Электронная библиотека » Филипп Ванденберг » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "Тайна скарабея"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:38


Автор книги: Филипп Ванденберг


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 37 страниц)

Шрифт:
- 100% +
41

Ровно в семь часов в купе Камински постучал проводник.

– Мистер, семь часов. Вы хотели, чтобы вас разбудили!

– Спасибо! – сонно пробормотал Камински со своей полки.

В семь часов вечера он сел в Асуане на каирский поезд и в надежде выспаться взял билеты в купе первого класса. Спальное купе венгерского вагона было вполне комфортабельным. Обтянутое бархатом сиденье опускалось и служило ночью кроватью. За деревянной раздвижной стенкой скрывался маленький платяной шкаф. Возле окна, прикрытого ролетой, располагалась зеркальная стенка. При нажатии кнопки за ней открывался умывальник.

Громыхание поезда и тряска мешали не привычному к этому европейцу. В конце концов Камински, устав от качки и шума, заснул, но около полуночи его разбудил визг тормозов. Артур выглянул в окно и понял: они остановились, чтобы сменить локомотив.

– Где мы? – крикнул Камински через закрытую дверь.

– Между Асьютом и Миньей, мистер, – отозвался проводник. – Вы будете чай или кофе на завтрак?

– Я позавтракаю в вагоне-ресторане, – ответил Камински.

Артур сомневался, что можно при такой тряске выпить чаю из полной чашки, не пролив.

Утренний туалет потребовал поистине акробатической ловкости и спокойствия йога – из старомодного никелевого крана вода едва текла. Камински набирал драгоценную воду в ладони, и каждый раз, когда пригоршня наполнялась и Артур уже готов был поднести ее к лицу, вагон дергался, и все усилия становились напрасными. О бритье нечего было и думать. Камински явился на завтрак злой.

В вагоне висел дым, свидетельствующий о том, что ломтики белого хлеба уже превратились в угли.

Артур сел за стол, застеленный белой скатертью, заказал чай, белый неподжаренный хлеб и желтый мармелад. Ему казалось, что за ним постоянно наблюдают, и никак не мог выбросить эти мысли из головы. Он намазал хлеб маслом и джемом.

– Excuse me! – Перед Артуром стоял молодой человек, который за ним наблюдал. – Извините, – повторил он по-немецки, – могу я присесть рядом с вами?

– Я не могу вам в этом помешать, – неохотно буркнул Камински.

– Меня зовут Майк Макорн, я журналист из Германии. – Артур не реагировал, и молодой человек спросил: – Вы ведь Артур Камински, человек, обнаруживший мумию царицы?

– Я не Камински. И вообще представления не имею, о чем вы говорите, господин…

– Макорн. Майк Макорн.

– Как вас зовут, меня тоже не интересует. Я хотел бы спокойно позавтракать, если позволите.

Незнакомец упорствовал. Вынув из кармана пиджака газетную вырезку, он укоризненно сказал:

– Послушайте, мистер Камински! Я пролетел три тысячи километров, трясся, не смыкая глаз, в этом богом проклятом поезде, и все это только ради того, чтобы поговорить с вами!

Макорн положил газетную вырезку перед Камински. В статье на три колонки под названием «Сокровище Абу-Симбел» была фотография с надписью: «Артур Камински – человек, нашедший мумию, или мошенник?»

Камински пробежал глазами страницу. Репортер не спускал с него глаз. Артур поднял глаза и более дружелюбно сказал:

– И что вы хотите узнать? Здесь же все написано!

Он с равнодушным видом отодвинул вырезку, хотя был смертельно напуган. Ему хотелось вскочить и бежать куда глаза глядят. Но чем бы это помогло делу?

Макорн сладко улыбался. Он был уверен в успехе дела и знал, что теперь Камински не удастся уйти от разговора.

– Я хочу знать все, господин Камински. Не больше, но и не меньше. К примеру, какую роль во всем этом деле сыграла доктор Хорнштайн.

– Оставьте ее в покое! – Камински разозлился.

Но это не напугало молодого человека.

– Вы, скажем, испытывали симпатию к этой женщине и, уступая ее желанию, решили скрыть мумию. Так ведь? Поэтому вы так поступили?

Камински без аппетита жевал белый хлеб, потом в который раз помешал чай. Он поглядел на желто-зеленый нильский пейзаж, проносящийся за окном, как на кинопленке, и равнодушно ответил:

– Насколько мне известно, мумию уже доставили в Каир. Я больше не хочу об этом слышать. Оставьте меня в покое.

Камински еще никогда не имел дела с репортерами. Он не знал, как нужно общаться с людьми подобного сорта, и сразу показал Макорну, что слабее его.

Журналист вытащил из черно-желтого портсигара тонкую сигарету, прикурил и выпустил струйку дыма.

– Наша беседа вам ничуть не навредит, – сказал он и, не дождавшись ответа, продолжил: – Послушайте, господин Камински. Вы, конечно, можете сделать вид, что ничего не знаете, но не думайте, что это вам поможет. Прежде всего, не воображайте, что сможете выбраться сухим из воды. Если вы мне не дадите правдивой информации, я вынужден буду выдумать, а придуманная информация будет вам, возможно, еще более неприятна, чем правда. Я так или иначе напишу свою статью. Хотя бы для того, чтобы окупить издержки. Вы должны это четко понимать, господин Камински.

Грубые угрозы журналиста возымели свое действие. Камински задумался. Он, конечно, не знал, какой информацией уже обладает Макорн, но боялся, что этот человек может натворить много бед. Прежде всего Камински поинтересовался, стало ли известно местонахождение Геллы Хорнштайн.

Гелла не выходила у него из головы, овладевая им все больше и больше. И чем больше времени проходило с той ночи в отеле Асуана, тем сильнее становилось это чувство. Со временем Артур даже начал преуменьшать значение случившегося той ночью.

Конечно же, Гелла не думала его убивать. Может, она просто хотела сделать его на время недееспособным. Или же она мечтала достичь чего-то, что для него и теперь оставалось загадкой. У Камински снова возникло чувство, что между ними существует какая-то связь, и эта мысль его завораживала. Он также ощущал своеобразную связь с прошлым, которой не мог найти объяснение.

Таких моментов в последние дни было все больше, поэтому Камински хотел разыскать Геллу. Разговор с ней, конечно, смог бы все прояснить: теперь мумия не стояла между ними.

Майк Макорн заметил, что собеседник глубоко задумался, и решил ему не мешать, чтобы не злить понапрасну. По личному опыту он знал, как трудно переубедить человека, который один раз уже сказал «нет».

Реакция Камински явилась для репортера полной неожиданностью.

– Почему вы, собственно, спрашиваете меня? Почему бы не спросить об этом доктора Хорнштайн?

Вопрос был поставлен ловко. Теперь Макорн вынужден был ответить той же монетой.

– Я не знаю, где скрывается доктор Хорнштайн. Ее след теряется в Асуане. Она как сквозь землю провалилась. Может, вы знаете, где она находится?

Камински отодвинул чашку.

– Нет, – мрачно ответил он. – А если бы и знал, то наверняка не сказал бы вам. Отношения с Геллой Хорнштайн – это мое личное дело.

Сам того не желая, Камински соглашался на интервью. Артур и не заметил, как между ними завязался разговор.

– Я мог бы быть вам полезен. Если вы, конечно, хотите… Я могу помочь в деле Геллы Хорнштайн. Знаете, у нас, акул пера, свои методы работы.

Камински насторожился. Он много слышал о репортерах, которые разыскивали пропавших людей в далеких странах. Адольфа Эйхмана, уничтожавшего евреев во время Второй мировой войны, спецслужбы найти не смогли – его отыскали журналисты. Может быть, этот мерзкий тип поможет ему отыскать Геллу?

