Текст книги "Влюбленный воин"
Автор книги: Хизер Гротхаус
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Глава 28
Тристан со своими людьми, а также воины Женевьевы, дожидались темноты на лесистом холме неподалеку от Сикреста. Напряжение с каждым часом нарастало, и даже воины Тристана немного нервничали, хотя и привыкли сохранять спокойствие и проявлять выдержку накануне битвы. Сам же Тристан то и дело поглядывал на замок, и губы его кривились в усмешке. Высокие замковые ворота были надежно заперты, а на стенах через равные промежутки размещались часовые. Следовательно, Найджел ожидал нападения, а это, в свою очередь, могло означать только одно: Хейд и в самом деле находилась в замке.
Тристан вспомнил о матери, но тотчас же попытался выбросить ее из головы. «Сейчас не время о ней думать, – говорил он себе. – К тому же не следует забывать о том, что она когда-то отвергла меня, – пусть даже сейчас она и не солгала…»
Тут к нему подъехал Баррет. Взглянув на замок, шериф спросил:
– Может, уже настало время, милорд?
– Да, Баррет, почти настало. Как только мы проникнем за ворота, я поведу половину нашего отряда в зал, а ты со всеми остальными будешь отбивать атаки людей Найджела. А потом вы должны окружить центральную башню замка, чтобы никто из сторонников этого мерзавца не выскользнул и не увез с собой Хейд.
– Да, милорд, но если…
Тут откуда-то с запада донесся топот копыт. Шериф какое-то время с беспокойством прислушивался, потом спросил:
– Милорд, а не могли Найджел призвать наемников для обороны замка?
– Не знаю, Баррет. – Тристан пожал плечами. – Но если моя мать сказала правду, то он не ожидает нас так скоро.
Вскоре на пологом склоне холма появился отряд воинов, и их, судя по всему, было не менее двух сотен. Внезапно от отряда отделился всадник, направивший своего коня прямо к Тристану.
– Будьте готовы, – предупредил Тристан своих людей. – Он едет один, но все равно будьте внимательны.
Когда всадник приблизился, для всех стало очевидно, что незнакомец – человек благородного происхождения; под ним был прекрасный боевой конь, а его оружие и доспехи стоили немалых денег. Рыцарь был рослым и широкоплечим, но явно моложе Тристана. Подъехав еще ближе, он снял шлем, и по плечам его разметались черные кудрявые волосы. Глаза же были ярко-синие.
Незнакомец остановил своего коня в нескольких шагах от Тристана, и какое-то время эти двое молча смотрели друг другу в лицо. Потом одновременно спешились, и темноволосый рыцарь, протянув руку, проговорил:
– Я приехал, как только смог собрать своих людей. Когда нанесем удар?
Крепко пожав руку рыцаря, Тристан ответил:
– Уже скоро. Как только совсем стемнеет.
– Я Николас Фицтодд, – сказал незнакомец. – Тебе ведь знакомо мое лицо?
Тристан молча кивнул – и тут же словно окаменел; лишь подергивание щеки свидетельствовало о том, что он живой человек, а не изваяние.
Тут Николас заговорил снова:
– Я сразу узнал тебя, Тристан Д'Аржан. Ведь ты – мой брат.
Эти слова младшего брата вывели Тристана из оцепенения. Он привлек Николаса к себе и заключил в объятия.
– Да, конечно… Мы с тобой братья, – прохрипел Тристан, похлопывая Николаса по спине.
У Баррета от волнения перехватило горло, и он отвел глаза. Точно так же поступили почти все воины Тристана.
Наконец братья разомкнули объятия и одновременно откашлялись, скрывая свое волнение.
– Я сейчас прикажу своим людям присоединиться к тебе, – сказал Николас. Шагнув к своему коню, он забрался в седло.
Час спустя отряды соединились, а затем братья обсудили план штурма, чтобы действовать согласованно. А стражи на стенах, конечно же, давно уже поняли, что всадники, собравшиеся у замка, вскоре начнут штурм.
Поглядывая на брата Николаса и Баррета, Тристан остро ощущал отсутствие Фаро, с которым участвовал в сотнях сражений. Но даже сейчас, когда лучшего друга не было с ним рядом, он сердцем своим чувствовал: Фаро по-прежнему с ним.
Наконец солнце стало опускаться за холмы, и Сикрест начал погружаться в закатную розовую дымку. Прошло еще какое-то время, и Тристан негромко произнес:
– Едем.
В следующее мгновение его воины издали громкий боевой клич, который тотчас же подхватили люди Николаса. И вслед за этим четыре сотни воинов начали стремительно спускаться по холму. Когда они приблизились к стенам Сикреста, на них посыпался град стрел, выпущенных защитниками замка. Но нападавшие почти не пострадали, потому что закатные лучи солнца слепили лучников.
Прошло совсем немного времени, и старые деревянные ворота, не выдержавшие мощного натиска штурмующих, раскололись в щепы. Раздался оглушительный треск, и воины ворвались во двор замка; впереди же скакали Тристан и Николас. Их встретили защитники замка, и тотчас же зазвенели мечи и послышались отчаянные крики поверженных. Воины Найджела встречали нападавших пешими, они были плохо подготовлены к такой битве – ведь лорд Найджел после захвата Сикреста ни разу не подвергался нападению. Люди Тристана и Николаса шаг за шагом теснили их, и вскоре трупы защитников замка усеяли весь двор.
Тристан, крушивший врагов направо и налево, изредка поглядывал на Николаса и невольно усмехался. Похоже, что его младший брат – умелый и грозный воин. У самого входа в башню Николас присоединился к Тристану, и тут же появились люди молодого барона с тяжелым дубовым тараном для взлома дверей.
– Посторонитесь, милорды! – выкрикнул один из воинов во главе нападавших.
Тристан с Николасом переглянулись и убрали мечи в ножны. Затем спешились, чтобы очистить место для тарана.
– Ну-ка! Вперед! – крикнул воин, и таран врезался в дверь.
Однако дверь не поддалась, и воин закричал:
– Еще раз! Вперед!
Дверь и на сей раз, выдержала удар, хотя и затрещала.
– Надо еще сильнее! – закричал Николас. Тристан кивнул и присоединился к воинам, крепко вцепившись в ручку тарана.
– Ну-ка! Вперед!
Таран обрушился на дверь, массивные створки тут же затрещали, а затем с оглушительным грохотом рухнули на пол.
Сила удара была такова, что воины по инерции влетели в зал, и только Тристан успел выпустить ручку тарана и отступить в сторону. Обнажив меч, он переступил порог и осмотрелся. В глубине зала, прямо напротив него, сидел за столом его враг с чашей вина в руке. Причем Найджел смотрел на Тристана со снисходительной и насмешливой улыбкой. А между ним и Дональдом сидела Хейд, и у горла ее кузнец держал кинжал.
Сердце Хейд радостно подпрыгнуло в груди, когда двери рухнули и в зал ворвались воины, а вместе с ними Тристан с мечом в руке. Но уже в следующее мгновение она почувствовала, как Дональд приставил к ее горлу холодное и острое лезвие.
– Добро пожаловать, лорд Тристан, – сказал Найджел с ухмылкой. – Как мило, что вы нанесли мне визит. Конечно, я ожидал вашего появления, но не так скоро.
А нападавшие тем временем уже заполнили весь зал и окружили стол, за которым восседал в кресле лорд Найджел.
– Отпусти ее, Найджел! – закричал Тристан. – Отпусти, и тогда я дам тебе шанс сразиться со мной в честном бою, один на один!
– О, я не собираюсь с тобой драться. – Найджел рассмеялся и провел пальцем по груди Хейд. Потом потянул за шнуровку на ее корсаже. – Неужели из-за нее стоит проливать столько крови? Что ж, скоро я это узнаю.
Почувствовав прикосновение Найджела, Хейд крепко зажмурилась.
– Будь осторожнее, Тристан! – раздался вдруг чей-то голос. – Держись подальше от него, иначе он убьет тебя.
Хейд открыла глаза и увидела до странности знакомое лицо человека, пытавшегося удержать Тристана от необдуманных действий.
Взглянув на возлюбленного, она пробормотала:
– Да, Тристан, не надо…
– Придержи язык, потаскушка! – взревел Найджел, потеряв терпение. Он схватил девушку за волосы и с силой рванул к себе, так, что лезвие Дональда оцарапало ее шею, а из ранки заструилась кровь.
Найджел прикоснулся пальцем к ранке, затем сунул палец в рот.
– О, какая ты сладкая, – проговорил он с ухмылкой.
Из горла Тристана вырвался рык, и на лбу у него отчетливо обозначились вены. Вырвавшись из рук Николаса, он бросился к Найджелу. Но Баррет вовремя удержал своего господина, и Николас снова схватил его за руку.
– Полагаю, я совершил глупость, доверившись твоей матери, Тристан, – сказал Найджел. Он вновь толкнул Хейд к Дональду и, взяв со стола чашу с вином, поднялся на ноги. – Мне следовало знать, что все женщины лгуньи и дуры и баронесса Крейн не является исключением.
– Наша мать не дура! – прокричал Николас. – Она сразу же тебя раскусила!
Хейд снова посмотрела на темноволосого рыцаря, и глаза ее округлились; теперь-то ей стало ясно, почему лицо этого человека показалось ей знакомым. Значит, баронесса Крейн была матерью Тристана, Женевьевой Д'Аржан! А темноволосый молодой человек – брат Тристана! Да-да, конечно, они очень похожи друг на друга…
Найджел в изумлении уставился на Николаса:
– Ваша мать, ты говоришь? Гм… Значит, ты – лорд Николас, барон Крейн? Что ж, добро пожаловать в Сикрест, милорд.
– С тобой покончено, Найджел, – процедил Николас сквозь зубы.
– Отпусти меня, брат! – закричал Тристан. – Отпусти же!..
Но Николас с Барретом по-прежнему его удерживали, ибо понимали, что он совершенно не владел собой.
Найджел какое-то время смотрел на братьев, потом заявил:
– Да, теперь мне понятно, что я кое в чем ошибся. Но это не помешает мне осуществить хотя бы часть моих планов. – Он снова отхлебнул из своей чаши и вновь заговорил: – Имей в виду, Д'Аржан, она все равно не будет принадлежать тебе. Ты меня понял?
В этот момент Хейд вдруг почувствовала, что нажим лезвия на ее горло чуть ослабел, и она решила воспользоваться своим шансом. Собравшись с силами, она оттолкнулась от края стола, и ее стул опрокинулся. Дональд, вскрикнув от неожиданности, повалился на Найджела, выбив из его руки чашу. И тотчас же алое, как кровь, вино расплескалось по столу и потекло на пол.
И тут весь зал пришел в движение. Тристан, вырвавшись наконец-то, ринулся к столу, а следом за ним устремились его воины. Хейд попыталась отползти к дальней стене, но Дональд ухватил ее за ногу и с силой рванул на себя. Девушка громко вскрикнула и уткнулась лицом в пол. Кузнец же, вскочив на ноги, схватил ее за волосы и рывком заставил подняться. В следующее мгновение она почувствовала, как он развернул ее и поставил перед собой – как щит. А потом его кинжал снова оказался у ее горла.
– Эй, Д'Аржан, эй, ублюдок! – завопил Дональд. – Посмотри, кого я поймал!
Краем глаза Хейд заметила Тристана и Найджела, стоявших у стены; причем меч Тристана был приставлен к животу врага.
– Отзови своих людей! – снова закричал кузнец. – Или я перережу ей горло!
– Не слушай его, Тристан! – крикнула Хейд. – Убей его!
Тристан покосился на Дональда, затем, взглянув на брата, прокричал:
– Николас, пусть наши люди отступят! – Он стал медленно опускать свой меч.
– Нет! – крикнула Хейд.
Но Тристан уже опустил меч и отступил от Найджела на несколько шагов. Тот мгновенно воспользовался этим и, выхватив из-за пояса длинный тонкий стилет, метнул его в грудь Тристана. Но Тристан, очевидно, именно этого и ожидал – он вовремя уклонился, и стилет пролетел мимо, не причинив ему ни малейшего вреда. А уже в следующее мгновение, испустив хриплый крик, он пронзил Найджела своим широким мечом.
И в тот же миг Хейд почувствовала, как что-то просвистело мимо ее щеки. Дональд же покачнулся и, не издав ни звука, рухнул на пол.
Хейд бросилась в объятия Тристана, и он крепко прижал ее к груди. А затем они оба уставились на поверженного Дональда. Из глаза кузнеца торчал какой-то странный предмет – небольшой шар, насаженный на тонкий металлический стержень.
Хейд с Тристаном в изумлении озирались, пытаясь понять, откуда метнули это смертоносное оружие. И вдруг увидели Фаро, въезжавшего в зал на черном боевом коне. Темнокожий друг Тристана небрежно помахивал пращой, и на губах его играла едва заметная улыбка. Араба окружали молодые люди, одетые точно так же, как он.
– Черный дьявол! – восторженно завопил Баррет, и лицо его расплылось в широкой улыбке.
Почувствовав судорожный вздох Тристана, Хейд легонько подтолкнула его к другу.
– Иди к нему…
– Ты уверена, что… – Тристан заглянул ей в глаза. – Ох, милая, не хочу оставлять тебя ни на минуту.
– Ничего страшного, если оставишь на минутку. Ведь нам предстоит всю жизнь провести вместе, – ответила Хейд с улыбкой. – Иди же, поблагодари его за то, что он спас меня.
«Спас дважды», – добавила она мысленно, глядя вслед Тристану.
Свита Фаро расступилась перед великаном англичанином, а Фаро, спешившись, проговорил:
– Похоже, мой господин, я прибыл очень вовремя.
– Как всегда, Фар, как всегда, – ответил Тристан. Друзья обнялись и рассмеялись, похлопывая друг друга по плечу.
Наконец, чуть отстранившись, Тристан повернулся к брату:
– Николас, иди сюда!
Молодой человек приблизился, и Тристан сказал:
– Знакомься Фар. Это мой брат лорд Николас, барон Крейн.
– Твой брат, мой господин? – Фаро снова улыбнулся. – Наверное, теперь ты по-настоящему счастлив…
Фаро с бароном пожали друг другу руки.
– Видишь ли, Николас, – продолжал Тристан, – я считаю Фаро Такана своим вторым братом. И, наверное, без вас двоих этот день не закончился бы для меня так благополучно. Думаю, что моя Хейд того же мнения.
Тристан взглянул на возлюбленную, и она улыбнулась ему. Но вдруг Тристан изменился в лице, а затем раздался его крик:
– Хейд! За спиной!
Хейд стремительно обернулась и увидела Найджела. Пошатываясь, все еще с мечом в животе, он медленно приближался к ней, и в руке у него был факел, который ему удалось выхватить из настенного держателя. Внезапно из горла его вырвался безумный смех, и он бросил факел на стол прямо перед девушкой. В тот же миги она, и сам Найджел оказались в кольце пламени. Хейд в ужасе закричала, глядя на стоявшего рядом Найджела. С трудом, держась на ногах, он пытался вытащить меч из живота. Губы его кривились в усмешке, и он, задыхаясь, бормотал:
– Вот мы с тобой снова оказались вместе, моя девчонка… – Из горла его вырвался хрип, и на губах выступила кровавая пена. – Да, вместе… И мы умрем вместе.
Из-за стены огня, окружавшего их, доносились крики и призывы побыстрее принести воды. Но Хейд понимала, что помощь едва ли успеет – она уже задыхалась от дыма, и дышать становилось все труднее. А Найджел тянулся к ней сквозь пламя и, словно в бреду, бормотал:
– Иди же сюда, иди на лезвие меча, любовь моя. Ты пойдешь на смерть добровольно, как и твоя мать.
Последние слова Найджела ошеломили Хейд; ведь она прежде думала, что ее мать никак не могла бы спастись от меча норманнов. И это новое знание что-то всколыхнуло в ее душе и наполнило ее необыкновенной силой. Отбросив все свои прежние сомнения и страхи, Хейд выпрямилась во весь рост – и тотчас же из глаз ее и с кончиков пальцев полетели молнии, а волосы, зашевелившись, встали веером вокруг головы.
Найджел перестал к ней тянуться и в ужасе замер, глядя на преобразившуюся Хейд. А она, вскинув перед собой руки и не обращая внимания на жадное пламя, лизавшее ее тело, но не обжигавшее, низким и чуть хрипловатым голосом произнесла слова, которые инстинктивно усвоила с самого рождения:
Заклинаю тебя огнем,
Заклинаю тебя мечом,
Чистотою души своей до конца своих дней!
И не будешь ты мною прощен никогда, до конца времен!
И тут же меч в животе Найджела сам собою провернулся, и из горла его вырвался отчаянный вопль. А пламя, уже пожиравшее его, поднялось еще выше и охватило голову и волосы. Глухо застонав, он рухнул на пол, и в последние мгновения жизни перед ним промелькнули картины и образы, струившиеся из глаз стоявшей перед ним огненной девушки. Он увидел Хейд и Солейберт – совсем еще маленьких девочек, игравших под снисходительными взглядами своих матерей; увидел лорда Джеймса, гулявшего по лугам Сикреста; увидел Тристана, поднимавшего чашу за здоровье обитателей Гринли; и еще он видел Фаро, Николаса и Берти с золотой подвеской на груди, а также Минерву в тот момент, когда она сжимала его запястье и призывала на его голову гнев древних богов.
Тело Найджела еще долго корчилось на полу зала, хотя сердце его уже давно остановилось. А Хейд, стоявшая над ним, пристально вглядывалась в пламя, пожиравшее его.
Глава 29
Сидя на могучем коне Тристана, они уносились все дальше от Сикреста, и прохладный ночной воздух свистел и гудел у них в ушах. Обнимая Хейд за талию, Тристан то и дело побуждал коня мчаться быстрее, а девушка по-прежнему молчала – с того момента, как она отправила Найджела в ад, она не произнесла ни слова, хотя и не теряла сознания.
Луна, еще две ночи назад Полная и серебристая, теперь шла на убыль; она уныло висела над чернеющим лесом, поглотившим дорогу впереди. Когда они въехали в лес, Тристан придержал коня и пустил его рысью, потом – шагом. Тени причудливым кружевом лежали на дороге, и ласковый шепот листвы временами заглушался ночным бормотанием ручья.
Наконец Тристан остановил коня и, осторожно придерживая Хейд, спрыгнул на землю. Когда же он подхватил девушку на руки, она показалась ему совсем невесомой, почти воздушной. И она по-прежнему молчала, хотя глаза ее были открыты.
Осмотревшись, Тристан пошел в глубину леса, подальше от дороги, и конь послушно последовал за ним. Вскоре он вышел на небольшую прогалину на склоне холма. Опустившись на колени, Тристан с предельной осторожностью уложил Хейд на мягкую траву. Он вглядывался в ее бледное лицо, а она, словно не замечая его, смотрела куда-то во тьму у него за спиной. И постоянно вздрагивала.
– Хейд… – тихонько позвал он. – Хейд, любовь моя!..
Он усадил ее, прислонив спиной к широкому стволу старого бука. Потом, взяв за подбородок, заглянул ей в глаза.
– Дорогая, я отойду ненадолго. Хочу развести костер. Я не уйду далеко. Ты сможешь меня видеть.
Хейд снова вздрогнула и заморгала – словно только что проснулась.
– Моя фея, ты слышишь меня? Мне надо развести костер.
Она опять заморгала, потом едва заметно кивнула.
Тристан ласково улыбнулся ей и провел ладонью по ее щеке. Затем поднялся на ноги и отправился на поиски сухих веток. Верный своему слову, он ни на миг не терял Хейд из поля зрения. А она по-прежнему сидела у ствола дерева и вздрагивала время от времени. Тристан и прежде наблюдал подобное состояние – у тех своих воинов, кто впервые оказался в бою. Некоторые выходили из этого оцепенения самостоятельно, других же приходилось выводить из него. Но случалось и так, что человек до конца жизни не приходил в себя, и, конечно же, это было самое страшное.
Когда костер разгорелся и прогалина осветилась, Тристан вернулся к Хейд. Сняв пояс и меч, он положил их рядом с деревом, затем, опустившись на колени, склонился над возлюбленной.
– Дорогая, так ведь лучше, верно? Гораздо приятнее, когда светло вокруг. – Он провел пальцем по ее пересохшим губам. – Немного согрелась, да?
Хейд не отвечала, и Тристан тяжело вздохнул. Потом вдруг улыбнулся и, прикоснувшись к разорванному корсажу ее платья, проговорил:
– Боюсь, миледи, что ваш наряд безнадежно испорчен.
Увы, Хейд и сейчас не ответила. И ее молчание все больше его пугало. «Только бы она заговорила, – думал Тристан. – Только бы заговорила…»
Он осторожно провел ладонями по ее рукам, потом чуть приподнял их, чтобы получше рассмотреть в свете костра. И вдруг увидел ужасные синяки и кровоподтеки у нее на запястьях.
– О Господи! – воскликнул Тристан. – Любовь моя, что он сделал с тобой?
Он немного приподнял подол ее юбки и увидел паутину лопнувших сосудиков и синяки на лодыжках – в этих местах ноги были перетянуты веревкой.
Тристан почувствовал, как на глаза его наворачиваются слезы, а в груди зарождаются рыдания. Не в силах более сдерживаться, он склонился к ногам девушки, и на ноги ее пролились его слезы. «А ведь могло случиться и так, что ее отняли бы у меня навсегда», – в ужасе думал Тристан. Он не издавал ни звука, но плакал так, как не плакал со времен детства, когда бродил, одинокий, по улицам Парижа.
О, как же он любил ее!
– Хейд… – произнес он срывающимся голосом. Склонившись к ней, он принялся целовать ее ноги. – Хейд, вернись ко мне! Пожалуйста!..
И тут она наконец-то его услышала. Да-да, услышала! Тристан понял это, когда вдруг почувствовал, что Хейд провела ладонью по его обнаженной шее над кольчугой и туникой. Подняв голову, он увидел, что Хейд улыбается ему.
– Милая, тебе больно? – прошептал он. – Может, надо что-нибудь сделать?..
Она покачала головой и снова погладила его шею. Сердце ее наполнилось любовью, и она вдруг вспомнила их первую встречу, когда она плакала в конюшне Сикреста. Казалось, что с тех пор миновали годы, а ведь прошло не так уж много времени…
– Нет, ничего не надо делать, – ответила Хейд. – Мне не очень больно.
Он взял ее за плечи и заглянул в глаза.
– Дорогая, может быть, тебе холодно? Принести одеяло?
Ночной ветерок и впрямь был прохладный, но Хейд уже не чувствовала холода – вскоре после того как Тристан развел костер, она согрелась. Однако в голову ей пришла одна мысль… Этой ночью она собиралась кое-что предпринять…
Снова улыбнувшись, Хейд ответила:
– Да, принеси, если можно…
Тристан тут же вскочил на ноги и направился к своему коню. Глядя ему вслед, Хейд любовалась его могучей фигурой. Приблизившись к коню', Тристан снял с него шерстяную попону и вдруг замер – будто к чему-то прислушивался. И Хейд тоже услышала какой-то звук.
Вернувшись к ней, Тристан присел возле нее на корточки и, расправив складки попоны, прикрыл ее ноги.
– Слышу, что приближаются всадники, – сказал он тихо. – Думаю, это Фаро и остальные. Они возвращаются в Гринли. Может, хочешь продолжить путь? Присоединимся к ним?
Хейд очень хотелось присутствовать при встрече Берти с Фаро, хотелось видеть встречу Тристана с матерью и братом, а также обнять Минерву и поблагодарить ее за все, сказать ей, как сильно она ее любит. Но она уже твердо решила, что этой ночью останется здесь, на лесной прогалине.
– Ах, не уверена, что сегодня у меня хватит на это сил, – солгала Хейд. – Не остаться ли нам на ночь здесь, если это возможно?
– Хорошо, я скажу им, что мы с тобой задержимся, – ответил Тристан. – Будем отдыхать, сколько ты пожелаешь. – Он провел ладонью по ее щеке. – Дорогая, можно оставить тебя одну ненадолго?
– Да, конечно, – кивнула Хейд.
Она с улыбкой смотрела ему вслед, пока он не скрылся за деревьями. Потом, приподняв попону, осторожно потрогала свои израненные ноги. И вдруг со смехом подбросила попону вверх, и та, сама собой, расправившись, медленно поплыла по воздуху, а затем улеглась неподалеку от костра. Хейд снова рассмеялась и пристально посмотрела на костер. Пламя тотчас же взметнулось к небу, и вокруг стало совсем светло.
Хейд же, осмотревшись, направилась к ручью. Какое-то время она шла вдоль берега, потом остановилась и, чуть помедлив, зашла по щиколотку в воду. Вода оказалась холодная, но необыкновенно приятная, и Хейд тотчас же почувствовала, что ноги у нее уже почти не болят.
Снова осмотревшись, она провела ладонью по волосам, а затем стала раздеваться. Бросив платье и нижнее белье на траву у берега, Хейд зашагала по лунной дорожке, пересекавшей ручей, точно мостик.
Тристан быстро шагал по тропинке, направляясь к прогалине, где оставил Хейд. В одной руке он держал мешок с провизией, а в другой – кожаную бутыль с водой. Тристан только что виделся с Фаро и сказал другу, что присоединится к нему попозже, когда Хейд немного отдохнет и наберется сил.
В какой-то момент ему вдруг показалось, что в лесу стало гораздо светлее, словно небольшой костерок, который он развел, увеличился за время его недолгого отсутствия в несколько раз и превратился в ревущую стену пламени. Да, теперь он уже прекрасно видел это пламя – костер действительно стал больше.
Тристан зашагал еще быстрее, ему ужасно хотелось увидеть Хейд, хотелось услышать ее голос, хотелось целовать ее снова и снова…
Ступив на прогалину, он замер, похолодел… Костер действительно весело потрескивал, и свет его заливал все вокруг. Но Хейд нигде не было, она исчезла. Кожаная бутыль и мешок с едой выпали у него из рук. Рванувшись к ручью, он громко закричал:
– Хейд, где ты?! Хейд, ты меня слышишь?
Уже приближаясь к ручью, Тристан увидел мерцание воды между деревьями, и ему вдруг представилось, что Хейд, возможно, оступилась и упала в воду, возможно, ударилась о камни головой и теперь… О Боже, неужели он найдет сейчас ее бездыханное тело?!
– Хейд, отзовись! – снова закричал Тристан.
Остановившись у берега, он осмотрелся и вдруг заметил на траве, у самой воды, кучу грязного тряпья. Вроде бы ее одежда… Но где же сама Хейд?
Тристан поднял голову – и у него перехватило дыхание.
Хейд стояла в ручье совершенно обнаженная, и ее длинные волосы, потемневшие от воды, струились по плечам. И при этом казалось, что все тело ее излучает свет, чудесное серебристое сияние.
Не в силах вымолвить ни слова, Тристан любовался стоявшей перед ним обнаженной красавицей. А она, не замечая его, изредка наклонялась, чтобы плеснуть на себя немного воды. Вода тоненькими ручейками стекала по ее телу, а оставшиеся капельки сверкали, словно бриллианты.
Наконец она повернулась к Тристану и улыбнулась ему – улыбнулась так, как будто звала к себе.
Из груди Тристана вырвался хриплый стон, похожий на рычание дикого зверя. Он с плеском прыгнул в ручей, и холодная вода фонтанами взметнулась из-под его сапог. Он дрожал и задыхался от томления по Хейд, однако боялся напугать ее силой своего желания.
Приблизившись к ней, он заглянул ей в глаза, а она, снова улыбнувшись, проговорила:
– Добрый вечер, милорд. Я очень рада вас видеть.
Шагнув к нему, Хейд провела ладонями по его плечам, и Тристан невольно вздрогнул – он мог бы поклясться, что даже под кольчугой ощутил прикосновение ее пальцев.
Ему ужасно хотелось обнять ее, но он боялся, что она исчезнет, испарится, сольется с лунным светом, на который сейчас так походила. Наконец, собравшись с духом, он медленно поднял руки и провел ладонями по ее спине, по чуть выступающим лопаткам. Кожа у нее была влажной, но не холодной. Более того, казалось даже, что от нее, словно от костра, исходит жар – во всяком случае, Тристану вдруг стало ужасно жарко, и он почувствовал, что обливается потом.
– О, миледи… – произнес он хриплым голосом. – О, Хейд…
Она привлекла его к себе, и Тристан тотчас же почувствовал, что от нее действительно исходит жар.
– Хейд, я не мог тебя найти, – прохрипел он.
– Но нашел же… – ответила она с улыбкой.
Тут Хейд взяла его лицо в ладони, и губы их тотчас же слились в поцелуе. Когда же поцелуй прервался, она чуть отстранилась и, заглянув ему в глаза, прошептала:
– Тристан, ты меня нашел и спас.
А в следующий миг он понял, что она принялась стаскивать с него кольчугу. Наконец тяжелая кольчуга с громким плеском упала в воду, и Тристан тотчас же почувствовал странное жжение на груди и плечах, причем жжение исходило из сияющих глаз Хейд – в этом у него не было ни малейшего сомнения. А уже в следующее мгновение он вдруг понял, что больше не может сдерживаться; с лихорадочной поспешностью Тристан начал срывать с себя одежду и бросать ее в ручей, туда же, куда упала кольчуга. Почувствовав, что жжение на груди и плечах усиливается, он машинально наклонился и плеснул на себя холодной водой. Затем, подняв голову, увидел, что Хейд пристально смотрит на него. И во взгляде ее был призыв – Тристан тотчас же это понял. Не в силах противиться ей, он подхватил ее на руки и понес к берегу, к прогалине и попоне, лежавшей у костра. Осторожно уложив, какое-то время стоял над ней, любуясь ее прекрасным телом. Потом, чуть наклонившись, рванул кожаные завязки своих штанов. Влажная кожа не выдержала и лопнула. Тристан тотчас же стащил с себя штаны и отбросил их в сторону. Затем, наклонившись, стал снимать сапоги. Несколько мгновений спустя сапоги полетели куда-то в темноту, и вот он, тоже совершенно обнаженный, выпрямился и взглянул належавшую перед ним девушку.
Хейд уже заметила, как он возбужден, однако нисколько не испугалась, когда Тристан лег с ней рядом. Она смотрела на столь знакомое и дорогое ей лицо и не думала о возможной боли от первой близости. Она не ведала сомнений – думала лишь о будущем. И ни о чем не жалела, вспоминая прошлое. Глядя ему в глаза, она прошептала его имя, – и он тут же привлек ее к себе и принялся покрывать поцелуями ее лицо, шею, груди. Она до боли жаждала его прикосновений и с трудом удержалась от крика, когда его рука оказалась меж ее ног.
«Я должна ему это сказать, должна… – промелькнуло у Хейд. – И надо сказать это сейчас – немедленно».
– Тристан… – пробормотала она задыхаясь. – О, Тристан!
Он приподнялся и заглянул ей в лицо. В свете костра сверкнули его зубы:
– Что, любовь моя?
Хейд судорожно сглотнула и, сделав глубокий вдох, выкрикнула:
– Тристан, я люблю тебя!
И тотчас же все тело ее наполнилось острым наслаждением, граничившим с болью. Она снова и снова выкрикивала имя любимого, она звала своего мужчину, своего воина. А в ушах у нее звучал голос Тристана, говорившего о своей любви.
Внезапно ее пронзила острая боль – словно отрезвляющая струя ледяной воды. Ошеломленная, Хейд распахнула глаза. Но, увидев лицо Тристана в капельках испарины, увидев любовь и нежность в его глазах, она тотчас же забыла о боли и, полностью доверившись ему, устремилась вместе с ним к вершинам блаженства.
Прижимая к себе своего воина, Хейд чувствовала себя по-настоящему счастливой. Целуя его, она шептала ему о своей любви и слышала ответные признания.
Движения Тристана становились все более яростными и неистовыми, и Хейд, изгибаясь всем телом, устремлялась ему навстречу, раз, за разом сливаясь с ним воедино. Наконец, содрогнувшись одновременно, они замерли. И в тот же миг Хейд услышала, как Тристан прошептал:
– Я люблю тебя, Хейд. О, как же я тебя люблю…
Почувствовав, как глаза ее наполняются слезами счастья, Хейд заморгала – и вдруг увидела, как над лесом появилась яркая звезда. И казалось, что звезда эта смотрит на них с Тристаном с ласковой улыбкой и посылает им свое благословение.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.