю, – отозвалась Сьюзан. – Это у вас le sens de l'humour[14]14
Чувство юмора (франц.)
[Закрыть] такое. И все-таки у вашего Джоша серьезные намерения, или он просто хочет трахнуть мою дочь?
Когда Сьюзан в бешенстве, она разговаривает на особом, ею самой изобретенном, диалекте: французские слова и туалетный слэнг. Первое – заученный язык аристократов; а «жопа» и «говно» прут из нее сами по себе – от природы.
Я хотела сказать, что Джош всегда серьезен первые два месяца, но потом решила промолчать. Иначе по ушам достанется даже не мне, а Белле.
Сьюзан оценивала Джоша, как будто покупала шифоньер. Запрашивала отзывы о качестве и придиралась к стране-производителю. Под конец сказала мне «au revoir»,[15]15
До свидания (франц.)
[Закрыть] но не успела вовремя выключить телефон, и я услышала «Сучья порода!»
А у меня отношение к Джошу, как у Пушкина к Родине: «Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног – но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство». Сьюзан – иностранец, и я обижаюсь на нее.
Кевин привез свою мадам из Канады. Сказал, что она его поразила: «Это была такая целостная личность!». Ага, чугун литейный, чушковый.
Главное в жизни Сьюзан – это справедливость. Не доброта, не сострадание (это все оправдания для слабаков), а чтобы «всем досталось по заслугам».
Сьюзан никому не прощает ошибок. Если гостья возьмет яблоко, а потом положит обратно на тарелку, она тут же прикажет вымыть его. И громкогласно заявит: «А то мисс Сандра все здесь перетрогала».
Ее бестактность принципиальна. Если человек «урод», он должен об этом знать.
Сьюзан отнюдь не одинока. Каждую пятницу в ее доме собрание – целый дамский табун в шляпах. Гоняют чаи и размышляют об искусстве.
Кевин, конечно же, «убивает» Сьюзан. А то как же – пьет, шляется бог весть где. И даже Кафку не читала ни разу. Но она ему не изменяет – это не в ее принципах.
Кевин говорит, что Сьюзан всегда была такой. Двадцать лет она напутствовала его словами: «Ты куда?! Если опять нажрешься, домой не приходи!» Кевин поначалу морщился, а потом стал развлекаться. Теперь живописует ей в подробностях, куда и зачем он ходит.
Сьюзан привычно поднимает брови.
– Ты меня напугать или рассмешить хочешь? Нет, дорогой, у тебя таланта для этого не хватит.
В принципе, она всегда права. Но ее правда, как фотография прыща крупным планом. Все натурально, все верно схвачено, только смотреть противно.
Girl
24 июня 2007 г.
Кевин со Сьюзан уехали за границу, и пока родителей не было дома, Белла решила устроить маленький сабантуй. Позвала меня и Джоша с родителями.
Стол поставили на террасе. Кремовая скатерть, серебряные подсвечники.
Белла возилась на кухне, и Джош повел нас на экскурсию.
– Это – коллекция карликовых деревьев бонсаи, это – искусственный водопад, а это – пруд, в нем живут карпы кои. Каждый стоит по пятнадцать тысяч.
– Вот бы ухи из них сварить! – гыкнул Колька.
Леля одернула его.
– Молчи, Христа ради!
Ей было стыдно за своих гуппешек в аквариуме и за бусы из фальшивого жемчуга. К тому же Джош недавно уволился с бензоколонки и вновь объявил себя свободным художником.
Я украдкой поглядывала на Беллу: она тоже стеснялась. Носилась от холодильника к столу, пытаясь ничего не забыть. Вилки ронялись, соль просыпалась.
За столом, краснея до слез, Белла завела разговор о Набокове.
– Я почти совсем не знаю русскую литературу, но Набоков произвел на меня огромное впечатление. Он, кажется, был наполовину американец?
– Что вы! – ахнула Леля и пересказала биографию Владимира Владимировича.
Мы с Джошем перепихивались под столом ногами и старались не ржать. Коля налегал на салаты.
Эта девчонка, Белла, нравилась мне все больше и больше. Отличница, перфекционистка. После ужина она показывала нам свои работы.
