Электронная библиотека » Евгений Малинин » » онлайн чтение - страница 24


  • Текст добавлен: 11 марта 2014, 18:13


Автор книги: Евгений Малинин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Во, гад!!! – Прошипел фальцетом Фрик, а я только тяжело вздохнул:

– Да… Надо очень хорошо продумать, что же нам делать… с тобой!

После этих моих слов мощный дан как-то сразу поник и повторил просительным тоном:

– Отпустили бы вы, господин сияющий дан, меня домой… А я… э-э-э… слово дам…

Тут он замолчал, поняв, видимо, что повел разговор по второму кругу.

В этот момент у нашего стола появился хозяин харчевни и еще один, совсем молоденький парнишка. В руках у них были подносы с какими-то, весьма привлекательно пахнувшими, кушаньями. Я сразу же почувствовал насколько голоден, да и Фрик мгновенно оказался за столом. Мы одновременно взглянули на мощного дана и… я указал ему на один из свободных табуретов.

Впрочем, обедали только мы с шутом, во-первых, дан Когг был уже сыт, а во-вторых положение его было таково, что аппетит у него поневоле пропал. Я, естественно, вынужден был на время обеда поднять забрало, но наложенное мной модифицированное заклинание Не своей Личины пока еще скрывало мой истинный облик. Хотя я заметил, как пару раз Фрик пристально вглядывался в мое лицо.

Когда Шига со своим помощником принялся убирать с нашего стола, я как бы между делом поинтересовался у него:

– А не найдется ли, хозяин, у тебя в доме какого-нибудь укромного чуланчика, – и на вопросительный взгляд Шиги пояснил, – нам надо кое-кого на время… спрятать.

Дан Когг немедленно насторожился.

Шига посмотрел на него оценивающим взглядом и кивнул:

– Имеется чуланчик, господин сияющий дан, как раз то, что требуется!

Я поднялся из-за стола и потребовал:

– Покажи!

Шига развернулся и направился в сторону кухни, я жестом заставил встать дана Когга с табурета и кивнул в спину Шиги – Когг опустил голову и последовал за хозяином харчевни. Шут конечно же увязался за мной. Таким образом мы прошествовали через весь зал, затем миновали кухню и оказались в узком, длинном коридоре, по обе стороны которого располагались двери различных кладовок. В конце этого коридора и оказался требуемый мне чулан – крошечная, совершенно темная комнатка, у дальней, глухой стены которой были навалены какие-то рогожи.

Осмотрев комнатку, я удовлетворенно хмыкнул и повернулся к дану Коггу:

– Прошу, мощный дан, располагайтесь!..

Когг посмотрел на предложенную ему рогожную подстилку, скривил рожу и пробормотал:

– Лучше, все-таки, было бы отправить меня в мое поместье… Я сидел бы там тихо и никого не трогал!..

– Ну нет, – усмехнулся я, – мне совсем не хочется оставлять такого… типа, как мощный дан Когг, у себя за спиной. Я обещал сохранить тебе жизнь, но это не значит, что ты будешь свободно разгуливать и устраивать мне пакости!

Дан Когг не посмел далее спорить, молча пройдя вперед, он с кряхтением уселся на рогожи и с нескрываемой злобой посмотрел на меня. В его взгляде ясно читалось, что бедняга Шига недолго удержит «благородного» дана в этом смехотворном заточении.

Однако я и не собирался оставлять врага дана Тона на попечение хозяина харчевни. Просто, размышляя во время обеда, что же мне делать со свои пленником, я припомнил одно, довольно несложное заклинание из все той же Нефритовой Книги. Называлось оно «Узелок, смежающий веки» и требовало для своей активизации всего только небольшого обрывка нитки или веревки.

Пока дан Когг устраивался в своем «узилище», я подобрал у себя под ногами кусочек рогожной веревочки и нашептал над ним текст заклинания. Теперь, чтобы оно заработало, надо было завязать на веревочке узелок и запустить заклинание особым жестом. Протянув зачарованную веревочку шуту, я попросил:

– Фрик, свяжи господину мощному дану большие пальцы рук.

Шут взял веревку, осмотрел ее и слегка подергал, словно проверяя прочность, удивленно взглянул на меня, но не стал обсуждать мою просьбу, а, подойдя к Коггу, приказал:

– Ну-ка, дяденька, вытяни ручонки-то вперед… И пальчики сложи вместе!

Когг молча выполнил требуемое, и шут быстро связал ему пальцы моей веревкой. Когда он выпрямился, Когг тихо, сквозь зубы, прорычал:

– Мы еще с тобой поговорим, рифмоплет!..

Фрик, не вступая со своим бывшим хозяином в разговоры, вернулся к порогу чулана, и мы трое посмотрели на сидящего у стены дана. В свете, падавшем из дверного проема, лицо Когга было отлично видно, и на нем расползлась довольная улыбка, показывавшая, что рыжий дан не собирается долго задерживаться в этом подвале.

И в этот момент моя правая ладонь выполнила короткое, округлое движение.

Улыбка так и осталась на физиономии дана Когга, а вот его глаза мгновенно закрылись, тело обмякло и с тихим шорохом повалилось набок.

– Что это с ним? – Поинтересовался хозяин харчевни после короткой паузы.

– Ничего, – спокойно ответил я, – просто господин мощный дан заснул.

– Ага?.. – Проговорил Шига, словно в голову ему пришла чрезвычайно дельная мысль, – и долго он будет спать?

– Да дней шесть-семь, не меньше…

– А потом он проснется?

– Конечно. Что с ним будет?.. Разве что проголодается сильно. Но уж это будет твоя забота.

Мы с секунду помолчали, и вдруг шут пристально посмотрел в лицо Шиге, а затем раздумчиво добавил:

– Это будет… твоя забота.

И Шига ему так же раздумчиво ответил:

– Понятно…

– А нам пора ехать! – встрепенулся Фрик и, не глядя на меня, развернулся в сторону кухни.

Спустя пару минут мы уже были во дворе. Я снова забрался в седло, а Фрик, закинув на плечо небольшую торбу, сунутую ему Шигой, двинулся вперед, в направлении винных запасов селения Ушицы.

С полчаса мы двигались молча. Фрик быстро шагал вперед, не оглядываясь в мою сторону и даже не глядя по сторонам. Его голова была опущена, казалось он высматривает под своими быстро мелькающими ногами нечто важное. Наконец я не выдержал и спросил, не слишком надеясь на ответ:

– Что ищешь, шут?!

Вопрос у меня получился весьма высокомерным, но Фрик неожиданно ответил:

– Мне нужна затычка…

– Затычка?! – Невольно удивился я, – для чего?!

– Для дырки… Для чего еще может быть нужна затычка?..

«Действительно, для чего еще?..» – Подумал я и улыбнулся обстоятельности своего спутника.

– А большая ли дыра? – Продолжал я свои расспросы.

– Да нет, – все так же, не оборачиваясь, ответил шут, – всего на три такта, но очень неудобной формы…

– То есть… как это?! – Совершенно ничего не понял я.

Фрик наконец-то оглянулся, и в его глазах я заметил странно отсутствующее выражение, словно он меня и не видел, а разговаривал сам с собой. В следующее мгновение он снова вернулся к созерцанию дороги под своими ногами, хотя разговор и продолжил:

– Если стенка в бочке толщиной в два пальца и имеет круглое отверстие, то затычка нужна длиной три пальца и конической формы. Любая другая будет выпускать из бочки содержимое, и оно растечется бесформенной лужей…

Тут шут как-то странно пошевелил пальцами около виска и неожиданно спросил:

– Вот ты, господин сияющий дан, хотел бы пить из бесформенной лужи?..

– Я не хотел бы пить ни из какой лужи!.. – Брезгливо ответил я, – ни из бесформенной, ни из сформированной!

– Правильно, – удовлетворенно констатировал шут, – ты хотел бы пить из бочки!

– Нет! – Немедленно возразил я, – я хотел бы пить из бокала!

– Для моего создания этот объем мал… – Пожал плечами шут, – Для моего создания необходимо никак не меньше бочки… Может быть даже и в бочку не поместится.

– И что же такое ты создал? – С насмешкой в голосе поинтересовался я, – неужели твое творение настолько велико, что даже в бочку не помещается?!

Однако Фрик на мою насмешку никак не прореагировал – его последующие слова были произнесены совершенно серьезно и без всякой обиды:

– Творение?.. Очень хорошо сказано! Именно – творение!.. Так вот, мое творение еще не закончено, но я надеюсь, что его качество и объем будут таковы, что очень многим захочется приложиться к нему!

– А пока что ты ищешь затычку для бочки, в котором ты будешь держать это творенье.

Фрик снова бросил взгляд через плечо в мою сторону, и теперь уже в его глазу светилось веселье:

– Разве я сказал, что я ищу затычку для бочки?..

– А разве нет?! – Опять удивился я, – Ты ж мне про эту бочку уже полчаса талдычишь!

– Ничего подобно, – неожиданно возразил шут, – я просто привел бочку в пример. А про затычку я сказал, что она должна быть в три такта и довольно неудобной формы… Впрочем я ее уже нашел!

– На дороге?.. – переспросил я, – но ты ведь ничего не подбирал!

Шут покачал головой.

– Нет, господин сияющий дан, та затычка, которая требовалась мне, могла отыскаться только здесь!

И он постучал маленьким кулачком по своей лысой голове, а затем неожиданно продолжил:

– Твое поведение в харчевне Шиги навело меня на мысль – глупость должна быть воспета в стихах! И я решил сложить оду глупости!

– Оду?! – Чуть насмешливо спросил я, – а не слишком ли ты зауживаешь тему?..

– Что значит – зауживаешь?.. – Переспросил шут и, чуть приостановился, чтобы дальше двигаться рядом с моим стременем.

– Ну-у-у… понимаешь, – перешел я на язык литературной критики, – ода – это довольно жесткая поэтическая форма, своего рода канон. В оде ты не сможешь критически подойти к рассматриваемой теме, ты должен будешь просто воспевать выбранный предмет! Кроме того, ода – это слишком высокопарно, а мне кажется твоя муза более склонна к… иронии, сарказму… Или я ошибаюсь?!

Фрик задумчиво посмотрел в мое забрало и… промолчал. А я, спустя мгновение, добавил:

– Если мне будет позволено дать совет будущему классику, то твоему творению… – сделав крошечную паузу, чтобы был ясен мой «кивок» в сторону прежней темы разговора, я продолжил, – … надо дать название… ну, допустим… э-э-э… «Похвальное слово Глупости»! Вот когда ты сможешь развернуться во всю ширь своего таланта! Если он у тебя, конечно, есть!

С десяток минут после этих моих слов, мы двигались в полном молчании, а затем шут энергично кивнул:

– Ты прав, сияющий дан, именно «Похвальное слово Глупости»!

– А теперь ты мне объяснишь, – тут же подхватил я, – почему именно мое поведение навело тебя на эту… тему?

И снова Фрик долго молчал, прежде чем проговорить, тонким фальцетом вновь вернувшимся заиканием и пришепетыванием:

– Ты сделал глупость, оставив в живых дана Когга!.. Глупость!!

– Я сдержал слово… – мягко возразил я, – держать слово, данное даже врагу – прерогатива благородного человека, человека чести, и эта прерогатива не имеет никакого отношения к уровню его ума или глупости!

Я замолчал, и шут так же молча шагал рядом с моим стременем. Это продолжалось довольно долго, и мне уже показалось, что у Фрика закончились аргументы. Однако я ошибся. Сначала Фрик начал что-то тихо, с подвыванием нашептывать себе под нос, словно складывая какое-то сложное заклинание. Потом он принялся размахивать руками в такт своим подвываниям и при каждом почти шаге слегка подпрыгивать и раскачиваться из стороны в сторону. Тут я даже немного испугался – что если в его голой голове какой-нибудь винтик окончательно соскочил со своего места! Но в этот момент пришепетывание и подвывание шута сделались немного громче, и я начал различать слова!

 
– … Глупость будет!
И пусть кой кто меня осудит,
Но возвеличить сей предмет,
В котором преуспели люди,
Мне, право, не под силу, нет!
 
 
Ведь Глупость не имеет дна,
Она порою выше неба,
Мест – там, где Глупость не видна
Не знаю я, а где я не был?!
Вчера я во дворце обедал,
А ужинать пошел в приют,
И там, и там на корке хлеба
Мне Глупость в соусе дают…
 

Закончив свою шепелявую декламацию, Фрик бросил в мою сторону косой взгляд, словно ожидая от меня бурной критики, однако я молчал. Тогда он прибавил шагу, обогнал Пурпурную Дымку метров на пять и снова принялся что-то бормотать себе под нос.

А солнце, между тем, уже висело совсем низко над горизонтом. Коричневая лента дороги была пуста, и мне вдруг пришло на ум, что за целый день путешествия по ней мы не встретили ни одного путника, ни одной повозки, словно эта замечательная дорога никому не была нужна.

– Фрик, – позвал я шута, – а что, на этом тракте всегда так мало людей?

Бормотание шута смолкло, будто бы споткнувшись о некую преграду, и Фрик обернулся ко мне. Несколько секунд он смотрел в мое забрало, явно не узнавая меня, а затем, тряхнув головой, ответил:

– Нет, обычно здесь много народу, но сегодня в Ушицах праздник, День Избавления от Напасти, поэтому все те, кто приглашен уже в селе, а кто не приглашен – ни за что не приблизится к Ушицам ближе чем на пять тысяч шагов.

– Почему? – Удивленно спросил я, – Разве это село во время проведения праздника представляет какую-то опасность?

– Да какая там опасность, – потешно пожал плечами Фрик, притормаживая и снова ровняясь с моим стременем, – просто эти земляные кхметы считают по простоте своей каждого, кто является к ним в этот день без приглашения, пособником Напасти, но они ж его не убивают!.. – Фрик вскинул на меня взгляд и раздумчиво добавил, – разве что изредка!

– Вот как? Изредка?.. А что же они делают с незваными гостями… э-э-э… постоянно?

– Да разное… – шут снова пожал плечами, – иногда руки-ноги ломают, иногда вешают за шею, правда, не до смерти, иногда просто палками колотят. Но во-первых, это, как правило, бывают люди не местные – местные-то все знают порядки в Ушицах, а во-вторых, таких, как я они вообще не трогают.

– Почему? – Спросил я.

– Они считают, что такие, как я не могут быть пособниками Напасти… – шут опять бросил короткий взгляд в мою сторону и счел необходимым добавить, – мал, хил, лыс, беззуб и к тому же выпить не дурак!

– Тогда как же они отнесутся ко мне? – С усмешкой поинтересовался я.

– Ну, господин сияющий дан, ты в их понимании просто идеал пособника Напасти – высокий, здоровенный, и к тому же в доспехах. Да не в простых, а в кровавых! Самый настоящий пособник Напасти!

– Та-а-ак… – задумчиво протянул я, – тогда, может быть, нам не стоит сегодня появляться в этих самых Ушицах?.. Нет, я конечно же не боюсь подгулявших кхметов, но, сам понимаешь, я не могу позволить им повесить себя, даже если они вешают своих гостей и не до смерти, и уж тем более я не позволю ломать себе руки-ноги или избивать себя палками. Так что, если это кхметское сборище решит устроить надо мной расправу, я вынужден буду защищаться, а изрубить в капусту половину жителей села мне крайне не хотелось бы!

Фрик согласно кивнул своей лысой башкой и прошепелявил:

– Я подумал тоже самое, а потому взял на себя смелость запастись приглашением. Вот видишь? – Он выдернул из кармана штанов короткую, ярко раскрашенную палочку, – а кроме того, я договорился с одним… э-э-э… вольным кхметом о ночлеге. Останавливаться в сельской гостинице в эту ночь не стоит…

Тут он снова быстро взглянул на меня и задумчиво добавил:

– Правда, приглашение мое на два лица, а у нас на двоих три лица… – и предложил, – но ты не говори, что у тебя под этой стальной рожей имеется еще одно, вполне человеческое лицо. Может быть, никто из этих темных кхметов об этом не догадается!

В этот момент коричневая лента дороги взобралась на холм, и с этого холма я увидел раскинувшееся у его подножия село. Оно было велико – никак не меньше сотни домов, рассыпавшихся по двум берегам огибавшей холм речушки, при этом большая часть села располагалась с нашей стороны реки. Северный тракт прорезал село и упирался в широченную площадь, с правой стороны которой высилось большое четырехэтажное здание, по обоим бокам которого притулились два домика поменьше. Напротив главного здания, почти посредине площади, темнело какое-то странное пятно, но с этого расстояния не мог определить, что это такое. С левой стороны площадь подпирали шесть рядов длинных, во всю ее ширину, и очень узких то ли столов, то ли прилавков, между которых сновали толпы людей. Это людное место живо напомнило мне самый обычный базар в любом из наших сел.

По берегу реки бежала другая дорога. Была она раза в два уже Северного тракта и отливала странным, угольно черным цветом, словно кто-то огромный присыпал ее… мокрыми головешками. Дорога эта также упиралась в площадь, но ее черная лента дважды рвалась – площадь была коричневого цвета, и под прилавками рынка дорожной черноты не было видно.

За площадью тракт сужался и почти сразу же выкатывался на мост через речку, а на противоположном берегу он снова расширялся до прежнего размера и, прорезав заречную часть села, прятался под кронами деревьев довольно большой рощи. За рощей коричневая полоса тракта уходила к самому горизонту между невысоких покатых холмов, покрытых короткой травой и небольшими зарослями низкого кустарника.

Пока мы спускались к селу, Фрик рассказывал мне о празднике Дня избавления от Напасти.

– Вообще-то праздником считается один день, но обычно в один день жители села не укладываются, так что им приходиться допразднывать еще и на следующий. Вечером они очень любят побуянить, но и то сказать, что напившись вволю такого вина, какое имеется в Ушицах, грех и не побуянить, ну да нам, это буйство не в беспокойство – мы все равно в это время отдыхать будем…

Тут он вопросительно посмотрел на меня, словно интересуясь, будет ли сияющий дан Высокого данства отдыхать во время всеобщего буйства или примет в нем горячее участие. Однако, я оставил этот взгляд без ответа, и тогда Фрик добавил:

– Я, во всяком случае, собираюсь сидеть с кувшином вина в каком-нибудь тихом месте и… э-э-э… работать над «Похвальным словом Глупости».

Околица села обозначалась неглубоким рвом, заросшим травой и невысоким шестом, к которому была прибита короткая широкая доска с довольно грубо нарисованной на ней рыбой. В травке, под шестом расположилось человек пять парней, разодетых в довольно пестрые костюмы, и поигрывающих небольшими, но, похоже, увесистыми дубинками. Заметив нас, они поднялись на ноги и выбрались на коричневые плиты тракта. Стоя компактной группой посреди дороги и продолжая поигрывать дубинами, они о чем-то тихо между собой переговаривались, явно ожидая нашего приближения.

Когда между нами осталось метров пять, один из парней шагнул вперед и с широкой улыбкой на лице произнес:

– Добрые путники, удача изменила вам, сегодня в нашем селе праздник, на котором вы присутствовать не можете, а потому мы вас вынуждены задержать и пра… при… пр… – На этом, видимо, достаточно сложном для него слове парень слегка споткнулся, но все-таки справился с ним и закончил свою речь, – … препроводить в пережидальню!

Я наклонился к стоявшему рядом со мной Фрику и довольно громко произнес:

– Ну?! А ты говорил руки-ноги ломать будут?! А у них оказывается какая-то пережидальня для путников имеется!

– Ага… – тихо ответил мне шут, – это они сейчас такие мирные, а как напьются, так начнут из этой самой пережидальни на площадь народ таскать! Ты на их дубинки-то погляди!

– Ах так?! – Удивился я и перевел взгляд на стоявших поперек дороги парней, – тогда, может быть, мне просто передавить этих кхметов, как клопов?!

Ребятки разом шагнули назад и на их физиономиях отразилась некоторая растерянность. Я тронул Пурпурную Дымку, и когда она мягким кошачьим шагом двинулась вперед, вкрадчиво поинтересовался у сельских опричников:

– Или вы думаете, что мне это не под силу?!

Четверо ребят были совсем уже готовы развернуться и дать деру до родимых стен, которые, как говорят, в любом случае помогают. Но тот, что стоял в середине, бывший, по всей видимости, старшим, запинающимся, срывающимся на визг голосом прокричал:

– Господин сияющий дан, вы нарушаете наши древние вольности!.. Мы напишем жалобу высшему дану!..

– Так ты меня узнал! – Довольно воскликнул я, – значит, ты понимаешь, что я с огромным удовольствием отвечу на вашу жалобу! Тем более, что мне есть что ответить!! Но вот вы, именно вы, этого моего ответа не услышите, поскольку к тому времени уже успеете сгнить!!!

И тут я сделал вид, что собираюсь вытащить меч!

Ребятки мгновенно развернулись и бросились бежать… Я не думаю, что Пурпурная Дымка смогла бы их догнать, не переходя в галоп!

– Надо отдать тебе должное, господин сияющий дан, – раздался позади меня пришепетывающий и заикающийся голос Фрика, – ты умеешь напугать сельских людей!

– Ты еще не знаешь, как я могу пугать людей городских! – Не оборачиваясь ответил я. – В столице, например, мне для этого достаточно всего лишь улыбнуться!

– Ну, вообще-то я кое-что слышал об этой твоей «столичной» улыбке, но не верил?.. – Прошепелявил шут, снова появляясь около моего стремени, – думал, так, страсти нагоняют!

– И все-таки в столице быстренько от меня отстал! – не удержавшись, съехидничал я.

– Вот еще, – обиделся шут, – в столице я отстал совсем по другой причине…

И тут он, гнусненько хихикнув проговорил, на сей раз, видимо для разнообразияЮ прикартавливая:

– Согласись, если один мертвяк будет бояться улыбки другого мертвяка – это будет как-то совсем уж… нелепо!

Я не слишком хорошо понял, в чем шут усмотрел нелепость, но спорить с ним не стал. Тем более, что мое внимание было отвлечено – мы въехали на сельскую улицу.

Домики на окраине селе были небольшими, чистенькими, под высокими цветными черепичными крышами в три нешироких оконца по фасаду. Удивляло то, что были они совершенно одинаковыми, за исключением цвета крыш. И дворики перед домами, огороженные невысокими каменными изгородями были очень похожи друг на друга, словно их вид был предписан жителям сверху или же построены они были одним, лишенным воображения человеком.

Мы неторопливо миновали три таких домика, и тут мне вспомнилась одна вещь. Наклонившись в сторону шута, я негромко спросил:

– Слушай, а почему ты не показал этим шустрым сторожам свой пропуск?! Мне бы тогда и пугать их не пришлось!

Фрик похлопал ладонями по карманам штанов, пожал плечами и немного растерянно буркнул:

– А я и забыл про этот пропуск, – и, чуть помолчав, добавил, – да ты мне и слова-то сказать не дал, сразу… за меч хвататься начал.

Нам навстречу стали попадаться местные жители. Завидев мою облитую доспехами фигуру, они старались как можно быстрее проскочить мимо, или же прятались во встречных дворах и дожидались, когда я проеду.

Шут ухватился за спущенную узду, так что казалось, будто он ведет Пурпурную Дымку за собой, и я усмехнулся, обратив внимание на эту деталь. Но именно в этот момент Фрик потянул мою лошадку в сторону, в открывшийся справа неширокий чистенький и безлюдный переулок. И Пурпурная Дымка без возражений двинулась за шутом.

В переулке уже не было широких, огороженных дворов, дома здесь стояли теснее, а пространство между глухих невысоких стен было забрано высокими дощатыми заборами. Фрик остановился у высокой, узкой калитки, врезанной в один из таких заборов громко постучал в нее. Калитка открылась почти сразу же и наружу высунулась голова, украшенная широченной плешью в оторочке длинных, нечесаных, стоявших торчком волос. Заросли таких же волос опускались и на лицо, появившегося мужика, образуя здоровенную косматую бороду, из которой торчали широкий, чуть вздернутый носище и толстые, сочно-красные губы. Увидев шута, мужик улыбнулся и пророкотал басом:

– А-а-а… Господин вольный дан пожаловал… – тут его небольшие, острые глазки уперлись в меня, – и господина сияющего дана привел… Ну проходите…

Мужик скрылся во дворе, а Фрик шагнул следом за ним. Я соскочил на землю, взял Пурпурную Дымку под уздцы и потянул ее в калитку.

За забором раскинулся небольшой дворик, примыкавший к боковой стене невысокого одноэтажного здания. Напротив дома, у дощатой стены забора притулились два сарая, один из которых выполнял роль конюшни. Бородатый хозяин и шут уже стояли на крыльце дома и о чем-то тихо разговаривали. Я прикрыл калитку, задвинул небольшой засов и, шепнув Дымке: – Подожди тут… – двинулся в сторону крыльца.

Когда я подошел к ступеням, шут, видимо закончив переговоры с хозяином, повернулся ко мне и объявил:

– Вот здесь мы и заночуем… Место тихое, гуляки сюда не заглядывают, да и шум с праздника нам мешать не будет.

– Это точно, – с ухмылкой подтвердил бородатый хозяин, – место у нас тихое. А сегодня тихое место в нашем селе дорогого стоит!

– Но мы же договорились о цене! – Быстро повернулся к нему Фрик, – или ты опять за свое?!

– Договорились… – все с той же ухмылочкой подтвердила борода, – пойдем, я вам ваши комнаты покажу.

Развернувшись, он толкнул дверь и шагнул в дом. Мы последовали за ним и оказались в небольшой прихожей, две двери из которой вели внутрь дома, а кроме того по правой стене наверх убегала узкая лесенка, огражденная невысокими резными перилами. Именно к этой лесенке и направился бородач.

Дом, как я уже отметил, был одноэтажный, но высокая крыша позволила устроить на чердаке некое подобие мансарды, разделенной на две крохотные комнатки. В каждой комнате стояла низкая и узкая кровать, накрытая лоскутным одеялом, рядом с кроватью, под небольшим оконцем крохотный столик с подсвечником без свечи, а с другой стороны столика притулилось крошечное креслице.

– Вот здесь и располагайтесь, – пробасил бородач, – ужинать будем внизу, в столовой, а если захотите, можно и сюда ужин подать.

И не дожидаясь нашего ответа, хозяин направился к лестнице.

Фрик посмотрел на меня, улыбнулся своей беззубой улыбкой и предложил:

– Выбирайте, господин сияющий дан, какая комната вам больше подходит.

– Что ж тут выбирать, господин вольный дан, – в тон ему усмехнулся я, – На мой взгляд эти комнаты совершенно одинаковы, так что… А, впрочем, я выбираю эту.

Я кивнул в сторону комнаты, окошко которой выходило на улицу.

– Отлично! – Воскликнул шут, – мне досталась тихая комната, как раз то, что нужно для занятий поэзией!

– А я воспользуюсь этим окошком, чтобы после ужина погулять по селу… не беспокоя нашего хозяина. – Задумчиво, словно бы про себя проговорил я.

И вдруг после этих моих слов круглое лицо Фрика вытянулось, а в его крошечных глазках плеснуло страхом.

– Не надо выходить из дома после наступления темноты! – хрипловато, но нисколько не заикаясь и совсем не шепеляво произнес он. – Не надо!..

– Почему?.. – Удивился я, – или ты думаешь, что мне может что-то угрожать?..

Фрик прошел в комнату, уселся на постель и, подняв на меня свои округлившиеся глазки, спросил:

– Ты, господин сияющий дан, в самом деле не знаешь, что творится в этом селе во время праздника Дня Избавления от Напасти?

В его голосе сквозило явное недоверие, он подозревал, что я скрываю свою осведомленность с какой-то непонятной ему целью.

– Я действительно не знаю, что творится в этом селе во время праздника Дня Избавления от Напасти, – со всей возможной убедительностью ответил я и добавил, – более того, я до сегодняшнего дня даже не знал о существовании такого праздника!

Шут долго смотрел на меня недоверчивыми глазами и наконец сдался.

– Тогда слушай… – вздохнув, проговорил он и принялся рассказывать:

– Этот произошло более пятидесяти лет назад. В селе внезапно начался падеж скота – ежедневно в возвращающемся с выгона стаде не досчитывались трех-четырех коров, пяти-шести овец. Люди перестали выгонять скотину, но это ничего не дало – скотина дохла и в хлевах. Причем она не просто издыхала, мертвые туши раздувало чуть ли не вдвое, а по шкуре рассыпало огромные, с кулак взрослого мужчины гнойники. В течение месяца количество скота в селе уменьшилось вдвое. Местные знахари, до той поры прекрасно справлявшиеся со всякими скотскими болезнями, ничего не могли поделать с этой бедой, а потому в село из столицы был приглашен известный в то время маг, вар Корцак. Трое суток вар Корцак колдовал над сдохшей скотиной, после чего заявил селянам, что на село спущена Напасть. Кем она спущена он не сказал, а избавиться от нее можно было только совершив определенный обряд. Вар Корцак научил жителей Ушиц этому обряду и… вернулся в Мерану.

Шут неожиданно замолк, отведя глаза к темнеющему окну, а я нетерпеливо спросил:

– Как назывался этот обряд и в чем он заключался?!

Еще раз вздохнув, шут продолжил свой рассказ:

– Назывался он Возжжение очищающего огня, а заключался… Ну-у-у… Надо было поймать кого-то из проклятого народца и сжечь его на центральной площади, связав специальными путами, которые называются… путы принуждения. Сделать эти путы довольно сложно, и далеко не каждому по силам, поэтому человек, способный их сотворить пользуется в селе большим авторитетом. Во время обряда на площади должно быть много народу, чем больше тем лучше, и все собравшиеся должны петь Гимн Избавления. По словам вар Корцака Напасть обязательно явится к месту сожжения нечисти, а Гимн Избавления швырнет ее в огонь…

– Знаешь, мой дорогой шут, – перебил я Фрика язвительно-насмешливым тоном, – я уже наблюдал такой обряд и, помнится, рассказывал тебе о нем. Вот только устроитель этого обряда уверял меня, что его описание он почерпнул из… моей книги!

Фрик опустил глаза и неуверенно пробормотал:

– Разве я кого-то обвинил в плагиате?..

И тут же, вскинул на меня взгляд:

– Да и не в этом дело… Сейчас во многих городках и селах Высокого данства проводят такой обряд… э-э-э… в особо торжественных случаях, и только в Ушицах он проходит ежегодно. А кроме того… здесь он имеет весьма своеобразные отличия…

– Ну-ну!.. – насмешливо подбодрил я его.

Взгляд Фрика сделался укоризненным.

– … И эти отличия… ужасающи!.. – Он сделал крошечную паузу, словно акцентируя последнее слово. – Дело в том, что в Ушицах и их окрестностях давным-давно невозможно поймать никого из нечисти, но селяне эту проблему решили просто – они сжигают любого незнакомца, которого им удается задержать в селе в этот день. Если таких «незнакомцев» оказывается несколько, они сжигают их по очереди, пока кто-нибудь из собравшихся на площади жителей не увидит бросающуюся в очищающий огонь Напасть. Правда, практически всегда Напасть видят при сожжении первой же жертвы… Просто они готовы ее увидеть! Но остальным тоже достается – их, как я тебе говорил, калечат…

Фрик опустил голову, вздохнул, словно выполнил тяжелую работу, и снова поднял глаза:

– Теперь, господин сияющий дан, ты понял, почему я не хочу, чтобы ты выходил сегодня вечером из дома?

Однако я, вместо ответа задал свой вопрос:

– А что же высший дан?.. Как он реагирует на то, что у него под носом справляются такие… праздники?!

– А что высший дан? – Пожав плечами, повторил мой вопрос Фрик, – какое ему дело до пропавшего или покалеченного кхмета или даже захудалого дана… Мало ли их пропадает по всему данству?!

– Ну, значит, тогда мне ничего не угрожает, – усмехнулся я, – вряд ли в этом селе поднимут руку на сияющего дана Высшего данства. Ведь пропажу такого лица высший дан вряд ли оставит без расследования.

– А селяне представят высшему дану кровавые доспехи и скажут что сняли их с самозванца! – Прошепелявил Фрик со своей обворожительной улыбочкой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации