Электронная библиотека » Гай Орловский » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:00


Автор книги: Гай Орловский


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 14

Я ворвался в покои леди Элинор, успел увидеть ее трепещущую и насмерть перепуганную у своего ложа: прижимает к груди одеяло, а к ней с хохотом приближается огромный рыцарь. Безупречные доспехи превратили его в литую статую из металла, а меч в его руке выглядит как булат высшей пробы среди дешевых ножей из сырого железа.

– Ну что, красотка? – проревел он с глумливым хохотом. – Не хотела за меня замуж, будешь служанкой. Но сапоги снимать все равно будешь…

Я рявкнул страшным голосом:

– Сдайся, и тебе будет оставлена жизнь… может быть.

Он обернулся, не столько встревоженный, сколько раздраженный вмешательством. Я вытянул в его сторону меч острием вперед.

Он захохотал:

– Мне?.. Да я все здесь размечу по камешкам! Я уже защищен от вашей дешевой магии!

Я принял удар на щит, в этот момент наши взгляды через прорези шлемов встретились. Я вздрогнул, увидев почему-то багровые глаза Касселя. Он воспользовался моей заминкой и обрушил град мощных ударов. Я отступал и закрывался щитом, тот стонал, прогибался, трещал под жестокими ударами, наконец я улучил момент и вскинул меч.

Клинки дважды встретились, мы пробовали силу рук, Кассель дерется напористо, мощно. Я принял на щит несколько ударов, все одинаковые, сам ответил очень точно, лезвие врубилось между пластинами доспехов, застряло, защемленное, я едва успел выдернуть и, укрывшись щитом, буквально присел, словно под обрушившейся лавиной.

Леди Элинор отпрыгнула в дальний угол комнаты, но не следила испуганными глазами, а торопливо перебирала амулеты, вскидывала, что-то выкрикивала. Дважды я чувствовал то жар, то холод в теле, но только и всего, а Кассель ухмыльнулся еще зловещее.

– Колдовство?.. Против моего талисмана оно – ничто!

– Но не против моего, – процедил я.

– Твоего? – спросил он гулко. – Покажи!

– Вот он!

Я обрушил на него град ударов, он отступил, щит разлетелся в щепки, Кассель стряхнул его с руки и прохрипел:

– Кто ты?.. Дерешься хорошо. Но для меня ты – овца…

Он перехватил меч двумя руками и начал рубить почти вдвое быстрее и с ужасающей силой. Я молча отступил, затем отпрыгнул, разорвав дистанцию, и сам взвинтил темп, осыпая градом ударов со всех сторон. Кассель сперва парировал только мечом, сам постоянно угрожая мне острием, потом начал принимать неопасные удары на толстые пластины доспехов. Я рубил быстро, доспехи Касселя звенят, отвечая на удары злыми искорками, начали прогибаться. Вдруг я услышал, как из-под забрала вырвался стон, удвоил усилия и уже на пределе, сам задыхаясь от вихря движений, несвойственных гордым и медлительным рыцарям, с силой ударил в шлем.

Кассель вздрогнул, руки с мечом и щитом опустились, но едва я успел подумать, что можно взять в плен, как он тряхнул головой и начал поднимать меч. Из вогнутого забрала брызнули струйки крови, он начал отступать под моими ударами, я слышал его учащенное дыхание, наконец он прохрипел:

– Я… сдаюсь!

– Нет уж, – ответил я, – дерись!

Он повторил, еще не веря услышанному:

– Я сдаюсь… ты получишь большой выкуп!

– Я знаю, как получить больше, – отрезал я.

Он попытался отразить тяжелый удар, но лезвие моего меча в третий раз врубилось в щель, откуда густая кровь течет широкой струей. Он упал на колени, вгляделся, в глазах мелькнуло узнавание, прохрипел ненавидяще:

– Я знаю… почему ты…

– Почему? – спросил я.

– Не можешь простить… что я… с Элинор… ха-ха!.. Как я ее только не…

Я ударил с таким бешенством, что рука онемела от страшного удара. Лезвие вошло точно в шею, перерубив стальные полосы, разрубив кольчужную сетку. Голова Касселя склонилась набок. Я услышал предостерегающий вскрик леди Элинор, вспомнил про ее, да и свое умение излечивать даже смертельно раненных, ударил снова, и голова покатилась ей под ноги. Грузное тело с ужасающим звоном рухнуло на каменные плиты.

Она что-то прокричала мне, я развернулся к дверям, оттуда хлынул целый поток вооруженных людей. Я вскинул меч и успел нанести первый удар, как передние заорали в ужасе:

– Хозяин убит!

– Барон Кассель пал!

– Отступаем!

– Нет, надо унести его тело…

– Мы все здесь погибнем, посмотрите на это чудовище!

Они попятились, сверкая глазами и угрожая обнаженными мечами, топорами, пиками. Я прокричал громовым голосом:

– Выживут самые быстроногие!.. Остальных здесь и закопаем!

В дверях образовалась толчея, я без жалости убил двоих в спины, мой паладинский кодекс это допускает, за родину и отечество – можно, вышел вслед за ними. Они с грохотом неслись по коридору, на лестнице кто-то упал и остался внизу, напоровшись на собственный меч, остальные убегали через пролом в звездную ночь.

Появился Винченц с залитым кровью лицом, за ним еще четверо из местных воинов. Я заорал:

– Преследуйте!.. Убивайте в спины!.. Всех-всех!

Кроме солдат, в погоню бросилась, повинуясь моему реву, и вся наша челядь, даже женщины порасхватывали кочерги. Люди Касселя пытались организовать оборону за пределами замка, но не выдержали натиска, развернулись и бросились бежать. Наши с победным ревом ринулись вдогонку.

Пока что главное достоинство моего исчезничества проявлялось в том, что мог пукнуть при народе и сделать вид, что это не я. Но сейчас, когда вся челядь выбежала в ночь, я без всякого труда вошел в людскую, открыл дверь в чулан и, закрыв ее за собой, уже без помех и чужих глаз снял доспехи и спрятал вместе с мечом под кучей хлама.

Когда я вышел из людской, из ночи начали возвращаться первые из погони. Перебивая один другого, рассказывали, кто какие подвиги совершил, но все тут же вспоминали волшебного рыцаря, громадного и сверкающего, что появился из огня и пламени, разгромил врагов и убил самого Касселя.

По лестнице сошла леди Элинор, в руках горшочек с дурно пахнущей мазью. Молча мазнула по лбу и скуле Винченца, осмотрела других и тоже подлечила таким же понятным способом. Винченц повеселел, видно, все же страдал от раны, сказал уже почти прежним суровым голосом воина:

– Леди Элинор, снова ваш талисман спас весь замок!

Она поколебалась, ответила уклончиво:

– Думаю, это был амулет.

Он широко улыбнулся:

– Нам, далеким от магии, все равно. Замок был спасен.

С лестницы спустился Адальберт. Судя по его виду, леди Элинор залечила ему раны первому, он оглядывался на ходу.

– Где он? – спросил он издали.

Винченц откликнулся со злым разочарованием:

– Это был сам дьявол!

Лавор сказал с нервным смешком:

– Не накличь… Но куда он делся?

Адальберт крикнул властно:

– Куда бы ни делся, надо его найти!.. Быстрее!

Несколько человек из вернувшейся челяди снова разбежались во все стороны, очень бестолково, больше имитируя бурную деятельность, чем в самом деле разыскивая. Леди Элинор вышла через пролом, Ипполит с Маклеем тут же принялись ремонтировать ворота. Я наконец приблизился с тем же поленом в руке. Адальберт оглянулся, крикнул повелительно:

– Эй, чучело, не видел блестящего воина-красавца в доспехах?

Я ткнул дубиной в сторону Винченца.

– Дык вот он!

Адальберт покачал головой:

– Нет, тот еще выше, громаднее, у него длиннющий меч…

Винченц прервал уязвленно:

– Не ври, он не выше, не громаднее, а меч не длиннее моего. Дик, просто это был другой рыцарь, неизвестный нам. И тебе неизвестный! Ты кого-нибудь видел?

Я отчаянно помотал головой:

– Нет! Когда начался шум, а кто-то закричал, что на замок напали, я схватил это оружие и бросился защищать госпожу.

Винченц посмотрел на мое оружие, скривился так, будто вместо вина хлебнул уксуса.

– И что? Защитил?

В его голосе было столько презрения, что я не удержался, потупился очень скромно и даже застенчиво, только что в носу не поковырял, зато шаркнул ножкой и указал палкой на лежащего ничком воина в темном плаще.

– Ну вот, например…

Винченц посмотрел с недоверием, Лавор засмеялся:

– Врешь! А как же с твоим дурацким «не убивать ничего живого»?

– А я не убил, – ответил я скромно. – Скоро очнется.

Воин у наших ног застонал, рука задвигалась, отыскивая меч. Винченц и Адальберт переглянулись, Винченц ногой отшвырнул оружие, Адальберт быстро перевернул лежащего на спину. Лицо несчастного все в крови, из разбитого носа все еще текут две красные струйки. Адальберт ухватил его за шиворот, рывком вздернул на ноги, выказывая огромную силу: воин в добротных доспехах и сам широкий, толстый и тяжелый, а Винченц пробормотал:

– Как удачно!.. Тащи к хозяйке, там допросим. Этот дурак нечаянно сделал то, что надо было сделать кому-то из нас.

Часть 3

Глава 1

В людской остаток ночи шумно обсуждали наглое нападение. Мне досталось немало похвал. Оказывается, нападающие снова отступили все-таки без особой паники, организованно, унесли всех раненых. Отступили только потому, что с гибелью барона потеряли не только командира, но и цель: замок может захватывать только другой лорд, а никак не орда наемников. Иначе немедленно придут другие лорды и всех перевешают, если не велят казнить медленно и страшно.

Отступающие сраженного моей дубиной не взяли потому, что тот распластался в луже крови и не подавал признаков жизни. Даже леди Элинор удостоила меня короткой похвалы, а раненый подтвердил, что это я так шарахнул дубиной в лицо, что переломал все кости.

На самом деле, конечно, я сломал только нос, но при поломке носовых хрящиков вытекает столько крови, что вааще, да и такой шок, что обычно сразу пропадает охота драться. Ну а если удар тряхнул еще и череп, то любой боец надолго теряет сознание.

Воин оказался крепкий, смелый, нанятый из дальних владений, что за Растром и фон Бекеном. Леди Элинор тех лордов вообще никогда не видела, их владения отделены от ее острова землями графа Кепница, барона Угеля, виконтов Теппеля, Дарлинга, Зиммеля и еще десятков мелких баронов, графов и виконтов. Вражды он к леди Элинор не

имел, простой наемник, такого можно бы оставить в своем хозяйстве, но она выказала крутой нрав и велела его повесить у дороги на холм.

Даже Винченц покрутил головой, но перечить не осмелился, хотя такому здоровяку он охотно нашел бы место в своем отряде.

Я находился в людской, где все обсуждали появление таинственного рыцаря из амулета. Здесь, правда, мнения разошлись, кто-то полагал, что таинственный герой явился из талисмана, все-таки талисманы мощнее, но Маклей, знаток старины, с пеной у рта доказывал, что талисман может быть мощнее амулета, как и амулет может быть мощнее талисмана, – это разные штуки.

Обезглавленное тело барона Касселя снесли вниз и положили посредине холла. Голову в шлеме водрузили на небольшой столик, подложив чистые тряпки. Все ужасались росту барона, доспехам, длинному мечу. Ипполит с двумя помощниками старательно снимал доспехи с гиганта. Некоторые ремни пришлось перерезать, стальные пластины снимали бережно, складывали не в кучу, а вдоль стены выпуклыми сторонами наружу.

Под доспехами обнаружилась добротная кольчуга. Ее тоже сняли, оставив барона в исподнем, но и в таком виде он ужасал огромным ростом, широкими плечами и вздутой грудью с мощными пластинами мускулов. Снова пошли разговоры о таинственном рыцаре, что снес голову такому непобедимому рыцарю.

Я тоже ахал, делал большие глаза и скорбел о падении нравов в мире, где могут вот так взять и обидеть ни за что, можно сказать, а то и голову с плеч, как кочан капусты. Даже такому уважаемому и почтенному господину… гм… я сам ему прислуживал за столом и могу с гордостью сказать, что он вел себя как подлинный джентльмен: жрал в три горла, пил прямо из кувшина, руки изящно вытирал о скатерть…

Дверь распахнулась, Мадина прокричала из холла:

– Дик, к хозяйке!

– А может, в самом деле лучше было назваться Фигаром? – пробормотал я.

Я вбежал в ее покои, запыхавшись и всячески выражая рвение и преданность. Леди Элинор воссидит, почти возлежит – в роскошном кресле, томно откинувшись на спинку. На голове что-то египетское, что переходит в такой же золоченый нагрудник, такой же золотой пояс, то есть множество золотых блях на широком кожаном ремне, от пояса вниз белая юбка из дорогой материи, но выше пояса…

Я постарался еще от двери смотреть тупо, не проявляя интереса. Верх платья леди Элинор из тончайшей вуали, или как ее там, отчетливо вижу великолепную грудь с алыми нежными ореолами и пупырышками сосков, между двумя полушариями можно проложить карандаш, не упадет.

Она рассматривала меня из-под приспущенных ресниц, перед нею на простых стульях застыли Адальберт и Винченц.

На мой топот Винченц все же обернулся, поморщился, Адальберт поднял глаза к потолку и вздохнул.

– Ваша милость, – спросил Винченц, – зачем этот дурак?

– Это дурак из свернутых земель, – бросила волшебница. – Дурость в одном может оказаться не дуростью в другом… Кстати, единственный пленный – его заслуга!

– Случайность, – буркнул Винченц. – Столкнулись два дурака лбами.

Она холодно улыбнулась.

– Пусть послушает. Возможно, случайно еще что-то подскажет. Дураки не видят, что под носом, но иногда соображают, какая погода будет завтра. Стой там, Дик!.. Слушай, но, пока тебя не спросят, рот не разевай.

Я встал на указанное место и кивнул, всем видом показывая, что даже сейчас у меня рот уже на замке, молчу, как рыба об лед. И хотя молчание – единственная вещь из золота, не признаваемая женщинами, но, чтобы слышать других, самому нужно молчать, а мне важнее кое-что услышать, чем самому распускать перья.

И вообще мне, как умному человеку, хоть и рыцарю, часто приходилось раскаиваться в своих словах, но ни разу я не пожалел о том, что промолчал.

Некоторое время гнетущую тишину нарушало только всеобщее молчание, наконец Винченц пошевелился с таким усилием, что я услышал скрежет суставов.

– Ваша милость, – проговорил он тяжело. – У нас погибла почти половина воинов. Остальные ранены, некоторые очень тяжело.

Она отмахнулась:

– Раненые к утру будут здоровее нас. А кто погиб… что ж, зато до этого они не знали забот, только играли в кости да щупали служанок. Кто выбирает беззаботную жизнь стражника, тот знает, что его могут когда-то убить. Пошли в села вестника, что снова набираем новых стражников. Увидишь, будет по двадцать крепких молодых крестьян на каждое место. Главное же, барон Кассель погиб…

Винченц и Адальберт переглянулись, на их лица набежала тень, тут же выпрямились и снова уставились в ее лицо преданно и ожидающе. Она помедлила, Адальберт сказал вопросительно:

– Беспокоитесь насчет сына Касселя?

– Беспокоюсь, – согласилась она.

– Но он в плену у Валленштейнов!

– Герцог его бы не отпустил, – проговорила она задумчиво. – Даже Изабелла… Но кто знает, как поступит этот незаконнорожденный?

Винченц сказал грубо:

– А тому какой смысл отпускать?

– К примеру, чтобы насолить мне, – проговорила она все так же размышляюще. – Он понимает… должен понимать, что сейчас этот Митчелл больше враг мне, чем ему. Его он взял только в плен, а я убила его отца.

Они снова переглянулись, каждый жаждет сказать, что это он сразил в поединке грозного барона, тем более что таинственного серебристого рыцаря уже нет, но снова смолчали, хотя момент подходящий: мол, на вас вины нет, это мы его так, однако же неважно, кто из подданных убил, – отвечает всегда вождь. Как и награды получает он.

Винченц сказал напористо:

– Голову даю под топор, что каким бы дураком ни был тот незаконнорожденный, он не выпустит баронского сынка.

Она подумала, неожиданно кивнула:

– Я тоже так думаю. Кем бы он ни был, но он не настолько изощрен в подобных тонких играх. Что захватил, то будет держать. Сейчас он будет спешно укреплять свою власть в замке, это же большая крепость, ему нужно набрать гарнизон, а где взять людей?.. Меня больше беспокоят остальные лорды. Но, правда…

Она замолчала, победно улыбнулась. Адальберт подхватил:

– После этого жестокого урока все присмиреют! Кассель был не только отважным воином, он был еще и хитрой лисой, что трижды просчитывал все успехи и все возможные провалы, любой шаг. Если уж он погиб так бесславно, то им тоже не светит…

Она кивнула:

– Хорошо. Ты, Винченц, займись подбором новой охраны. Ты, Адальберт, осмотри замок, что повредили помимо ворот. И Винченц, конечно. Идите!..

Они поклонились, оба помедлили, что в другое время вызвало бы ее гнев, но сейчас она лишь легко улыбнулась и сказала:

– А ты, Дик, поможешь разбирать древние вещи. Возможно, ты уже видел такие в замке своих хозяев и сумеешь подсказать, как они ими пользовались.

Винченц и Адальберт удалились удовлетворенные, что мне досталась унизительная работа челядина, к тому же я все совещание простоял, как и положено лакею, дурак дураком, ни разу рот не раскрыл. Я тоже поклонился, показывая, что для меня любое повеление хозяйки – честь. Леди Элинор поднялась, красивая и величественная, тончайшая ткань приподнялась на груди, что вроде бы тугая, будто вырезанная из белого мрамора, однако подрагивает при каждом движении.

– С внешними врагами разобрались, – промурлыкала она непривычно нежным голосом, – теперь надо подобрать ключик к этому чародею из волшебной страны… Люблю одерживать победы! Может быть, он тоже из какого-то свернутого королевства?

– Вам виднее, – ответил я дипломатично.

– Ты возражай, – велела она. – Как же я могу стучать в дурака, если не возражаешь?

– Боюсь, – признался я честно и посмотрел ей в глаза правдивым взором простого человека, которому скрывать нечего, он для этого недостаточно ученый. – Вы ж меня в жабу!.. Если бы хоть в лягушку, а то в жабу совсем как-то нехорошо…

Она поморщилась:

– Да какая разница?

– Как какая, – возразил я. – Лягушку если поцелуешь, она сразу превращается в того, кем была раньше!.. Я знаю, наши девушки из деревни уже всех лягушек перецеловали в речке, теперь в озере целуют… Все надеются принца расколдовать.

– И получается? – спросила она насмешливо.

– Нет, – признался я сокрушенно. – Ни разу. Чаще всего из лягушек получаются простые крестьяне, несколько раз – дворянские дети. Раза четыре – бароны, и только однажды – граф. Правда, молодой и красивый. Сразу же взял спасительницу в жены, хотя она как раз и была жаба жабой.

Она слушала с некоторым удивлением, потом тряхнула головой.

– Ладно, пошли!.. Не отставай.

Мы двинулись через коридор, совсем не тот, каким казался ночью, даже стены отсвечивают теплым золотистым янтарем. Я долго думал, наконец сказал с глубоким убеждением, как плод долгих и мучительных раздумий над смыслом жизни:

– И вообще – жабы дурные. А лягушки – хитрые.

Она наморщила нос.

– Почему так решил?

– Да лягушки, – объяснил я глубокомысленно и с восторгом в голосе, – что только не придумывают! Вот одна, сидя в болоте, подслушала разговоры уток про теплые края, где никогда не бывает зимы, где целые тучи комаров, и все комары такие толстые и жирные…

Она слушала с интересом, я рассказал ей про лягушку-путешественницу. Сам увлекся, прекрасную историю придумал Гаршин, леди Элинор слушала с великим интересом, а когда я закончил, сказала задумчиво:

– Любопытные в ваших землях лягушки…

– Потому и говорят в народе, – объяснил я, – что Иван-дурак умнее, чем Иван – королевский сын. Потому что Иван-дурак женился на дочке короля, а королевский сын – на жабе… Э-э, в смысле та королевская дочь сидела в болоте, будучи лягушкой, и поджидала его, как паук муху. Вы ж, наверное, знаете ту историю?

– Нет, – ответила она с интересом. – У нас совсем другие истории.

– Ну как же, – сказал я с удивлением, – это ж все знают! Выстрелил Иван – королевский сын из лука и пошел судьбу искать. Притопал на болото, а там лягушка на кочке стрелу его в лапах держит. Или в пасти, неважно. Взглянул королевский сын на стрелу в лапах лягушки, узнал по отметке, вздохнул горько: «Никуда не денешься – придется жениться». И женился. Вот только простак не знал, а лягушка не призналась, что еще накануне сперла стрелу у него из колчана.

– Ого, – только и сказала она.

Я приосанился и сказал важно:

– Потому умные люди и говорят: не женитесь на лягушках, даже если вам кажется, что ваша судьба целиком в их лапах.

Она проворчала:

– Что у вас за лягушачий какой-то народ! У нас на лягушек вообще не смотрят. И сказки про них не придумывают.

– Наверно, – предположил я глубокомысленно, – на свете, кроме этого острова, есть еще страны?.. Трудно в это поверить, знаю, но все-таки, леди Элинор, я сам в этом чуде убедился!

Она хмыкнула, но ничего не сказала.

Мы ушли не так уж и глубоко, как сверху раздались крики, шум, донесся гулкий, словно в колодце, голос Адальберта:

– Леди Элинор!.. Леди Элинор!.. Срочно!

Она остановилась, лицо сразу напряглось, застыло на миг. Ноздри красиво вырезанного носа затрепетали, как крылья взлетающей бабочки.

– Зовут, – сказал я нерешительно, – но ведь кто посмеет вот так звать, если не сам король или анпиратор?

Она поколебалась, я видел, что ей, как и мне, страстно хочется добраться до сокровищ, но волшебница тоже могла задавить в себе нечто, сказала со сдавленной яростью:

– Вернемся. Но если зря, я их всех в жаб…

Наверху, не решаясь спускаться в запретное подземелье, Адальберт и Винченц, взволнованные, бледные, Адальберт сказал быстро:

– Ваша милость! Всего несколько минут. Вы должны послушать…

– Говори, – потребовала она.

– Не его, – сказал Винченц хмуро. – Ваша милость, вы должны послушать другого человека.

Он что-то недоговаривал, она сказала еще резче:

– Хорошо, пойдемте ко мне. Но если потревожили зря…

Винченц сказал упрямо:

– Да, мы знаем. В жаб. Проще бы промолчать. Но мы вам служим верно, ваша милость.

Они ушли, я остался, как дурак, не зная, куда идти и что делать, но если я простолюдин и челядин, то мне место в людской, где всегда горит очаг, где можно перекусить и попить пивка….

Там я и провел с полчаса. Как вдруг дверь распахнулась, Раймон прокричал так, будто в замке пожар:

– Дик, к хозяйке!

Я промчался наверх, рывок по коридору, дверь распахиваю толчком, все равно никого не зашибу, глаза преданно выпучены. Леди Элинор стоит в напряженной позе, бледная от ярости, под противоположной стеной. Внезапно пахнуло ледяным холодом, я всей кожей ощутил смертельную опасность, но не успел открыть рот, как сзади под ребра с двух сторон впились острые лезвия.

– Не двигайся, – предупредил жестокий голос, я узнал Винченца, но не рискнул даже скосить глаза. – Застынь!.. Теперь медленно руки назад… так…

Сильные руки схватили мои запястья, грубая веревка больно врезалась в кожу. Винченца я узнал бы по запаху конского пота и жареного лука. К нему примешивается аромат изысканных благовоний, и без запахового зрения вижу Адальберта, что прижал острие ножа к моему боку. Одно резкое движение, и острое как бритва лезвие пропорет печень. Никакая регенерация не поможет, помру от болевого шока.

Я все еще не двигался, потрясенный так, что все слова и мысли вылетели из головы. Где я прокололся? На чем?

Мощный толчок послал меня вперед, я едва не упал, пробежал невольно несколько шагов. Со связанными за спиной руками даже идти трудно, кто бы подумал, впереди леди Элинор с таким лицом, что если сделаю еще шаг, то сама прыгнет навстречу и вцепится в рожу. Хорошо, если еще не расцарапает с кошачьим визгом.

Я наконец рискнул разлепить губы:

– Что случилось, ваша милость?

Винченц и Адальберт встали со мной рядом, ухватили крепко за локти. Леди Эленор приблизилась, грациозная и хищная, в глазах безумие, губы дрожат. Холод охватывал меня все глубже, рука волшебницы опустилась на рукоять небольшого, украшенного сапфирами кинжала на поясе. Пальцы стиснулись, она вся напряглась, глаза сузились так, что превратились в щелки.

– Кто ты?

Я дернулся, в черепе стучат молоточки, кровь носится по телу ошалело, сшибается встречными волнами. Я нервно облизал губы, постарался смотреть прежним бараньим взглядом, только донельзя испуганным.

– Ваша милость… кто я?

– Да, – прошипела она так яростно, что голос уже не человеческий, а как будто идет из поврежденного клапана. – Кто?

– Ваша милость… вы же знаете!

В моем голосе отчаяние, но она не отрывала взгляда от моего бледного и вытянувшегося в страхе лица.

– Не знаю, – ответила она четко, – но узнаю. У нас умеют развязывать языки!.. И еще… откуда ты?

Тысячи мыслей пронеслись в моей голове, однако с тем же тупым лицом я спросил робко:

– Дык… из деревни… правда, уже почти село, но зовут по-старому деревней, дураки… Свои же и зовут, что обидно!.. Из села, ваша милость из села!.. У нас уже настоящее село, не какая-нибудь зачуханная деревня!

– Как называется? – выпалила она, как из пушки.

Я вздрогнул, сказал жалобно:

– Да так и называется – Деревня!.. Одна у нас, как еще называться? Это здесь много деревень и даже сел, вот и навыдумывали еще и названия, чтобы отличаться, а у нас просто: есть Деревня, есть Замок. Вот и весь мир. Ну и, конечно, Лес, Река, Озеро, Луга…

Она покачала головой. Взгляд ее сверлил меня с такой мощью, что я ощутил бешено вращающееся сверло в моих внутренностях, а зубы заныли от ожидания беды.

– Врешь, – процедила она сквозь зубы. – Врешь, мерзавец!.. Ты попался!.. Кое-кто видел, как ты тайком вставал и выходил из людской. Он прокрался за тобой в холл, видел, как ты отворил двери и вышел в ночь.

Уже не сотни, тысячи разных мыслей носятся, сшибаясь лбами, я промямлил:

– А ему не приснилось?

– Перестань запираться, сволочь! – прокричала она. Лицо ее стало некрасивым, глаза вылезали из орбит, а зубы стали похожими на кошачьи. – Я допросила видевшего тебя человека по-своему, ему не приснилось, он все видел!..

Я сделал движение развести руками, но лишь слабо дернул локтями, а Винченц и Адальберт вцепились крепче.

– Ваша милость, – промямлил я, – мало ли по какой нужде я выходил… Ну приспичило… не при женщине будь сказано…

Она прошипела люто:

– Не увиливай! Теперь понятно, кто отворил им ворота!.. Теперь понятно, кого заслал к нам барон Кассель!

Я постарался держать лицо испуганным, хотя облегчение нахлынуло с такой силой, что я едва не заулыбался. С усилием заставил себя держаться так же запуганно и робко, сказал умоляюще:

– Госпожа!.. Но разве я не был верным? Разве не старался быть полезным?

– Втирался в доверие! – отрезала она.

Адальберт сказал за моей спиной:

– Мне он показался слишком смышленым для простого крестьянина.

Сердце мое снова упало, но с другого бока Винченц подтвердил:

– Мне тоже. Он явно из дворовой челяди, что хорошо знает обычаи в замке. И говорит он так, словно прислуживал самим хозяевам и поднабрался разных слов.

Леди Элинор испытующе смотрела мне в глаза, я видел на ее лице безумие, наконец она нехотя кивнула:

– Да, теперь многое становится на свои места. Я тоже замечала, но делала скидку на то, что он из свернутого королевства. Теперь понятно, что служит кому-то из моих врагов. Скорее всего, барону Касселю. Но кому выходил открывать ворота сегодня ночью?

Адальберт сказал почтительно:

– Ваша милость, он охотнее будет отвечать на дыбе. Когда жилы затрещат! Или когда начнут протыкать раскаленными прутьями.

Она кивнула.

– Тащите. Проследите, чтобы заковали понадежнее. Враги сделали ошибку, подослав такого заметного здоровяка… Впрочем, другого я бы не взяла в замок.

Винченц грубо рванул, суставы в плечах затрещали. Он с удовлетворением улыбнулся, мол, на дыбе ждет настоящая ломка костей, Адальберт усилил хватку на локте, поднимая мои руки так, что я поневоле согнулся, так и повели-потащили, я видел только пол, сперва покрытый шкурами, затем мраморный, гранитный, долго спускались по ступенькам. Сперва знакомым, а потом пошли выщербленные, грубо отесанные, в пятнах, как я понял с холодком, давно и прочно въевшейся в камень крови, словно камень пористый, а кровь состоит наполовину из разъедающей камень кислоты.

Пахнуло прохладой, сыростью. Меня подвели к стене, повернули и прижали к ней спиной. Довольно просторный подвал, в стенах толстые железные крюки, с некоторых свисают толстые железные цепи. В раскрытых дверях загородили проход, ощетинившись копьями и обнаженными топорами, пятеро стражей, раны которых леди Элинор уже залечила.

У горна переступал с ноги на ногу испуганный Ипполит. У него отвисла челюсть, когда увидел меня под стражей, Адальберт велел высокомерно:

– Закуй эту сволочь в крепкие кандалы. И прикрепи к стене!

У Ипполита вылезли и глаза, но быстро взглянул на злое и полное триумфа лицо Адальберта, поспешно поклонился.

– Все сделаю, ваша милость! Все сделаю.

– Сделай немедленно, – велел Адальберт. – Я прослежу.

Ипполит сказал торопливо:

– Это долго, ваша милость! Надо горн разжечь, угли добавить новые… Железо пока раскалится…

Адальберт бросил с холодной яростью:

– Я подожду. Если надо, сам встану к горну.

Он в самом деле ждал, пока испуганный Ипполит вызвал и начал подгонять помощников, те едва не сбивались с ног, разожгли горн, накалили железо. Я торопливо прикидывал шансы прорваться, Адальберт уже взял нож и пилил узел веревки на моих руках, сейчас я буду на какое-то время свободен, нужно только прикинуться совсем испуганным, дрожащим, подавленным…

Винченц вытащил из-за пояса нож и прижал лезвие к моему боку. Адальберт сделал то же самое с другой стороны. Улыбка на его губах змеилась недобрая, он прошипел:

– Дернешься – вскрою брюхо, пикнуть не успеешь. Вообще-то я хотел бы проверить тебя в схватке, но, увы, отсюда вытащат только твой труп.

Винченц сплюнул на пол.

– Не труп, – поправил он грубо, – а те куски, что останутся. Может быть, еще будут вопить и дергаться… Язык в таких случаях не урезают.

Я расслабил мышцы, момент не то что утерян, эти профессионалы мне его не дали вовсе. Молодые парни, помощники Ипполита, обернули мне ноги тряпками, чтобы не обожгло и потом не сбило железом до крови, Ипполит приладил толстые металлические скобы несколькими торопливыми ударами молота, я ощутил, как лодыжки плотно охватило тяжелым металлом.

Винченц сказал властно:

– Теперь на цепь!.. И – к стене!.. Да побыстрее, а то получишь у меня плетей!

– Сейчас сделаю, ваша милость, – прокричал испуганный Ипполит. – Уже делаю!

Подмастерья принесли бегом толстую цепь, Ипполит, вполголоса бормоча извинения, приклепал один конец к моей левой ноге, другой – к металлической скобе, плотно вмурованной между каменными блоками. Думаю, еще когда складывали крепость, эти скобы сразу проложили между каменными глыбами: какой же замок может существовать без подземной тюрьмы и камеры пыток?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации