Текст книги "Стальная Крыса. Золотые годы"
Автор книги: Гарри Гаррисон
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 35 (всего у книги 40 страниц)
Тропа сворачивает налево, вливается в другую, ты попадаешь на 206.
56
Удивляюсь, новобранец, как с такой дырявой головой можно попасть в Специальный корпус!
Ну, пошевели, пошевели мозгами! Вспомни, Сейди-Садистик наградила тебя десятью золотыми монетами, семь из них ты сунул в карман, остальные спрятал. Куда?
Вспомнил наконец?
Конечно, в левый сапог!
Теперь отправляйся на 11.
57
Впереди слышна частая дробь шагов! Ты выбрал верное направление! Быстрей же!
А вот и безумный проф. Стоит в дверном проеме, за ним – голубое небо. Он в ловушке!
Забавно, но его вдруг не стало. Будто корова слизнула языком. Ты опасливо выглядываешь из дверного проема и видишь, как проф, уцепившись за веревку, карабкается вверх и скрывается на крыше замка.
Рядом с тобой болтается веревка. Что предпримешь? Полезешь, презрев опасность, за старым безумцем на крышу?
О, да ты храбрец!
Преодолев головокружение, ты окажешься на 255.
58
На трибунах беснуется толпа, вопит, орет и швыряет на арену пустые бутылки из-под пива. Ты не обращаешь на дурно воспитанных зрителей внимания, твой взгляд прикован к противнику – безобразному, давно не бритому верзиле, чье мускулистое тело покрыто шрамами от сотен битв. В левой руке верзилы щит, в правой, которую он занес над головой, короткий меч. Верзила, испустив боевой клич, бросается на тебя.
Не стой столбом, защищайся, дерись за свою жизнь! Продемонстрируй, на что способен полевой агент Спецкорпуса!
Если попытаешься накинуть сеть на меч, которым размахивает верзила, то ты на 283.
Если швырнешь сеть ему под ноги и рванешь что есть сил, то на 160.
59
– В твоих жилах, не иначе, течет королевская кровь! – говорит Роббин Гуд, ведя тебя от завистливо глядящих вслед преступников. – Все они отъявленные лгуны, мне же ты можешь верить. Во всяком случае, при нормальных обстоятельствах. К сожалению, в делах, касающихся золота, я, как и все, блюду свою выгоду.
Он пребольно бьет тебя кулаком в висок. Очнувшись на земле, ты видишь нацеленную тебе в переносицу стрелу. Объяснения излишни.
Тяжело вздохнув, ты говоришь Роббину Гуду, где зарыл золотые. Он, улыбаясь, убегает прочь. Ты встаешь, понурив голову и размышляя о будущем.
У тебя не осталось ни золота, ни оружия. Один, на богом проклятой планете…
Слушай, сынок, что тебе скажет Стальная Крыса. Когда ты был под гипнозом…
Ты не помнишь, что был под гипнозом? Неудивительно, ведь корпус свято хранит свои секреты!
Так вот, когда ты был под гипнозом, спецы корпуса вживили в сустав твоего указательного пальца на правой руке машинку времени.
Щелкни пальцами, и перенесешься во времени на 80.
60
Отлично сработано!
Ты уворачиваешься от сети, ударом щита по голове опрокидываешь верзилу на землю. Миг, и твоя нога на его груди, меч – у горла.
Как поступишь с врагом? Убьешь ли на месте или даруешь жизнь?
Ты смотришь на королевскую ложу, ждешь указаний Сейди-Садистик. Она медленно поднимает правую руку.
Ее решение узнаешь на 91.
61
Видимо, поэзия не твой конек. Четверостишие принадлежит Роберту Фросту. Ну да ладно, полевой агент корпуса не обязан быть докой в древней литературе (хотя образование – дело не лишнее). Словом, отправляйся на 67.
62
Ну что я говорил, неопытный и слегка напуганный новобранец? Вот мы и свиделись.
Что?
Ты меня не видишь? Неудивительно. Ведь я сижу в главном здании Специального корпуса, в руке у меня стакан с джусом, на голове металлический шлем, провода от которого тянутся к машине, именуемой межмозговой подкорковый интерпретатор, модель четыре, сокращенно МПИ-4.
Что?
Сейчас объясню, как работает эта хитрая машина. С помощью электроники наши мозги соединены накоротко, и теперь я, глядя твоими глазами, вижу то, что видишь ты, слушаю твоими ушами то, что слышишь ты, и даю мудрые советы.
