Электронная библиотека » Галина Романова » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Слуга чародея"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 14:35


Автор книги: Галина Романова


Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Я завертел головой, пытаясь хотя бы определить, в какой стороне от меня неизвестный находится.

– Тебе плохо? – послышался голос Оммера.

– Нет, господин.

– Тогда не стой столбом. Пошли. Сейчас будем поздравлять обрученных.

Представители знатных родов уже потянулись к возвышению, на котором стояли коронованные особы. В виде исключения король и королева Сидонии отошли на второй план, впереди стояли леди Имирес и лорд Гавейн. Рука принцессы утонула в широкой длани ее жениха. Она мило улыбалась и казалась совершенно счастливой.

Оммер не стал проталкиваться в первые ряды. Он подходил спокойно, был уверен, что очередь дойдет и до него. Я, словно тень, шел следом. Мое сердце ухнуло куда-то в пятки и даже готово было провалиться сквозь каблуки, когда совсем близко от тронного возвышения я увидел Света Акосту Травозная Четвертого и магистра Бэрга. Они стояли рядом и, хотя не производили впечатления старых друзей, тем не менее явно не испытывали друг к другу вражды. Или же умело ее скрывали.

Впереди нас, гордая и важная, шествовала «двухцветная» женщина, и я поспешил сделать шаг в сторону, чтобы спрятаться от взглядов Акосты и Бэрга за ее наряд. Однако мой временный хозяин был прав – хотя магистр и обменялся с дамой несколькими словами, назвав ее герцогиней, он не заметил затаившегося меня. Что говорить о моем настоящем хозяине, который разве что щеки не надувал и в грудь себя не бил оттого, что сегодня стоял так близко от трона! Ужасно захотелось созорничать – например подойти к нему и похлопать по плечу. Или…

Я не успел придумать, что еще можно выкинуть, чтобы проверить, узнает ли меня господин в трех шагах, – в это время подоспела очередь приветствовать принцессу Оммера-Полукровки. Временный хозяин отвесил поклон, согнувшись пополам с такой легкостью, словно у него не было костей.

– Вы – необыкновенны, ваше высочество! – промолвил он. – Смею пожелать вам, чтобы и ваша семейная жизнь тоже не была серой и однообразной.

– Хм, странно, – послышался ответ принцессы. – Обычно желают счастья…

– Ваше высочество, простите, но обычно желают того, чего не хватает виновнику торжества. Желать счастья невесте в день помолвки или свадьбы – значит, сомневаться в том, что девушка счастлива.

– О да, – после легкой паузы промолвила леди Имирес, – вы правы. В этом никто не сомневается.

Я стоял позади, опустив глаза, и не видел, какое у девушки лицо. Но голос… голос принцессы был какой-то странный. Такой странный, что мне внезапно захотелось сказать ей что-то ободряющее. Мол, не берите в голову, подумаешь, замуж вышла!.. Впрочем, нет, она пока еще не вышла. Это еще не свадьба, это только помолвка.

– И все-таки тебе плохо, – произнес Оммер, когда мы наконец отошли от возвышения и смешались с толпой гостей. – На тебе лица нет!

– Со мной все в порядке, господин, – ответил я. – Просто там был мой хозяин, и…

И человек, которого я считал своим личным врагом. И еще это странное ощущение, что в зале присутствует невидимка

– Сходи выпей вина! – небрежным жестом отослал меня Оммер. – Во-он там, за колоннами!

Я оглянулся – за рядом колонн у противоположной стены действительно стояли столы. Помолвка не сопровождалась пиром в прямом смысле слова – вместо него вчера был праздничный ужин. Но столы ломились от яств, а вино было разлито в бутыли разных цвета и формы и рассортировано.

Лакеи хлопотали – сервировка уже закончилась, и теперь они спешили наполнить бокалы, чтобы обнести ими приглашенных. Я спокойно налил себе вина, потом подумал, и… Слуга я все-таки или нет? Конечно, это наглость с моей стороны. Да и не пробиться мне сквозь пеструю толпу придворных, окруживших короля и его близких. Мы знаем свое место.

