Текст книги "Майор Пронин и тайны чёрной магии"
Автор книги: Лев Овалов
Жанр: Полицейские детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Таинственный помощник
На следующий день с утра всё было осуществлено, как и было задумало. Матвеев не принимал непосредственного участия в операции, но был осведомлён обо всём, что было до, во время и после обыска. Ордер был оформлен ещё накануне. Заявление Савельевой о том, что Лещенко дал для её мужа порошок, после приёма которого наступила смерть, было достаточным основанием для того, чтобы произвести в доме знахаря обыск, тем более, что воем было известно о том, что старик занимается незаконным врачеванием. Матвеев не снизошёл до того, чтобы самому копаться во всяком домашнем скарбе, обыск он поручил произвести Оплачко, тем более, что тот по молодости лет во всём проявлял особое рвение. Но раскапывать всякое барахло не годилось даже Оплачко, поэтому Матвеев с утра позвонил начальнику милиции Корабельникову и попросил выделить двух милиционеров. Евдокимов, конечно, должен был принять участие в обыске, да он и на самом деле хотел в нём участвовать, Евдокимов, как казалось Матвееву, относился к этому деревенскому знахарю серьёзнее, чем он того заслуживал. Но Евдокимов полночи звонил в город по телефону, добиваясь присылки квалифицированного провизора, и поэтому не выспался, он выглядел очень сонным и не обнаруживал особой энергии. В городе всё что-то выясняли, а потом сообщили, что никакого провизора не будет и, если на месте так уж нужен эксперт по лекарствам пусть заберут с собой тамошнюю заведующую аптекой. Что касается понятых, их решили пригласить на месте, кого-нибудь из соседей Лещенко. Словом, пока выяснялось то да сё, все собрались только часам к одиннадцати, хотя сборы начались чуть ли не на заре.
Это было внушительное шествие. Оплачко, Евдокимов, два милиционера и заведующая аптекой Ида Самойловна Брук, которая эвакуировалась в Улыбинскую ещё в начале войны, да так в ней и застряла. Идти к Лещенко решили пешком, хотя приглашённая аптекарша очень замедлила продвижение кортежа.
Это была чрезмерно полная дама с выразительными выпуклыми глазами, непрестанно жаловавшаяся на одышку Правда, когда она приехала в станицу, она поразила местных жителей своей худобой не меньше, чем теперь своими объёмами. Впрочем, она поражала местных жителей и неизбывной предприимчивостью. Аптекарша купила себе в станице дом, потом нашла мужа. Во время войны он был шофёром, после войны неожиданно стал завмагом. Это был удивительный завмаг. Он славился кристальной честностью. Пил он только спирт и при этом только аптечный. Поэтому ключи от всех лекарств Ида Самойлова всегда носила при себе.
От прежней Иды остались только блестящие выпуклые глаза, всё остальное увеличилось, примерно, раза в три, и она представляла собой довольно таки солидный обоз, который задерживал движение всего отряда. Идти Иде Самойловне было труднее, чем другим ещё и потому, что связка ключей весила около килограмма.
– Ну чем только я могу быть вам полезна? – спрашивала она в который раз, семеня в красных матерчатых тапочках по немощеной улице вслед за милиционерами. – А тут ещё эта ужасная обувь, и сухая мозоль…
– Но ведь у вас есть средства? – посочувствовал ей Оплачко. – Например, пластырь.
– Пластырь! – презрительно воскликнула аптекарша. – Какой тут может быть пластырь, когда нужен не пластырь, а хирург!
Лещенко жил на окраине станицы, идти было сравнительно далеко. Всех развлекала Ида Савельевна. Она говорила не умолкая. О том, что она ничем не может быть полезна. О сухих мозолях вообще и своей мозоли в частности, о художественной литературе. Об итальянских фильмах. О докторской колбасе. О больном сердце…
Лещенко тоже жил в собственном доме. На самой крайней улице, которая не была уже даже похожа на улицу. Не улица, а несколько домиков отстоящих друг от друга на почтительном расстоянии. Лещенко жил в маленькой глинобитной хатёнке под обветшалой деревянной крышей. Перед хатой зеленел маленький палисадник, в нём росло несколько кустов чёрной смородины и цвели розовые мальвы. Не доходя до хаты, кортеж остановился. Оплачко послал милиционеров поискать понятых.
Вскоре они привели двух станичниц.
– Как зовут? – деловито спросил их Оплачко.
– Да мы-то тут при чем? – наперебой заговорили женщины. – Освободите нас…
Оплачко прикрикнул на них, пригрозил штрафом. Женщины стали тише, выяснилось, что они всё-таки побаиваются деда Лещенко, – кто там знает, шутки шутками, рассердится на них за то, что они пошли в понятые, и напустит порчу или на них, или на коров; в колдовство они не верят, а сглазить может всякий, уж объясните ему, что не по своей воле пошли; Оплачко они тоже побаивались, особенно штрафа. Постепенно сопротивление их угасло.
Лещенко жил один, он вообще был совершенно одинок, – один, как перст в поле.
Тихон Петрович Лещенко происходил из казаков, родился и вырос на Кубани, только прежде жил в станице Золотой, – Золотая находилась в километрах трёхстах от Улыбинской.
Оплачко накануне выяснил о Лещенко всё, что мог выяснить.
Лещенко жил в Золотой и землепашествовал. Во время войны вся его родня вроде бы погибла. Погибла или не погибла, но, всяком случае, разбрелась кто куда. После войны старик перебрался в Улыбинскую. Хата, в которой он теперь жил, принадлежала старухе Заслубко. Говорили, будто она приходилась Лещенко тёткой, но хату он купил у неё совершенно официально. Однако и после продажи старуха продолжала жить в своей хате. Три года назад она умерла и Лещенко остался один. Сперва работал сторожем в школе, потом перешёл на ту же должность в райпищепромкомбинат. Претензий к нему по службе не было, но приработок у Лещенко был не совсем честный. Старик занимался знахарством. Вообще в Улыбинской и её окрестностях на близлежащих хуторах таким занятием промышляло несколько человек. Преимущественно это были женщины, всякие там бабки и лекарки. Но Лещенко считался среди ник наилучшим специалистом, он мог не только заговорить зубную боль или успокоить колики в животе, но и приворожить парня к девушке и даже указать где искать краденых лошадей, – в станице все помнили случай, когда года два назад цыгане увели из колхоза трёх лучших коней; милиция ничего не могла сделать и тогда жена бригадира, который непосредственно отвечал за лошадей, обратилась к Лещенко. Тот посмотрел в воду и назвал один горный аул, очень далеко отстоящий от Улыбинской, жена бригадира несильно погнала туда мужа и, ко всеобщему удивлению, он нашёл там свою пропажу. Поэтому у Лещенко никогда не было недостатка в клиентах, хотя он брался ворожить далеко не всем и не всегда. Он, например, никогда не ворожим комсомольцам и коммунистам. Он говорил, что это им запрещено, а он не хочет идти против закона. Он вообще был умный и осторожный человек и плохо о нём не отзывался никто.
Вот к этому Лещенко и пришли сегодня с обыском.
Пришедшие вошли в палисадник, подошли к двери.
Оплачко, как старший, постучал и на стук, откуда-то из-за хаты, сейчас же показался Лещенко, – по-видимому, он был занят чем-то по хозяйству позади дома.
– Здравствуйте, – поздоровался он с пришедшими.
С ним тоже поздоровались.
– Лещенко Тихон Петрович? – спросил Оплачко торжественным тоном.
– Он самый, – сказал старик, усмехнулся и ещё раз подтвердил: – Он самый, Тихон Петров Лещенко.
– Так вот, гражданин Лещенко, – внушительно Оплачко, – мы к вам по делу.
– Ясно, что не без дела, – согласно ответил старик. – Начальство без дела не ходит.
– Мы пришли, – пояснил Оплачко, – произвести у вас обыск.
Лещенко слегка прищурился.
– Это вследствие чего? – спросил он, опять – таки, довольно добродушно.
– Вы тракториста Савельева знавали? – спросил Оплачко.
– Никак нет, – сказал старик и спросил: – Это который помер?
– Да, того самого, – сказал Оплачко. – А его жену?
– Тоже не припоминаю, – сказал Лещенко. – Может и встречал, но не припоминаю.
– Ну, её-то вы должны знать, – сказал Оплачко. – Она к вам ходила, вы ещё ворожили ей.
– Возможно, – сейчас же согласился Лещенко. – Только не припомню.
Он опять добродушно усмехнулся.
– Мало ли их ко мне ходит, – оказал он. – Той приворожи, другой отворожи. Всех не запомнишь и всех не ублаготворишь.
– Значит, вы признаёте, что занимаетесь ворожбой? – строго спросил Оплачко.
– А как же не признавать? – вежливо согласился Лещенко. – На сторожево жалованье не проживёшь.
– Так вот, – сказал Оплачко. – От гражданки Савельевой поступило заявление, что вы якобы с целью приворожить её мужа дали ей какой-то порошок, после приёма которого её муж скоропостижно скончался.
Старик снисходительно посмотрел на Оплачко.
– Порошок, конечно, мог дать, не отрицаю, – сразу согласился он. – Только от моих порошков не только помереть, а даже животом заболеть невозможно.
– Значит, вы признаете, что давали ей порошок? – спросил Оплачко.
– Ей или не ей, сказать не могу, – сказал Лещенко. – Но вообще давал, только не порошки, конечно, а наговорную соль.
– А что это за наговорная соль? – поинтересовался Оплачко.
– Ну, соль, самая простая, – объяснил старик. – Обыкновенная соль. С такой можно и борщ, и щи кушать, только над ней шепчут молитву или заговор на радость или на беду…
Женщины, приглашённые в понятые, переглянулись.
– Извиняюсь, – внезапно обратился старик к Опочко. – А как ваше имечко?
– Николай, – послушно сказал тот, ошарашенный неожиданным вопросом. – Николай Фёдорович.
– Шишига-мушига, ветер на голову, беда на сторону, соль во хлебе, как солнце на небе, просоли любовь раба божьего Николая, глаза и сердце просоли, солоней соленой соли просоли…
Старик забормотал быстро-быстро и не договорил, засмеялся, смотря на Оплачко улыбающимися глазами:
– Вот вам и наговорная соль, – сказал он. – Пошепчешь и отдашь, – какой же от неё может быть вред?
Одна из женщин прикоснулась к локтю Оплачко.
– Скажите всё ж таки…
На всякий случай она хотела перестраховаться и попросила Оплачко сказать, как и было условлено, что они записались в понятые не по своей воле. Но Оплачко не обратил на неё внимания.
– Я всё-таки попрошу выдать мне все ваши лекарства, – сказал он. – Порошки и вообще всё.
– Да, господи, – сказал Лещенко. – с превеликим удовольствием…
– И обыск у вас мы произведём – добавил Оплачко. – Такой порядок, знаете ли.
– Порядок, конечно, соблюсти следует. – Согласился старик и спросил. – Только для порядка и вас и бумажечка какая ни – на – есть, есть, ась?
– Ах, конечно, – заторопился Оплачко. Он достал из портфеля ордер и протянул сторожу. – Пожалуйста.
– Да вы заходите, заходите – вдруг засуетился Лещенко, распахивая дверь и приглашая пришедших в хату. – Обязанность вы должны исполнить.
Он сунулся в дверь, услужливо схватил с порога ведро с помоями, выставил его за дверь, чтобы не мешало, и отступил от двери, с добродушным любопытством посматривая на непрошеных гостей.
– И вы проходите, товарищ Евдокимов, – приветливо сказал он, непосредственно Евдокимову. – Дмитрий Степанович, кажись, не запамятовал, нет?
Евдокимов только полночи не спал, а был сонный и вялый; старик недавно пришёл с ночного дежурства, не спал всю ночь, а сна у него не было ни в одном глазу. Евдокимов поднял голову, пошире открыл глаза, вгляделся. Ну, конечно, перед ним стоял тот самый сухонький коренастый старичок с открытым простым лицом и подстриженной бородкой, с которым он познакомился ночью у квартиры Прибыткова.
– Сторож райпищепромкомбината? – спросил Евдокимов, уже узнав его и улыбаясь ему, как старому знакомому.
– Он самый, – старичок улыбнулся ему в свою очередь. – А то смотрю, не признаёте.
Оплачко повернулся к Евдокимову.
– Вы разве знакомы?