Он понятия не имел, как организовать поиски Геллы, с чего начать. Придется ли ему искать ее в Асуане, Луксоре или даже в Каире? Может, стоит добраться до оживленного города и немного оглядеться? Возможно, придется обойти все отели. Об этом Камински еще не думал. А вдруг этот человек был послан ему небом?

– Послушайте, – Камински решил начать издалека. – Вам интересна моя история?

– Поэтому я и приехал сюда.

– Единственное, что мне нужно, – это найти Геллу Хорнштайн. Ваша статейка меня совершенно не интересует. Но если такова цена, которую я должен заплатить за поиски Геллы, я готов. При условии…

– Какие условия?

– Вы пишете правду. Только то, что я вам расскажу, и никаких домыслов.

– Договорились! – Макорн протянул через стол руку.

Несомненно, у Камински и в мыслях не было рассказывать все Макорну. Он, конечно же, не стал бы ему говорить о своей зависимости от Геллы. А то, что он собирался продать мумию, – почему бы и нет? Мысли не караются законом, а историю эту можно проверить. Камински ничего другого не оставалось, как сделать официальное признание.

– Вы любите эту женщину? – Макорн вернул Камински к действительности.

– Да, я люблю эту женщину, – серьезно ответил Артур. – С тех пор так много всего произошло. Я должен с ней поговорить.

– Где, по вашим предположениям, она находится? Есть ли такое место, где она могла бы остановиться?

Камински задумался.

– Гелла, доктор Хорнштайн, в последнее время стала непредсказуемой. Она говорит такое и делает такие вещи, которым нет логического объяснения. Иногда мне даже кажется, что она потеряла рассудок, но…

– Но?

– Но этого не может быть. Видите ли, Гелла Хорнштайн образованная, умная женщина. Я в жизни не встречал женщины красивее и умнее, чем она.

Макорн, скрестив руки, оперся на стол и взглянул на запятнанную скатерть. Его поразили восторженные слова Камински.

– Думаю, ум здесь ни при чем, – задумчиво сказал он. – Опыт показывает, что как раз у образованных людей чаще проявляются шизоидные симптомы. Великие люди, корифеи в своей области, в общении с семьей или с обычными людьми вне их профессии часто ведут себя неадекватно.

«Шизофрения!» – мысль блеснула в голове у Камински, стегнув его, словно кнутом. Он уже и сам думал об этом. Но не в связи с Геллой. Камински думал о собственной психике. И перед его глазами вновь возникло иссохшее лицо мумии, которое он видел в приемной у Геллы, и мумия, что лежала на постели вместо Геллы. Может, это ему привиделось, а может, и нет. В любом случае он не мог не осознавать, что пережил все в довольно странной форме. Разве не могло быть, что он страдает галлюцинациями?

«Люди, которые сомневаются в своем рассудке, – сказал он себе, – не могут страдать шизофренией. Больны только те, которые утверждают, что совершенно здоровы». Камински ощутил, как работает его мозг, как осколки памяти складываются в причудливую мозаику, собирая и сопоставляя факты, чтобы найти всему достойное объяснение. Но эти мысли только мучили его. Он устал, разозлился и не мог продвинуться дальше в своих размышлениях.

Поезд проезжал Минью – грязный провинциальный индустриальный город. До Каира оставалось еще три часа. Камински и Макорн решили продолжить разговор в купе.

Спальное купе теперь превратилось в комфортабельные апартаменты, проводник убрал полку, и они устроились на бархатной обивке сидений.

Камински это было на руку. Ему казалось, что теперь репортер на него меньше смотрит. Разговор между ними продолжался, но оба теперь смотрели в окно. Зелень нильской долины и мелькающая река действовали успокаивающе.