Оммер все еще болтал с герцогиней, когда я подошел к ним, держа в руках поднос с бокалами.

– Ларан так переживает, – говорила дама, высматривая кого-то в толпе. – Он ведь имел виды на ее высочество. Наш род достаточно знаменит и знатен, чтобы породниться с Майнингами, но есть такое понятие, как высокая политика…

– Увы, да, – поддакивал Оммер. – Я не сомневаюсь в достоинствах вашего племянника, герцога Паруты Ольденского, госпожа, но по всему выходит, что Гавейн Робурский – лучшая партия для леди Имирес Борской.

– Лучшая, но не единственная! – вступил в разговор третий голос, который принадлежал магистру Бэргу. – Вы что-нибудь слышали о третьем кандидате?

– Что? Что вы говорите, магистр? – чуть ли не в один голос промолвили Оммер и тетушка сэра Ларана. – Вести такие речи здесь и сейчас?.. Это попахивает изменой!

– Да ничем это не попахивает, – отмахнулся тот. – Просто Робур – не единственная страна на карте мира, где имеются неженатые принцы подходящего возраста. Его величество на всякий случай решил подстраховаться и выбрал двух женихов для племянницы вместо одного. Но Гавейн приехал раньше, только и всего!

В это время и подошел я.

– О, как это мило! – Герцогиня первая заметила мою скромную персону. – Но не стоило так утруждаться, молодой человек. На это есть слуги!

Слуги? А я-то кто? Впрочем, учитывая мой наряд, вряд ли меня можно было заподозрить в принадлежности к этому племени. Опять-таки вспомнился портной Мотек, принявший меня за рыцаря инкогнито. Возможно, старик в чем-то был прав.

– А вы милый мальчик. – Пригубив вино, герцогиня рассматривала меня очень пристально, так что я даже занервничал. Этот взгляд был мне хорошо знаком – примерно так же смотрели на меня русалки, озабоченные тем, как бы половчее со мной переспать. Нет, повторяю, я не шарахаюсь от женщин, но здесь и сейчас? Да еще с герцогиней, которая выглядела гораздо старше вашего покорного слуги? Я схватил бокал с подноса и выхлебал его в три глотка под пристальным взглядом знатной дамы, не чувствуя вкуса вина.

– У вас симпатичные глаза, – после паузы заявила она. – Прямо два бриллианта в три карата!

Я не выдержал и фыркнул.

– Что смешного я сказала?


– Что это, учитель?

– Это, малыш, камни-носители. На каждый драгоценный камень можно наложить заклинание защитного или атакующего свойства. Его мощь будет зависеть от величины камня. Видишь этот маленький камешек всего в три карата?.. Всей его силы хватит лишь для того, чтобы предупредить своего владельца о нападении. А посмотри на этот камень…

– Ух ты! Какой большой!

– Да, и заклинание на нем намного сильнее. Оно может защитить от любого обитателя Нижнего мира!

– От демонов?

– Да!


– Ничего особенного, миледи, – промолвил я. – Просто три карата – это глазки хомячка, да и то, если он их сильно выпучит.

Герцогиня улыбнулась, явно не зная, как реагировать на мои слова.

– Вы занятный молодой человек, – вдруг произнес магистр Бэрг. – Мы с вами нигде не встречались?

На миг наши глаза встретились.


– Вот он! Взять его!


– Нет, милорд, – услышал я свой голос. – Не имел прежде такой чести.

– А мне кажется, что мы совсем недавно встречались, – промолвил магистр. – Не подскажете, где и когда?

– Сожалею, – пожал я плечами. – На память пока не жалуюсь, но ваше лицо… Вас нельзя не запомнить!

На самом деле первые несколько недель после моего освобождения не проходило ночи, чтобы это лицо, перекошенное от гнева и ненависти, не снилось мне в кошмарах. Но я бы скорее дал откусить себе язык, чем признался в этом.