Нет, никакой помощи, только советы, а решение всех проблем – за тобой. Ну что ж, начнем, в детали вникнешь по ходу дела.
Сейчас ты бредешь по тропинке в лесу. Тропинка извивается среди деревьев, дождь кончился, но ветер усилился, так что берегись падающих веток.
Говоришь, они тебя не беспокоят? Правильно, новобранец, все мы – славные ребята из Специального корпуса – смеемся над опасностями.
Прекрати хихикать! Впереди что-то движется. Кто-то идет навстречу. Остановись и подожди.
Так, хорошо. Появилась человеческая фигура. Да еще какая! Фигурка-то принадлежит юной грациозной девушке. У тебя есть шанс показать, из какого теста ты слеплен. Можешь отойти вглубь леса или приблизиться к ней и заговорить.
Выбирай!
Если уходишь, то отправляйся к 14.
Если остаешься, то – к 99.
63
Благополучно выбравшись на берег, ты отряхиваешь с себя вонючие зеленые водоросли и оглядываешься. В полумиле от тебя приземлился воздушный шар.
Беги к нему на 130. Согреешься по дороге.
64
Ты отлично сработал. Не заперев дверь, стражник с криками мечется по камере, ты же, встав на четвереньки, выползаешь в коридор.
Дым рассеивается, так что поднимайся на ноги и беги!
Длинный коридор еще не кончился, а ты почему-то встаешь как вкопанный.
Теперь и я слышу голоса. И вижу надвигающихся на тебя шестерых тяжеловооруженных охранников.
Быстрее швырни гранату с сонным газом и беги на 114!
Или дымовую гранату и ползи на 345.
65
Бой был жаркий, и твоя помощь пришлась кстати. Как только ты кусаешь Бетси за коленку, она с воем бросается в лес. Громила поворачивается к тебе, кошмарно рычит, заносит над головой дубинку…
Бежать? Но ты сидишь на земле, даже вскочить не успеешь…
Слушай, он говорит:
– Благодарю тебя, отважный незнакомец. Я пришел, чтобы подарить тебе свободу, и ты вовремя подоспел на помощь.
Он отшвыривает дубинку и, точно гнилые нитки, разрывает цепи на твоих руках и ногах, после чего торжественно продолжает:
– Я Арбутнот Отверженный. Я вел жизнь преступника, и мир отверг меня в наказание за преступления, говорить о которых мне не дозволено. Я был сослан на планету-тюрьму. Ты поступил со мной как истинный друг, пришел на помощь, и я этого не забуду до гробовой доски. Ступай же, друг, с миром и помни, что всегда можешь рассчитывать на меня.
На прощание ты машешь благородному Арбутноту рукой и отправляешься на 48.
66
Ты с комфортом спускаешься, стоя на движущейся ступеньке. Проходит пять минут, десять, пятнадцать.
Согласен, присесть – неплохая идея.
Ты садишься на ступеньку: усталые мышцы ноют.
Но что это? Почему вдруг твои глаза заливает обильный пот?
Встань, посмотри вперед.
Боюсь, что я тоже вижу озеро расплавленной лавы, куда сползает движущаяся лестница.
Что ж, ступай назад. Ведь эскалатор опускается совсем не быстро.
Спасибо, что поправил меня. Действительно, эскалатор спускался не быстро, а сейчас несется как угорелый и с каждой секундой наращивает скорость. Воздух становится все жарче, озеро лавы – все ближе…
Но ты видишь свой единственный шанс на спасение – крошечный каменный островок в озере лавы.
Приготовься!
Прыгай на 181!
67
С поэзией мы разобрались, ты оказался прав, но лес по-прежнему мрачен и неприветлив. Не торопись, внимательно смотри по сторонам – неизвестно, какие создания скрываются в чаще.
Вот так сюрприз! Дорога перед тобой разбегается в четырех направлениях. Надеюсь, ты не забыл свою задачу? Ты направляешься в Гроаннсвилль, чтобы выяснить, где находится безумный профессор Гейстескранк. Но по какой дороге двигаться? Вопрос, как говорится, не в бровь, а в глаз.
Не спрашивай меня. Я, как и ты, впервые на этой негостеприимной планете.
Чу… Слышишь? По-моему, приближаются чьи-то шаги?
Так и есть, сюда кто-то идет. Спрячься в придорожных кустах и выясни, кто это.
Ну, это всего лишь опирающийся на посох старик.
А не срезать ли и тебе посох? Вокруг полно подходящих веток. Достань нож, нажми на кнопку. Прекрасная сталь, правда?
Если ты, срезав посох и убрав нож в карман, выйдешь навстречу старику, то двигайся на 97.
Если, демонстрируя, что ты вооружен, выйдешь с раскрытым ножом в руке, то отправляйся на 146.
68
Ты поешь, вкладывая в песню всю душу. Неудивительно, ведь от успеха зависит твоя жизнь!
Песня кончается, и ты тяжело переводишь дыхание. Кабан, роя землю копытами, смеется:
– Ха-ха-ха! Хо-хо-хо! Хрю-ххрю-хрю! До чего же слаб и пуглив человек! Не бойся, я помог бы тебе, какую бы песню ты ни исполнил. Твое приключение на планете-тюрьме подошло к логическому концу. Отправляйся с триумфом на 307!
69
Ты громко взываешь о помощи, но роботы – жалкие трусы! – вопя от ужаса, разбегаются кто куда.
Ты тоже разворачиваешься и, не чуя под собой ног, удираешь, но гигант оказывается гораздо проворнее, чем ты предполагал. Он бежит за тобой, грязно ругаясь, наступает на пятки, вот-вот схватит! Выбора нет, поворачивайся и принимай бой!
Тут тебе на плечо ложится грязная волосатая ручища. Ты извиваешься, силишься вырваться, но в медвежьих объятиях гиганта беспомощен, как дитя. Гигант обыскивает тебя и, найдя Рубин Джунглей, оглашает лес победным ревом. Тычок его кулака в спину, и ты оказываешься на земле. Детина грубо хватает тебя за ноги, подтаскивает к дереву, привязывает к стволу лианами.
Если желаешь знать, что дальше, немедленно отправляйся на 70.
70
Плохи твои дела!
Ты напрягаешься, пытаешься освободиться, но лианы держат крепко. Неужели тебе конец?
– Тебе конец! – рычит гигант, полируя Рубин Джунглей о набедренную повязку. – Я ведь не случайно такой волосатый! Волосатый Гарри Убийца Каннибалов приходится мне двоюродным братом, я полностью разделяю его гастрономические пристрастия. С братом во мнениях мы не сошлись только относительно метода приготовления пищи. Он предпочитает мясо, сваренное в котле, я же поклонник жаренного на открытом огне.
Довольно урча себе под нос, гигант собирает сухие сучья, заваливает тебя ими по самую шею, затем достает из складок в набедренной повязке газовую зажигалку и, щелкнув кремнем, подносит к веткам.
Ничего не поделаешь, новобранец, видимо, быть заживо изжаренным за сотни световых лет от дома тебе написано на роду.
Все еще сопротивляешься? Перекусываешь лианы зубами?
Что ж, посмотрим на 278, что у тебя получится.
71
Тебе навстречу выезжает ковбой на шестиногой лошади.
– Чужак, отдай мне все, что у тебя есть! – орет ковбой, размахивая над головой веревкой.
Видя, что он безоружен, ты презрительно хмыкаешь и бросаешься на ковбоя в атаку, но шестиногий скакун уносит его на безопасное расстояние.
Был бы у тебя лук, ты пристрелил бы наглеца, но «утренней звездой» и мечом тебе его не достать.
Ковбой взмахивает рукой, летит лассо, ты пытаешься увернуться, но не успеваешь. Петля обвивает тебя, ковбой дергает за конец веревки, ты, полуоглушенный, падаешь. Ковбой спрыгивает на землю и разоружает тебя.
Неужели тебе конец?!
Узнаешь на 161.
72
А Сейди-Садистик не такая уж садистка, как о ней говорят. Ты видишь ее кулак, большой палец направлен вверх. Толпа громко восхваляет милостивую правительницу и тебя – победителя.
Ты раскланиваешься и, пнув напоследок поверженного врага, удаляешься на 348.
73
Тропа вьется среди холмов, вокруг мрачные джунгли, из чащи доносятся таинственные звонки. Но ты ничего не боишься, идешь себе, помахивая мечом и весело насвистывая.
Почему ты остановился?
Вижу, вижу. Тропу перед тобой пересекает образованный землетрясением разлом. Трещина в земле слишком широка, чтобы перепрыгнуть, и слишком глубока, чтобы спуститься вниз. Как поступишь? Учти, что возвращение назад – пустая трата времени.
Да, теперь и я вижу узенькую тропку, которая взбирается на холм справа от тебя.
Что ж, следуй по этой тропке на 313.
74
Отлично сработано!
Робот по инерции проносится мимо, а ты, воспользовавшись этим, бьешь его рукоятью меча по затылку. Он падает, но с удивительным проворством вскакивает на ноги и вновь атакует тебя. Примерившись, ты наносишь ему удар мечом в грудь.
Что дальше, узнаешь на 320.
75
Гигант оказался гораздо проворнее, чем ты предполагал. Грязно ругаясь, он бежит за тобой, наступает на пятки, вот-вот схватит. Выбора у тебя нет, принимай бой!
Ты поворачиваешься. Меч против дубины – у тебя приличные шансы на победу. Но тут же выясняется, что ты вновь недооценил гиганта – он ловким ударом дубины выбивает меч из твоей руки.
Все потеряно?
Ты разворачиваешься и вновь удираешь от него, но через секунду тебя останавливает грязная волосатая ручища на плече. Ты извиваешься, пытаешься вырваться, но в медвежьих объятиях гиганта ты беспомощен, как дитя. Гигант обыскивает тебя, находит Рубин Джунглей и оглашает лес победным ревом. Тычок его кулака в спину, и ты – на земле. Детина грубо хватает тебя за ноги, подтаскивает к дереву, привязывает к стволу лианами.
Если желаешь знать, что дальше, быстро переходи на 70.
76
Отлично сработано!
Ты перерубаешь дубину в руке стражника пополам. Бормоча проклятия, он отступает, затем вдруг выхватывает из-за пояса кинжал и вновь бросается на тебя.
Если, отступив на шаг, ударишь его мечом по ногам, ты – на 310.
Если по голове, то на 237.
77
Одумайся, новобранец! Разве полевой агент Спецкорпуса лишит жизни беспомощного ржавого робота?
Почти рыдая, ты размышляешь, сколь чудовищную ошибку чуть было не совершил, дружески похлопываешь робота по плечу и отбываешь на 78.
78
– Благодарю, о могучий и благородный чужестранец! – скрипит робот. – В награду за доброту я помогу тебе! Когда перейдешь мост, увидишь, что дорога разделяется надвое. Если свернешь налево, то в считаные секунды умрешь мучительной смертью от укусов ядовитых змей, которых там превеликое множество. Правая же дорога безопасна. Иди же, и вечная тебе благодарность от старика!
Пожелав старику сто лет без капитального ремонта, ты идешь к противоположному концу моста на 128.
79
Полагая, что с тобой кончено, стражник с победным воплем кидается на тебя, но ты бьешь его обеими ногами в грудь. Он падает на край моста, ты приставляешь острие меча к его горлу, и вы оба переноситесь на 51.
80
Ты вновь под виселицами среди преступников, алчущих твоего золота. Они не знают главного: тебе уже известно, что по крайней мере один из них обманщик.
Говоришь, ты с самого начала это знал? Просто, разыскивая безумного профа, ты был вынужден им верить? Так продолжай свои попытки, несмотря ни на что! Но не доверяй одному и тому же проходимцу дважды! Итак, напоминаю тебе варианты выбора.
Герцог выглядит респектабельным, ему не нужно твое золото. Если вспрыгнешь на его лошадь, то галопом помчишься на 330.
Арбутнот не раз спасал тебе жизнь. Ты – единственный, кто не отверг его. Не отвергай же и сейчас, а не то он расплачется. Иди с ним на 149.
Но и Роббин Гуд не обманул тебя. Если примешь его предложение, то отправляйся на 59.
Сейди-Садистик тоже вела с тобой честную игру. К тому же в разорванной одежде она выглядит весьма сексуально. Может, отправишься с ней на 159.
И наконец, Волосатый Гарри. Он, конечно, людоед, но не лгун. Если позволишь ему проводить себя к безумному профу, то ступай на 21.
И последний совет…
Сожалею, но ты получишь его на 168, а туда ты попадешь только после того, как выяснишь, что известно о профе каждому преступнику, и не раньше.
81
Ничего хорошего не получилось!
Ты промахнулся, а стражник молниеносно нанес дубиной скользящий удар по твоему шлему. Оглушенный, ты падаешь; взревев от гнева, он обрушивается на тебя, но ты пинаешь его сразу двумя ногами в грудь и оказываешься на 51.
82
Сознание возвращается к тебе, и ты с горечью обнаруживаешь, что на крыше, кроме тебя, никого нет. Безумный профессор исчез. Что же ты медлишь – скорее в погоню! Ты с трудом поднимаешься и, еле передвигая ноги, проходишь через чердачную дверь, оказываясь на 148.
83
И ты называешь себя новобранцем Специального корпуса? Разве не слышишь жалобных стонов старика?
Ну-ка возвращайся в таверну на 170 и швырни в громил гранату!
84
Ты опять попал, а твой соперник промахнулся! Счет – два-ноль в твою пользу! А он не такой уж хороший стрелок, как хвастал!
Вы вновь стреляете и оказываетесь либо на 166, либо на 9.
85
Если ты сказал, что на сосне сидит ворона с автоматом, то получаешь еще тридцать очков, если нет – то ноль.
Ты с тоской глядишь на цель своих мучений – безумного профа. Он, похоже, утомившись от вашей игры в вопросы-ответы, улегся на полу клетки и сразу же сладко засопел.
Но не отвлекайся, ибо снова, непроизвольно изрыгая пламя, вступает дракон:
– Как поступит слон, увидев, что перед ним перебегает дорогу маленькая серая мышка?
Хорошенько подумав, отправляйся на 31.
86
Ты взобрался на стену. Оглядись. Никого?
Тогда быстро прыгай вниз.
А теперь, беспечно насвистывая, шагай по улице до ближайшего угла. Теперь сворачивай направо, к центру города. Похоже, ты на базарной площади.
Вокруг только грязные оборванцы, по виду – закоренелые преступники. Хотя нет. Вон те двое – босоногий мальчишка и одетая в черное надменная бабка – кажутся вполне приличными людьми. Поговори с одним из них.
Если ты обратишься к мальчику, то направляйся на 137.
Если к старушке, то на 25.
87
До чего же мастерски ты пнул двух громил ногами, с которых они стаскивали ботинки! Взгляни, как потешно отвисли челюсти у этих кретинов.
Правильно, отползи от того места, где они видели тебя в последний раз. Быстро на цыпочках беги к двери и дальше по коридору к выходу из замка. Шевелись же! Через несколько секунд заряд кончится, и тебя вновь можно будет увидеть.
Опять ругаешься?
Да, вижу, вижу. Коридор перед тобой заполнен охранниками, позади них – начальник стражи. Быстро оглядись. Посмотри направо, налево, вверх, вниз. Заметил в полу рядом с собой ручку?
Дерни ее на себя!
Под люком – непроглядный мрак. Но у тебя нет выбора, так смелей же прыгай вниз на 306.
88
Великолепный выстрел! Прямо в Зеленого Пупка! Бездыханный монстр падает у твоих ног.
Полюбовавшись поверженным врагом, ты оглядываешься и видишь рядом едва заметную тропу. Достаешь компас и карту и, сверившись с ними, убеждаешься, что тропинка ведет в нужном направлении, к руинам. Ты продолжаешь путь.
Почему ты остановился?
А, теперь и я слышу приближающиеся шаги за твоей спиной.
Быстро решай!
Спрячешься ли в кустах на 249?
Или, может, тебе надоело скрываться и ты встретишь опасность лицом к лицу на 131?
89
Звездному чудищу забава пока не наскучила, и оно задает тебе очередной вопрос:
– В технике ты не силен. Посмотрим, каковы твои познания в химии. Моя сестренка в детстве отравилась, выпив из склянки с надписью Н2SO4. Что было в склянке?
Думай быстрей, отвечай и двигай на 1.
90
Похоже, взятка сделала свое дело. Указания достаточно ясны: дойти до первого переулка, свернуть направо, на следующем углу налево, затем…
Ты оказываешься прямо перед вооруженными стражниками. Твой вид почему-то вызывает у них приступ ярости. Они хватают тебя и волокут на 175.
91
А Сейди-Садистик не такая уж садистка, как о ней говорят. Ты видишь ее кулак, большой палец направлен вверх. Толпа громко восхваляет милостивую правительницу и тебя – победителя.
Ты раскланиваешься и, пнув напоследок поверженного врага ногой под ребра, удаляешься на 348.
92
Впереди деревенька. Пожалуй, ты на верном пути, и перед тобой – Хестелорт. Хотя нет. Вон побледневшая от дождей и солнца табличка на придорожном столбе, на ней написано: «Свинлорт». Что предпримешь?
Войдешь в деревеньку и осмотришься? Тогда отправляйся на 200.
Или вернешься к перекрестку и направишься по другой дороге? Тогда ты – на 53.
93
Ты падаешь на мягкий пыльный матрас. Клубы пыли постепенно рассеиваются, и ты, прочихавшись и утерев слезы, оглядываешься и обнаруживаешь, что попал в огромную комнату, где прямо перед тобой клетка, а в ней – возмущенный и растрепанный проф Гейстескранк. Лучшей расстановки сил не придумаешь! Ты открываешь было рот, собираясь поздравить себя с успешным выполнением задания, как позади раздается свирепый рык, а спину тебе обдает волна нестерпимо горячего воздуха. Ты резво поворачиваешься. В десятке футов от тебя огромный, безобразный, покрытый склизкой чешуей крылатый дракон!
Ты проворно откатываешься на несколько футов. Вовремя! Дракон с шумом выдыхает, и над тем местом, где ты только что сидел, проносится огненный смерч. Дракон, мотнув головой, замирает, челюсти его, выпустив клуб зловонного дыма, распахиваются, и он говорит:
– Посмотрим, кто к нам пожаловал на сей раз. – В тебя впиваются его крошечные, горящие красным светом глазки. – А-а-а, еще один сладенький, вкусненький млекопитающий! Слушай, будь пай-мальчиком: пока огонь не угас, подбрось мне в топку угольку.
Дракон шире прежнего распахивает пасть, ты с готовностью вскакиваешь, хватаешь из стоящего рядом угольного бункера лопату и как сумасшедший принимаешься за работу. Вскоре ты с ног до головы покрыт угольной пылью, но не отвлекаешься даже на то, чтобы отереть пот со лба. Наконец дракон, пыхнув для пробы огнем, показывает взмахом похожего на ятаган когтя, что ему вполне достаточно, и ты удовлетворенно переводишь дух.
– А ты компанейский парень, – говорит меж тем дракон. – Если проголодался, то подкрепись. Харч там, на столе.
Поскольку к дискуссиям с драконами ты пока не привык, то послушно поворачиваешься к столу и видишь на нем два блюдца, на каждом лежит кусок торта, шоколадного и песочного.
– Законченный думкопф! – кричит тебе из клетки безумный проф. – Не ешь! Чудище собирается отравить тебя. Откусишь от шоколадного торта – тут же отбросишь коньки, от песочного – станешь до конца своих дней идиотом.
Если прислушаешься к совету безумца, то ты на 103. Если, не поверив ему, откусишь от шоколадного торта, то на 221.
Если же считаешь, что напасти, обрушившиеся в последние часы на твою голову, и так превратили тебя в идиота, и попробуешь песочный торт, то ты – на 158.
94
Бой был жаркий, и твоя помощь пришлась кстати. Как только ты кусаешь громилу за коленку, он с воем бросается в лес.
Ну хватит, хватит, ты уже выплюнул изо рта все волосы. Да и к тому же к тебе подходит Бетси. Она говорит:
– Спасибо, сосунок! Но что бы новичок ни сделал, все равно он мой раб. Уразумел?
Смеясь, она берется за конец цепи и тащит тебя по дороге дальше.
Жалеешь, что выступил в схватке на ее стороне? Может, громила не оказался бы такой неблагодарной тварью, как Бетси? Но сделанного не вернешь…
Что это за шум в лесу? Кто это там? О, да это тот самый громила! Кажется, он опять готов сразиться с Бетси.
Перед тобой новый выбор. Кому поможешь?
Если громиле, то отправляйся на 65.
Если опять неблагодарной Бетси, то на 7.
95
Ты выскакиваешь на крошечный балкончик. Оказывается, по винтовой лестнице ты взобрался на самую высокую башню замка. Вокруг порхают, щебечут птички, твое разгоряченное лицо обдувает ласковый бриз. Идиллия. Но взгляни с балкона вниз.
Черт возьми, под тобой по крыше главной постройки замка ползет безумный проф. Выбора у тебя нет, так что, преодолевая головокружение, спускайся по вертикальной стене и преследуй его.
Цепляясь за трещины между камнями, ты ползешь, ползешь по башне вниз. Если бы твои пальцы не потели, то спуск шел бы гораздо легче. Но что поделаешь, такова полная трудностей жизнь полевого агента.
Карабкайся, не опуская глаз, пока не спустишься на 255.
96
С трудом переставляя ноги, ты входишь в древний лабиринт. Тебя окружают инопланетные чудеса: твердый пол пружинит, точно мох, скользкие на ощупь стены испускают мягкий люминесцентный свет…
Почему ты остановился?
Хочешь знать, что значит люминесцентный свет?
Вернешься домой, загляни в словарь, а пока без лишних вопросов выполняй задание.
Льющийся отовсюду люминесцентный свет скрадывает тени, поэтому ты ориентируешься с величайшим трудом. Внимание: в конце коридора что-то появилось… Что-то таинственное и чужое.
А, вот оно в чем дело: коридор заканчивается, из тупика четыре пути, и ни один из них не кажется привлекательным. И вот еще что-то… А, надписи, причем я узнаю почерк рехнувшегося профа. Должно быть, надписи он сделал, чтобы не заблудиться.
На краю дыры в полу с вертикальным шестом, какие бывают на пожарных вышках, он написал 105.
На стене, рядом со спускающейся в неизвестность лестницей, ступени которой покрыты чем-то липким, скользким, холодным, цифра 47.
Над узким темным тоннелем, в который едва-едва можно пролезть, корявая надпись.
У движущегося эскалатора, похожего на те, что ты не раз видел в космопортах, – 66.
Куда направишься? Решай живее!
97
Старик хоть и выглядит настороженным, но, увидев тебя с посохом в руке, останавливается. Остановись и ты, не подходи к нему слишком близко. Так, теперь спроси, куда ведут дороги.
– Чего-чего, молодой человек?
Говори громче, похоже, старик глуховат.
– Дорога на Гроаннсвилль? Гроаннсвилль – ужасный, ужасный город! Тамошний герцог – ужасный, ужасный тиран. Его любимое развлечение – пытки. Говорят, подвалы его замка – камеры пыток, оборудованные по последнему слову техники. Я бы, молодой человек, на вашем месте туда не ходил.
Скажи, что тебе туда очень надо.
– Говорите, вас зовет в Гроаннсвилль долг? Похоже, что вы благородный юноша, но, сказать по правде, я вам не завидую. Ну, если вам так приспичило в Гроаннсвилль, то идите по дороге, что ведет на юг.
Спроси, куда ведут остальные дороги.
– Громче, молодой человек, я слаб на ухо.
Говори громче.
– Остальные дороги? Пойдя по северной дороге, вы попадете в непролазные топи. Ужасное, ужасное место, скажу я вам! Дорога на восток ведет к дому тюремного надзирателя. Надзиратель ужасный, ужасный человек. С ним лучше не связываться. Ну а если вы проголодались, я бы советовал вам податься на запад. В конце той дороги найдете бесплатную робокухню. Не благодарите меня.
Приятный старичок. Или он только с виду такой? Можно ли ему верить? Можно ли верить хоть кому-нибудь на планете-тюрьме?
По какой дороге пойдешь? Решай.
Если по северной, то двигай на 193.
Если по восточной, то на 174.
Если по южной, то на 186.
Если по западной, то на 129.
98
Ты – в огромном наклонном желобе, по которому струится грязная вонючая вода. Зажав нос, скользишь по нему. Вскоре наклон желоба уменьшается, и ты уже сидишь в нем. Ты всматриваешься вперед и напряженно вслушиваешься. Из темноты доносятся скрежет и шипение. Что значат эти звуки?
К сожалению, очень скоро ты выясняешь их природу. Оказывается, чуть впереди в желобе дыра, под ней – огромное озеро лавы. Вода сливается вниз и, едва коснувшись раскаленной лавы, с шумом вскипает. И что самое досадное, тебя медленно, но неотвратимо несет к дыре.
Пора прощаться с жизнью? Ты с надеждой вглядываешься в облака пара, и… о радость! Видишь посреди озера лавы крошечный каменный островок. Он твой единственный шанс на спасение!
Приготовься!
Прыгай на 181!
99
Все мы совершаем ошибки.
Почему так темно?
Да просто девица выпустила тебе в ноздри струю наркогаза.
А теперь открой глаза и оглядись. Тебе не по нраву то, что ты увидел? Считаешь наручники на запястьях и цепи на лодыжках излишествами? Представь на минуту, что они из чистого золота.
Не помогло? Ну, тогда… Стоп: пленившая тебя девица подала голос. Что ж, послушаем.
– А ты, красавчик, здесь никак новенький?
Ты неохотно киваешь, девица, расплывшись в довольной улыбке, продолжает:
– Ну я-то сразу догадалась! Ведь только новички настолько глупы, что подпускают к себе незнакомцев. Мое полное имя – Бетси-На-Все-Руки-Мастерица, но ты, как и все здесь, зови меня просто Бетси. На-Все-Руки-Мастерицей меня прозвали потому, что я была мастером по подделке банковских счетов, кредитных карточек и банкнот. Когда меня заловили легавые, то почему-то назвали воровкой и отправили на эту планету мотать срок. Они ошиблись дважды. Во-первых, я не воровка. Наоборот, практически из ничего – кусков пластика и листов чистой бумаги – я создавала полезные вещи: кредитные карточки и банкноты. Во-вторых, ссылка сюда для меня вовсе не наказание. Здесь я ловлю раззяв вроде тебя и заставляю их работать, а когда они мне надоедают, продаю за приличные бабки. И ты, дорогуша, будешь работать на меня, а иначе… Лучше не спрашивай, что иначе. От одной только мысли, что с тобой произойдет, если ты откажешься работать, у меня мороз по коже. А сейчас вставай, пошли.
Она рывком поднимает тебя на ноги и, продолжая говорить, тащит на цепи за собой.
– Эта дорога в Гроаннсвилль. Тамошний граф набирает войско и за тебя мне отвалит солидную сумму серебром. Да пошевеливайся же!
Она дергает за цепь, а ты спотыкаешься и думаешь, до чего же повезло. Именно повезло! Ведь зная, что всех заключенных отсылают на планету-тюрьму с пустыми руками и карманами, Бетси не обыскала тебя, но ты-то не заключенный, у тебя-то с собой целый арсенал!
Незаметно сунь руку в карман. Нащупал гранату? Доставай ее. А теперь рви чеку и швыряй!
БУ-У-УМ!
Интересно, какая граната тебе попалась. Дымовая или с сонным газом?
Для выяснения своей дальнейшей судьбы воспользуйся двусторонним определителем случайных процессов.
Ты никогда не слышал о ДОСПе? Да у тебя в кармане их целый десяток. Возьми один.
Да, правильно, ДОСП в просторечии называют монетой.
Ты не знаешь, как им пользоваться?
Подбрось ДОСП в воздух и, поймав на раскрытую ладонь, посмотри.
Если выпадет решка, отправляйся к 106.
Если орел – к 189.
100
Ты берешь сеть в левую руку, трезубец – в правую; дверь перед тобой распахивается, в глаза бьет яркий солнечный свет. Ты распрямляешь спину и, гордо подняв подбородок, выходишь на 58.
101
Ну и что с того, что он пнул тебя ногой в коленную чашечку, едва ты с ним заговорил? Ведь ты же в долгу не остался и уложил его отработанным на тренировках в корпусе апперкотом.
Теперь не дергайся, стой в очереди, пока не попадешь на 20.
102
Ты попадаешь в светлую чистую комнату. Посередине стол, рядом с ним удобное мягкое кресло, на столе большущая ваза с фруктами. Рот твой наполняется слюной. Неудивительно, ведь ты даже не помнишь, когда ел в последний раз. Но будь осмотрителен, вдруг фрукты отравлены!
Извини, не понял, что ты говоришь, набив рот.
В считаные минуты ты съедаешь все фрукты, пол вокруг тебя покрывается слоем кожуры и огрызков. Не кажется ли тебе, что на этой планете ты приобрел слишком много дурных привычек?
Но ш-ш-ш! Открывается дверь!
Готовый к очередным неприятностям, ты разворачиваешься на каблуках. В комнату входит… цветущая стройная женщина! И ты ее вроде бы видел прежде. Но где?
– Привет, незнакомец, – говорит она. – Вижу по твоим округлившимся глазам и отвисшей челюсти, что ты узнал меня. Да, именно я сидела в Королевской ложе. Я – Сейди-Садистик, главарь Сынов садизма. Правда, в моей банде женщин не меньше, чем мужчин, и я даже одно время подумывала переименовать банду в Дочерей и Сынов садизма, но новое название слишком длинно и неблагозвучно, и потому отказалась от этой мысли. Да и не в названии дело, главное, что все мы обожаем насилие!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.