Эстетика синтоизма,[16]16
Синтоизм – традиционная религия Японии.
[Закрыть] рококо и авангарда. Над столом – портрет Фридриха Великого, на полках – куклы в роскошных нарядах. Белла сама их шьет – с учетом всех деталей, вплоть до китового уса в корсетах.
– Когда ты все успеваешь? – изумилась Леля. – Ты же, наверное, жутко устаешь.
Белла пожала плечом.
– Для меня это хобби. А от хобби не устают.
Целостная натура, как и мать; но Сьюзан – чугунная, а Белла – как вода. На нее бесполезно давить, ее нельзя деформировать – структура не та.
– Береги ее, – сказала я Джошу на прощание. – Второй такой тебе не дадут.
– Да я даже женюсь на ней! – приложил он руки к груди. – Только ты ей пока об этом не говори. А то она зазнается.
Если
25 июня 2007 г.
Позвонил Пол. Скучает, солнце мое!
– Только и остается, что вилять друг другу хвостами на расстоянии, – сказал Пол.
И тут понеслось.
Мы размышляли на тему «а что если б у человека был хвост?» Небольшой такой, сантиметров пятьдесят. Пушистый.
Тогда бы к юбкам и штанам пришивали рукава для хвоста. Иногда короткие, иногда длинные. Девочки бы делали на хвосте прически: веер, косички, стрижечки… Была бы специальная краска для хвоста – хочешь в блондинку перекрашивайся, хочешь в брюнетку.
В магазинах бы продавались средства по уходу за хвостом.
Некоторые панки, без сомнения, брили бы хвост, покрывали его татуировками и унизывали цепочками и колечками.
В гламурных журналах писали бы про важную роль хвоста в сексе. А на порносайтах показывали, как именно его нужно применять.
Для некоторых облысение хвоста было бы настоящей трагедией. Они платили бы бешеные деньги за пересадку волос на хвост. Широкое распространение получили бы парики для хвостов.
В газеты бы писались слезные письма: «Уважаемая редакция! Мой хвост всего лишь сорок сантиметров в длину и 8 миллиметров в толщину. Если вы мне не поможете, я повешусь».
На емейл приходили бы десятки предложений от спамеров: «У вас проблемы с хвостом? Тогда мы идем к вам!»
А если бы парень хлопнул девушку по попе, то в ответ получил бы неслабый удар хвостом.
Повилять, поджать, выставить трубой, загнуть колечком… Красавицы при ходьбе помахивали бы не столько бедрами, сколько хвостом: туда-сюда, туда-сюда… А у мужчин от страсти бились бы не только сердца.
– В соседнем от меня номере живет мужик из Лондона, – вдруг прервался Пол. – Они с женой двадцать лет лечились от бесплодия, а недавно у них родились тройняшки.
– С хвостами?
– Глупыш! Я это к тому, что чудеса случаются.
Вечером:
Ходила с тремя подушками в руках: пыталась представить себя матерью-героиней. Потом два геройства убрала. С одной подушкой намного легче.
Товары и цены
26 июня 2007 г.
Сейчас посылки из-за границы совсем неинтересно получать. Мама прислала мне новые штаны (made in China), кружевные трусы (made in Korea) и книгу (отпечатано в ОАО «Рыбинский дом печати»). Все то же самое можно купить и в Лос-Анджелесе.
Это я не в зубы дареному коню смотрю – подарки все нужные. Просто грустно: чем удобнее становится мир, тем меньшему я могу удивляться.
Впрочем, кое-что в маминой посылке меня действительно поразило. На бандероль была приклеена марка с нарисованным глобусом. Родину, как и положено, выделили красным цветом. А сверху поместили слова: «РОССИЯ 50 рублей».
Животные страсти
28 июня 2007 г.
Зэк опять уехал на съемки, и вечер Агнессы тянулся по обычному сценарию: сготовить ужин, уложить ребенка, включить телик.
– Дзи-и-инь! – телефон. Это был Каябяб.
– Нам надо поговорить. Я в прошлый раз повел себя как чурбан: набросился на вас, наговорил черти что…
Агнесса растерялась.
– Да нет… Да что вы… Все нормально… Все это время она думала о нем. Агнесса не поленилась сходить в библиотеку и почитать книги о генно-модифицированных продуктах. Каябяб оказался прав, и это было ужасно. До нее вдруг дошло, что все могло сложиться по-другому.
Написать ему? Поговорить? Но как общаться с человеком, который считает тебя законченной идиоткой? Ведь нельзя же ему сказать: «Извините, но я не все время дура».
И тут он сам позвонил.
– Он приехал, и мы полночи сидели внизу, у бассейна, – продолжала Агнесса. – Он мне сказал, что это очень здорово, что я не вожу дочь в садик. Наша система образования устроена по принципу фабрик: цеха-классы, мастер-учитель… Все делается от звонка до звонка и по заранее определенному стандарту.
– Прикольно, – отозвалась я.
– Он говорит, что школы в том виде, в котором они есть, были придуманы на заре индустриализации. Детей учили, чтобы они потом могли работать на заводах. Сейчас наступила другая эпоха, и самое важное в наше время – это умение мыслить не как все. А вот этому наши школы не учат.
Разговоры об умном перетекли в поцелуи. Агнесса схватила Каябяба за руку и потянула к лестнице.
– Поднимайся ко мне.
– А как же Пи-Пи?
– Мы пойдем в другую комнату. Она ничего не услышит.
Лифчик на лампе, шорты на полу. Дверь скрипнула, и Агнесса едва успела накинуть на Каябяба одеяло.
– Мама… Мне страшно! – На пороге стояла взлохмаченная Пи-Пи.
– Ох ты, боже мой!
Вздохи, увещевания, песенка на ночь. Кажется, уснула.
Агнесса на цыпочках подобралась к кровати и поцеловала Каябяба.
– Прости, она обычно спит крепко, а тут… Он не дал ей договорить. Но когда счастье достигло кульминации, ручка двери снова задергалась.
– Мам… Меня тошни-и-ит!
Агнесса вернулась в спальню через полчаса. На душе было и сладко, и грустно. В присутствии Каябяба она почему-то не чувствовала себя «жертвой социального насилия». Объяснения этому феномену не было: он просто случился.
Каябяб лежал, закинув руки за голову. Агнесса прикорнула рядом.
– Ты о'кей? Он обнял ее.
– Знаешь, я так бежал к тебе сегодня. Чуть ногу по дороге не сломал. – Каябяб откинул одеяло и показал свою корявую ступню. – Ну, может, не сломал, но погнул основательно…
Агнесса улыбнулась. Она думала о том, что жизнь не так уж плоха; что иногда счастливый билет выпадает и костюмершам… Жалко, конечно, что Каябяб сейчас встанет и уйдет навсегда. Кому нужны тетки с детьми, которых тошнит обломками восковых карандашей?
– Ты уйдешь?
– Нет.
– Это хорошо.
Специально для Пи-Пи Каябяб сделал вид, что он только что явился в гости. Агнесса готовила завтрак, а он играл с ребенком в пожар.
– Давай я буду диспетчер, а ты пострадавший. Какой у тебя адрес?
Пи-Пи наморщила лоб.
– Кажется, не помню.
– Да помнит она все! – крикнула Агнесса из кухни. – Мы с ней сто раз проходили.
– Я улицу знаю и город знаю. А номер дома забыла.
– Ну как же так? – огорчился Каябяб. – Вот будет у тебя дома пожар, ты наберешь 911 и что скажешь?
– Приезжайте на 14-ю улицу к дому, где пожар.
– Каябяб – это особенный человек, – проговорила Агнесса задумчиво. – Умный, интересный, ленивый…
– То есть? – не поняла я.
– Он сказал, что ему будет лень мне изменять. Понимаешь, всю жизнь моя душа была как театральный туалет: мужики туда заходили, гадили, умывали руки и исчезали. А этот – совсем не такой. Он даже детей и театр любит.
Я попыталась поспрашивать про Зэка: как он живет, что думает обо мне, но Агнесса была не в состоянии говорить ни о ком, кроме Каябяба. На всякий случай я не стала особо допытываться, а то она еще сболтнет Зэку, что я им интересуюсь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.