Текст книги "Опасные джунгли"
Автор книги: Любовь Бурова
Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
25
Следующий день был полон мучительных расспросов и неприятных воспоминаний. Отец объяснил, что причиной ее похищения стала попытка бандитов таким образом повлиять на него и правительство. Удерживая в заложницах, они планировали обменять ее на своих соратников, которые были заключены в тюрьмах Колумбии. Именно поэтому ее освобождение затянулось, и была предпринята попытка захвата виллы в джунглях. Также Мелисса узнала, что спецназ, который освободил ее, выполнял тайную совместную операцию американских войск и отдела по борьбе с наркоторговлей Колумбии. Даже отец ничего не знал об этом, и девушка поняла, почему это произошло именно в тот день. Скорей всего, среди мужчин, которых она видела лежащими на полу в холле, были еще главари других банд, и операция была спланирована именно так, чтобы арестовать их всех.
После того, как улеглись все эмоции, у нее с отцом состоялся серьезный разговор по поводу ее поступка. Мелисса молча слушала отца, соглашаясь с его доводами об ее безответственности, взбалмошности и глупости. Сначала она попыталась возразить, что в той ситуации даже телохранитель, возможно, не смог бы защитить ее, но отец не посчитал эти доводы убедительными.
Мама хотела улететь уже на следующий день, но Мелисса уговорила ее остаться еще хотя бы на два дня, чтобы дать ей время окрепнуть физически. Виктория согласилась, но с самого начала ее беспрекословным условием было то, что дочь летит с ней в Испанию и проводит там некоторое время. Мелисса не стала с ней спорить. Это был, вероятно, самый лучший вариант. У нее еще были две недели отпуска, и в Севилье будет меньше времени на грустные и печальные мысли, чем в Нью-Йорке.
Оказалось, что Стивен звонил маме, интересуясь, где Мелисса и все ли с ней в порядке, так как сам не мог до нее дозвониться. Это было как раз в тот день, когда она поехала к водопаду, и когда все началось. Странно! Прошло всего лишь четыре дня, но по насыщенности событий они были подобны четырем неделям. Оказалось, что Стивен хотел прилететь, но мама отговорила его. Как правильно она сделала! Его визит сюда был бы абсолютно лишним. И сейчас, когда Мелисса набирала телефонный номер, она чувствовала, как палец так и тянется нажать на отмену.
Когда взволнованный голос Стивена раздался в трубке, она не испытала радости. Пришлось еще раз вкратце рассказывать все, что с ней случилось. Потом девушка перевела разговор на другую тему, сославшись на то, что воспоминания сейчас очень болезненны для нее. Стивен одобрил ее решение по поводу Испании, и Мелисса обрадовалась, что он не выдвинул идею прилететь в Севилью. Закончив разговор и пообещав звонить каждые несколько часов, девушка встала с шезлонга и медленно пошла по кромке берега, смотря, как вода омывает ступни.
Почему-то, как только голос Стивена зазвучал в трубке, сознание мгновенно сравнило его с голосом Хантера, и выбор был явно не в пользу первого. Их вообще нельзя сравнивать. Они абсолютно разные во всех отношениях. И как бы она хотела, чтобы сейчас зазвонил телефон, и она услышала голос Хантера: «Привет, принцесса!» – от которого по телу мгновенно пробежали бы мурашки, а сердце радостно забилось быстрее. Эта мысль вдруг промелькнула так внезапно и застучала в душе настойчивыми маленькими молоточками, что Мелисса почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Как хорошо, что она сейчас одна. Сославшись на то, что ей надо поговорить со Стивеном, она ушла на берег.
Фантазии стали развиваться в голове, и девушка не могла их удержать, да и не хотела. Если бы на месте Стивена был Хантер, он все равно прилетел бы сюда, несмотря на уговоры мамы, стал искать ее и делать все, что было в его силах. Но почему у нее такая уверенность?! Она просто чувствует, что все было бы именно так, вот и все.
Даже если он и не смог приехать сейчас, она сама прилетела бы к нему, и о никакой Испании не могло бы идти и речи. Он бы встретил ее в аэропорту, сжал в своих крепких объятиях, поцеловал так жарко, что у нее перехватило дыхание и закружилась голова.
Тело сразу услужливо предоставило воспоминания этих объятий и поцелуев, и Мелисса встала, потрясенная лавиной воспоминаний. Почему?! Почему он принадлежал совсем другому миру?! Это несправедливо!! Если бы он не избрал преступный мир, то был бы другим человеком и… Он был бы другим человеком!! Эта мысль мгновенно заняла доминирующее положение среди остальных.
А что, если совсем другим?! Истинно мужская красота Хантера осталась бы при нем, но душевные качества скорей всего претерпели бы серьезные изменения. Мужественность, уверенность в себе, целеустремленность могли сохраниться, но исчез бы этот опасный блеск в глазах, повадки дикого зверя, сила и властность. Этот мужчина перенес множество опасностей, и такая жизнь закалила его, превратив в то, что он из себя представлял.
Не было «плохого» и «хорошего» Хантера. Это все был один человек. Она сама разделила его. И насколько сильно боялась первого, настолько сильно ее влекло ко второму. Или это все было заблуждением?! Ее влекло к обеим его ипостасям, вернее к их причудливым переплетениям. Сильные руки этого мужчины дарили ей такую нежность, в то время как для других могли быть смертоносными. Его действия могли напугать и взволновать ее. Неужели привлекало именно это? Опасность, исходившая от него, контролируемая сила, которая сквозила во всех его движениях. Она была полностью зависима от него, а он не только не причинял ей вреда, а даже защищал. Неужели сочетание всего этого способствовало тому, что он так запал ей в душу? Хантер отличался от мужчин ее жизни, и, возможно, подсознательно она мечтала именно о таком мужчине, но, несомненно, он не смог бы существовать в ее мире.
Хотя теперь это все было неважно. Хантера больше нет, остались лишь воспоминания. Мелисса была уверена, что они надолго обосновались в ее сознании, но время сгладит и их. Она вернется домой, и жизнь потечет в своем обычном русле.
Девушка вдруг вспомнила о перстне, который лежал в шкатулке вместе с кулоном. Она до сих пор не очень хорошо понимала свое скоропалительное решение, чтобы ей дали перстень с руки Хантера. Но потом ответ пришел сам собой. Это было естественное желание, чтобы хоть что-то осталось на память об этом человеке. Тогда Мелисса не думала, какую боль будет испытывать каждый раз, когда будет смотреть на этот перстень. Оставалось надеяться только на то, что со временем эти эмоции притупятся, и желание подойти к шкатулке и достать перстень сойдет на нет.
Через два дня они с мамой улетели в Испанию. Как ни сопротивлялась Мелисса, но мама все-таки заставила ее пройти полное обследование в клинике. Врач деликатно уточнил, не было ли применено к ней насильственных действий, расспросил, что она пила и ела эти дни, попросил описать свое самочувствие и в конце провел осмотр, который выявил лишь несколько синяков и царапин. Только после того, как были получены результаты обследований и анализов, и стало ясно, что с ней все в порядке, Виктория успокоилась.
Неделя пролетела незаметно, и надо было возвращаться домой. Мама предложила ей нанять водителя-телохранителя, который был бы рядом с ней тогда, когда не было Стивена, и сопровождал в поездках. Мелисса обещала подумать. Сначала идея показалась ей глупой, но потом она решила, что это предложение не лишено и логики.
Нью-Йорк встретил ее теплой солнечной погодой. Когда самолет приземлился в аэропорту Джона Кеннеди, душа Мелиссы непроизвольно наполнилась радостью. Стивен должен был встретить ее, и когда она шла по залу прибытия, то увидела его, стоящего с большим букетом роз.
Когда они ехали в машине, и Стивен одной рукой держал руль, а второй сжимал ее руку, Мелисса улыбалась, стараясь, чтобы это выглядело как можно более искренне. Ссылаясь на усталость, она отвечала лишь на общие вопросы и попросила оставить расспросы на потом.
За окном мелькали здания Риджвуда и Лонг-Айленда, но только когда они поехали по Вильямсбургскому мосту, ее душа возликовала по-настоящему. Все вокруг было такое родное, и Мелисса с радостью ощутила, что наконец-то дома. Это был ее мир! Она любила это царство небоскребов и широких авеню, мир спешащих людей и снующих машин, обожала эту быструю жизнь и чувствовала себя частью ее.
26
Прошло уже две недели, как Мелисса вернулась в Нью-Йорк, и неделя, как она вышла на работу. То, что случилось в Колумбии, все больше стало напоминать сон. Девушка продолжала два раза в неделю читать лекции в университете и углубленно занялась кандидатской диссертацией. Стивен старался изо всех сил, чтобы все отрицательные события начисто стерлись из ее памяти, и окружил еще большим вниманием и заботой. Но теперь Мелисса все больше понимала, что ей безразличны его действия. С головой погрузившись в работу, она отменяла некоторые их встречи, отказывалась от поездок, чем вызывала его непонимание и обиду, но ничего не могла с собой поделать.
Кольцо Хантера лежало теперь в потайном сейфе. Постепенно все эмоции улеглись, но как только она брала его в руки, хотя это и случалось сейчас крайне редко, в памяти всплывали воспоминания.
Через неделю директор музея сообщил ей замечательную новость. Было получено соглашение от руководства Музея современного искусства в Рио-де-Жанейро об организации нескольких выставок, в число которых входила выставка и ее работ. У них было две недели, чтобы окончательно утвердить список картин и организовать отбор. Потом Мелисса должна была полететь в Рио-де-Жанейро, чтобы подготовить залы, договориться о нюансах и обсудить все детали с другими кураторами.
Организация выставки в этом музее была ее давней мечтой. Он славился не только своими коллекциями, но и потрясающим внешним видом. Фантастическое белое здание, своим видом напоминающее летающую тарелку, было расположено через бухту от Рио-де-Жанейро в городке Нитерой. Вход в него был выполнен в виде изогнутого спиралью склона, а само здание стояло прямо на берегу залива. Сквозь его стеклянные стены открывался великолепный вид на Рио.
Командировка была рассчитана на два месяца, учитывая время на подготовку, в течение которых ей придется разрываться между Рио и Нью-Йорком. Когда она позвонила маме, чтобы поделиться радостной новостью, то услышала слова, которые заставили ее задуматься. Виктория настоятельно просила ее нанять телохранителя, который сопровождал бы ее в поездке. Сначала девушка категорично была против, приводя аргументы, что будет не одна, что это чисто рабочая поездка, и что ей ничего не может угрожать, но потом страх и сомнение мамы передались и ей. Конечно, такое больше с ней точно не повторится, и похищение было связано с отцом и политической ситуацией в Колумбии, но какова вероятность того, что вся шайка этого Фабио оказалась в тюрьме? А что, если те, кто остался на свободе, захотят отомстить отцу? Эта мысль возникла в ее сознании всего лишь как предположение, но Мелисса уцепилась за нее, и она крепла, подпитываемая страхом, вновь появившимся в душе.
Возможно, мама права. Телохранитель обеспечит ее безопасность, предоставит возможность отключиться от всего остального и полностью сосредоточится на работе. Кроме того, если арендовать машину, то проблема перемещения по Рио будет решена. Ей будет спокойнее, когда рядом надежный человек. В командировках, а тем более в длительных, могли возникнуть разные непредвиденные ситуации и проблемы. Теперь оставалось найти такого человека.
Позвонив Стивену, она озвучила ему свою мысль, и он полностью согласился, сожалея, что работа не позволяет ему поехать вместе с ней. В душе Мелисса крайне обрадовалась этому. Он пообещал найти хорошее агентство, которое специализировалось на данном виде услуг, и уже на следующий день Мелисса разговаривала с представителем одного из них.
Миссис Сандерс подробно рассказала, что их телохранители проходят тщательный отбор и имеют высочайший уровень профессиональной подготовки. К каждому клиенту осуществляется индивидуальный подход, и учитываются все его требования и пожелания. Договорившись о встрече на завтра, Мелисса весь день провела в отборе картин для выставки.
На следующий день она сидела в кабинете у миссис Сандерс и объясняла ей специфику своей поездки.
– Как я поняла, вам необходим телохранитель, который будет обеспечивать не только вашу безопасность, но и безопасность материальных ценностей?
– Да, это будут картины, и они имеют очень большую ценность.
– Вы говорили, что основное место вашего пребывания будет Рио-де-Жанейро. Запланированы ли поездки в другие страны?
– Скорей всего нет, но все может измениться.
– Раньше вы пользовались услугами телохранителя?
– Нет, это первый раз.
– Вы должны быть готовы к тому, что человек, которого вы выберете, будет находиться рядом двадцать четыре часа в сутки.
– Я постараюсь адаптироваться.
– Вам может что-либо или кто-либо угрожать? Почему вы решили обратиться к нам?
– Один раз в моей жизни произошла неприятная ситуация и я не хочу, чтобы она повторилась. Хотя скорей всего, это просто гипертрофированные страхи.
– Мисс Свенсон, я понимаю, что воспоминания могут быть неприятны для вас, но вы должны будете рассказать все вашему телохранителю, если согласитесь сотрудничать с нами. От него у вас не должно быть тайн.
– Да, я понимаю.
– Я отберу для вас некоторые резюме и, возможно, уже завтра пришлю их вам для ознакомления.
– Спасибо! Может, вам нужна еще какая-нибудь информация?
– Нет, пока вполне достаточно. Подробно мы поговорим потом, обговаривая условия контракта.
– Я постараюсь сразу же прочитать резюме и подъехать к вам послезавтра.
– Договорились!
Миссис Сандерс улыбнулась, и Мелисса улыбнулась ей в ответ.
Выходя из здания и ожидая такси, она думала о том, какие телохранители работают в этом агентстве. А вдруг кто-нибудь из них будет похож на Хантера?! И она не сможет удержаться и наймет именно его, чтобы потом сходить с ума, вспоминая о Хантере каждый раз, когда будет видеть его. Нет, надо запретить себе даже думать об этом, иначе будет крайне сложно сосредоточиться на работе, а этого она не может себе позволить.
Заехав в университет, Мелисса утвердила график лекций и перенесла несколько из них. Сказать точные даты она сейчас не могла, и так как ей все равно придется приезжать в Нью-Йорк, можно будет выделить несколько часов и прочитать парочку лекций в эти дни.
Возвратившись домой, девушка около часа лежала в ванной, наслаждаясь полной расслабленностью, но состояние души было далеко от спокойного. Миссис Сандерс обещала прислать несколько резюме, но как она должна выбрать из них? По местам работы и специфике охраняемых лиц? Возможно!
Может, она зря затеяла все это?! Хотя, если дать сейчас обратный ход, не будет ли она сожалеть об этом потом? Если ничего не случится, то не будет, а вдруг все-таки случится?!
Выходя из ванной в халате и с полотенцем, замотанным на голове, Мелисса прошла на кухню и сделала себе кофе. Надо было еще поработать над презентацией, и она, сев за стол, включила ноутбук.
Решив просмотреть почту, девушка сразу же наткнулась на письмо от охранного агентства. Странно! Миссис Сандерс обещала прислать резюме только завтра. Заинтересованная, что же за кандидатов отобрали именно для нее, Мелисса открыла письмо. Сначала шла общая информация об агентстве. Ее глаза быстро пробегали по строкам: «Наши телохранители обладают навыками охранной деятельности, умением выявления и предотвращения различных угроз жизни и здоровью клиента. Виртуозно владеют оружием, различными видами единоборств. Имеют большой опыт управления транспортными средствами. Отличаются ловкостью, смекалкой, аналитическим складом ума, наделены высокой психологической и моральной устойчивостью и физической выносливостью». Как Хантер! Эта мысль появилась неожиданно, заставив сердце сразу ускорить свой ритм.
К письму был прикреплен один единственный файл и шел текст, в котором были указаны все плюсы представленного кандидата. Далее сообщалось, что резюме содержит лишь краткую информацию, и если этот кандидат ее заинтересует, то миссис Сандерс будет рада видеть ее завтра в офисе в удобное для нее время, но просит предупредить заранее. Открывая файл, Мелисса ощутила небольшое волнение. Как выглядит этот человек, сколько ему лет, кем были люди, которых он охранял?
Ответа на первый вопрос, то есть фотографии, не было. Она стала читать текст.
«35 лет. Высшее образование – Калифорнийский технологический университет. Не женат, детей нет. Рост 192 см, вес 105 кг. Должностные обязанности и достижения: весь комплекс охранно-оперативных мероприятий по обеспечению личной безопасности охраняемого лица; охрана и сопровождение материальных ценностей; информационно-аналитическая работа по выявлению и прогнозированию возможных угроз охраняемому лицу и материальных ценностей; обеспечение безопасности во время следования железнодорожным, воздушным, водным и автотранспортом; выполнение личных поручений охраняемого лица. Инициативен, коммуникабелен, стрессоустойчив, без вредных привычек, способен принимать быстрые решения и брать за них ответственность. Профессиональные навыки: тактико-специальная подготовка, огневая подготовка, контрснайпинг, физическая подготовка, правовая подготовка, медицинская подготовка. Владение специальными приемами рукопашного боя и навыками применения огнестрельного оружия, безаварийное управление всеми возможными марками автомобилей, право на управление парусными и моторными катерами».
Далее шел список мест работы и специфика охраняемых лиц. Мелисса особенно выделила для себя два пункта: охрана дипломатической миссии в Ираке, обеспечение безопасности участников сессии Генеральной Ассамблеи ООН.
И этот человек будет охранять ее?! Девушка усмехнулась. Все ее страхи почти беспочвенны, и она будет отвлекать такого человека, когда в его помощи может нуждаться тот, кому грозит реальная опасность. Хотя, с другой стороны, было бы весьма интересно пообщаться с таким человеком. Наверно, его услуги дорого стоят, но деньги в данном случае не были проблемой. Оставалось решить, надо ли ей все это. Выключив ноутбук, Мелисса подошла к окну и стала смотреть на ночные огни Нью-Йорка.
А с другой стороны, почему она не может позволить себе это? В командировке может возникнуть множество проблем, как от элементарных – позднее возвращение домой и необходимость посещать множество мероприятий и встреч, так и крупных неприятностей – возможность ограбления, происки конкурентов. Однажды она уже столкнулась с этим. Тогда три картины были украдены прямо из номера в отеле. Да, пожалуй, она наймет этого человека. Смысла выбирать более тщательно не было. Опыт этого кандидата и так вызывает у нее только восхищение и уважение. Завтра прямо с утра она позвонит миссис Сандерс и назначит встречу с этим человеком. Тогда он полетит с ней уже в первую поездку, и это замечательно. С телохранителем она будет чувствовать себя спокойно, а это самое главное.
27
Назначив встречу на полдень, Мелисса долго выбирала одежду. Решив, что она должна выглядеть как серьезная деловая женщина, девушка выбрала строгий деловой костюм «двойку» темно-синего цвета, который состоял из узкой почти по колено юбки-карандаша и мини-жакета. Дополнив его белой рубашкой и выбрав туфли на шпильке, Мелисса осталась довольна своим внешним видом.
Приняв душ и высушив волосы, она принялась за макияж. Предпочитая естественность, она использовала лишь немного тона, естественные оттенки теней на веки, черную тушь и вишневый блеск для губ.
Через пятнадцать минут Мелисса уже ехала в такси по Бродвею. Утром она немного нервничала, но потом нервность исчезла. Она просто нанимает человека на работу. Этот мужчина будет выполнять свою работу, хотя и немного специфическую, а она платить ему деньги. Все просто.
Поднимаясь на лифте на десятый этаж, девушка посмотрелась в зеркало и поправила волосы. В костюме и с макияжем она выглядела на несколько лет старше.
Когда Мелисса зашла в кабинет миссис Сандерс, та сразу предложила ей пройти в конференц-зал.
– Мистер Райт уже ждет нас там.
Подходя к двери, девушка все-таки ощутила небольшое волнение. Каким окажется этот мужчина? Обычно уже с первого взгляда человек либо отталкивает, либо притягивает. Как было бы замечательно, если произойдет второе! Когда миссис Сандерс открыла перед ней дверь и Мелисса прошла в зал, ее глаза сразу нашли стоящего у окна мужчину. Почему-то его силуэт показался ей смутно знакомым, но это могло быть обманчиво. Мужчин в деловых костюмах она видела достаточно часто, и этот образ уже въелся в память.
– Мисс Свенсон! Позвольте вам представить мистера Джеймса Райта, – сказала миссис Сандерс, и мужчина медленно повернулся.
Мелисса почувствовала, как сердце замерло, а потом ухнуло вниз, словно в бездну, а по всему телу разлилась холодящая пустота. Она непроизвольно сделала полшага назад. Возможно, у нее начались галлюцинации! Крепко зажмурившись, Мелисса вновь открыла глаза, но галлюцинация не исчезла, а голос мужчины, последовавший за этим, разрушил все ее сомнения. Перед ней стоял Хантер – живой и невредимый, одетый в строгий деловой костюм – и невозмутимо смотрел на нее.
– Добрый день, мисс Свенсон!
Мелисса услышала его голос, который столько раз представляла себе мысленно. Молча она стояла и смотрела на него, потрясенная и сбитая с толка. Сердце колотилось словно бешеное. Ей вдруг стало нехорошо. Голова закружилась, ноги подкосились, сумка выскользнула из ее руки и упала на пол, а сама она без сил оперлась руками о стол.
– Дайте воды!! Быстрее!! – словно в тумане она видела, как Хантер мгновенно очутился рядом с ней, и через секунду почувствовала, как его руки осторожно сажают ее на стул.
– Что случилось?! Мелисса, что с вами?! – раздавался обеспокоенный голос женщины рядом.
Мелисса ощутила ладонью холодное стекло стакана.
– Сделай глоток! – раздался рядом голос Хантера, и он помог ей поднести стакан ко рту.
С трудом сделав несколько глотков, она отстранила стакан и постаралась дышать глубже.
– Может, вызвать врача? Как вы себя чувствуете?! – миссис Сандерс обеспокоенно смотрела на Мелиссу.
– Я думаю, это обычное волнение, – сказал Хантер. – Просто мы с мисс Свенсон были знакомы раньше. И познакомились при весьма… необычных обстоятельствах! Вы не будете против, если мы поговорим немного наедине?
– Да, конечно! Мисс Свенсон! Если что, я в своем кабинете! Вам точно не нужна помощь врача?
Мелисса отрицательно покачала головой, и женщина вышла из конференц-зала, закрыв за собой дверь.
«Как это может быть?!! Это невозможно!! Он мертв!!» Голову разрывало от мыслей! Поток эмоций, хлынувших на нее, был столь силен, что она не выдержала этого натиска. Здесь были страх, радость, отрицание, надежда и воспоминания, которые и составляли основу этой лавины.
Словно в замедленной съемке, она увидела, как Хантер берет стул и садится напротив нее.
– Тебе лучше? Я не думал, что у тебя будет такая реакция! – он взял ее руки в свои ладони.
– Как это возможно?! Ты мертв!!
– Как видишь, жив! И абсолютно здоров!
– Но я видела собственными глазами!! Кровавое пятно от выстрела… и мне сказали, что ты мертв, что это смертельное ранение!! И почему ты здесь?! Почему Джеймс Райт?! Ты пришел за мной?!.. Ты пришел, чтобы опять похитить меня?!
Мелисса испуганно и вопросительно смотрела на него, словно не веря, что это он.
– Успокойся, пожалуйста! Слишком много вопросов сразу, но ты получишь ответы на все. Во-первых, я не собираюсь тебя похищать. Во-вторых, меня не убили тогда. Это была постановочная сцена, а кровавое пятно на груди – это след от специального пакета с кровью, который взрывается и создается полная иллюзия ранения.
Мелисса слушала его, и смысл слов доходил до нее очень медленно.
– Что значит – сцена?! Я не понимаю!
– Мелисса! Послушай меня! На самом деле я не бандит, я не работал на Фабио, и я не Хантер. Меня зовут Джеймс Райт, и я являюсь сотрудником отдела по борьбе с международной преступностью и распространением наркотиков ЦРУ.
Его слова были подобны ударам. Это не может быть правдой!! Это слишком нереально, чтобы быть ею! Если бы он был сотрудником такого отдела, он бы помог ей и освободил ее. Его поведение было присуще именно бандиту, но никак не человеку, работающему в ЦРУ.
– Я не верю тебе!! Ты лжешь!!
– Это правда! Поверь мне! Это была операция по захвату главаря одной из самых крупных преступных группировок. И я играл в ней главную роль. После внедрения в эту шайку мне пришлось провести там год, чтобы завершить операцию.
– Нет… этого не может быть!
Мелисса отрицательно мотала головой, отказываясь верить в то, что он говорит. Это просто не укладывалось в ее сознании. В голове быстро, словно в ускоренной съемке, пробежали воспоминания тех дней. Нет!! Человек не может так правдоподобно вживаться в роль – тем более нормальный человек! – в роль преступника.
– Я не верю! – она почувствовала, как кровь отлила от ее щек.
– Поверь мне! Я говорю правду!
– Но… как тогда?… Почему ты не сказал мне?! Почему ты заставил меня пережить все это? – Мелисса чувствовала, как внутри у нее закипает злость и ненависть.
Он мог помочь ей каждую минуту, но не сделал этого! Почему он обошелся с ней так жестоко?! Почему он строил из себя бандита, причем так, что скажи ей тогда, что он не тот, за кого себя выдает, она не поверила бы этому человеку?
– Я ничего не мог тебе рассказать, иначе операция, которая длилась год и уже подходила к концу, могла быть сорвана. Твое похищение планировал не я. Я не мог даже пытаться отговорить от него Фабио, иначе бы вызвал подозрение. Поэтому я сам похитил тебя от водопада, чтобы, по возможности, оградить от неприятностей. И старался это делать и потом.
Мелисса вскочила со стула. Она не могла больше сидеть. Слабость ушла, и на ее место пришла ярость.
– Оградить от неприятностей?!! Ты называешь это – оградить от неприятностей?!!
– Я делал все возможное, чтобы тебе не причинили вреда, – он тоже встал со стула.
– Весьма тебе благодарна!! Я только не могу понять, как можно быть таким циничным и бессердечным, изображая из себя бандита! Ты не представляешь, что мне пришлось пережить, и что я испытала!
– Мне пришлось сыграть эту роль!
– О, да!! И ты прекрасно сыграл ее!! По тебе Оскар плачет!!
– Пожалуйста, успокойся и выслушай меня! – его тон был спокойным и даже ласковым.
– Я не хочу слушать твои жалкие оправдания!!! Я ненавижу тебя!! Ненавижу!!
Слезы хлынули из глаз мощным потоком, а рыдания сотрясли тело. Рука взлетела сама собой, и сильная звонкая пощечина обожгла щеку Джеймса, и он даже не попытался остановить ее. Схватив сумку, Мелисса подбежала к двери, рывком открыла ее и помчалась по коридору. Она хотела исчезнуть отсюда, чтобы не видеть его. Она не могла понять и не могла простить. В то, что он сказал, было невозможно поверить. Это было больше похоже на сценарий фильма, чем на ситуацию из реальной жизни.
Выскочив из здания и подбежав к дороге, девушка протянула руку, чтобы поймать такси. Уже через минуту подъехала машина, Мелисса села на заднее сиденье, и сквозь слезы назвала адрес.
– Мисс! С вами все в порядке? – обеспокоенно спросил водитель, глядя на нее через зеркало заднего вида, когда машина тронулась.
– Да, все хорошо! – сказала Мелисса сквозь слезы.
Что за жестокую шутку опять решила сыграть с ней судьба?! Как можно поверить в то, что сказал Хантер, то есть теперь уже Джеймс! Как он нашел ее?! Хотя, Хантер еще в Колумбии говорил, что знает про Нью-Йорк. Но откуда он мог узнать о ее решении нанять телохранителя?! Как такое возможно, чтобы фирма вступила с ним в сговор, организуя эту встречу?! Как это у него получилось, а самое главное – зачем?! Зачем он снова появился в ее жизни? Именно в тот момент, когда все воспоминания и эмоции только-только утихли.
Мелисса сидела, судорожно дыша и сжимая трясущимися руками ручку сумки. Зазвонил телефон, и девушка достала его из сумки. Звонил Стивен. Сейчас она не могла и не хотела с ним разговаривать. Надо будет позвонить ему позже, когда она более или менее успокоится. Не нажимая на сброс, она подождала, когда закончится вызов и выключила звук у телефона.
События, начиная с самого момента похищения, медленно прокручивались в голове. Он старался оградить ее от неприятностей?! Конечно, по большему счету это было правдой. Он ни разу не ударил ее и не сделал по-настоящему больно. Да, во многих случаях он вел себя жестко, но в его действиях никогда не было такой открытой агрессии, как, например, у Карлоса. И он на самом деле защищал ее, как только мог, и по возможности старался сделать ее пребывание в плену приемлемым. Можно вспомнить множество таких моментов. И он действительно не переступал через ту грань, когда его поведение могло вызвать подозрение.
Стоп! Неужели она ищет оправдание его действиям?! Хантер мог ей все рассказать. Она смогла бы сохранить эту тайну, подыграть ему и не опасаться так сильно за свою жизнь. Но зачем тогда он потащил ее с собой, когда виллу в джунглях захватили люди отца? Он мог сказать Фабио, что ее освободили, а ему удалось сбежать через подземный ход. Почему он не мог именно так повернуть ситуацию?!
Но тогда бы не было той потрясающей ночи! Эта мысль пробилась откуда-то из сознания, словно хрупкое растение сквозь толщь асфальта. Мелисса не заметила, как машина остановилась возле дома.
– Мисс! Мы приехали! – его голос заставил девушку придти в себя.
Расплатившись, она вышла из машины и медленно пошла к входу во внутренний двор. Открыв ключом дверь на воротах, Мелисса прошла внутрь павильона. Поднимаясь на лифте, она посмотрела на себя в зеркало и ужаснулась. Тушь потекла, глаза покраснели, и весь вид был какой-то уставший.
Зайдя в квартиру и закрыв дверь, она без сил опустилась на кресло, стоявшее возле двери, и кинула сумку с ключами на пол.
Образ Хантера стоял перед глазами, и она не могла справиться с этим наваждением. Он жив!! Он здесь!! В этой жизни, в ее жизни, и он не бандит, а агент ЦРУ! И он нашел ее! Он пришел к ней!!
Девушка сидела, уставившись в одну точку, а сознание разрывалось от мыслей. Месяц назад она мечтала об этом, но сейчас главенствующими эмоциями была обида и злость. Конечно, она не предоставила Хантеру возможности объясниться, убежав оттуда. И он не стал ее догонять! Почему? Он как всегда все понял! Он понял, что сейчас не подходящий момент, и что она просто-напросто разозлилась и испугалась. И еще он позволил влепить ему пощечину. Хантер никогда бы не допустил этого. Но зачем он решил появиться в ее жизни? Она прекрасно помнила его слова: «Между нами ничего не было! Просто секс, не больше!». Неужели он лгал ей тогда?! Но почему?!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.