Постепенно Камински стал больше доверять настойчивому репортеру. Он был даже рад, что встретил Макорна: до этого у него не было возможности поговорить с незнакомым человеком о своих проблемах с Геллой. Хотя Макорн был молод (ему едва ли исполнилось двадцать восемь), у него уже накопился достаточный опыт общения с людьми, а живость мысли и умение осветить проблему со всех сторон никак не вписывались в представления Камински о репортерах.

Поезд тащился в северо-восточном направлении, и обоим казалось, что скорость его увеличивается по мере приближения к городу. Камински рассказывал, как случайно наткнулся в своем строительном бараке на вход в гробницу и как поделился тайной с неприступной доктором Хорнштайн, тем самым завоевав ее расположение. Он рассказал об их страстном влечении друг к другу, и о непонятных символах, проступивших на руках, и о зеленом скарабее, которого сжимала в руке мумия и которого потом Гелла Хорнштайн берегла как зеницу ока.

Макорн делал записи, покачивая головой, если местами повествование Камински казалось ему фантастичным и невероятным.

– Я понимаю, – сказал ему Камински, – что некоторые моменты этой истории характеризуют меня как человека несерьезного. Возможно, вы считаете даже, что я несколько преувеличиваю.

– Ни в коем случае! – перебил его Майк Макорн. – Я не сидел бы сейчас перед вами, если бы писал об обыденных вещах.

– Значит, вы мне верите?

– Конечно. Жизнь состоит из невероятных моментов. Газеты и журналы только поэтому и существуют. Повседневность не заслуживает того, чтобы быть описанной. Но в любом случае вам нужно объяснить, как все произошло.

– Объяснить? Зачем? Находка мумии – это был случай, просто случай!

– Я не это имею в виду. Я говорю о последующих событиях.

Камински покачал головой.

– Вы, журналисты, всегда хотите знать подоплеку истории.

– Совершенно верно. Но не из личного любопытства, скорее из-за читателя. Читатель хочет знать, какие причины стали катализаторами той или иной истории. Следовательно, все, что вы рассказали, – это только половина истории.

Камински даже обрадовался, что не выложил Макорну все факты. Он мог себе представить реакцию журналиста, если бы рассказал, как хотел переспать с Геллой, а она в следующий момент превратилась в мумию Бент-Анат. Возможно, он счел бы его сумасшедшим.

Макорн попытался подойти к делу с другой стороны.

– Скажите, – неожиданно спросил он, – а что там за история с зеленым скарабеем?

Камински поднял брови. Он до сих пор не придавал этому значения. Он, правда, как-то задумался, почему Гелла не расстается с этой вещицей, но, так и не найдя объяснения, забыл об этом. Он не мог себе представить, что таинственные видения могли быть связаны с этим жуком. Макорн же чувствовал, что в скарабее скрыта некая символика заупокойного дара.

– Я не понимаю, к чему вы клоните, – задумчиво ответил Камински. – Зеленый жук величиной с куриное яйцо. Может поместиться в кулаке. Таких множество. Они были символом бога солнца и служили умершему амулетом. Иногда на их тыльной стороне делались надписи.

– На том скарабее, которого вы вынули из кулака царской мумии, тоже была надпись?

– Да, конечно. Я помню крошечные иероглифы.

– Но значения этих символов вы не знаете?

– Откуда я могу их знать? Я инженер, а не археолог. Да и тем с трудом удается расшифровать подобные надписи.

– А доктор Хорнштайн?

– Странное дело… Гелла иногда выказывала ошеломляющие познания в истории Древнего Египта. Однажды она меня очень удивила, продекламировав непонятный текст, и могу предположить, что он был на древнеегипетском языке. И когда на руках у нас появились странные символы, Гелла испугалась больше, чем я. Я видел на своих руках лишь красные знаки, а она, казалось, поняла их значение и сделала все, чтобы я его не узнал.

– Но вам ведь удалось узнать их смысл?

– Да. На моих руках отпечаталось имя Рамсеса, на руках Геллы – Бент-Анат.

– А что стало со скарабеем? Он до сих пор у Геллы Хорнштайн?

– Я в этом уверен. Она всегда держала эту вещицу при себе.

Макорн поднялся и, задумавшись, встал напротив окна купе. Он уже не раз имел дело с невероятными историями. Он работал с шулерами, убийцами и шпионами, и у него развился уникальный дар подталкивать к разговору, который никак не хотел завязываться. С Камински ему тоже это удалось. Но, как выяснилось, за отдельным случаем, о котором уже неоднократно писали газеты, скрывается более сложная история. Конечно, находка царской мумии – неординарное событие, но постепенно Макорна все больше стали интересовать отношения между Камински и Геллой Хорнштайн.

Макорн понимал, что не следует давить на собеседника. Лучше будет, если Камински вообще не заметит, что история с археологической находкой интересует журналиста меньше, чем роковая любовная связь. Конечно же, он понимал, что Камински рассказал не все. Но этого он и не мог требовать от человека, которого знал всего лишь пару часов. Прежде нужно было завоевать доверие Камински.

Макорн закурил, разогнал дым рукой и сел на место. Он по привычке выпустил дым через нос и спросил, глядя в окно:

– Как вы думаете, где будет Гелла, когда вы ее встретите?

– Трудно сказать, – ответил Камински. – Можно только констатировать, что она убежала.

– Почему она убежала?

Камински вздохнул.

– На то может быть множество причин. Может, из-за того, что ее замысел раскрылся. А может, думает, что совершила коварное убийство. Или… – Камински запнулся и, подумав секунду, продолжал: – В Абу-Симбел ходили слухи, что советская секретная служба заслала агентов на стройплощадку. Двоих я знаю лично, я им даже помог бежать. Но кто может сказать, что эти двое – единственные шпионы Москвы в Абу-Симбел?

– Вы же не думаете, что Гелла Хорнштайн действительно могла работать на КГБ? Какое значение тогда имела мумия Бент-Анат? Были ли причины, чтобы такое предполагать?

Камински отрицательно покачал головой.

– Однажды я обнаружил в квартире Геллы письмо, напечатанное по-русски на машинке. Оно лежало на кровати, адресат не значился. Гелла испугалась, когда я заговорил о письме, и спросила, не говорю ли я по-русски. А когда я сказал, что не знаю русского, она рассмеялась. Сегодня я могу сказать, что она рассмеялась с облегчением и спрятала письмо в шкатулку, сказав, что это ее старый друг по переписке. Она учила русский язык в школе, но теперь ей уже трудно переводить письменный текст. Тогда мне это показалось убедительным.

– Интересно, – заметил Макорн и стряхнул пепел с пиджака. – Возможно, вся эта история примет совсем иной оборот. Если я правильно понял, вы допускаете, что у доктора Хорнштайн земля горит под ногами и она решила скрыться, когда приобрела столь широкую известность? В этом случае, господин Камински, у нас на руках плохие карты.

– Что вы хотите сказать?

– Мне часто приходилось сталкиваться со шпионажем. И зачастую это была конфронтация американцев и русских. Я немного знаком с методами работы ЦРУ и КГБ – они похожи как две капли воды. Думаете, американские агенты приличнее русских? Они из кожи вон лезут, чтобы получить информацию, а потом пытаются выйти сухими из воды.

– Что вы имели в виду, когда сказали, что у нас плохие карты на руках?

– Тайные службы больше всего боятся, что агент засветится и станет газетной сенсацией, пусть даже это и не будет связано с агентурной деятельностью. Известный агент – это плохой агент. Опыт показывает, что такие агенты долго не живут.

Камински взглянул Макорну в глаза. Журналист сбил пепел в пепельницу под окном.

– Мне очень жаль, если я вас напугал. Но таково положение, в котором находится сейчас Гелла Хорнштайн. Если, конечно, дело обстоит именно так, как мы предполагаем. Скажем себе честно: найти эту женщину будет нелегко. По крайней мере у нее были причины замести за собой следы.

42

Прошло две недели с тех пор, как стало известно о находке мумии. Всеобщее возбуждение было велико, так как мумию попытались тайно вывезти за границу. Возникло даже сомнение, что это мумия именно Бент-Анат. Английские археологи, наиболее авторитетные в Египте в последние сто пятьдесят лет, колебались, так как само место было не характерно для царского захоронения. А то, что вторая жена была похоронена всего в нескольких десятках метров от храма Нефертари, любимой жены Рамсеса, некоторые специалисты считали вообще невозможным.

Желтая туманная осень в этом году была особенно приятной. В Каире уже несколько дней стояла чудовищная жара. Серые облака песка, закрывавшие днем солнце, и внезапные порывы ветра не приносили желанной прохлады. В эти дни выросло количество дорожно-транспортных происшествий, были даже со смертельным исходом.

Профессор эль-Хадид, лысеющий патолог и специалист по мумиям, тоже страдал от погоды. Раскаленный воздух слоился над восточными горами, от парализующей, давящей жары лицо покрывалось липким потом. Однако для эль-Хадида это был великий день.

Вот уже двадцать лет, как он занимался патологической анатомией – наукой, которая удивляла большинство ученых. Он изучал мумии. Это было менее популярным занятием, чем археология, но не менее важным в исследовании истории Древнего Египта.

В то утро эль-Хадид одним из первых появился в институте. На нем был двубортный льняной пиджак, который выгодно скрывал плотное телосложение. Освещать сегодняшнее событие были приглашены не только ученые, но и журналисты всего мира. Он чувствовал себя Говардом Картером, который сорок пять лет назад публично объявил о гробнице Тутанхамона.

По договоренности с членами комиссии, в которую входили египтологи доктор Хассан Мухтар, Ахмед Абд эль-Кадр из Египетского музея и немецкий археолог Иштван Рогалла, часть повязок с мумии должна быть снята, по возможности с наименьшими повреждениями, чтобы исключить все сомнения.

Кольцо-печатка или нагрудный скарабей, на котором было бы указано имя мумии, отсутствовали. Поэтому не было никаких доказательств, что в именном саркофаге лежала действительно мумия Бент-Анат. В истории египтологии было достаточно случаев, когда фараоны лежали в саркофагах других царей.

Заботясь о популярности, профессор эль-Хадид организовал исследование в большой аудитории своего института. Конечно, понадобилось перенести сюда множество инструментов и приборов, но зато в зале смогло разместиться больше сотни зрителей.

Мумия лежала на носилках под большим белым покрывалом. В десять часов все приглашенные заняли свои места. В напряженном гуле голосов слышалось волнение, как перед театральной премьерой. Фотографы с дорогостоящими камерами занимали первый ряд. Две кинокамеры расположились по бокам аудитории. Сюда и вошел профессор эль-Хадид в сопровождении Рогаллы, Абд эль-Кадра и доктора Мухтара.

Эль-Хадид не ожидал такого в день своего профессионального триумфа: присутствующие бурно аплодировали, словно не профессор вошел, а знаменитый актер взошел на подмостки. Эль-Хадид неуклюже поблагодарил всех, как послушник перед первым обетом.

Эль-Хадид, Рогалла и эль-Кадр заняли места у носилок. Доктор Мухтар выступил перед собранием и кратко описал то время, которым датировалась мумия, рассказал о семейных отношениях Рамсеса II. Мухтар не затронул обстоятельств, при каких мумия была найдена и привезена в Каир, но сделал ударение на том, что именно он возглавлял раскопки.

Патолог ограничился общими фразами об исследовании мумий и по поводу первичных результатов обследования объекта, как он называл мумию. Хроматографические анализы, помогающие установить возраст органических веществ, показали, что смола и жир, использовавшиеся при мумификации, относятся ко временам Нового Царства. Сопоставительный анализ мумий Сети I и Рамсеса II дал такой же результат. Радиоуглеродный анализ тела тоже подтвердил возраст мумии, при этом были исследованы волосы мумии на предмет интенсивности уровня радиации. Все организмы содержат углерод, который после смерти постепенно распадается под действием космической радиации, и интенсивность распада можно измерить. Анализ определил возраст мумии в три тысячи двести двадцать лет, с поправкой в плюс-минус пятьдесят лет. Следовательно, женщина умерла около тысяча двести пятидесятого года до нашей эры.

По рядам пробежал одобрительный шепот.

– Но где доказательства? – выкрикнул один из журналистов. – Все это еще не доказывает, что это жена Рамсеса! Теоретически это может быть любая мумия того времени!

– Вы совершенно правы, – пришел на помощь профессору Мухтар, – поэтому мы и назначили эту встречу. Я вскрою мумию. Мы очень надеемся найти указания имени царицы.

– Это правда, что ее нашел инженер из Абу-Симбел и украл заупокойные дары?

После вопроса английского журналиста воцарилось гробовое молчание.

Четверо «актеров» стояли у накрытой мумии, беспомощно поглядывая друг на друга.

Наконец Рогалла ответил:

– Точные обстоятельства открытия гробницы все еще неизвестны. Насколько мы знаем, были некоторые недоразумения, но сейчас проводится подробное расследование. Мы не нашли заупокойных даров, по которым можно было бы установить принадлежность мумии. Были ли эти заупокойные дары (а они определенно существовали) украдены ранее или же сейчас, еще предстоит выяснить. Пожалуйста, поймите, я не могу рассказать об этом больше.

Репортеры бегло делали записи, и тут последовал второй вопрос:

– Профессор, у вас нет опасений, что при вскрытии мумии может произойти распыление каких-нибудь отравленных спор или бактерий? В последнее время так много говорят о «проклятии фараонов».

Эль-Хадид поправил очки с толстыми линзами и обратился к задавшему вопрос:

– Вы говорите о Aspergillus niger. Этот ядовитый грибок в гробницах открыли американские ученые. Бактериологический анализ, проведенный профессором эль-Навави из Института химии, не выявил заражения. Напротив, профессор эль-Навави назвал мумию абсолютно чистой.

Не отвечая на дальнейшие расспросы репортеров, профессор кивнул ассистенту, который протянул ему белый халат и резиновые перчатки. Он же подкатил столик с инструментами. Там лежало все необходимое для анатомирования.

Тогда эль-Хадид снял простыню с мумии. Сдержанные возгласы прокатились по рядам зрителей. Сверкали вспышки фотоаппаратов. Она лежала обернутая в желто-коричневые повязки, руки скрещены на груди, пустые глазницы вперились в потолок.

Потребовалось время, пока зрители, и прежде всего фотографы, успокоились. В зале снова воцарилась тишина. Только тогда профессор подошел к столику с инструментарием. Он взял скальпель в правую руку, в левую – большой пинцет, вернулся к мумии и встал лицом к аудитории. Снова замелькали вспышки, и профессор эль-Хадид попросил фотографов следующие несколько минут не снимать. Среди журналистов раздался недовольный гул.

С плеч и груди мумии бандажи были уже сняты. Состояние покрова говорило о том, что это сделали недавно. Руки были без повязок, но бандаж под ними был смазан смолой и маслом и превратился в панцирь, будто бы вырезанный из дерева.

Эль-Хадид и египтологи решили освободить грудную клетку мумии от повязок. Именно там они надеялись найти подтверждение принадлежности мумии. Чтобы приподнять руки, скрещенные над грудной клеткой, профессор решил использовать длинные стальные хромированные зажимы.

Эль-Хадид уверенным движением сделал разрез вниз от горла. Несмотря на хрупкость, материал оказался очень крепким, и профессор должен был провести скальпелем еще несколько раз, пока засмоленная оболочка не разошлась. В аудитории повисла напряженная тишина. Зрители, наблюдавшие вскрытие впервые и прежде лишь слышавшие об этом, отводили глаза в сторону. Они находили процедуру слишком натуралистичной.

Под приподнятыми руками, которые крайне затрудняли работу, профессор один за другим сделал еще несколько разрезов. Как вдруг Хассан Мухтар, наблюдавший за движениями эль-Хадида, дал знак прекратить. Только отдельные зрители заметили растерянность на лице профессора. Теперь это увидел и эль-Кадр. Он вопросительно посмотрел на Рогаллу, но тот лишь беспомощно пожал плечами.

В пылу энтузиазма эль-Хадид не заметил золотого овала, блеснувшего между слоями повязок. По знаку Мухтара профессор остановился. Зрители были озадачены, но эль-Хадид отреагировал радостно, потому что в отличие от археологов первым заметил, что речь не может идти о древнем предмете.

Под взволнованные ахи публики он кончиками пальцев выудил золотой овал из-под повязок и протянул Мухтару. Мухтар положил предмет на ладонь скорее с отвращением, нежели с восторгом. Разразилась новая буря вспышек. Он поднял свободную руку и произнес какие-то слова, но они утонули во всеобщей суматохе.

– Господа, – закричал он взволнованным зрителям, – вы слишком рано обрадовались!

С этими словами он передал золотой овал Ахмеду Абд эль-Кадру. Тот многозначительно покрутил головой и протянул вещь Рогалле. Внимательные зрители должны были заметить, что Рогалла едва сдерживает смех. Он тоже покачал головой.

– Господа! – вновь попытался докричаться до публики Мухтар. Эль-Хадид все понял, и на его лице застыл ужас. – Найденный объект никак не может быть заупокойным даром времен Рамсеса. Изделие явно современное. На нем даже есть надпись на итальянском и немецком языках… Здесь больше может сказать наш немецкий коллега Иштван Рогалла.

Рогалла взял медальон двумя пальцами и показал его окружающим. Снова защелкали затворами камеры и замелькали вспышки.

– Очевидно, это поклонник из нашего времени, – сказал Рогалла. – На нем есть дарственная надпись: «Твой навеки А. К.»

Воцарилась гробовая тишина. Мухтар, эль-Кадр и эль-Хадид растерянно смотрели в пол. Только Рогаллу, казалось, веселила эта неожиданная находка.

Английский репортер, который уже задавал вопросы, и в этот раз оказался первым. Он провокационно обратился к Мухтару:

– А что скажет об этом наука?

Все глаза устремились на Хассана Мухтара. Он понимал, что, ответив неправильно, прилюдно осрамится. Он боялся, что его и мумию, о находке которой он публично заявил, высмеют. И ему захотелось остановить это исследование, а позже он выступит на пресс-конференции и объяснит происшествие. Но потом он понял, что это лишь усугубит ситуацию, приведет к скандалу и обвинениям в непрофессионализме.

Пока эль-Хадид продолжал работу, разрезая один слой бандажа за другим, он попытался объяснить журналистам, что с момента обнаружения мумии до ее поднятия прошло некоторое время. За это время мумия стала объектом спекуляций. Он, Мухтар, не знает, что в это время происходило с ней. Он ничего не может сказать по поводу происхождения амулета, хотя у него и есть некоторые подозрения.

Лучше бы Мухтар удержался от последних слов, потому что теперь на него навалились с вопросами репортеры. Посыпался шквал вопросов, началась перепалка, в ходе которой все пропустили момент, когда профессор эль-Хадид обнаружил на груди у мумии свернутый хрупкий кожаный лоскут, на котором стояло имя Бент-Анат.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации