Текст книги "Индустриальная магия"
Автор книги: Келли Армстронг
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 31 (всего у книги 31 страниц)
ХОРОШАЯ СОБАЧКА
Мы оказались на углу, когда Эдвард заканчивал объяснять уже пришедшему в себя Беницио, что тот должен позвонить. Пока мы ждали Джереми, я сняла туфли на каблуках – на тот случай, если потребуется бежать по переулку.
– А если я откажусь? – спросил Беницио. Тишину пронзил звук пощечины. Беницио даже не вскрикнул.
– Это не та сделка, от которой ты можешь отказаться, – прошипел Эдвард. – Как ты думаешь, что с тобой случится, если ты откажешься?
– Ты меня убьешь, – спокойно ответил Беницио. – А если я позвоню Лукасу, он придет, и ты убьешь его. Неужели ты думаешь, что я выкуплю свою жизнь ценой жизни сына?
Эдвард коротко хохотнул.
– Значит, ты предлагаешь себя в жертву, чтобы спасти его. Очень благородно, но не пойдет. Я все равно найду его и убью.
– Этого не требуется. Используй мою кровь. Она откроет ворота.
У Лукаса округлились глаза, его губы беззвучно произнесли «нет». Я схватила его за руку, с беспокойством вглядываясь в переулок в поисках Джереми, но зная: еще рано, он не готов.
– Н-нет, – перебила Джейми. – Это не сработает. Не слушай его. Тебе нужна кровь Лукаса…
– Попробуй мою, – снова заговорил Беницио. Заговорил так спокойно, словно спорил о цене обеда. – Если я лгу, ты ничего не теряешь. Ты сам говорил, что, вероятно, сможешь захватить Лукаса и без моей помощи, которой точно никогда не получишь. Убей меня – и, гарантирую, ворота в потусторонний мир откроются заново.
Лукас вздрогнул и шагнул вперед, его рукав выскользнул из моих пальцев. В это мгновение из-за другого угла появился Джереми. Лукас замер. Наши взгляды встретились, и я поняла, о чем он думает. Мы все еще можем использовать план Джереми? Мы оба хотели броситься в бой, нейтрализуя противника заговорами и заклинаниями. Но разумно ли это? Безопасно ли? На нас посмотрела Саванна. Лукас сглотнул, затем жестом показал ей, что пора идти. Когда она отвернулась, он взял мою руку и сжал так сильно, что послышался хруст. Я сжала его руку в ответ.
Пока я наблюдала за Саванной, сквозь мое сознание пролетала тысяча новых сомнений. Она так молода. А что если у нее не получится? А если она впадет в ступор? Если это случится, а мы не успеем ничего сделать до того, как Эдвард бросится на нее? А если Джереми не успеет вовремя его остановить? Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза. Джереми считал, что это сработает, а я считала, что он никогда не подвергнет Саванну опасности.
Она вышла в переулок. Эдвард стоял к ней спиной, продолжая разговаривать с Беницио. Однако ее увидели пленники. Глаза Джейми округлились. Я высунулась из укрытия, Джейми заметила меня, и удивление тут же исчезло у нее с лица. Беницио мгновение поколебался, затем едва заметно кивнул и что-то сказал Эдварду, пытаясь полностью завладеть его вниманием.
Я произнесла заклинание невидимости и приготовилась к созданию огненного шара. Те несколько секунд, которые требовались мне для подготовки второго заклинания, я оставалась видимой, но как только прекратила бормотать, снова исчезла. За моей спиной Лукас приготовил заклинание, при помощи которого противника отбрасывает назад – не смертельное, но одно из немногих, которые, как он точно знал, действуют на вампиров.
Саванна медленно брела по переулку. Эдвард был слишком занят Беницио и не замечал ее. Она же добралась до оговоренного заранее места и остановилась.
– Эй, – крикнула Саванна. – Какой классный алтарь!
Эдвард резко развернулся и уставился, на мгновение лишившись дара речи, на тринадцатилетнюю девочку, в одиночестве прогуливающуюся в полночь по безлюдному переулку.
Саванна сделала еще шаг вперед.
– Это что-то вроде сатанинского алтаря? Вы собираетесь вызвать демона или еще кого-то? – Она подошла к Джейми и притворилась, будто впервые заметила, что Джейми и Беницио связаны. – Жертвоприношение? Классно. Я никогда раньше не видела, как кого-то приносят в жертву. Можно посмотреть?
Эдвард открыл рот, затем закрыл, словно мозг его все еще отказывался воспринимать происходящее. Я бросила взгляд на Джереми, но он уже начал действовать – крался вдоль дальней стены вне поля зрения Эдварда. Оборотень двигался бесшумно, как вампир. Через несколько секунд Джереми оказался уже менее чем в ярде от Эдварда.
Саванна округлила глаза и приоткрыла рот в беззвучном «О-о», выражающем одновременно удивление и удовольствие.
– Bay! – воскликнула она. – Это ваша собака, дяденька? Эдвард проследил за ее взглядом и отпрыгнул. За его спиной стоял черный как смоль волк размером с датского дога. Джереми взглянул на Эдварда. Черные глаза идеально сливались с мехом, и эффект внушал суеверный страх. Джереми выглядел скорее тенью волка, чем волком. Елену я с легкостью могла спутать с большой собакой. В случае Джереми никто, оказавшийся достаточно близко, такой ошибки допустить не мог. По выражению лица Эдварда я поняла: он знает, что это не какая-то заблудившаяся дворняга.
Саванна подошла к Джереми и запустила пальцы в длинную шерсть вокруг его шеи. Эдвард резко вздохнул, словно ожидая, что она лишится руки, но Джереми не пошевелился.
– Какой он красивый, – сказала Саванна. – А как его зовут?
Она держала руку за шеей волка, Джереми поднял голову, встретился взглядом с Эдвардом, открыл пасть и зарычал так тихо, что звук скорее ощущался, чем слышался, вибрируя в переулке.
– О-о, – воскликнула Саванна. – Мне кажется, ваша собака вас не любит, дяденька.
Она нахмурилась в задумчивости, изучая морду «собачки».
– Знаете, я думаю, он голоден. – Она посмотрела на Эдварда и улыбнулась. – Может, вам стоит его накормить?
Джереми прыгнул.
Он ударил Эдварда в живот и отшвырнул подальше от Джейми и Саванны. Мы с Лукасом вылетели из укрытия и бросились по переулку. К тому времени, как мы добрались до них, Джереми уже подмял Эдварда под себя и вонзил зубы ему в плечо. Эдвард колотил огромного волка и лягался, но безрезультатно. К сожалению, укус Джереми тоже не возымел эффекта. Из раны не вытекло ни капли крови, и как только Джереми отпустил плечо Эдварда, раны мгновенно затянулись.
Эдвард резко поднял голову, оскалил зубы и нацелился на переднюю лапу волка.
– Джереми! – заорала я.
Он отдернул лапу. Мы не знали, способно ли успокоительное, содержащееся в слюне вампира, лишить сознания оборотня, но сейчас было не время выяснять это. Джереми прижал Эдварда к земле передними лапами и разорвал ему горло. Эта рана стала бы смертельной для человека, Эдвард же лишь зарычал от боли, но стоило Джереми поднять голову, как шея вампира приняла изначальный вид.
Я повернулась к Лукасу – он нашел возле алтаря кусок веревки, оставшийся от связывания Джейми, и побежал к Эдварду и Джереми. Несмотря на силу Джереми, шансов на победу у него было мало, если только он не обезглавит Эдварда. Для сражения требовалась и пара человеческих рук.
Когда Лукас приблизился, Джереми поднял голову и встретился с ним взглядом, затем вонзил зубы в бок Эдварда и поднял его, чтобы перевернуть на спину – так Лукасу будет легче его связывать. И тут Эдвард врезал кулаком по левой передней лапе Джереми. Та подогнулась, и Джереми выронил Эдварда.
Саванна рядом со мной начала произносить слова заговора. Я приготовилась магически отбросить Эдварда назад, но тут услышала, какой заговор произносит Саванна, и резко повернулась к ней.
– Нет! – крикнула я. – Не надо…
Последние слова она договорила как раз тогда, когда Джереми снова схватил Эдварда и вскинул в воздух. Эдвард принял на себя обездвиживающий заговор Саванны – и рухнул на Джереми, тоже застывшего в неподвижности. Саванна торопливо сняла заговор – и Эдвард, ухватив Джереми за заднюю лапу, укусил ее. Джереми, придя в себя лишь на пару мгновений позже, извернулся, но Эдвард уже глубоко вонзил в него зубы, пил кровь и вводил успокоительное. Лукас бросился к ним и отбросил Эдварда от Джереми. Когда эти двое помчались по переулку, Джереми остался на месте, оглядываясь вокруг затуманенным взором, затем фыркнул и повалился на тротуар.
Лукас с Эдвардом покатились по земле, продолжая сражаться. Каждый пытался, как следует ухватить другого. Я приготовила обездвиживающий заговор, но знала, что не могу им воспользоваться, пока они вместе, и тем более не смела, рисковать, используя что-то опасное. Я чувствовала себя бесполезным наблюдателем. По крайней мере, я считала, что обездвиживающим заговором смогу остановить Эдварда, если дела пойдут совсем плохо.
Двое мужчин обладали практически одинаковой силой, ростом и телосложением. Одной рукой Лукас держал вампира за горло, и укусить его он не мог, но каждый раз, когда колдун пытался поднять свободную руку, чтобы щелкнуть пальцами, запуская магическое действие, Эдвард бил по ней.
Вот Эдвард высвободился и уже почти поднялся, но Лукас снова повалил его на асфальт. Они покатились к стене. Эдвард развернулся, и Лукас ударился головой о кирпич.
Удар на мгновение дезориентировал Лукаса, и Эдвард увидел в этом свой шанс. Он открыл рот, приготовившись вонзить в Лукаса зубы. Я направила на него обездвиживающий заговор – но поторопилась и поняла, что он не сработает, даже до того, как закончила произносить. Мы с Саванной бросились к мужчинам, но нас разделяло десять футов – слишком много, чтобы успеть. Когда голова Эдварда уже опускалась к шее Лукаса, тот пришел в себя и увернулся. Однако клыки Эдварда все же коснулись кожи у него на шее. Лукас вырвался, но капли крови брызнули в переулок. Воздух вокруг Лукаса начал мерцать. Он бросился прочь. Я схватила Саванну и поволокла назад.
Эдвард остановился. Он увидел мерцание ворот, и на его губах ответно замерцала бледная улыбка.
– Наташа, – прошептал он.
Лукас кинулся на Эдварда и попытался оттащить его от ворот. Эдвард позволил ему это сделать. Он знал, что ворота не раскроются. Пока не раскроются. Он еще не пролил достаточно крови Лукаса. Эдвард схватил Лукаса за волосы и отвел его голову назад, приближая рот к горлу жертвы. У Лукаса округлились глаза, когда он понял свою ошибку.
– Обездвиживающий заговор! – рявкнула я Саванне.
Она стала произносить нужные слова, а я метнулась к Эдварду, схватила его за рубашку сзади и потащила в сторону. Мне удалось оторвать его от Лукаса, но уже после того, как клыки коснулись горла. Снова брызнула кровь. Земля дрогнула.
Эдвард вырвался от меня – и одновременно Саванна закончила заговор. Эдвард замер на месте. Лукас развернулся, чтобы схватить его.
– Нет! – крикнула я. – Прочь! Он колебался.
– Уходи от ворот!
Лукас перевел взгляд с меня на отца, потом на ворота, мерцавшие за моей спиной. Затем развернулся и побежал в другой конец переулка.
– Держи Эдварда, – крикнула я Саванне. – А я возьму веревку.
Что-то шевельнулось за спиной Саванны. Это всего лишь пытался подняться на ноги очнувшийся Джереми, но внезапное движение испугало девочку, и действие обездвиживающего заговора прекратилось. Эдвард вновь вырвался. Лукас развернулся, увидел Эдварда и поднял руку, чтобы направить на того заклинание.
– Нет! – заорала я. – Уходи!
Мгновение поколебавшись, Лукас рванулся дальше. Эдвард понесся за ним, я последовала за обоими. Джереми пытался стряхнуть дремоту и тихо рычал.
Двое мужчин впереди исчезли за углом. Мгновение тишины. И тут мусорные баки столкнулись, как цимбалы, и за этим звуком последовал оглушительный вопль боли. Я подхватила подол и припустила во всю мочь.
Я завернула за угол, как раз когда Эдвард поднялся на ноги, отходя от воздействия Лукасова заклинания – каким бы оно ни было. Вампир с воплем бросился на колдуна. Лукас отступил и снова поднял руки в магическом жесте, и в это время из-за угла появился Джереми. Он проскочил мимо меня и бросился на Эдварда. Когда тот упал, Джереми сомкнул челюсти у него на шее сзади, прижал его передними лапами к тротуару и так держал, пока я не подбежала с веревкой. Лукас схватил руки Эдварда, завел за спину, я связала их лучшими узлами, которые знала, а Лукас добавил своих для надежности.
Когда мы закончили, я повернулась к Саванне и кивнула. Она направила на Эдварда обездвиживающий заговор. Все закончилось.
* * *
Пока Джереми возвращался в человеческий облик, я занималась Лукасом, используя кровоостанавливающий заговор – у него с шеи так и капала кровь. Потом я наложила ему повязку, оторвав несколько полос материи от своего платья. Затем мы оставили Саванну рядом с Эдвардом, чтобы и дальше держать его обездвиженным, и поспешили к Джейми с Беницио. Лукас направился прямо к отцу.
Джейми стояла на коленях, опустив голову, но, услышав меня, подняла глаза и широко улыбнулась.
– Эй, все под контролем? – спросила она.
– Да. – Я опустилась на колени рядом с ней. – Большое спасибо. Ты меня поразила.
У меня за спиной возникло живое подтверждение моих слов. Джейми подняла голову, и по тому, как внезапно засветилось ее лицо, я поняла, кто там стоит. Я тоже посмотрела снизу вверх на Джереми и показала на веревки.
– Ты ее развяжешь? – спросила я. – А то у меня пальцы соскальзывают. Наверное, сильно вспотели.
Он кивнул и обошел Джейми.
– Я начну с рук. Если будет больно, скажи.
– М-м-м, еще секундочку, ладно? Я пытаюсь придумать, как выкрутиться.
– Тебе не нужно больше об этом думать, Джейми, – мягко сказал Джереми. – Все закончилось. Я тебя развяжу.
– О, я знаю, но лучше бы спасение пришло после того, как я придумала способ освободиться самостоятельно. Унизительно быть захваченной, связанной и ждать спасения. По крайней мере, я должна иметь право сказать: «Спасибо, но самом деле я сама бы сделала это через несколько минут».
– Понятно. – Он усмехнулся.
– Что ты думаешь про блеск для губ?
– В целом? Или как о средстве спасения?
– Средстве спасения. Он у меня в кармане и я почти могу достать его. А если я смажу запястья блеском для губ? Я смогу выскользнуть из веревок?
Когда Джереми отвечал, я почувствовала у себя на плече руку. Я подняла глаза и увидела Беницио. Он обнял меня.
– Отлично сработано, – прошептал он мне в ухо.
– Я только что позвонил в Кабал-клан, папа, – сообщил Лукас. – Они пришлют группу.
– О, я не думаю, что в ней есть необходимость.
Беницио отпустил меня. Мы с Лукасом переглянулись, а Беницио отправился в конец переулка.
– Он не сбежит, папа, – крикнул Лукас ему в спину. – Его держит…
Беницио поднял палец, продолжая путь. Затем до нас донесся его голос, едва ли громче шепота. Лукас нахмурился и побежал за отцом. Я последовала за ними, пытаясь разобрать, что говорит Беницио. Затем я уловила несколько слов на латыни и поняла, что это заклинание. Лукас понял это одновременно со мной и побежал быстрее. Однако когда мы добрались до угла, Беницио прекратил заклинание и склонился над Эдвардом, который лежал на спине, холодно глядя перед собой. Беницио слегка улыбнулся.
– Вампиры – раса надменности и высокомерия, не правда ли? – заметил он милым, даже дружелюбным тоном. – И, возможно, не без оснований. Один раз тебе удалось убить моего сына. Почти удалось сделать это дважды. Ты и впрямь думал, что тебе это сойдет с рук? Я преследовал бы тебя по всем кругам ада, чтобы отомстить. Однако все складывается немного проще. – Он улыбнулся шире, показывая зубы.
Затем Беницио поднял руки и произнес три последних слова заклинания. Когда его руки опустились, молния отсекла голову Эдварда.
Никто не шевельнулся. Все стояли в шоке, наблюдая за катящейся по переулку головой.
Беницио снова поднял руки. На этот раз голос его звучал громоподобно – он проклинал душу Эдварда на веки веков.
ВОЗВРАЩЕНИЕ К ИСХОДНОЙ ТОЧКЕ
Для меня дело по-настоящему закончилось, только вернувшись туда, откуда началось – к ведьме-подростку по имени Дана Макартур.
Пока мы гонялись за Эдвардом, Рэнди Макартур наконец приехал в Майами, чтобы увидеть дочь. Немного придя в себя после казни Эдварда, мы признались Беницио, что Дана умерла. Конечно, Кабал-клан Кортесов не поверил Джейми на слово, их некроманты попытались связаться с Даной и подтвердили, что она и в самом деле перешла в другое измерение. Поэтому через два дня Лукас, Саванна и я стояли на кладбище Кабал-клана и прощались с девочкой, которую никогда не знали.
Поскольку я видела жизнь за гранью смерти, уход Даны приносил мне меньше боли, чем раньше. Но я ощущала груз трагедии, которой оказалась ее смерть для отца и младшей сестры, а может, и для матери. Даже для самой Даны в этом заключалась трагедия. Она отправилась в хорошее место, и, не сомневаюсь, будет счастлива, но это не отменяло того факта, что ее жизнь оказалась, урезана и она столько упустила. И ради чего? Во имя мести за смерть вампирши, убившей стольких людей и зашедшей так далеко за пределы необходимого ей для продолжения жизни? Я стояла на кладбище, слушала слова священника о девочке, которую он никогда не встречал при жизни, смотрела на могилы и думала о других свежих могилах на кладбищах Кабал-кланов. Я бросила взгляд на Саванну и подумала о Джои Насте, родственнике, которого она никогда не знала. В другой группе прощающихся я увидела Холдена Вингаарда – полненького рыжеволосого парня, единственного выжившего. Я подумала о других. Якоб Соренсон. Стивен Сент-Клауд. Колби Вашингтон. Сара Дермак. Майкл Шейн. Мэтью Тукер. Все мертвы. И сколько еще надгробий потребуется, чтобы почтить память всех жертв Эдварда и Наташи – несметного количества людей, которых они убили, чтобы стать бессмертными? Я думала об этом и не могла не согласиться со сделанным Беницио. Неважно, в каком аду находится теперь Эдвард, он не заслужил меньшего наказания.
Я посмотрела на небольшую толпу, собравшуюся вокруг открытой могилы Даны. Матери не было. Я до сих пор не понимала, что случилось в жизни этой женщины, что заставило ее бросить дочь, и не могла не задумываться – а вдруг в ее случае помог бы Шабаш? Я была уверена, что да, по крайней мере Дане. Если бы она могла обратиться к другим ведьмам, то никогда не оказалась бы на улицах Атланты, а потом здесь.
Но несмотря на все мои переживания из-за Даны, я должна была признать: ответственность за организацию второго Шабаша не лежит только на моих плечах. Я хотела организовать его, и всегда буду этого хотеть, и дам знать о своем желании другим, но не стану больше убеждать ведьм в том, что им требуется Шабаш. Они должны сами это понять. А пока я определенно не останусь без работы. Мне требуется реформировать Межрасовый Совет и посмотреть, как пойдет деловое партнерство с Лукасом. Да, мне было бы приятнее направлять энергию на осуществление своей мечты, но, думаю, часть взросления – это понимание, что не обязательно все должно быть моим. Оно может быть нашим, и это не признак слабости или зависимости. Мне нравится то, что делает Лукас. Я верю в это. Я хочу это разделять. А если он, в свою очередь, хочет разделить это со мной – то получается почти идеальный вариант.
Когда служба закончилась, Беницио пригласил нас на обед перед отлетом в Портленд. Мы согласились, и он отошел, чтобы в последний раз выразить соболезнования Рэнди Макартуру.
Все остальные пошли своими дорогами. Оборотни покинули Майами утром, сразу после казни Эдварда. Кассандра с Аароном уехали в тот же день после встречи с Беницио и другими главами Кабал-кланов для обсуждения взаимоотношений между Кабал-кланами и вампирским сообществом. Джейми, вчера вечером выступив в Мемфисе в шоу, посвященном Хэллоуину, вернулась, чтобы сегодня утром присутствовать на прощании с Даной. Затем она отправится в Теннеси на следующее шоу.
Прощающиеся отходили от могилы, и я оглянулась в последний раз. Лукас взял меня за руку и сжал ее.
– С ней все будет в порядке, – сказал он.
– Я знаю. – Мне удалось улыбнуться. – Мистер Кортес? Мисс Винтербурн?
Мы обернулись и увидели Рэнди Макартура. Он явно чувствовал себя некомфортно в черном костюме меньшего, чем нужно, размера. Он держал руку на плече девочки с такими же, как у Даны, длинными светлыми волосами, которая тоже чувствовала себя неуютно.
– Я… мы хотели поблагодарить вас, – сказал Рэнди. – За то, что остановили его. Это… Этому не следовало… Я не понимаю, как такое могло случиться. Я не представлял, насколько все плохо…
– Успокойся, папа, – тихо произнесла девочка, глядя в землю покрасневшими глазами. – Это мамина вина. Ее и того дядьки. Он не хотел детей в доме, и она позволила ему прогнать Дану.
– Это Джиллиан, – представил Рэнди. – Сестра Даны. Теперь она будет жить со мной. Господин Кортес дает мне работу здесь, в городе, чтобы я мог быть с ней.
– Это прекрасно, – воскликнула я, попыталась поймать взгляд Джиллиан и улыбнулась. – Сколько тебе лет? Тринадцать? Четырнадцать? Наверное, изучаешь заговоры и заклинания второго уровня?
Джиллиан подняла на меня глаза и мгновение смотрела с непониманием. Потом наконец поняла, что я имела в виду.
– Заговоры и заклинания? Нет… Мы этим не занимаемся. Моя мама, я имею в виду. Она никогда… Ну, немного.
– И это одна из причин, почему я хотел поговорить с вами перед вашим отъездом, – вставил Рэнди. – Я знаю, что мисс Наст примерно одного возраста с Джиллиан…
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять: он имел в виду Саванну.
– Я знаю, что вы ее обучаете, – продолжал Рэнди. – И знаю, что вы состояли в Шабаше и там тоже занимались обучением, поэтому я подумал, что, может, вы позанимаетесь и с Джиллиан. Конечно, не прилетая сюда специально. По телефону, электронной почте или каким-то другим способом… Может, заглянете к нам, когда будете здесь, или мы приедем к вам. Конечно, я вам заплачу. Мне не хочется вас затруднять, но просто я не знаю никаких других ведьм. Моя бывшая жена не поддерживала связи с сестрами, и я не представляю, где их искать, но я очень хочу, чтобы Джиллиан обучилась мастерству, могла использовать заговоры и заклинания, чтобы защищаться… – Он бросил взгляд на могилу старшей дочери. – Защищаться против любой угрозы.
– Ей необходимо это уметь, – сказала я. – Я с радостью помогу ей, насколько смогу.
– Вы уверены? – уточнил Рэнди.
Я встретилась с робким взглядом Джиллиан и широко ей улыбнулась.
– Абсолютно, – сказала я.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.