– Немного, – сказал Евдокимов. – Встречались в станице.
Все вошли в хату.
Это действительно было обиталище самого настоящего знахаря, каким его можно было изобразить на картине или в театре. Два подслеповатых оконца, стены очень чисто выбелены известью, ничем непокрытый стол, доски стола тоже выскоблены очень чисто, две скамейки у стен, два венских стула, большая выбеленная русская печь, нигде никаких икон и, между прочим, радиоприёмник – не репродуктор, а радиоприёмник, но повсюду, на стенах, на верёвочках, протянутых вдоль стен, на полках, на подоконниках изобилие всякой сушёной травы – стебли, корни, листья, цветы, такое изобилие, что хата изнутри больше походила на какой-то гигантский гербарий, чем на обычную хату.
– Вот вам и моя аптека, граждане следователя, – усмешливо и с оттенком гордости произнёс Лещенко, произнося слово «следователи» с буквой я на конце и с ударением на последнем слоге. – Берите и владайте.
Он опять сказал не «владейте», а «владайте», и Оплачко так и не понял, по неграмотности ли он коверкает снова или нарочно, издеваясь над пришедшими.
Оплачко посмотрел на Евдокимова, но Евдокимов, буквально, был какой-то сонный, и тогда перевёл взгляд на аптекаршу.
– Товарищ Брук, прошу вас, займитесь, – сказал он и ещё раз обвел взглядом развешанные в хате растения.
– Чего вы хотите? – растерянно спросила Ида Самойловна. – Я не могу так сразу разобраться…
– А чего разбираться, товарищ-доктор? – насмешливо спросил её Лещенко. – Трава как трава, на все случаи жизни.
Маленький и сухонький старичок, он как-то очень легко, как бы пританцовывая, ходил по своей хате точно по сцене, чуть притрагивался жёлтыми морщинистыми пальцами к различным травам и сразу же, не задумываясь, называл и траву, и болезнь, при которой эта трава применялась.
Обыск. Рисунок Анны Леон
– Крапива, – говорил он. – Обыкновенная лесная крапива, остановить кровь – нет лучше средства, а это полынь, тоже обыкновенная трава, эту дают для возбуждения аппетита, а это валерьяновый корень, от нервного расстройствия и для успокоения, людей успокаивает, а кошки от него бесятся и дуреют…
Он притрагивался к своим травам и корням с какой-то нежностью, он действительно всё о них мог рассказать наизусть.
– Ну, как, товарищ Брук? – спросил Оплачко.
– Что как? – спросила товарищ Брук.
– Правильно всё это? – спросил Оплачко.
– Что правильно? – спросила товарищ Брук.
– Ну, вот, насчёт травы, – сказал Оплачко. – Всё то, что он нам разъясняет.
– Отчасти, – сказала товарищ Брук и в свою очередь прикоснулась к каким-то корневищам. – Это, действительно, корень валерианы, но к кошкам он не применяется.
А старик даже не ходил, а порхал по хате и точно любовался каждым стебельком.
– А это мята, – говорил он. – Против тошноты. Это медвежьи ушки, от почек. Липовый цвет хорош при простуде, а корни лопуха или березовые почки пользительны при ревматизме. Против запора корни одуванчика, а чтобы прослабило, тут и кора крушины, и конский щавель, и бузина. Богородицыну травку отваривают при кашле, а если сердце болит – настаивают горицвет, а ежели уж совсем плохо, то и наперстянку…
– Ну, а это для чего? – вдруг спросил один из милиционеров, извлекая из тёмного угла пышный куст засохшего папоротника. – Клады искать?
– Клад не клад, – строго сказал Лещенко насмешливо посматривая на милиционера, – но ежели вы, товарищ милиционер, с глистами, корешки от папоротника очень даже годятся.
Он всё знал, этот старик, и, несомненно, знал больше, нежели товарищ Брук, которая без этикеток не сразу могла назвать все предъявляемые ей растения.
– Ну, хорошо, старик, сядь, – приказал вдруг Оплачко. – Сядь и не мешай, сами во всём разберемся.
Он взял с подоконника пучок какой-то травы и деловито его понюхал.
– Садитесь, товарищ Брук – распорядился он. – Садитесь и переписывайте все эти вещественные доказательства, делайте, как положено, по алфавиту и во всех других смыслах.
Он усадил товарища Брук за стол, а сам повернулся и мигнул милиционерам.
– Действуйте, товарищи, – сказал он. – Посмотрите на печке, за печкой, пройдите во двор, действуйте по всем правилам, как я вас инструктировал.
Понятые стояли у двери и не без тревоги наблюдали происходящим. Что касается Евдокимова, он довольно безучастно сел рядом с Лещенко, точно ничто его здесь не интересовало.
– Ну, а где порошки? – неожиданно и строго спросил Оплачко. – Я рекомендую вам, гражданин Лещенко, не играть на нервах у следственных органов и честно предъявить все предметы своего колдовства.
– Да, господи, – любезно сказал Лещенко и проворно соскочил со скамейки.
Он подошёл к столу и выдвинул из него единственный ящик.
– Да, это целая аптечка! – воскликнула Ида Самойловна, заглядывая в него.
Ящик действительно был разделён на клетки и в каждой лежали какие-то засохшие цветы, порошки, завёрнутые в бумагу.
– Ну, что тут? – требовательно спросил Оплачко, обращаясь к эксперту по лекарствам. – Переписывайте и это.
– Цветочки, – ласково сказал Лещенко.
Он осторожно щепотью клал себе на ладонь цветы – сухие и блеклые, утратившие яркие краски, – голубоватые, жёлтые, розоватые и белые, казавшиеся какими-то серыми, любовно разглядывал их и ссыпал обратно в ящик.
Ида Самойлова глубокомысленно наморщила лоб.
– Мои цветочки, – повторил Лещенко. – Ландыш – он от сердца, васильки – если моча никак не идёт, клевер – при слабости, ночную фиалку дают при поносах, особо, ежели отварить с вином, коровяк от кашля, ну, а ромашку – ее от простуды, и при болях…
Нет, он действительно всё знал и ничего не держал бесцельно!
– Профессор! – иронически заметил Оплачко, начиная уже раздражаться, – захваченный им с собой эксперт разбирался во всех этих цветочках и травках значительно хуже и медленнее этого вежливого старичка.
– А что вы думаете? – неожиданно вступился за Лещенко Евдокимов. – Тихон Петрович и в самом деле большой специалист. Нам есть чему у него поучиться.
Оплачко удивлённо взглянул на Евдокимова и ничего не сказал.
– Ну, а порошки? – настойчиво спросил он Лещенко, возвращаясь к цели своего обыска.
– А порошки – вот…
Старик достал из ящика пачку порошков в обычных белых бумажках.
– Что это? – строго спросил Оплачко.
– Соль – сказал Лещенко. – Наговорная соль.
– Гм, гм, – похмыкал Оплачко и подал несколько порошков Иде Самойловне. – Попробуйте, товарищ Брук.
– Что-о? – сказала товарищ Брук. – А если это яд?
– Как же быть? – задумчиво произнёс Оплачко, больше обращаясь к самому себе. – Может и вправду…
Лещенко потянулся к Оплачко.
– Позвольте.
Он взял из рук Оплачко порошки, присел к краешку стола, развернул ссыпал на одну бумажку, вытряс себе на язык и даже облизнулся.
– Соль, – категорически заявил Лещенко и ещё раз подтвердил: – Обыкновенная соль.
Ида Самойловна нерешительно взяла один порошок и тоже развернула, внимательно посмотрела на кристаллы лежащие на бумажке и осторожно прикоснулась к ним языком.
– Соль, – задумчиво сказала она и на всякий случай сплюнула. – Как будто соль.
– А наверное? – сердито спросил Оплачко.
– А для того, чтобы сказать наверное, нужно произвести лабораторный анализ – невозмутимо сказала Ида Самойловна. – Это вам не шутки.
– А это для чего? – спросил Оплачко, указывая на какую-то чёрную крупу, поданную ему одним из милиционеров.
– Это спорынья – сказала Ида Самойловна. – Маточные рожки.
– Спорынья, – подтвердил Лещенко. – При женских болезнях употребляется, от них много средств, и кора калины, и пастушья сумка, и кукушкин цвет…
– Будто учились, – сказал Евдокимов с похвалой. – Всё-то вы знаете.
Лещенко опять усмехнулся, – в продолжение обыска он то и дело снисходительно усмехался, точно пришедшие в хату люди всё время его чем-то смешили.
– Поживете с моё, и вы узнаете, – назидательно отведи он Евдокимову. – Моё дело чистое, мне скрывать нечего!
– А это для каких надобностей? – спросил Оплачко, принимая от милиционера мешок с какими-то семенами. – От мужских или от женских болезней?
Ида Самойловна опять вытянула свою шею, но ничего не сказала, не разобрала, что за семена.
– А это, как её, семена этой самой, амброзии, – сказал Лещенко. – От потливости ног, парят и прикладывают.
– Ну, скоро у вас этого средства не будет, – засмеялся Евдокимов. – Выведут всю амброзию, вот и нечем будет парить ноги…
– А оружия у вас нет? – спросил Оплачко.
Старик с удивлением посмотрел на следователя.
– Ищите, – сказал он равнодушно. – У меня ничего нет, окромя пользительных трав.
Должно быть, ему надоели и обыск, и расспросы Оплачко. Он повернулся к Евдокимову и одобрительно на него посмотрел – Евдокимов был единственным, кто из этой компании не принимал участия в обыске.
– Вы, как я вижу, поумнее других, – сказал старик. – Разбираетесь в людях.
Он опять улыбнулся, на этот раз уже одному Евдокимову.
– Заболеете – приходите, – предложил он ему. – Вылечу вас лучше всяких докторов.
– От чего, например? – лениво поинтересовался Евдокимов.
– От чего хотите, – сказал старик и похвастался. – И от рака, и от чахотки. Я от чахотки многих вылечил. Потеет, к примеру, человек ночью – шалфеем пою, кровью харкает – кровохлебкой – цветочки такие с серебряными листиками…
А в хате и во дворе везде копались милиционеры и Оплачко то и дело указывал куда им надо заглянуть, – лазили и в подполье на чердак, заглянули даже в загашник, вымели из печки золу, сдвинули кадушку с водой, искали на совесть, – чего искали точно не знали, но без внимания не оставили ни одной щели, ни одного закоулка.
Но Лещенко, казалось, не обращал на них внимания, – хотите – ищите, ваша воля, говорил он всем своим равнодушным видом, меня это не интересует, во всяком случае, мало интересует, потому что ничего у меня найти нельзя.
Действительно у Лещенко было перерыто всё, но, как ни старались Оплачко и милиционеры, обыск не дал никаких результатов, ничего предосудительного найдено у него не было.
– Ну, извините, товарищ Лещенко, – оказал ему на прощанье Оплачко. – Такая уж у нас служба.
– Бывайте здоровы, – сказал в ответ ему Лещенко. – Только вперёд не слушайте дураков.
Он подумал и нахмурился.
– А может и не дураков, а похуже, – добавил он после лёгкого раздумья. – Кто их, людей, разберёт. Может, баба и в самом деле достала где вредный порошок, а на меня валит. На меня легко валить, а виноватый в стороне…
Он деловито подписал протокол обыска и, кажется, больше, чем сам Лещенко, результатами обыска были довольны понятые, – они всё боялись, что старика арестуют и оставят им на храпенье все эти его травы и корни. Участники обыска попрощались с Лещенко, вышли на дорогу и распрощались между собой. Милиционеров Оплачко тут же отпустил, понятые пошли домой, а товарищ Брук в своих танкетках и со своей мозолью сразу отстала от Евдокимова и Оплачко.
Оба следователя вернулись в прокуратуру под вечер, – Оплачко усталый и недовольный, Евдокимов равнодушный и сонный, каким был с самого утра.
Но зато Матвеев давно уже поджидал их обоих и, не успели они появиться, увлёк их к себе в кабинет.
– Ну, как? – безучастно спросил – результаты обыска уже мало интересовали его.
Оплачко пожал плечами.
– Да никак – сказал он сердито. – Напутала чего-то бабка…
– А у меня новости, – перебил его Матвеев и глаза его победоносно сверкнули.
Но так как никто ничего в ответ ему не сказал, он многозначительно посмотрел на своих собеседников и ещё раз повторил:
– Очень важные новости, требующие самых незамедлительных мер.
И он полез в стол и положил перед своими собеседниками листок.
Это было анонимное письмо, – второе анонимное письмо! – и было совершенно очевидно, что написано оно тем же автором, что и первое. Та же почтовая бумага, прочерченная тонкими голубыми линейками, те же фиолетовые чернила, тот же почерк с наклоном вправо, тот же адрес на конверте – «Станица Улыбинская, районному прокурору, лично и секретно»…
И преследовало письмо всё ту же цель: направить следствие по определённому пути!
«Гражданин прокурор! Напрасно отпустили гр. Прибыткова. Он убил гр. Савельева, поищите получше в дровяннике у гр. Прибыткова и всё будет понятно. Свидетель».
Да, на этот раз была подпись, – так и было написано: «Свидетель».
– Ну, что вы на это скажете? – спросил Матвеев, – он обращался, конечно, к Евдокимову; Оплачко, как подчиненному Матвеева, не полагалось иметь собственного мнения.
– Свидетель… – задумчиво произнёс Евдокимов. – Хотел бы я знать, очень бы хотел, фамилию этого свидетеля.
– Ну, это дело всё-таки второстепенное, – сказал Матвеев, – А по существу?
– Что-то этот свидетель очень беспокоится о судьбе Прибыткова, – всё так же заметил Евдокимов, не отвечая на вопрос Матвеева по существу. – Очень уж хорошо осведомлен он обо всём, что касается Прибыткова.
– Ну, а по существу, по существу? – нетерпеливо спросил Матвеев.
– Так поступают жены, когда стремятся избавиться от мужа – высказался Евдокимов. – На почве ревности или ещё почему-либо.
– А что вы думаете, вполне возможно! – воскликнул Матвеев. – Как это мне раньше не пришло в голову! С одной стороны, жена Прибыткова должна быть прекрасно обо всем осведомлена, а с другой стороны, должна его опасаться, зная, что он ни перед чем не остановится…
На этот раз Матвеев соблаговолил обратиться к Оплачко.
– А вы как думаете?
Евдокимов тоже взглянул на Оплачко. По-видимому, тот не думал этого, потому что он как-то очень уж пренебрежительно пожал плечами, однако возразить Матвееву не осмелился. За свое короткое знакомство с Оплачко, Евдокимов убедился, что Оплачко не слишком одобрительно относился к полётам фантазии своего начальника, Оплачко предпочитал собирать факты и, когда в цепи доказательств не хватало какого-нибудь звена, не пытался стянуть разорванные звенья с помощью своего воображения.
Евдокимов перевел взгляд на Матвеева. Этот был весь наэлектризован. В Матвееве вообще было сильно развито творческое начало, он очень верил самому себе и был склонен свои гипотезы выдавать за непреложные аксиомы. Творческая жилка была в нём, но с такой жилкой, подумал Евдокимов, ему лучше было бы стать писателем, нежели прокурором. Прокурор не имеет права на выдумку, подумал Евдокимов, ему не следует проникать взором за облака, гораздо лучше, если он твёрдо ходит по земле и видит, что у него под ногами.
– Мы просто не можем позволить себе откладывать дело в долгий ящик, – сказал Матвеев, так и не дождавшись ответа от Оплачко и обращаясь именно к нему. – Я понимаю, вы, вероятно, устали, но придётся поработать ещё, мы не можем игнорировать полученное указание, хотя бы оно и было сделано неизвестным и даже заинтересованным лицом. Куй железо, пока горячо. Может быть, мы и сегодня ничего не найдём, но завтра наши шансы уменьшатся ещё больше. У Прибыткова необходимо снова произвести обыск. В прошлый раз, при аресте Прибыткова мы осмотрели его квартиру достаточно тщательно, но надворные постройки остались как-то вне нашего внимания. Не так ли?
Он строго посмотрел на Оплачко.
– Да, сарай мы не осматривали, – подтвердил Оплачко.
– Да и что там…
Он не договорил.
– Но теперь мы имеем совершенно конкретное указание, – сказал Матвеев. – И было бы непростительной оплошностью…
Он видел, что его нетерпеливая настойчивость не находила поддержки ни со стороны Оплачко, ни со стороны Евдокимова.
– Извините, Дмитрий Степанович, что я вмешиваюсь в ваши непосредственные функции, но дело, по – моему, не терпит отлагательства, – обратился Матвеев к Евдокимову.
Мы действительно не обращали внимания на жену Прибыткова. Вполне возможно, что это именно она наталкивает нас на обыск. В данном случае, я думаю, мы не разойдёмся во мнениях?
– В данном случае не разойдёмся, – мягко согласился Евдокимов. – Обыск произвести придётся, раз получен такой сигнал. Обыск что-нибудь да даст. Но лично меня гораздо больше интересует этот таинственный помощник, нежели Прибытков. Прибыткова, мне кажется, вряд ли заинтересована в осуждении мужа. Хотя Ювенал говорит, что в любом деле замешана женщина, думаю, что в данном случае это не совсем так…
– Кто, вы говорите? – спросил Матвеев. – Ювенал?
– Да, – сказал Евдокимов. – Был такой римский поэт.
– Ах, да! – сказал Матвеев. – Помню.
Евдокимов сам имел о Ювенале очень смутное представление, он случайно услышал это имя на одной лекции когда занимался в вечернем университете марксизма – ленинизма, лектор привёл из него какую-то цитату, критикующую римское рабовладельческое общество, и, в частности, сказал в полушутливой форме, что и знаменитое выражение «ищите женщину» пошло от Ювенала, – выражение это запомнилось Евдокимову, и он готов был поручиться, что Матвеев понятия не имеет о Ювенале.
Но поскольку все сошлись на том, что обыск произвести придётся, о деталях договорились очень быстро.
– Руководить обыском будете вы? – спросил Матвеев для проформы считая, конечно, что это само собою разумеется.
– Разумеется, – согласился Евдокимов, хотя ждал от этого обыска совсем иных результатов, чем Матвеев.
Затем они все заторопились, чтобы успеть попасть к Прибыткову засветло.
Евдокимов мало верил в виновность Прибыткова и ему не хотелось лишний раз его терзать, но полученным указанием, хотя бы оно содержалось и в анонимном письме, пренебрегать было нельзя. На этот раз они с Оплачко и милиционерами, теперь уже другими, поехали на линейке, принадлежавшей прокуратуре, они спешили, отчасти им хотелось поскорее освободиться от этой неизбежной и неприятной обязанности. Они даже опередили Прибыткова, который пришёл с работы на несколько минут позднее прибытия следственных властей.
Прибытков сразу побледнел, как их увидел.
– За мной? – спросил он, неотступно глядя на милиционеров.
Он ждал, кажется, только одного плохого.
– Нет, нет, не волнуйтесь, Евгений Савич, – быстро сказал Евдокимов, – он старался щадить Прибыткова.
– Придётся ещё раз произвести у вас обыск, ничего не поделаешь, поступили новые данные.
– Новые кляузы, вы хотите сказать? – резко сказал Прибытков и отвернулся от Евдокимова. – Что ж, я бессилен…
Он хотел было пойти в дом, но Оплачко остановил его.
– Нет уж, вы не уходите, без вас мы не можем.
– Так идёмте, идёмте, – всё так же резко произнёс Прибытков. – Я не собираюсь ни задерживать вас, ни мешать вам.
– Где у вас дровяной сарай? – спросил Оплачко.
Вопреки обыкновению не обнаруживать при обыске сразу, чем именно особенно интересуются следственные органы, Евдокимов и Оплачко решили по дороге без прелюдий, сразу же заняться дровяным сараем, тем более, что Оплачко, производивший первый обыск, уверял Евдокимова, что квартира Прибыткова была перерыта им очень тщательно.
Сарай не был заперт, в нём лежали сложенные дрова и какая-то домашняя рухлядь.
– Что у вас здесь хранится? – спросил Оплачко.
– Если на клетке слона прочтёшь слово «буйвол», не верь, глазам своим, – с уничтожающим презрением ответил Прибытков знаменитым изречением Кузьмы Пруткова, сознавая, что сарказм его слов до следователя не дойдёт. – Бомбы!
– Я вижу, что дрова, – сдержанно сказал Оплачко. – А что под дровами?
– Подземный ход – сказал Прибытков. – К центру земли.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.