От продолжения допроса меня спасла музыка.

– Танцы! – всплеснула руками герцогиня. – Ах, где моя молодость?

Я поспешил отступить в сторонку, чтобы не мешать ей смотреть на пары молодых людей, которые выходили вперед. Открывали балет король с королевой, довольно ярко смотревшиеся на фоне других танцоров.

– Вы танцуете? – услышал я голос герцогини.

Мой взгляд скользнул по тронному возвышению. Леди Имирес стояла там рука об руку с женихом, и по ее лицу было видно, что она ужасно хочет танцевать. Настолько хочет этого, что невольно поводит плечами и свободной рукой, как бы помогая танцорам. Но беда была в том, что ее жених хромал, а это означало, что весь день девушка будет вынуждена простоять рядом с ним, с завистью следя за танцующими.

Внезапно наши глаза встретились, и принцесса сердито прищурилась. «Ну же! – кричали ее глаза. – Сделай что-нибудь! Ты же мужчина!»

– Я не умею танцевать, – прошептал я.

– Что-что? – встрепенулась рядом со мной герцогиня Ольденская.

– Я не умею танцевать, – попятился ваш покорный слуга, спеша слиться с толпой. Мне хотелось провалиться сквозь пол, упасть куда-нибудь ниже Нижнего мира, исчезнуть, раствориться… Да что я о себе возомнил? Тут в зале бродит невидимка, магистр Бэрг меня почти узнал, а я думаю о танцах! Бежать! Скорее бежать…

– Далеко не уходите, юноша, – не оборачиваясь, бросил мне Оммер. – Мне могут понадобиться ваши услуги! И помните – я вас еще не отпускал!

Герцогиня Ольденская вспыхнула при этих словах, а я чуть не споткнулся и еле успел превратить неудачное падение в поклон хорошо вышколенного слуги.


Нет, все-таки временный хозяин был прав. Едва мой статус прояснился, все утратили к моей персоне интерес. И герцогиня Ольденская, и магистр Бэрг, который к тому времени успел уйти.

– Что ты все дергаешься?

Вопрос Оммера застал меня врасплох. Я не придумал ничего лучшего, как сказать:

– Тут бродит невидимка!

Мой «хозяин» прищурил свои и без того узкие раскосые глаза:

– Откуда ты знаешь?

– Чувствую, – признался я, понимая, что, как никогда, близок к тому, чтобы моя тайна перестала быть таковой. Впрочем, Оммер-Полукровка не мог не знать, с кем свела его судьба много лет назад…


– Что здесь происходит?

Толпа расступилась перед закованными в железо всадниками и – особенно – перед одним, чей профиль всякий мог видеть на золотых монетах.

– Да вот, ваше величество, извольте посмотреть – колдуна жгем! Самого что ни на есть зловредного!..

Король поморщился – отчаянные крики привязанного к столбу обнаженного юноши резали слух.

– Остановить казнь! Именем короля!

– Но как же это? Ваше величество, – заволновалась толпа. – Ведь колдун! Зловредный! Он того – ну, демона…

– Оммер… – сквозь зубы процедил король.

Всадник рядом с ним встал на стременах. Последовал быстрый размашистый жест – и внезапный порыв ветра разбросал вязанки хвороста, которыми был обложен юноша. Тот уже не кричал – стонал на одной ноте, как раненое животное. Толпа заволновалась, но отступила перед закованными в латы рыцарями. Те быстро потушили последние языки пламени, и освобожденного «зловредного колдуна» швырнули в грязь, к копытам королевского коня…


– И я даже знаю, кто это такой!

– Так-так… – Оммер взглянул на меня с интересом.

– Это Ивар Скворец, ученик магистра Бэрга! Я случайно подслушал, как тот давал ему задание. Дескать, поскольку его кандидат запаздывает, вся ответственность ложится именно на Ивара.

– Ответственность за что? – Глаза Оммера стали колючими и холодными.

– Я не знаю. Но наличие невидимки наводит на размышления…

Оммер жестом велел мне замолчать и медленно окинул взглядом зал.

– Кандидат, значит, – протянул он. – Пошли!

– Куда?

– Ты пока мой слуга, так что изволь не задавать лишних вопросов, – отмахнулся Оммер и стал ввинчиваться в толпу.

Наше продвижение к цели вряд ли можно было назвать прямолинейным – продолжала играть музыка, и, хотя пары сменились, все равно пришлось обходить их и пробираться вперед вдоль стены. Тенью следуя за своим временным хозяином, я не сразу понял, куда он направлялся, а когда сообразил, паниковать было уже поздно. Мы пришли.

– Сэр Ларан!

Великан герцог посмотрел на нас с высоты своего роста. Вернее – на Оммера, поскольку скромно застывший в сторонке слуга явно не воспринимался им как разумное существо. Впрочем, сам герцог тоже отнюдь не производил впечатления человека, отягощенного наличием интеллекта. Глазки – в кучку, взгляд – отсутствующий, в руке – ведерный кубок. Конечно, надо отдать ему должное – сообразив, что его общества кто-то жаждет, он честно попытался взять себя в руки, покачнулся и сфокусировал взгляд на волшебнике.

– Вам ч-чего?

– Ваша тетушка сказала, что вы очень переживаете, – решил взять быка за рога мой временный хозяин.

– Пер… жир… – сэр Ларан покачнулся, – я так пер-жир-ваю… Я ее… а она меня… нас с нею…

– Вы хотели жениться на принцессе Имирес? – мягко поинтересовался Оммер.

– Вы ч-таете мои мысли! – возвестил герцог. – Я зав… зыв… рапорт его велич-чству подавал, а он…

– А вы знаете, кто в этом виноват? – Голос Оммера стал еще мягче.

– К-кто?

– Магистр Бэрг Крысодав!

– Д-да? – до хмельного герцога все доходило с трудом. Не исключено, что в далеком солнечном детстве его слишком много били по голове тяжелыми металлическими предметами. Или дело было в его росте – пока еще мысль доберется до головы!..

– Ага, – вдруг трезво произнес сэр Ларан и сунул кубок Оммеру. – Подержите-ка…

– Ой!

Оммер еле успел убраться с дороги, прижав к животу кубок, когда мимо него пронеслась штурмовая машина системы «герцог в гневе». Несколько гостей, оказавшихся недостаточно проворными, были отброшены в сторону. Мелькнули чьи-то задранные ноги.

Оммер подмигнул мне и заглянул в кубок.

– По-моему, тут еще достаточно выпивки, – изрек он. – Мне срочно нужно подкрепиться… А ты чего стоишь? Собираешься упустить невидимку? Ты хочешь его увидеть или нет?

– Но при чем тут…

– Очень просто. – Оммер с трудом приподнял кубок и глотнул. – Накинуть плащ невидимки – удовольствие дорогое. Тем более здесь и сейчас – насколько я знаю, с принцем Гавейном прибыл его личный маг-телохранитель, так что «лишние» чары легко можно вычислить. Поэтому их должен накладывать настоящий мастер. Твой хозяин отпадает, это ему не по силам. Остается только магистр Бэрг, которого ты подозреваешь. Он же должен постоянно контролировать их, ибо плащ невидимки – заклинание нестойкое. Оно… у меня нет времени на чтение лекции, поэтому просто поверь на слово – если магистра сейчас чем-то отвлечь, он не сможет держать «плащ»…

– Ага! Попался!

Басистый рев взлетел над толпой, перекрыв гул голосов, шарканье шагов и звуки музыки.

– Ты собираешься пропустить все представление? – Оммер подмигнул мне.

– Вы… позволите?

– Беги-беги, малыш, развлекайся! – Мой временный хозяин снова приложился к кубку. – Ты это заслужи-и-л…

– А-А-А-А!

Над головами собравшихся взлетел отчаянный вопль забиваемой свиньи, а вслед за ним поднялись в воздух так же отчаянно дрыгающие нижние конечности. Их обладатель описал красивый пируэт, приземлившись на один из накрытых лакеями столов, и рухнул на пол вместе с ним.

Восторженно завизжали женщины, но их визг перекрыл торжествующий рык сэра Ларана, который и отправил магистра в этот «полет». Сам герцог испустил боевой клич и кинулся на копошащегося среди тарелок, салфеток и обломков стола мага, на ходу расшвыривая всех, кто встал у него на пути. На пути попались стражники, кинувшиеся наводить порядок. Великан герцог, не останавливаясь, пробил брешь в выстроенной ими «стенке», попутно позаимствовав у кого-то алебарду.

Увидев опускающееся на него холодное оружие, магистр Бэрг заорал и на четвереньках кинулся спасаться между столами.

– Помогите! – вопил он благим матом.

– Караул! – вторили ему случайно оказавшиеся рядом лакеи.

– Держитесь, коллега! – услышал я голос своего настоящего хозяина. – Помощь уже близка! Великий Свет Акоста Травознай спешит на выручку! Слизняк! Мою книгу заклинаний! Она на третьей полке слева от…

Ага, щаз-з-з! Спешу и падаю! То есть в прямом смысле слова я спешил и чуть ли не падал, поскольку воздух над моей головой прошила молния, рикошетом ударившая в натянутую между колоннами цветную драпировку. Та вспыхнула, как сухая солома. Вопли стали громче.

Торопясь, я нырнул за колонну, чтобы отдышаться и сосредоточиться. Невидимка совсем рядом! То есть он уже практически «видимка», поскольку все защитные чары давно должны были с него слететь. Зажмурившись, попытался вспомнить, что надо делать, чтобы отыскать человека в толпе. Кажется, для этого даже не придется произносить никакого заклинания. Достаточно просто вспомнить его лицо…

– Ой, Слизняк! А ты что тут…

Леди Имирес! И это как раз в тот момент, когда у меня что-то начало получаться! То есть я не просто «увидел» Ивара, но и почувствовал, где тот в данный момент находится. Он был совсем рядом, всего в нескольких шагах, но…

– Ваше высочество, – скрипнул я зубами, – вы что тут делаете?

– То же, что и ты! Прячусь! – Она выглянула из-за колонны. В зале все еще бегали, орали и чем-то швырялись, но из-за клубов дыма рассмотреть подробности было трудно.

– Но я не… Я не прячусь! Я спешу!

– И ты сможешь вот так уйти? – Принцесса встала передо мной, уперев кулачки в бока. – И бросить меня одну? И даже не принесешь мне вина? Я пить хочу!

– Ваше высочество, а не пошли бы вы… к своему жениху! – Я сжал кулаки и стал озираться по сторонам. Ивар не будет стоять и ждать меня. Он уже понял, что чары с него свалились, и постарается убраться подальше. Или начнет действовать, решив, что лучшего момента не придумаешь – там все сейчас либо паникуют, либо ловят разбушевавшегося герцога Паруту.

– Спасибо, – сбила меня с мысли принцесса, – возле него я сегодня уже была! И вообще, это мой праздник. Я что хочу, то и буду делать! Сейчас я хочу выпить вина! Принеси мне вино, Слизняк! И стул заодно!

– Ваше высочество, я…

– Будешь просто счастлив исполнить мой каприз, – меня одарили улыбкой, которую в приличном обществе принято считать очаровательной. – А за это я разрешу поцеловать подол своего платья. Ну же! Не стой столбом!

В голосе девицы прорезались визгливые нотки, и я, чувствуя себя идиотом, поспешил исполнить ее просьбу.

– И стул принеси! – ударил в спину приказ принцессы. – Да, и еще чего-нибудь закусить!

– Закусить?

– Ну да! Я, между прочим, есть хочу! Или ты считаешь принцесс неземными созданиями, которые питаются нектаром и ароматами роз? Так вот – я не цветочная фея!

Ну да, ну да! Знакома мне парочка цветочных фей. Те тоже не дурочки выпить и закусить.

Шепотом ругая себя за мягкотелость, приволок стул и с поклоном подал леди Имирес бокал вина.

– А ты симпатичный! – Она окинула меня оценивающим взглядом. – Тебе идет темное! Даже сразу тебя не узнать…

– Ваше высочество, – я нервно оглянулся, – пожалуйста, отпустите меня! Мне нужно идти!

– Куда? К твоему хозяину? – Она хихикнула. – Насколько понимаю, ему сейчас не до тебя! Они все там сейчас очень заняты! Вот уж не думала, что при дворе моего дядюшки так весело! Решила, что мне так и придется весь вечер простоять!

– Я спешу! – попробовал уговорить упрямую девчонку.

– Вот вы, мужчины, все одинаковые! – надула она губки. – Стоит рядом оказаться красивой женщине, как у вас сразу находится куча неотложных дел! Война, что ли, началась?

– Пока не началась, но может начаться, – пробормотал мой непослушный язык.

– Вот когда начнется, тогда и побежишь на свою войну! А сейчас, – она встала и протянула мне руку, – проводи меня.

– А… Э-э… Куда?

– Да куда угодно!

– Хорошо. – Я прислушался к своим ощущениям. Кажется, у меня еще есть время… – Ваше высочество, позвольте проводить вас к вашему жениху!

– Спасибо, – ядовито фыркнула принцесса. – Но тебе же сказали, что там я уже была. Мне хватило!.. О, что это? Неужели все закончилось?

Выглянул из-за колонны. Похоже, что не так. Гвардейцам короля совладать с одним-единственным, но оч-чень разгневанным герцогом оказалось не под силу. Окруженный и прижатый к стене, сэр Ларан не был настроен прекращать сопротивление. Король раздавал приказы, пытаясь как-то замять инцидент.

– Ты можешь что-нибудь сделать? – Леди Имирес пихнула меня локтем в бок.

– А вы уверены, что…

– Ты же волшебник, – дернула она плечиком. – Наколдуй чего-нибудь… эдакого! Чтобы они еще побегали и покричали! Ну пожалуйста… А я за это тебя поцелую…

Она приподнялась на цыпочки и вытянула губы трубочкой, намереваясь осуществить свою угрозу. Чтобы как-то отвлечь ее от своей скромной персоны и заставить себя не думать о соблазнительно обтянутой платьем груди, наугад махнул рукой в сторону гостей…

И слишком поздно заметил, что мой хозяин, взобравшись на какой-то стол, тоже взмахнул руками.

Наши заклинания встретились в полете, сцепились, переплелись друг с другом и осыпались на головы гвардейцев разноцветным дождем. На миг все заволокло едким вонючим дымом, а когда он рассеялся, глазам зрителей предстали полтора десятка фигур, облепленных какой-то желтой липкой субстанцией. Пахла она… э-э… в двух словах не опишешь.

– Маа-а-ама! – закричал кто-то. – Демоны!

Крик подхватили. Толпа снова пришла в движение. Люди заметались по залу, и сэр Ларан, получив свободу, бросился вперед. Алебарду у него давно уже отняли, и он недолго думая подхватил стол, попутно смахнув с него снова начавшего жестикулировать мага.

– Живьем брать демонов! – разнесся над толпой его зычный бас.

– Здорово! Ура! – Леди Имирес повисла на мне, болтая ногами. Я попытался отодрать принцессу от себя, пока она меня не задушила, но не тут-то было. Девица вцепилась как клещ и завизжала от восторга.

– Ва-аше высоч-чество? – раздался над нами незнакомый гулкий голос, доносящийся, как из бочки. Я краем глаза увидел незаметно подкравшегося принца Гавейна Робурского и, пользуясь замешательством леди Имирес, все-таки отлепил ее от своего слегка помятого организма.

– Ва-аше высоч-чество? – Он что, еще и заикается для полного комплекта достоинств? – А ч-чего это вы тут делаете?

– Уже ничего, – быстренько сказал я, прикидывая, куда лучше исчезнуть – на колонну взобраться или просто рухнуть в обморок и не приходить в себя никогда.

Но массивная фигура будущего супруга не произвела на принцессу никакого впечатления. Она уперла кулаки в бока и прошипела как рассерженная кошка:

– Не мешай нам веселиться, изверг!

К моему удивлению – хотя я не видел выражения лица принцессы в эту минуту! – быкоподобная громадина попятилась, попутно зацепив еще один столик и перевернув его себе под ноги. Жалобно захрустели, прощаясь с жизнью, многочисленные тарелочки и вазочки.

– А я ч-что? – пробормотал он, принимаясь отчаянно краснеть. – Я – ничего…

– Вот и иди отсюда!

– Ну зачем вы так? – Мой язык без моего ведома попытался возразить расшалившейся девчонке. – Он все-таки ваш будущий супруг…

– А! – отмахнулась принцесса. – Мужчин надо держать в ежовых рукавицах, а то так и норовите сесть на шею и свесить ножки! Ничего, вот станет моим мужем – он у меня попляшет! Он узнает, каково это…

– Знаете, – не выдержало мое возмущенное существо, – если бы вы были моей женой, я бы повесился!

– Знаешь, а ты, – принцесса хватанула воздух раскрытым ртом, как рыба, – а ты хам!

– Я всего лишь слуга, – отрезал я. – И не претендую на наличие у меня каких-то достоинств! И вообще – вокруг вас достаточно людей благородного происхождения, вот ими и вертите!

– Ты, кажется, куда-то шел? – зло прищурилась девчонка. – Ну в таком случае и пошел вон!

– Как вам будет угодно. – Откланявшись, моя разгоряченная персона развернулась на каблуках и решительно направилась вон. Ивар еще где-то здесь. Он совсем близко. Если сосредоточусь как следует и при этом не впишусь лбом в какую-нибудь колонну или стену, то вполне смогу…

– Стоять!

Как бы не так! Леди Имирес догнала меня в несколько прыжков и крепко вцепилась в локоть.

– Стоять, я сказала! – притопнула она ножкой. – Я с тобой еще не закончила!

– Ваше высочество, вы сами приказали мне убираться отсюда! Вот и убираюсь…

– Да мало ли что я приказала! – воскликнула она. – И ты вот так просто меня бросишь? Здесь и сейчас?

– Да! Ваше высочество, мне нужно идти! Отпустите! – попытался рвануться, но леди Имирес держала крепко. Опасаясь за целостность камзола и понимая, что перетягиванием ткани мы можем заниматься очень долго, моя тушка просто-напросто выбралась из него, оставив наряд в руках ошеломленной девушки.

– А, – только и сказала принцесса, когда я отскочил в сторону.

– Простите, ваше высочество, но мне действительно нужно спешить! – поторопился откланяться ваш покорный слуга. – Как-нибудь в другой раз…

– Ты не посмеешь просто так уйти! – Девица бросилась за мной следом, но в это время в действие вмешались посторонние силы.

А именно, сэр Ларан.

Вернее, его лоб, которым герцог, пытаясь вписаться в поворот, со всего размаха впечатался в колонну. Несчастная деталь интерьера жалобно хрустнула, покачнулась и рухнула, разделив нас с принцессой. Герцог распластался на колонне, раскинув руки и ноги, как большая пестрая лягушка.

– Ой, ваше выс-сочество, – промолвил он, пытаясь свести вместе разбежавшиеся от удара глаза. – Вы… и я… как мило с вашей стороны… у ваших ног…

Леди Имирес попятилась, прижимая к груди мой камзол, когда герцог разжал конечности и сполз на пол, рухнув возле нее. Я поймал несколько растерянный взгляд принцессы, откланялся и поспешил прочь. У меня и так оставалось мало времени.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации