Электронная библиотека » Филипп Ванденберг » » онлайн чтение - страница 15

Текст книги "Тайна скарабея"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:38


Автор книги: Филипп Ванденберг


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 37 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Закрыв глаза, Рая вспоминала, как одна-одинешенька бежала в Абу-Симбел в надежде скрыться от КГБ. Казалось, сама судьба свела ее на корабле с Балое, которого она поначалу невзлюбила. Но без него она не смогла бы преодолеть все эти трудности.

Не открывая глаз, она почувствовала взгляд и улыбнулась.

– О чем ты думаешь? – спросил Жак.

– Вспоминаю, как все началось.

Он не мог не улыбнуться:

– И к какому же событию тебя увели воспоминания?

Рая открыла глаза и твердо посмотрела на него.

– Я знаю, без тебя ничего бы не получилось. Без тебя меня уже давно сцапали бы.

– Мы еще не победили, – задумчиво сказал Балое и опустился в старое плюшевое кресло, стоявшее в углу напротив высокой кровати. – И если честно, я не имею ни малейшего понятия, как мы сможем разыскать человека, который подготовит документы для выезда. А с каждым днем денег у нас будет все меньше и меньше.

Рая присела на подлокотник кресла и погладила Жака по голове.

– До сегодняшнего дня ты меня выручал. Почему ты вдруг упал духом?

Очевидно, у Балое сдали нервы. Рая знала, что он не отличался особым мужеством, но ради нее он преодолел столько препятствий и согласился бежать в Судан. Одному ему было бы легче пробиться. У Жака был паспорт, хоть его и опасно использовать. Но теперь заметно было, что Балое на пределе.

– Ты прав, – ответила Рая. – Мы еще не победили, но уже добились первых успехов. Мы оторвались от КГБ.

Балое сжал ее руку. Он устал, у Раи тоже слипались глаза. Тишина в доме действовала усыпляюще.

– У меня сейчас только одно желание, – сказала Рая, – холодный душ.

Ванная в другом конце коридора не отвечала европейским стандартам, но по каирским меркам была довольно презентабельной. К примеру, дверь ее запиралась, а в выложенный кафелем бассейн глубиной в пятьдесят сантиметров из медного душа стекала еле теплая вода.

Рая наслаждалась упругими жемчужными струями, хотя вода и пахла серой или хлором и еще какими-то примесями. После трех недель в пыли и грязи ее все устраивало. Она тщательно вымылась с головы до пят, затем повторила всю процедуру еще раз. Она помылась бы еще, но в дверь громко постучали, поторапливая ее. Было утро, а значит, придется делиться ванной как минимум с доброй дюжиной соседей по этажу.

– Секундочку, – крикнула Рая так, чтобы ее услышали снаружи, и начала вытираться. – Один момент, – повторила Рая по-французски. С тех пор как бежала из Асуана, она говорила только на этом языке. Потом она набросила одежду и открыла дверь.

Она хотела пожелать мужчине в купальном халате с красным полотенцем на плече, ждавшему за дверью, доброго утра. Но слова встали комом у нее в горле.

Мужчине было около шестидесяти лет, он был абсолютно седым, но с кустистыми черными бровями. Это был полковник Смоличев.

Смоличев! На секунду Рая застыла, а затем испустила короткий громкий крик, пронзительно разнесшийся по коридору.

Смоличев, казалось, был меньше удивлен, чем Рая Курянова. Он не сказал ни слова. Когда она закричала, старый полковник КГБ вытащил из кармана халата платок и заткнул Рае рот.

– Послушайте, товарищ, – зашипел он, – я могу все объяснить!

Рая отбивалась как могла, извивалась и билась, как в припадке. Тем временем из комнаты выбежал Балое. Он не понял, с кем Рая столкнулась, он видел только, что она в опасности. Он подскочил к незнакомцу сзади и схватил его за горло.

Балое никогда бы не подумал, что у него столько силы. Мужчина был не слабого телосложения, но сразу обмяк, его руки повисли, а голова запрокинулась назад. Он напоминал сейчас марионетку с обрезанными нитями.

– Смоличев! – закричала Рая, задыхаясь. – Это Смоличев!

Смоличев? Балое потребовалось мгновение, чтобы сообразить, что это бесформенное тело на полу и есть тот человек, которого боится вся Восточная Африка. А поняв, он ухватил его за воротник и затащил в свою комнату.

Полковник тихо постанывал и пытался открыть глаза.

– Что ты собираешься делать? – испуганно прошептала Рая.

Балое запер дверь и осмотрелся. На деревянном туалетном столике стояла большая белая фарфоровая кружка. Он вылил воду в миску и схватил кружку обеими руками.

– Я его убью, – сказал он твердо. – Я его прикончу.

37

Когда обнаружили мумию и оказалось, что в этом замешаны европейцы, лагерь разделился на две части. Хотя все говорили о серьезном скандале, образовалось две группы. Одни, преимущественно европейцы, говорили, что вначале нужно выслушать Артура Камински и Геллу Хорнштайн, а потом уже судить. В конце концов, обвинения в убийстве, предъявленные Артуру и Гелле, оказались ложными. Приверженцы второй группы, преимущественно египтяне во главе с доктором Хассаном Мухтаром, предлагали выгнать Камински и Хорнштайн безо всяких объяснений, потому что они обманули страну и народ, использовав величайшую находку в корыстных целях. И так думало большинство.

Мухтар, возглавивший раскопки и использовавший, кстати, технику Чарльза Д. Фостера, снял осыпающийся грунт и был признан героем, нашедшим мумию. Во всех газетах значилось его имя.

Когда Артура Камински выпустили из изолятора, он направился прямиком к профессору Карлу Теодору Якоби, директору совместного предприятия в Абу-Симбел.

Первый вопрос Якоби касался Геллы Хорнштайн, которая исчезла бесследно. Но Камински ничем не мог помочь. Он надеялся, что Гелла вернулась в Абу-Симбел, но напрасно.

Хотя профессор говорил крайне обходительно, в его словах слышалась холодность, с которой он, впрочем, встретил Камински.

– Вы влипли в паскудное дело, Камински. Как все это могло произойти?

Камински только пожал плечами и ничего не ответил. Он никак не мог отделаться от ощущения, что Якоби, корректность которого Артур всегда ценил, давно уже «приговорил» его и теперь искал подходящие слова.

Он сидел за письменным столом напротив директора стройки и смотрел в окно на гигантскую бетонную полусферу, которую оставлял после себя танк. Эти полусферы должны были укрепить каменный храм. Камински хотелось завыть, в нем кипела ненависть – ненависть к самому себе за то, что вляпался в такое дело, не подумав о последствиях. Теперь он не знал, как себя вести, но, несмотря на неуверенность, у него было отчаянное желание объяснить все Якоби.

Но поймет ли его Якоби – образец серьезности и твердости характера? Почувствует ли он, что за странными, непонятными поступками Камински стоит женщина, в чьих сетях он безнадежно запутался? Женщина, которая пыталась его убить, женщина, к которой он испытывает сильнейшие чувства, на какие только способен человек, – любовь и ненависть. Любовь до экстаза и ненависть до убийства.

Якоби вернул Камински к реальности, снова заговорив с ним:

– Как вы чувствуете себя, Камински? С вами все хорошо? Что вы скажете об отпуске в Германии? За все годы работы вы ни разу не брали отпуск…

Камински наконец понял. Директор стройки хочет избавиться от него, а расчет отправит по почте. Конечно, все уже давно решено, и любые объяснения бессмысленны. Взгляд Камински упал на чертежи фасада, прикрепленные к стене у окна. Он помнил их наизусть, до мельчайших деталей. В этих чертежах была его душа, они стали частью его жизни. И теперь ему придется сломя голову бежать из Абу-Симбел?

Пока Артур Камински думал, отказаться или все-таки принять предложение Якоби, в дверь постучали. На пороге стояли Мухтар и доктор Хекман.

Оба молча пожали ему руку, что Камински воспринял скорее как жест вежливости. Они сели с другой стороны письменного стола, возле Якоби. Артур чувствовал себя как на суде святой инквизиции.

– Мы посовещались по поводу вашего дела, – объяснил Якоби странную ситуацию.

– Ах вот оно что… – скептически заметил Камински. Но он был слишком взволнован и понял, что не способен иронизировать. – И к какому же решению вы пришли?

– Мистер Камински! – взял слово Хассан Мухтар. – Всем присутствующим крайне неловко разбираться в этом деле. Но инцидент все же был и вызвал большую шумиху. Газеты всего мира сообщают об этом случае, а репортеры задают неудобный вопрос, как вообще могло произойти, что столь значимое археологическое открытие так долго держалось в секрете…

– И конечно, – перебил Камински египтянина, – вы же сами ответили: можно не сомневаться, что в команде есть криминальные элементы. Но они получат заслуженное наказание. Вы ведь так ответили, мистер Мухтар? Я не ошибаюсь?

Якоби попытался примирить обоих:

– Прошу вас, господа, давайте без нападок. Наше положение и без того достаточно щекотливое. В конце концов, все мы в одной лодке.

Мухтар негодующе продолжил:

– Я не говорю о юридической или уголовной стороне дела. Мне нужно найти убедительный ответ на вопрос, как случилось, что гробницу скрывали от тысяч людей на стройплощадке. История столь невероятная, что некоторые подозревают сговор с археологами с целью продать мумию царицы за баснословные деньги за границу.

Доктор Хекман молча наблюдал за происходящим. Теперь он заговорил:

– Вы чего-то не договариваете, Камински. Может быть, причина кроется в неожиданном разрыве отношений с доктором Геллой Хорнштайн?

Камински равнодушно выслушал речь Мухтара, но высказывание Хекмана задело его за живое. Очевидно, в докторе еще жила обида на Геллу за то, что она отказала ему. И эта мысль пробудила в Камински чувство триумфа над неудачливым соперником, который до сих пор переживает свое поражение.

Камински не пришло в голову ничего лучшего, чем иронично, бесстыдно ухмыльнуться и нарочито хладнокровно сказать:

– А кто вам сказал, доктор, что мы разорвали отношения?

Мухтар удивленно взглянул на него, а Хекман поджал губы. Никто не проронил ни слова.

Наконец Якоби прервал мучительное молчание, задав Камински вопрос:

– Вы знаете, где сейчас находится доктор Хорнштайн?

– Я подозревал, что она вернулась обратно, – ответил Камински.

Якоби покачал головой.

– Я даже сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидим ее снова в Абу-Симбел…

– Что это значит?

Хекман, на лице которого отчетливо читалась ненависть, перебил Якоби:

– Мы, собственно, все придерживаемся мнения, что Гелла Хорнштайн больше не вернется. И это вряд ли как-то связано с вами, Камински. Скорее, с психическим здоровьем Геллы.

– Я не понимаю, о чем вы.

Хекман злорадствовал:

– Я не советовал бы вам приближаться к Гелле, потому что у нее… Я хотел сказать, госпожа Хорнштайн профнепригодна. В последнее время у нее проявлялись отчетливые симптомы шизофрении. Вы, наверное, этого не замечали. Но я наблюдаю за ней уже давно, и последние события лишь укрепили мое подозрение.

Камински бросился к Хекману и, если бы Мухтар не встал между ними, ударил бы доктора по лицу. Но уже одного этого было достаточно, чтобы Хекман понял, что попал «в яблочко». В восторге от самого себя он продолжил:

– Я понимаю вашу досаду, я на вашем месте чувствовал бы себя не лучше. Но вы должны смириться с мыслью, что у доктора Хорнштайн пернициозная кататония, вызвавшая параноидальную шизофрению.

– Вы не могли бы сказать яснее? – вмешался Якоби.

– Это означает нарушение моторных функций организма, необоснованное беспокойство и волнение. Часто повышение температуры ведет к галлюцинациям, вплоть до раздвоения личности.

Камински насторожился.

– И все это проявлялось в поведении Геллы Хорнштайн? Я хочу знать, когда и при каких обстоятельствах вы все это наблюдали!

От самой мысли, что Хекман шпионил за Геллой, у Камински по спине побежали мурашки. А чего еще можно было ожидать от такого человека, как Хекман? Врач, который добровольно согласился работать в госпитале в пустыне, не может быть нормальным человеком.

И сразу же Камински испугался своих мыслей: «А разве я не добровольно пошел работать в пустыню?»

– Думаю, Камински, вы меня недооценивали, – ответил Хекман. – Может быть, любовь вас ослепила. Я был иногда намного ближе к вам с Геллой, чем вы думаете. Например, тогда на складе, возле храмовых блоков, когда Гелла показывала это странное представление, когда она мастурбировала перед статуей фараона Рамсеса…

– Прекратите!

– Я тогда сидел в кабине крана. Я все ясно видел. Вы расцениваете такое поведение как нормальное?

– Вы, паскудный вуайерист! – Камински задохнулся от ненависти.

Он понял, как Хекман использует сложившуюся ситуацию. Доктор годами ждал этого момента, и нет ничего беспощаднее, чем месть отвергнутого любовника. Это была месть мужчины, у которого, насколько мог заметить Камински, три года не было женщины, не считая Наглы, пышногрудой хозяйки казино, которая за деньги спала со всеми.

Камински дошел уже до того, что Хекман стал нервировать его больше, чем причина самой дискуссии. И чем презрительнее Хекман говорил о Гелле, тем менее важным казалось Артуру покушение на его жизнь. Он уже не знал, состоялась ли их последняя встреча на самом деле или все это было просто галлюцинацией, фата-морганой, чарующим обманом рассудка. Пять лет в пустыне, пять лет жары и песка. Песок между пальцами ног, на зубах, в нижнем белье, в постели и в тарелке мог свести с ума любого здравомыслящего человека. Шизофрения – самое безобидное, что могло случиться.

Казалось, слова Камински не возымели действия.

– Вы должны серьезно воспринимать болезнь Геллы, – заговорил снова доктор. – Пока проявляется только симптоматика единичных случаев, шизофрения излечима. Прежде всего с помощью психотропных средств, психотерапии и шоковой терапии.

– Но для этого, – вмешался Якоби, – нам нужно узнать, где прячется доктор Хорнштайн. Вы действительно не знаете, где она? – обратился он к Камински.

– Нет, – запнувшись, ответил тот. – Не имею ни малейшего понятия.

Странно, но он стыдился этого ответа. Хотя Гелла посягала на его жизнь, он чувствовал себя виноватым, потому что не мог ответить, где она сейчас находится.

– Итак, вернемся к началу нашего разговора… – Якоби смущенно откашлялся. – Я действительно считаю, Камински, что для вас лучше всего было бы сейчас уйти в длительный отпуск. По крайней мере пока все поутихнет.

Он говорил запинаясь, что так отличалось от его обычной манеры. Это было только из-за того, что Якоби – прямолинейный, честный человек – не умел притворствовать. В действительности он хотел сказать совсем другое: «Камински, лучше всего, если бы вы добровольно уволились, просто расторгли трудовой договор. Меньше неприятностей и вам и мне».

Камински инстинктивно чувствовал, что хотел сказать Якоби, но его раздражало то, что у того не хватало смелости разобраться в этой истории.

Успокоившись, Камински махнул рукой и сказал:

– Хорошо, профессор, я вас понял. Не стоит мучиться из-за работника, ставшего, по вашему мнению, непригодным. Я уйду добровольно.

– Ну, если Камински сам решил… – выпалил доктор Хекман. Его антипатия выросла настолько, что он не смог скрыть, насколько будет сожалеть, если все-таки Камински передумает. – Должен заявить, благородное решение.

Камински поднялся. Он, будто желая произнести длинную речь, сплел кисти рук и сказал, повернувшись к Хекману:

– Знаете, доктор Хекман, в ваших комплиментах я абсолютно не нуждаюсь. – И обратился к Якоби: – Я вел себя не очень вежливо. Не буду объяснять сейчас, зачем и почему. Я даже выставил себя дураком. Мне очень жаль. Завтра я соберу свои вещи. Пожалуйста, подготовьте документы!

Не дожидаясь ответа Якоби и не прощаясь, Камински вышел из бюро.

По дороге домой он еще раз взглянул на пустыню, в которую многочисленными бухтами вгрызалось водохранилище. Это место стало для него вторым домом, с которым тяжело расставаться. Его охватила печаль.

Ему не доведется присутствовать при величайшем триумфе – завершении работ по возведению храма на новом месте. Но он был уверен: все, что будет потом, – рутина. А вот то, что сделал он, Артур Камински, – это настоящее инженерное искусство!

У барака его встретил Иштван Рогалла. Они никогда тесно не общались, но когда Рогалла узнал, что Камински уходит добровольно, то неожиданно протянул ему руку и сказал, словно прочитав мысли Артура: жаль, что они за эти годы так и не сблизились, а теперь уже слишком поздно. Археолог добавил, что если Камински потребуется помощь, то он всегда может на него рассчитывать.

Когда вечером Камински пошел в казино поужинать, он чувствовал себя прокаженным. Люди его сторонились. Он сидел за столом один, а когда оглядывался по сторонам, то замечал, как окружающие перешептываются, глядя в его сторону. Даже Нагла игнорировала его в этот вечер.

Тогда Камински решил уйти. У барной стойки он прихватил с собой пару бутылок пива и выпил их залпом одну за другой – в тот вечер ему все было безразлично.

В итоге у Камински не осталось сил, чтобы собрать вещи. Мысли его путались, все шло кувырком, и он рухнул в постель как был. Немного погодя он заснул.

Камински относился к людям, которые редко видят сны или, по крайней мере, своих снов не помнят. В эту ночь все было по-другому. Наутро он отчетливо вспомнил свой сон. Ему снилось, что он проснулся среди ночи. Абу-Симбел был залит серебряным лунным светом, и он побежал к месту, где были оба храма. Нил уже затопил их, и вода была такая чистая, что можно было увидеть дно. И вдруг там, на дне, он увидел Геллу. Но нет, это была Бент-Анат. Или в этом теле сочетались два человека? Женщина была одета в длинное прозрачное одеяние, завязанное на одном плече. Казалось, она парит. Хотя и ступала мелкими шагами, она быстро двигалась вперед, вытянув руки перед собой, будто хотела что-то поймать. Перед ступенями храма она остановилась и замерла, словно превратившись в каменную статую. Теперь Камински понял причину: скрестив руки на груди, у входа в храм стоял великан в одной лишь набедренной повязке. На голове – искусно сделанный парик, который носили фараоны в древности. Камински ужаснулся, рассмотрев черты лица царя: Артур был похож на него. Фараон ударил ногой застывшую женщину. Она упала и, как каменная статуя, разлетелась вдребезги. Тут Камински проснулся.

Было уже поздно, и если он хотел успеть на девятичасовой корабль, то следовало поторапливаться. На корабле у него будет достаточно времени подумать над загадочным сном.

Все свои незамысловатые пожитки Камински разложил по двум чемоданам, с которыми приехал сюда четыре года назад. И он вдруг осознал, насколько жалкой и бессмысленной была вся его жизнь до теперешнего момента.

Но он поспешил выбросить эту мысль из головы. Разве не он, Артур Камински, после окончания учебы поклялся не делать всего того, к чему так стремились остальные? Разве не он так ненавидел все обыденное, к чему относил сорокачасовую рабочую неделю, дом, садик, отпуск или пенсионные сборы? У него всегда было желание посвятить себя чему-то большему, желание, которое и привело его в Абу-Симбел.

В комнате, которая четыре года служила ему домом, Камински больше не хотел оставаться ни секунды. В голове у него была только одна мысль: «Прочь отсюда как можно скорее и так, чтобы ни с кем не встретиться!»

Балбуш ждал его в желтом «фольксвагене» перед домом. Египтянин едва сдерживал слезы – он переживал расставание тяжелее, чем Камински.

– Мистер Камински – хороший человек! – твердил он, пока Артур укладывал чемоданы на заднее сиденье.

– Ладно уж, Балбуш, ладно! – по-дружески успокаивал Камински.

Он вложил слуге в руку сотню долларов, которые Балбуш вначале не хотел брать, но после долгих уговоров благодарно сунул бумажку в карман. Потом он поцеловал Камински обе руки, и они двинулись в путь.

По дороге к причалу Камински неотрывно смотрел на дорогу. Он больше не хотел видеть место, которое так любил. Теперь он его ненавидел. Он ненавидел Абу-Симбел!

Людей в это утро на причале собралось немного. Но среди них был человек, которого Камински не ожидал увидеть, – Хассан Мухтар.

Балбуш занес чемоданы на корабль, и Камински последовал за ним. Он отвел глаза в сторону, когда проходил мимо Мухтара. Его он хотел видеть сейчас меньше всего.

Но Мухтар ждал его.

– Мистер Камински! – окликнул он Артура. – Я пришел сюда, чтобы проститься с вами. – И на его лице появилась самодовольная улыбка, которую так не любил Камински.

– До свидания, доктор Мухтар, – сухо ответил Камински, поднимаясь по сходням.

– Позвольте мне дать вам один совет, мистер Камински, – прокричал ему в спину Мухтар. – Вам не стоит искать Геллу Хорнштайн!

38

Ахмед Абд эль-Кадр, который уже три года был директором Египетского музея в Каире, не любил, когда мешали во время чтения почты. «Письма, – говорил он, повторяя слова одного исламского ученого, – правая рука знания». Поэтому Сулейман, секретарь директора, сидевший в приемной, всегда держал двери закрытыми, когда его босс просматривал почту. Так что помешать у постороннего не было шансов.

Дирекция, располагавшаяся справа, выглядела довольно запущенной. В длинных коридорах с потертыми каменными полами, в которых каждый шаг отдавался стократным эхом, были расставлены стеллажи с книгами, фолиантами и каталожными ящиками. Покрывавший их слой пыли предательски сообщал, что практически всеми материалами не пользовались более пятидесяти лет. Хроническая нехватка музейных помещений изгнала дирекцию в эти закоулки. Здесь даже в разгар лета было темно, а затхлым пыльным воздухом едва ли стоило дышать.

Только Ахмед Абд эль-Кадр, казалось, чувствовал себя здесь неплохо. Он редко покидал свой душный кабинет, да и то на короткое время. Его директорский пост был чем-то вроде правительственной службы, и это, конечно же, отражалось на социальном статусе. У Абд эль-Кадра были особые связи, не сравнимые с его познаниями в египтологии, знание которой он пытался получить в Оксфорде.

Когда Сулейман во время утреннего ритуала постучал в дверь директора, он и не ожидал, что Абд эль-Кадр обязательно ответит, ведь этот стук мог вызвать только негодование. У Сулеймана должны были быть веские причины для такого поведения, иначе он никогда не допустил бы подобной наглости. Эль-Кадр даже не потрудился поднять глаза от письменного стола.

– Сэр! – кашлянул секретарь. – Сэр, пришел груз из Абу-Симбел! – А когда директор не отреагировал, добавил: – Где его разместить, сэр? – И положил на стол сопроводительные документы.

– Абу-Симбел? – спросил в ответ Абд эль-Кадр.

Сулейман решительно кивнул и широко развел руки:

– Минимум два метра в длину.

Директор приказал оставить груз у черного хода музея, а затем отвезти в Археологический институт. Потом он бросился в приемную к телефону, набрал номер, но связи не было.

– Телефон поврежден, – извинился Сулейман.

Абд эль-Кадр нервно бросил трубку.

– Было бы чудом, если бы здесь что-нибудь вообще работало!

– Немецкая высококачественная работа! – заметил с усмешкой секретарь.

И директор с горечью ответил:

– Да, но тысяча девятьсот тридцать четвертого года… Нужно, чтобы сюда приехал профессор эль-Хадид из института.

Потом он пробормотал еще что-то про проклятых русских, пришедших на смену немцам. Краем глаза Абд эль-Кадр заметил в окне приемной женщину, но он был сейчас чересчур взволнован, чтобы обратить на это внимание. Поэтому и не заметил, когда шел через парк к институту, что женщина идет за ним на почтительном расстоянии.

Несмотря на свой высокий пост, Абд эль-Кадр относился ко все увеличивающейся группе оппозиционеров, которые видели в «арабском социализме» Насера скорее бич для Египта, чем решение экономической проблемы. Директор музея был не в восторге от русских, в роли советников занимавших ключевые посты в государстве. Египет виделся страной, ориентированной на Запад, – хотя бы потому, что тогда будет работать телефон. По крайней мере он так считал.

Грузовик с надписью «Совместное предприятие Абу-Симбел» стоял перед институтом. Это здание, как и многие другие, находилось в плачевном состоянии. Со стороны фасада облупилась штукатурка. Разбитые витражные стекла входных дверей уже давно требовали замены, а железные перила лестниц за многие годы покрылись толстым слоем ржавчины. Четыре сотрудника музея в коричневатой униформе, похожей больше на пижамы, тащили по первому лестничному маршу ящик, сколоченный из неструганых досок.

Директор попросил их быть осторожными, но в ответ на свой призыв услышал смешки: предупреждать археологов об осторожности в работе с объектами излишне. В данном случае сотрудники и в самом деле действовали очень аккуратно.

Выкрашенный белой масляной краской коридор на первом этаже вел к двустворчатой двери с белыми стеклами и надписью «Лаборатория». Это было помещение в пятьдесят квадратных метров, посередине которого стоял длинный стол. На потолке крепился большой круглый прожектор, как в операционной.

Когда эль-Кадр вошел, профессор эль-Хадид, маленький упрямый человек, седой, с проплешиной на голове, как раз открывал стамеской деревянный ящик из Абу-Симбел. Сотрудник музея испустил дикий крик и убежал, увидев содержимое ящика. Там лежала высохшая, в коричневых повязках и лоскутах мумия со спутанными волосами средней длины. Остальные разбежались по углам, словно боялись, что странное законсервированное существо может подняться со своего ложа.

Эль-Хадид, профессор палеонтологической анатомии Каирского университета и один из ведущих в мире экспертов по мумиям, казалось, был взволнован больше всех. Осмотрев ящик с мумией, он вытер пот с шеи белым носовым платком. Видно было, как беспокойно бегают его глаза за коричневыми стеклами очков.

– А вы абсолютно уверены? – спросил он Абд эль-Кадра, не сводя глаз с мумии.

– Абсолютно! – заверил археолог. – Это Бент-Анат. Есть множество указаний на это имя.

Профессор покачал головой, словно не веря услышанному.

– Бент-Анат, – повторял он снова и снова, – Бент-Анат.

– Дочь богини Анат, – подтвердил археолог, – азиатская богиня любви и войны.

– Азиатка? – Эль-Хадид вопросительно посмотрел на директора.

– О да! – ответил тот. – Рамсес чтил азиатских богинь, Анат и Астарту особенно. Он возвел для каждой из них храмы. Позже он утверждал, что Анат – дочь египетского бога Пта. Поэтому и назвал свою дочь таким именем.

– Как дочь? Я считал, что Бент-Анат была его женой.

– И то и другое, уважаемый коллега. Бент-Анат была его дочерью и женой.

Профессор закатил глаза, словно хотел сказать: «Во имя Аллаха, что за человек был этот Рамсес!», но промолчал.

Вшестером – эль-Хадид, эль-Кадр и четыре сотрудника – они вынули мумию из ящика и осторожно положили на длинный белый стол.

– Это просто чудо! – воскликнул профессор.

Он сосредоточенно рассматривал мумию. За двадцать лет работы он видел их множество, исследования мумий фараонов принесли ему мировую известность, но все равно каждая новая заставляла его сердце биться чаще. Так было и в этот раз.

– Свет! – скомандовал профессор, и помощники включили яркую лампу.

Он направил свет на голову мумии, на скрещенные на груди руки и осмотрел Бент-Анат, будто желая завести с ней беседу. Он переходил с места на место, нагибался, чтобы получше разглядеть голову со всех сторон, и снова вытаскивал платок, чтобы вытереть пот.

Наконец эль-Хадид сдвинул очки на кончик носа и, заложив руки за спину, будто на прогулке, осмотрел хорошо сохранившиеся зубы мумии. Он осмотрел каждый зуб в отдельности и, поднявшись, выдохнул через нос, что служило признаком крайнего напряжения.

– Каково ваше первое впечатление? – поинтересовался Абд эль-Кадр.

Он понимал неуместность своего вопроса, но его мучило любопытство.

Профессор отошел на пару шагов назад и ответил:

– Такое впечатление, как будто она живая! Посмотрите-ка.

Сотрудники музея едва сдерживались. Они переглядывались между собой, ничего не понимая. Во имя Аллаха всемогущего, что в этом высохшем, скрюченном, обмотанном лохмотьями артефакте навело профессора на такую мысль? Никто не мог понять, как уважаемый, образованный человек мог говорить такое об иссохшем трупе.

– Она была еще молода, когда умерла, – сказал профессор, выдержав долгую паузу, которую не осмелился нарушить даже Абд эль-Кадр. – Ей не было и двадцати пяти. Производит впечатление очень ухоженной. Можно разглядеть даже следы примитивной косметики на бровях. Такого я еще никогда не видел. Просто невероятно!

– Самое поразительное то…

– Да? – заинтересованно перебил директора профессор.

– Самое поразительное то, что эту гробницу нашли случайно. Бент-Анат нашли не археологи, а рабочие. Это камень в огород тех, кто утверждает, что в археологии не бывает случайных находок.

– Так можно очернить любую науку, даже самую точную из всех – математику. Может, вы думаете, Фалес Милетский вычислил закон вписанного угла? Чепуха! Он от скуки воткнул две палки в песок, соединил их полукругом и обнаружил, что все углы на этой дуге окружности составляют девяносто градусов. Разве ценность открытия уменьшается, если оно сделано случайно?

Абд эль-Кадр пожал плечами и осмотрел длинные тонкие пальцы мумии. Руки Бент-Анат лежали скрещенными на груди. В ее позе было что-то надменное.

– Никто не догадался, – сказал задумчиво профессор, – поискать гробницу жены великого Рамсеса в Абу-Симбел. В Долине цариц в Медине – да, но там…

– У фараона Рамсеса наверняка были причины похоронить свою дочь и супругу именно там.

– Причина, конечно, была. Но какая? Впрочем, – обратился эль-Хадид к директору, – исследовать это – задание науки. Во имя Аллаха, может быть, случай поможет нам и в этом.

Он вернулся к мумии с маленькими тупыми ножницами и пинцетом в руке. Из-за резкого движения головой его очки соскользнули на бугристый кончик носа. Он взял пинцетом волосок, отрезал его и аккуратно положил на круглую стеклянную баночку. Он также отрезал кусочек повязки и кожу с предплечья. Стеклянную крышечку он запечатал клейкой лентой.

– На следующей неделе у нас будут первые результаты исследований.

Исследования такого рода – рутинная работа для экспертов мумий. С помощью образцов кожи, волос и ткани патолог может установить возраст, происхождение и даже болезни мумифицированного человека. Эль-Хадид предложил провести рентген мумии после получения первых результатов и только потом решать, стоит ли производить дальнейшие исследования. Прежде всего, стоит ли удалять с мумии повязки.

После завершения работы мумию вновь осторожно положили в деревянный саркофаг, и эль-Кадр накрыл его крышкой. Они закрыли лабораторию и спустились по обшарпанной лестнице на улицу.

В парк перед институтом доносился оживленный гул улиц Каира. Было такое чувство, словно они вернулись из другого мира, из другого времени.

Сотрудников музея отпустили, эль-Кадр и профессор прохаживались одни по пыльной дорожке парка. Каждый, думая о своем, испытывал странное волнение.

– Я знаю, о чем вы сейчас думаете, – начал эль-Хадид, – у меня появилась та же мысль. Делаешь это десять, двадцать раз и все равно чувствуешь, что неправ. Так ведь?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации