Текст книги "Прекрасная разбойница"
Автор книги: Констанция Беннет
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
– Значит, вы с ним не особенно ладите. Эрик пожал плечами:
– Я не ссорился с Яном. Он родился через два месяца после меня, поэтому даже если бы он был законным ребенком, то все равно не мог бы претендовать на наследство. И все же он ненавидит меня лютой ненавистью. – Внезапно Эрик изменил тему разговора: – А заметила ли ты, любовь моя, что я веду себя так, будто ты моя официальная спутница на этом празднике? Не слишком ли много я на себя беру?
– Вообще-то большая самонадеянность считать меня своей спутницей. Однако признаюсь, что, если бы ты попросил меня об этом, я бы с радостью согласилась.
– Кэтлин, ты возбуждаешь меня так сильно, что я только и мечтаю видеть тебя своей спутницей.
Тут к ним подошел улыбающийся Жюль Бомонт.
– Кросс, тебе снова повезло, – с завистью заметил он. – Ты опять похитил это очаровательное создание у нас, одиноких холостяков. Все лучшее принадлежит тебе…
– Мне и в самом деле сопутствует удача, Жюль, – ведь эта обворожительная леди удостоила меня своим вниманием!
Мадлен, как опытная хозяйка, непринужденно вела за столом, беседу, умело переходя с одной темы на другую.
Дети, которых накормили раньше всех, уже бегали вокруг столов и даже забирались под них. Кэтлин почувствовала, что кто-то тянет ее за рукав, и увидела перед собой маленькую Сару. Девочка жалобно смотрела на нее.
– Что случилось, Сара?
Та поманила Кэтлин ближе к себе и прошептала:
– Там котята!
– Да ну? Где же? – Кэтлин изобразила удивление, хотя и знала о том, что кошка Мадлен спрятала своих котят под ступеньками веранды.
Извинившись перед гостями, Кэтлин взяла Сару за руку и повела ее к дому, где долго пыталась выманить пушистых котят из-под веранды, что привлекло внимание и других детей, которые тотчас окружили молодую женщину.
Эрик, издали наблюдая, как Кэтлин развлекает малышей, восхищался этой удивительной женщиной. Сара держала в одной руке котенка, а другой уцепилась за юбку своей спутницы и с обожанием смотрела на нее. Глаза девочки светились восхищением и преданностью. Эрик задумался о том, на кого будет похож ребенок Кэтлин. Вскоре перед его мысленным взором появился прелестный зеленоглазый малыш с длинными каштановыми локонами. Эрик снова посмотрел на маленькую Сару. Кареглазая и темноволосая, она вполне сошла бы за его собственную дочку.
Но тут его размышления прервал вездесущий Жюль, который уговорил Эрика пойти отведать виски.
Вскоре дети снова начали резвиться и убежали от Кэтлин. Убежденная в том, что общение с другими детьми пойдет Саре на пользу, Кэтлин уговорила ее поиграть с ними.
Оставшись наконец одна, Кэтлин решила немного прогуляться. Проходя мимо беседующих гостей и, не увидев Эрика, она направилась в самые отдаленные утолки огромного сада Треворов. Разочарованная тем, что так и не нашла его, Кэтлин незаметно для себя оказалась на аллее, ведущей к полянке Лидии. Еще не выйдя на поляну, она наклонилась и сорвала прекрасный цветок на высоком стебле, называемый в этих краях райской птицей. Прислонившись к стволу дерева, она с наслаждением вдохнула восхитительный аромат.
– Что, снова убегаешь от меня, Кэт? – Эрик остановился в нескольких шагах от нее. Сейчас она действительно походила на изысканный желтый цветок.
– Зачем же мне убегать, и в такой прекрасный день? Эрик в одно мгновение догнал молодую женщину и пошел рядом с ней.
– Надеюсь, и в самом деле бежать тебе незачем.
Кэтлин взглянула на капитана. В его глазах пылала страсть. Опасаясь поддаться его чарам, она быстро устремилась вперед.
– Ты когда-нибудь бывал на полянке Лидии? В это время года там особенно красиво… – И, не дожидаясь ответа, продолжила: – Это самое мое любимое место здесь. Когда наступают жаркие дни, мы с Мэдди купаемся в холодной воде, под струями водопада…
Между тем молодые люди вышли из рощицы на поляну и увидели спокойное озеро. Уже отсюда был слышен шум водопада.
– Трудно поверить, что водопад так близко, ведь озеро здесь такое спокойное. – И Кэтлин пошла вперед.
– Ну вот, ты снова убегаешь от меня, Кэтлин…
– Ничего подобного!
– Не убегай от меня, Кэтлин. Хотя бы сейчас не убегай. – С этими словами он склонил голову и поцеловал ее.
Кэтлин закрыла глаза. Эрик поднял ее, легкую как перышко, и опустил на мягкую траву. Девушка потянула его к себе.
– Понимаешь ли ты, что делаешь со мной, Кэтлин? – прошептал Эрик. Его руки нетерпеливо скользнули к ней под юбку, устремляясь все глубже. – Вот что, Кэтлин, ты делаешь со мной… Да, всякий раз, когда вижу тебя, я чувствую неукротимое желание. – Чуть отстранившись, он посмотрел ей в глаза: – Я, конечно, не могу просить тебя, Кэйт… И не хочу, чтобы ты просила, но…
Она приложила палец к губам Эрика.
– Зачем просить о том, что я даю тебе сама, Эрик? Увидев огонь желания в ее глазах, он быстро отстранился и снял с себя плащ.
– Как ты прекрасна, Кэйт! – воскликнул он, проводя рукой по ее длинным ногам, бедрам, нежной выпуклости ягодиц, тонкой талии. Эрик, покрыв поцелуями все тело девушки, раздвинул ей ноги, вошел в нее и начал ритмично двигаться. Кэтлин тотчас уловила ритм его движений и теперь двигалась вместе с ним.
Наконец кровь закипела в ней, и яркая, ослепительная вспышка заставила забыть обо всем на свете.
Любовники медленно возвращались с небес на землю, держа друг друга в объятиях и больше всего желая остановить эти сладостные мгновения.
– Милая моя Кэйт… Любимая, нежная Кэйт… моя Кэйт… моя…
Когда Кэтлин услышала эти слова, душа ее запела. Ей безумно захотелось сейчас же, пока Эрик держит ее в своих объятиях, сказать ему, как сильно она его любит. Кэтлин обхватила руками его лицо и посмотрела ему в глаза. Вдруг ее внимание привлек какой-то странный звук, необычный для этого уединенного места. Кэтлин насторожилась.
Увидев, что она встревожена, Эрик спросил:
– В чем дело?
– Не знаю… Послушай!
Эрик замер. Странный звук доносился не с лесной тропинки, а со стороны водопада и походил на тихий, жалобный плач. Встревоженный, Эрик быстро оделся и пошел к водопаду. Приведя себя в порядок, Кэтлин поспешила за ним.
Странные звуки становились все громче и громче по мере того, как они приближались к краю обрыва. Посмотрев вниз, Кэтлин и Эрик пришли в ужас. С маленького каменного выступа далеко внизу на них смотрела заплаканная Сара.
– О Господи! – выдохнула Кэтлин. – Сара, ты только не шевелись, ладно? Все будет в порядке, девочка, только не шевелись…
До перепуганной девочки было не дотянуться. Увидев Кэтлин и Эрика, она перестала плакать. Хотя пропасть была не слишком глубокой, острые камни внизу угрожали верной смертью. Спуститься к Саре по краю обрыва, покрытому скользким мхом, не представлялось возможным.
Эрик опустился на колени возле Кэтлин, успокаивающей ребенка.
– Я спущусь на каменный выступ, подниму ее и передам тебе.
– Нет! – прошептала Кэтлин, опасаясь, что Сара услышит их и напугается еще больше. На бедную девочку жалко было смотреть: она дрожала от страха и холода, вся мокрая от водяной пыли шумящего рядом водопада. – Ты только взгляни на этот выступ! Он же не выдержит твоего веса!
– Что это ты делаешь? – спросил Эрик, увидев, что Кэтлин сбросила с себя накидку и юбку. – Надеюсь, ты не думаешь, что я позволю тебе спуститься туда?
– По-моему, у нас нет выбора.
– Я сбегаю за веревкой…
– На это нет времени.
Кэтлин быстро сообщила Эрику свой план действий. И тут снова какой-то звук привлек их внимание. Обернувшись, они увидели двух маленьких ребятишек, братьев Сары.
– Джереми, быстро беги домой и приведи своего отца! И захватите веревку! Сара упала вниз. Давайте же, поторопитесь! – распорядилась Кэтлин.
Испуганные и возбужденные, мальчишки со всех ног бросились к лому.
Обсуждая план спасения девочки, Кэтлин и Эрик отошли от края обрыва, и Сара снова заплакала. Склонясь, Кэтлин попыталась успокоить ее, потом посмотрела на Эрика:
– Нет, я не могу это так оставить. Девочка напугана до смерти, и выступ может рухнуть в любую минуту. Я полезу туда.
Эрик понял, что проиграл эту битву:
– Что ж, ладно. Держись, я спущу тебя туда.
Кэтлин уперлась в край обрыва и начала нащупывать место, куда могла бы поставить ногу. Эрик же, лежа на животе, держал ее за руки.
Наконец Кэтлин отыскала выступ.
– Отпусти мою правую руку. – Она уцепилась за выступ. – Все в порядке, теперь мне есть за что держаться. А теперь отпусти мою левую руку.
– Никогда! – Эрик чуть подвинулся назад, и от этого легкого движения рука Кэтлин соскользнула с каменного выступа. Теперь ее удерживала только правая рука Эрика. Сара снова заплакала, увидев, что Кэтлин угрожает опасность. Та же, посмотрев вниз, поняла, что девочка стоит не прямо под ней, а слева от нее. Кэтлин чуть переместила ноги.
Но, едва почувствовав под собой опору, она услышала то, чего и боялась, – шум срывающихся вниз камней.
– Нужно поменять руки. – Кэтлин ухватилась за Эрика правой рукой.
Каменный выступ имел не более фута в ширину и около пяти-шести футов в длину. Кэтлин показалось настоящим чудом, что Сара, сорвавшись, удержалась на этом крошечном пространстве. Сейчас девочка находилась слева от нее, и, опустив вниз левую руку, Кэтлин наконец коснулась ребенка.
– Держись за мою руку, Сара. Вот так, умница… А теперь осторожно попробуй встать.
Слезы потекли по лицу девочки.
– Я… я не могу!
– Ну пожалуйста, Сара, сделай это для меня… Пожалуйста… И не бойся – я крепко тебя держу, ты не упадешь.
Наконец дрожащая от страха девочка поднялась на ноги. При этом вниз полетело еще несколько камней.
– Вот и умница… Ну а теперь давай поиграем в обезьянку. – Кэтлин изо всех сил старалась говорить спокойно и непринужденно. – Скажи, ты когда-нибудь видела обезьянок?
– Д-да, – неуверенно ответила девочка.
– Вот и хорошо… Значит, ты знаешь, как обезьянки влезают на деревья? Вот так ты сейчас и сделаешь. Обхвати меня ручками и обними за шею… Да, вот так, хорошо… – Кэтлин крепко вцепилась в Сару и потянула ее наверх. Руки девочки сомкнулись на ее шее.
Этого момента Эрик боялся больше всего. Лежа сейчас на самом краю обрыва, он не мог вытащить двоих сразу. Кэтлин же, одной рукой придерживающая Сару, была лишена возможности действовать. Поэтому Эрику оставалось только отпустить Кэтлин, чтобы она подняла Сару и передала ему.
Кэтлин, прекрасно понимая грозящую ей опасность, попыталась переместить ноги и найти надежную опору. Наконец она крикнула:
– Все в порядке, Эрик, отпускай мою руку!
Теперь, когда рука Эрика не поддерживала ее, каменный выступ слегка покачнулся. Кэтлин обняла Сару.
– Ну, девочка моя, потянись-ка вверх… да… вот так… Не бойся, я держу тебя. Отпусти мою шею и тяни ручки вверх…
Кэтлин подняла девочку и передала Эрику. Он схватил Сару, быстро потянул к себе – и через секунду она уже обвила руки вокруг его шеи. И тут Эрик услышал, как затрещал каменный выступ под ногами Кэтлин. В мгновение ока он бросился к краю обрыва и снова лег на живот. Сердце его замирало от страха.
– Кэтлин!
Он увидел, что она держится руками за расщелину в скале. Только это спасло ее от неминуемого падения, когда рухнул выступ. Протянув к Кэтлин руки, Эрик попытался схватить ее запястья, но теперь она висела так низко, что он уже не мог до нее дотянуться.
– Кэтлин, поднимайся… Тебе совсем немножко осталось… Поднимайся!
В поисках опоры для ног девушка нашарила небольшое углубление и сунула в него ступню. От рук Эрика Кэтлин отделяло не более нескольких дюймов, но это расстояние казалось ей несколькими милями. Она медленно и осторожно потянулась наверх, но при этом сделала ошибку: посмотрела вниз. У нее закружилась голова.
– Черт побери, не смотри вниз! Поднимайся! – крикнул Эрик, увидев, что Кэтлин сковал ужас. – Ну же, поднимайся! Здесь даже не так высоко, как на мачте «Хейзера», и к тому же гораздо безопаснее.
Его голос помог Кэтлин преодолеть страх, и она, снова потянувшись вверх, коснулась рук Эрика. Он схватил ее железной хваткой. Теперь она почувствовала себя в безопасности.
Согнув руки в локтях, Эрик насмешливо проговорил:
– Все хорошо, девочка моя, теперь твоя очередь поиграть в обезьянку…
Кэтлин отталкивалась ногами, помогая Эрику, и вскоре увидела заросшую мхом площадку. Обхватив Кэтлин за талию, он вытащил ее.
Она все еще обнимала Эрика за шею, когда он, прижимая ее к себе, отошел от края обрыва. Сара, все это время закрывавшая ручонками глаза, бросилась к ним, и Эрик крепко обнял ее. Так они и стояли втроем, смеясь и плача.
– Что за… – Губернатор Тревор и дюжина гостей, прибежавших спасать девочку, изумленно уставились на них. Одежда Кэтлин была изорвана в клочья, грязь покрывала ее лицо и исцарапанные руки. Заплаканная, перепачканная Сара застенчиво улыбалась. Вид Эрика тоже оставлял желать лучшего. Его белая кружевная сорочка была изорвана и испачкана.
Сообразив наконец, в чем дело, Эрик объяснил:
– Сара упала с обрыва, и Кэтлин, спустившись вниз, спасла ее. И тут появилась задыхающаяся Лилиан Гарланд. Увидев мать Сара выпустила руку Кэтлин и бросилась в объятия обезумевшей от страха женщины.
– Господи, что с тобой случилось, Сара? Как ты упала? – бормотала Лилиан, крепко обнимая дочку.
– Я не хотела с ними играть. – Сара указала рукой на братьев, сияющих оттого, что приняли участие в ее спасении. – Я хотела поиграть с мисс Кэйт, но никак не могла ее найти. А потом упала. Но мисс Кэйт нашла меня и тоже упала. Но он, – Сара показала на Эрика, – он всех втащил наверх, а она такая храбрая… Я сильно поцарапалась, но мисс Кэйт заставила меня играть в обезьянку…
Рассказ ребенка звучал довольно бессвязно, но Лилиан сейчас важно было знать только одно: что ее дочь жива. Рыдая, она горячо благодарила Кэтлин и Эрика:
– Спасибо, Кэтлин, спасибо огромное… И вам спасибо, капитан Кросс. Я у вас в вечном долгу! – Лилиан зарылась лицом в волосы Сары, и обе они дали волю слезам.
– Кэтлин, с тобой все в порядке? И что заставило тебя спускаться? Почему вы не подождали, пока мы принесем веревки? – Эдвард опустил руку ей на плечо.
Кэтлин подробно рассказала о случившемся, после чего все направились к дому. По дороге они встретили Мадлен. Практичная девушка захватила с собой на всякий случай шерстяные одеяла, к облегчению Кэтлин, сразу завернувшейся в одно из них.
Эрик шел чуть позади, принимая выражения благодарности и восхищения. Ему очень хотелось побыть с Кэтлин, но едва они добрались до дома, как Мэдди решительно заявила, что кузине необходимо привести себя в порядок. Когда Мадлен, взяв за руку Кэтлин, повела ее наверх, та бросила через плечо быстрый взгляд на Эрика.
Встретившись с ним глазами, она беззвучно прошептала ему:
– Спасибо!
Эрик что-то тихо ответил ей. Кэтлин не разобрала его слов, но сердце ее забилось от радости, когда она догадалась, что он сказал:
– Я люблю тебя!
Глава 17
– Эдвард, я убежден в том, что все случившееся – лишь цепочка совпадений. Вот уже две недели, как мои люди не спускают глаз с Грига, но он не совершил ничего подозрительного! Кроме того, я не обнаружил и следов человека, похожего на того, о ком ты рассказывал, – здорового парня, так напугавшего Майлза.
– А что ты думаешь о вчерашнем приключении? Это тоже случайность?
– Конечно. Маленькая Сара Гарланд потерялась и упала, только и всего. Хорошо еще, что Кэтлин услышала ее крики, иначе девочка погибла бы.
– Я даже и передать тебе не могу, какой мы испытали шок, услышав вопли сыновей Гарланд, а потом застали Кэтлин… гм… Мягко говоря, в несколько необычном виде.
Эрик засмеялся:
– Ты же знаешь, как упряма твоя племянница.
Эдвард был благодарен Эрику, забежавшему к нему рассказать о поведении Грига, хотя и понимал, что капитан лишь воспользовался благовидным предлогом, надеясь увидеть Кэтлин. Эрик действительно приехал пригласить ее на верховую прогулку, и та с радостью согласилась.
– Прости, Эрик, что заставила тебя ждать. – Лучезарно улыбаясь, Кэтлин вошла в комнату. Глаза ее сияли от возбуждения.
Эрик поднялся.
– Ты выглядишь великолепно, как и всегда, впрочем…
– Спасибо. – Она опустила глаза. – Так что, не будем терять времени?
Перед домом рядом с Гулливером стоял Чемпион, конь Эндрю. Эрик помог Кэтлин сесть в седло и долго не убирал рук с ее талии. Взгляды их встретились, и Кэтлин покраснела. Женщины обычно пользовались дамским седлом, но Кэтлин пренебрегала им, надевая лишь особые юбки для верховой езды с разрезом посередине. Эта свободная одежда ничем не отличалась от обычной, когда Кэтлин прогуливалась. Однако едва она садилась в седло, юбка превращалась в широкие штаны. Ее наряд ничуть не удивил Эрика, давно знавшего, что Кэтлин не соблюдает условностей. Эту черту он очень ценил в молодой женщине.
Эрик легко вскочил на коня, и Гулливер начал нетерпеливо перебирать ногами.
– Вы уже решили, капитан, куда мы направимся? – спросила Кэтлин.
– Возможно, – загадочно ответил Эрик. – Я предлагаю скакать на запад.
Кэтлин пришпорила Чемпиона и пустилась вскачь по дороге. Эрик следовал за ней, пока они не достигли развилки. Здесь Кэтлин повернула на запад и понеслась вперед быстрее ветра!
Гулливер пошел рысью и вскоре поравнялся с Чемпионом. Внезапно Эрик снова свернул на узкую тропинку, и теперь уже Кэтлин скакала за ним по широкому полю. Чемпиону было не угнаться за Гулливером. Через несколько минут Эрик остановился на вершине зеленого холма и натянул поводья.
Сидя в седле, капитан восторженно смотрел на скачущую Кэтлин. Волосы ее разметал ветер, и они свободно ниспадали на плечи, сияя в лучах послеполуденного солнца.
– Но это нечестное состязание! Твоя лошадь во всех отношениях превосходит мою. – Кэтлин подъехала к Эрику: – Давай поменяемся скакунами, и тогда еще посмотрим, кто кого одолеет.
– Зачем, любовь моя? Ничуть не сомневаюсь, что, если бы на Гулливере сидела ты, я бы тебя никогда не догнал! Однако я не хочу, чтобы ты снова убежала, вернее, ускакала от меня.
– Тогда давай скакать рядом.
– Любовь моя, только об этом я и мечтаю.
И они снова пустились вперед. Кэтлин огляделась. Сейчас внизу перед ней простирался океан, и они приближались к нему с каждой минутой. Эрик пустил Гулливера вниз по пологому склону, где виднелся небольшой домик, стоявший над песчаной бухтой.
– Но это же Бель-Мер! – воскликнула Кэтлин. – Там уже давным-давно никто не живет, хотя я не знаю почему… Домик, конечно, небольшой, но, говорят, вид оттуда волшебный. Таких мест немного на острове…
– Это уж точно.
– А ты бывал там?
– Один или два раза. – Эрик загадочно улыбнулся. – Давай подъедем поближе, посмотрим…
И не успела Кэтлин ответить, как Гулливер помчался вперед. Пришпорив Чемпиона, она устремилась за Эриком. Остановив коня перед широкой верандой, капитан спешился, подошел к Кэтлин, обхватил ее за талию и спустил на землю. Кэтлин вдруг заметила, что в домике кто-то поселился – он больше не казался необитаемым.
– Эрик, наверное, нам лучше уехать! Смотри, здесь явно кто-то живет. Раньше на окнах были доски, а теперь их сняли!
– Это для того, чтобы впустить внутрь солнечный свет. – Эрик направился к ступенькам веранды. В этот момент дверь распахнулась, и, к удивлению Кэтлин, на пороге появился Эмонс. Они пошли в небольшой холл.
– Эмонс, я очень рада видеть вас!
Слуга настороженно посмотрел на Кэтлин, вспомнив о последней встрече с ней в полутемной каюте хозяина. Тогда он едва остался жив.
– Я тоже, капитан… То есть мисс… – Эмонс поклонился Кэтлин и тотчас исчез в одной из комнат, выходящих в длинный коридор.
– Так что же, Бель-Мер теперь принадлежит тебе? – удивилась Кэтлин.
Эрик кивнул:
– Это довольно скромный дом, но мне он нравится. И сверху открывается потрясающий вид.
Мимо изящной лесенки они прошли в скромную гостиную, а оттуда к застекленным дверям на южную веранду. Распахнув двери, Эрик пропустил Кэтлин вперед и улыбнулся, заметив, что глаза ее вспыхнули от радости. Зачарованная видом, Кэтлин подошла к перилам.
Домик стоял гораздо ближе к обрыву над бухтой, чем предполагала Кэтлин. Направо линия обрыва, изгибаясь, сбегала прямо к океану, где на скалистый склон набегали волны. Налево пологий холм переходил в песчаный берег. Глядя на сияющую под солнцем голубую бухту, Кэтлин подумала, что она неглубокая.
Эрик взял Кэтлин за руку, и они спустились с веранды в запущенный сад, а оттуда – к морю. Они шли все быстрее и быстрее, а потом, взявшись за руки, пустились бегом. Глаза их сияли от радости бытия…
Сняв обувь, Кэтлин побежала по теплому песку к воде. Эрик последовал за ней. Приподняв юбку, она вошла в воду.
– Это восхитительно, Эрик! Ты выбрал превосходное место для своего нового дома. Думаю, отсюда тебе будет уже не так-то легко уйти в море…
Заметив, как опечалилась Кэтлин, глядя на океан, расстилавшийся за бухтой, капитан надеялся, что она опасается, как бы он не ушел в море без нее. Однако сам Эрик знал, что этого никогда не произойдет. И он тихо сказал:
– Нет, Кэтлин, меня удерживает на берегу не этот дом, а нечто другое… более прекрасное… – Он обхватил ладонями ее лицо. – Я купил этот дом для тебя, Кэтлин… Для нас. Ведь до этого, кроме корабля, у меня еще не было дома. Однако с тех пор, как в моей жизни появилась ты, все изменилось… – Эрик привлек Кэтлин к себе и услышал, что их сердца бьются в унисон. – Бель-Мер без тебя пуст. Последние недели я ходил по комнатам, мечтая о том дне, когда ты придешь сюда и принесешь с собой жизнь и радость. Это будет наша с тобой тихая гавань, прибежище, где мы укроемся вместе.
Закрыв глаза, Кэтлин положила голову на грудь Эрику. В его сильных руках она чувствовала себя в полной безопасности. Его слова дарили ей покой и счастье, прежде неведомые. На глазах Кэтлин выступили слезы, и, чуть приподнявшись, она поцеловала его. Потом, взявшись за руки, они побежали по кромке прибоя.
Эрик широко улыбался, глядя на радостную Кэтлин. Сейчас она напоминала ему морскую фею… Игриво взглянув на него, Кэтлин сняла юбку.
– Я хочу немного поплавать.
– Прекрасная идея. Пожалуй, и я присоединюсь к тебе…
– Очень хорошо, но не смотри на меня – я хочу раздеться. Эрик расхохотался:
– Любовь моя, но вчера ты не слишком церемонилась – я и глазом не успел моргнуть, как ты скинула платье. Возможно, не очень деликатно напоминать тебе об этом, но ведь это было уже не в первый раз…
Однако Кэтлин не уступала.
– Да, но то было вчера. А сегодня я хочу раздеться одна. Ты же присоединишься ко мне не раньше, чем я буду в воде.
Эрик нехотя отвернулся и ждал, когда Кэтлин войдет в воду. Услышав плеск воды, он обернулся и увидел, как она поплыла в своем кружевном нижнем белье. Отплыв на значительное расстояние, Кэтлин вынырнула и помахала Эрику рукой.
Едва дождавшись этого момента, Эрик побежал по отмели, окруженный сверкающими брызгами. Бросившись в воду, он вынырнул рядом с Кэтлин.
Снова и снова ныряли они, удаляясь все дальше от берега, пока не почувствовали усталость: Тогда молодые люди поплыли к берегу. Наконец большая волна вынесла их на отмель. Эрик поднялся на ноги и протянул руку Кэтлин.
Она вышла из воды вся в сверкающих каплях влаги, бросилась в объятия Эрика и прижалась к нему всем телом.
Волны прибоя с шумом разбивались об их ноги, но они не замечали этого… Вместе они познали темные глубины и пропасти настоящей страсти. Вместе они медленно возвращались к реальности.
Эрик поцеловал Кэтлин в губы и опустил на песок. Взяв за руку, он повел ее к дому, освещенному косыми лучами заходящего солнца. Эрик внезапно заметил, что она слегка дрожит.
– Ты замерзла, любовь моя?
– Немножко.
Эрик укутал ее своим плащом. Они вошли в дом через боковую дверь и поднялись по лестнице. В маленькой комнате Эрик подал Кэтлин полотенце, а другое обернул вокруг своей талии.
Как смущенный школьник, он пробормотал:
– Пойду переоденусь… Там, в своей комнате… Лишь несколько минут назад они составляли единое целое, но сейчас Эрик почувствовал, что Кэтлин хочет побыть одна. Да и он хотел остаться один на какое-то время, ибо его переполняли эмоции.
Одевшись, Кэтлин занялась своими мокрыми волосами. Расчесывая их, она с интересом разглядывала себя в маленьком зеркале, В этом доме царили мир и покой. Кэтлин чувствовала себя так хорошо, словно ее настоящее место было именно здесь, рядом с Эриком. И, вспомнив, почему он купил Бель-Мер, девушка поняла, что так оно и есть. Этот дом – рай для них обоих.
Кэтлин долго и внимательно всматривалась в себя, но как бы не вполне узнавала свое лицо. Впрочем, ничего удивительного: ведь она была влюблена! Да, она любила Эрика всей душой и хотела бы всю жизнь провести с ним рядом. Хотя он еще не говорил об этом, Кэтлин не сомневалась, что Эрик мечтает жениться на ней. И если для этого Кэтлин придется пожертвовать свободой – что ж, так тому и быть. Лучше уж стать пленницей сильного и любящего мужчины, чем испытывать вечное одиночество.
– Кэтлин? – прошептал Эрик. Она увидела его отражение и зеркале. Вьющиеся темные волосы падали на кружевную сорочку, смуглое мужественное лицо выражало озабоченность. – С тобой все в порядке? Ты такая печальная…
Эрик положил руки на плечи Кэтлин и заглянул ей в глаза.
– Я чем-то рассердил тебя? Или обидел? Я думал, что тебе понравится этот дом так же, как и мне. Но ты такая грустная.
– Я вовсе не грустная, Эрик… И мне очень нравится этот дом. Здесь так хорошо и спокойно, что я была бы здесь счастлива всю свою жизнь… Эрик, я… – Кэтлин всей душой хотела произнести эти слова, но чувства переполняли ее. Она отвернулась, избегая его проницательных глаз.
– Что, Кэйт? – нежно спросил он. – Что же? – На глаза Кэтлин навернулись слезы.
– Я люблю тебя, Эрик. Я не верила в то, что когда-нибудь испытаю то счастье, которое ты мне подарил. И я люблю тебя всей душой.
Эрика охватило ликование.
– Моя милая Кэйт, как долго я ждал этих слов! Я хочу защищать и охранять тебя… Я хочу всю жизнь держать тебя в объятиях и никогда не выпускать. И никто и никогда не разлучит нас… Я люблю тебя…
– Люби меня, Эрик…
– Я люблю тебя, Кэтлин… Я люблю тебя… – простонал он, поднимая ее на руки. Она обняла его, и он снова прошептал: – Я люблю тебя…
Нежно прижимая Кэтлин к себе, Эрик отнес ее в другую комнату и осторожно опустил на огромную кровать. Сняв с нее платье, он разделся и лег рядом с возлюбленной. Губы их встретились в поцелуе. Все мысли и ощущения Эрика были поглощены Кэтлин и нежной силой ее любви.
Он вошел в нее глубоко, чтобы почувствовать и заполнить Кэтлин всю, целиком. Потеряв представление о времени, Эрик двигался все быстрее и быстрее. Она отвечала ему с неистовой пылкостью. Казалось, они парили над землей. Яркий свет вспыхнул перед глазами Кэтлин, и она громко закричала в экстазе. Взрыв, сотрясший ее, возбудил Эрика еще сильнее. Он содрогнулся всем телом и, застонав, вылил в нее семя.
Им овладела блаженная истома. Кэтлин принадлежала ему теперь вся – душой и телом. Между ними уже не стояли призраки и тени прошлого. Успокоенный этими мыслями, Эрик проговорил:
– Моя дорогая Кэтлин… Любимая моя Кэтлин… Если бы ты знала, как я тебя люблю… Раньше я думал, что моей единственной любовью навсегда останется море, но теперь у меня еще более прекрасная возлюбленная… – Он зарылся лицом в душистые волосы Кэтлин и в одно мгновение заснул глубоким сном удовлетворенного мужчины.
Между тем Кэтлин, мгновенно забыв о пережитых радости и счастье, прежде, неведомых ей, вновь и вновь повторяла про себя его слова. Слезы хлынули из ее глаз.
«Возлюбленная…» – это слово пронзило ее сердце. Стыд и боль охватили Кэтлин, и в душе ее не осталось ничего, кроме острой боли, пустоты и отвращения к себе. Эрик утверждал, что любит ее, и она верила ему. Однако, как выяснилось, чувства его не так сильны, чтобы он женился на ней. Эрик сказал, будто купил Бель-Мер для нее, и выражал надежду, что этот дом станет прибежищем для них.
Прибежище! Да, уютное гнездышко для любовницы богатого и знатного человека, а вовсе не дом, о котором так недолго мечтала Кэтлин. Он хотел любить и защищать ее, сохранить для себя – но только как любовницу.
Кэтлин уже не сдерживала слез, но старалась подавить рыдания, опасаясь разбудить Эрика. Осторожно отстранившись от него, она села на край кровати. Глядя на этого спящего мужчину, красивого и сильного, но сейчас беззащитного, Кэтлин не чувствовала ненависти к нему. Что ж, ведь он никогда не обещал жениться на ней. Да и зачем это делать человеку из знатной и благородной семьи и наследнику огромного состояния?
А она? Кэтлин беззвучно всхлипнула, вспомнив то, о чем ей не следовало забывать все это время. Задолго до того, как она с такой готовностью легла в его постель, ее осквернили навеки… Кем, если не любовницей, может стать для Эрика дочь простого морского капитана, испачканная грязными руками мужчин? Конечно, только любовницей, согревающей ему постель и питающей огонь страсти. пока он не решит, что пора избавиться от нее и найти другую…
Лишь теперь поняла Кэтлин, как глупы были ее мечты создать семью и дом с этим человеком, иметь от него детей… Господи, какая наивность! А сейчас она испытывала острую боль, посланную ей в наказание за безрассудство…
Тихо, чтобы не разбудить Эрика, она встала с кровати, бесшумно оделась и несколько минут смотрела на спящего мужчину, ничуть не укоряя его в том, что между ними произошло. Кэтлин сама пришла к нему, и он освободил ее от мучительных призраков прошлого. Никогда больше она не увидит во сне кошмары, не закричит ночью от ужаса. Благодаря Эрику Кэтлин наконец почувствовала себя настоящей женщиной. И уже за одно это была благодарна ему.
Глубоко опечаленная, Кэтлин тихо прошептала: – Прощай, любовь моя! – И быстро вышла из дома Эрика. Торговое судно «Дерборн» отплывало на рассвете, и девушка уже знала, что сядет на этот корабль.
Глава 18
Эрик не помнил более прекрасного утра в своей жизни, чем то, когда он пробудился после любовной ночи. Проснувшись от яркого солнечного света, он потянулся к Кэтлин, чтобы обнять ее, однако его ждало разочарование. Капитан ощутил угрызения совести. Вчера он так устал от любовных утех, что мгновенно заснул. И сейчас упрекал себя за это. Ему следовало, держа Кэтлин в объятиях, рассказывать о своей любви, а потом проводить ее домой. Понятно: она не могла остаться с ним на всю ночь, опасаясь за свою репутацию. Очевидно, девушка ушла, решив не будить его.
Эрик быстро вскочил с постели и, улыбнувшись, сказал:
– Ничего, скоро ей не придется убегать отсюда поздней ночью. Скоро она будет засыпать и просыпаться в моих объятиях.
Радостно рассмеявшись, он оделся. Сегодня ему предстояло много дел, и, мысленно составляя план действий, Эрик рассеянно напевал веселую матросскую песенку. Его ждал визит к ювелиру и серьезный разговор с Эдвардом Тревором. Эрик смутно припомнил, что как-то слышал о дяде Кэтлин, живущем в колонии. Скорее всего он и есть ее опекун, однако, чтобы посетить его, понадобится по меньшей мере месяц. Эрик в душе надеялся, что Эдвард даст согласие на их брак с Кэтлин. Ему не терпелось сообщить всем о предстоящей свадьбе, которая, как он полагал, состоится очень скоро.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.