Текст книги "Энни из Грин Гейблз"
Автор книги: Люси Монтгомери
Жанр: Литература 20 века, Классика
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 19 (всего у книги 21 страниц)
Глава 33. Концерт в отеле
– Оденьте своё белое кружевное платье, Энни! Чего тут думать? – решительно посоветовала Диана подруге.
Они находились вместе в восточной комнатке; уже вечерело, и небо было чистым-чистым, изумительного тёмно-бирюзового цвета. Большая, круглая луна, лениво проливавшая свой серебристый свет над мирозданием, висела над Охотничьими Угодьями; то здесь, то там раздавались трепетные звуки лета: вечерние переклички птиц, шелест листьев, которыми играл капризный ветерок, далёкие голоса и приглушённый смех. В комнате Энни занавески были опущены, свет зажжен; в ней происходило нечто важное: Энни подбирала себе вечерний туалет.
Как же изменилась эта комнатка в восточном крыле с тех пор, как она впервые предстала перед полными тоски глазами девочки четыре года тому назад, потрясая её до глубины души голыми стенами. Тогда она показалась Энни не слишком… «гостеприимной». Но вот сюда ворвались перемены. Марилла позволила девочке обустраивать своё утончённое «гнёздышко» так, как ей того хотелось. Конечно, те детские мечты Энни о бархатном ковре с розочками и розовых шёлковых занавесках так никогда и не материализовались; но ведь её мечты росли вместе с ней! Пол теперь был застлан красивой циновкой, а на высоком окне висели бледно-зелёные муслиновые занавески, которыми время от времени играл ветер. Стены, которые отчего-то никто так и не стал завешивать золотой и серебряной парчой, были оклеены элегантными обоями с яблоневыми веточками. Энни, чтобы украсить комнату, повесила несколько картинок, подаренных миссис Аллан. А фотография мисс Стэси заняла самое почётное место среди них. Энни позволила себе некоторую сентиментальность, – под этой фотографией всегда стояли свежие цветы. В тот вечер это были белые лилии, расточавшие по комнате свой тонкий аромат. И трудно было сказать, во сне всё это происходит, или наяву. Нет, мебели из красного дерева здесь не было и в помине, но в углу стоял окрашенный белой краской книжный шкаф, весь заполненный книгами; а ещё Энни оставила в свой комнате кресло-качалку, в которое положила несколько мягких подушек; туалетный столик она покрыла белой муслиновой скатертью, а на стену повесила оригинальное зеркало, принесенное из пустовавшей комнаты. Рама его была покрыта толстым слоем позолоты; в верхней, аркообразной его части неизвестный мастер изобразил розовощёких купидонов и фиолетовые виноградные гроздья. Интерьер комнаты довершала белая, невысокая кровать.
В тот вечер Энни собиралась на благотворительный концерт в отель Уайтсендса. Гостившие в Уайтсендсе иностранцы устраивали его в пользу больницы в Шарлотта-Тауне и старались привлечь как можно больше доморощенных талантов из окрестностей. Берта Сэмпсон и Перл Клэй из уайтсэндского баптистского хора собирались петь дуэтом; Милтон Кларк из Нью-Бриджа готовился исполнить соло на скрипке; Винни Аделла Блейар из Кармоди намеревалась затмить всех пением шотландских баллад; Лауре Спенсер из Спенсервиля и Энни Ширли из Эвонли предложили прочесть что-нибудь на выбор.
Однажды Энни уже говорила о том, что началась «новая эпопея» в её жизни. И эта эпопея продолжалась, заставляя её трепетать от восторга. Мэтью пребывал на «седьмом небе» от счастья; он очень гордился Энни, и Марилла, конечно, тоже. Впрочем, последняя скорее отдала бы руку на отсечение, нежели призналась в своих истинных чувствах. Вот и теперь она ворчала по поводу того, что орава тинейджеров отправляется в отель без кого-либо из взрослых.
Энни и Диана выехали вместе с Джейн Эндрюс и её братом Билли в коляске с открытым верхом; на концерт также собрались ещё несколько мальчиков и девочек из Эвонли. Из города на концерт должно было нагрянуть множество гостей, и после его окончания организаторы давали званый ужин в честь участников.
– Так вы думаете, стоит надеть белое кружевное? – озабоченно спросила подругу Энни. И добавила с сомнением в голосе:
– Может, лучше то голубое муслиновое в цветочек? Оно как раз сейчас в моде, в отличие от белого.
– Зато белое вам больше идёт, – заметила Диана. – Оно такое воздушное, ажурное и бесподобно сидит на вас! А муслиновое – это уже перебор, к тому же оно менее эластичное. А в кружевном, вы словно родились. – К Дианиным советам по поводу одежды стоило прислушиваться, так как она отличалась изысканным вкусом. Диана одела на концерт элегантное платье цвета дикой розы; к сожалению, сама Энни не могла одеваться в розовые цвета. Впрочем, в этот раз Диана не принимала участия в выступлениях, так что было не столь важно, как она одета. Все свои надежды она возлагала на Энни, которая поклялась выглядеть, словно королева, чтобы достойно представить Эвонли.
– Подтяните немного вверх эту оборку – вот так! Теперь дайте-ка завяжу ваш пояс! Отлично! Наденьте туфельки! Я вам сейчас заплету две толстые косички и завяжу белые банты. Нет, нет, ни единого завитка на лоб! Оставьте его открытым! Так вам идёт больше всего, Энни! Миссис Аллан даже сказала, что с такой причёской вы – как Мадонна! Так, сюда, поближе к уху мы воткнём белую розочку. У меня только одна она и росла на кусте; специально сохранила её для вас!
– А нитку жемчуга надеть, как вы считаете? – спросила Энни. – Мэтью привёз мне её на прошлой неделе из города, и теперь он порадуется, увидев, что я одела её!
Диана прикусила губу, откинула слегка в сторону свою черноволосую головку и критически осмотрела подругу. В конце концов, она высказалась в пользу жемчуга: он красиво смотрелся на длинной молочно-белой шейке Энни.
– Какая вы стильная, Энни! – воскликнула Диана с восхищением, в котором не было ни капли зависти. – А какая посадка головы! И, конечно, всё дело в фигуре. Я-то – такая пышка! Всегда этого боялась… Но что тут поделаешь? Придётся, видно, смириться.
– Зато у вас ямочки! – с любовью сказала Энни, улыбаясь хорошенькой, розовощёкой Диане. – Они такие милые, словно изюминки во взбитых сливках! Я уже простилась с мечтою о таких вот ямочках. Зато столько всего другого, о чём я мечтала, осуществилось! Могу ли я сетовать на судьбу?! Ну как, всё хорошо?
– Мы готовы! – заверила Диана Мариллу, появившуюся на пороге, словно Ангел-Хранитель Энни. Строгая, тонкая, с седеющими волосами женщина…
– Уже можно зайти! Ну как вам, Марилла, наша чтица? По-моему, просто прелесть!
Марилла издала звук, напоминавший то ли фырканье, то ли хмыканье.
– Ничего, выглядит она так, как надо… Главное, – опрятно. Мне нравится такая причёска. Боюсь только, она изомнет платье, пока будет садиться в коляску в эдакой темнотище. Кстати, не тонковато ли оно для таких прохладных вечеров? Сто раз внушала Мэтью, чтобы никогда не покупал ничего кружевного. Это же такие непрактичные вещи! Только ему бесполезно говорить: всё как об стенку горох! Прошли те времена, когда он прислушивался к моим советам. Сейчас он покупает для Энни всё без разбору. А это как раз на руку продавцам из Кармоди, которые и рады вручить ему какое-нибудь барахло… Стоит только им сказать, что вещь красивая и модная, как он сразу выкладывает деньги «на бочку». Не испачкайте юбку о колёса, Энни, и обязательно наденьте тёплый жакет!
С этими словами Марилла начала величественно опускаться вниз; по правде говоря, она была очень довольна тем, как выглядела Энни:
Словно венец из лунного света
На высоком челе.
Она искренне сожалела, что не увидит новый этот концерт с её участием.
– Да, а вдруг и в самом деле я замёрзну в этом платье? – колеблясь, сказала Энни.
– Пустяки! – воскликнула Диана, распахивая окно. – Вечер чудный, и, кажется, даже нет росы. Взгляните, что за луна!
– Какое счастье, что моё окно выходит на восток и можно наблюдать рассветы! – заметила Энни. – Так люблю смотреть, как утро входит в наш мир, сияя над теми остроконечными верхушками елей. И каждое утро – не похоже на предыдущее! И моя душа словно купается в первом утреннем свете… Диана, как я люблю эту комнатку! И не знаю, как буду жить без неё, ведь мне придётся переехать в город в следующем месяце.
– Только не вспоминайте об этом сейчас, – взмолилась Диана. – Я сама обливаюсь холодным потом при одной мысли о вашем отъезде. Она просто сводит меня с ума! Давайте выкинем это из головы и отлично проведём время сегодня вечером! Что вы декламируете, Энни? Вы… волнуетесь?
– Ни капельки. У меня же приличный опыт выступлений на публике, так что теперь мне – море по колено. А прочесть я решила «Клятву Девушки». Такая трогательная вещица! Вот Лаура Спенсер собирается заставить зрителей смеяться; что касается меня, то я хотела бы растрогать их до слёз своим чтением.
– А если вас вызовут на «бис», что вы прочтёте?
– Вряд ли это произойдёт, – усмехнулась Энни, хотя втайне, конечно, на это очень надеялась. Она представляла, как станет рассказывать Мэтью о своём триумфе на следующий день за завтраком. Вдруг она встрепенулась и произнесла:
– Диана, я слышу стук колёс! Это подъехали Билли с Джейн. Побежали?
Билли Эндрюс настоял на том, чтобы Энни ехала на переднем сидении рядом с ним, и она неохотно подчинилась. Ей хотелось сесть сзади, вместе с девочками, чтобы посмеяться и поболтать вволю. С Билли толком и не поговоришь. Это крупный, здоровый, флегматичный парень двадцати лет с равнодушным лицом; особым красноречием он не отличался. Но Энни он всегда восхищался, и его прямо-таки распирало от гордости при одной мысли, что эта стройная, высокая девушка будет сидеть рядом с ним, когда они поедут в Уайтсэндс.
Энни, умудряясь разговаривать с девочками, полуобернувшись, и время от времени подзадоривать Билли, который только хмыкал и тряс головой и не произнёс ни единого слова, пока не стемнело, – в общем, получила от езды удовольствие. Коляски тянулись на концерт вереницей, и отовсюду, словно подхваченный эхом, звучал громкий смех. Когда они прибыли в отель, он весь был залит ярким светом. Они были встречены дамами из организационного комитета, и Энни проводили в раздевалку, где она немедленно стушевалась среди заполнивших её девушек из симфонического клуба Шарлотта-Тауна. Энни вдруг испугалась и застеснялась, почувствовав себя такой провинциальной. Её платье, которое производило впечатление самого верха элегантности в восточной комнатке, – теперь казалось слишком простым и безыскусным на фоне роскошных шёлковых и кружевных нарядов горожанок. Разве могла сравниться её скромная нитка жемчуга с крупными бриллиантами красивой молодой леди, что стояла рядом с ней? И как поблекла её крохотная белая розочка среди моря оранжерейных цветов, украшавших этих дам. Энни отложила в сторону шляпку и жакет и испуганно забилась в угол. Она бы много отдала, чтобы сейчас оказаться в своей белой комнатке в Грин Гейблз!
На сцене большого концертного зала отеля Энни стало и вовсе не по себе. Свет прожекторов ослеплял её, а от запаха дорогих духов и монотонного гула, стоявшего в зале, она пришла в ещё большее смущение. Лучше бы она сидела там, в зрительном зале, и весело проводила время с сидевшими на заднем ряду Дианой и Джейн. Она с трудом втиснулась между полной дамой в «розовых шелках» и высокой девушкой в… белом кружевном платье, презрительно обозревавшей зал. Полная дама внезапно повернула голову и бросила на Энни такой уничтожающий взгляд сквозь стёкла своих очков, что Энни захотелось громко вскрикнуть. К таким взглядам она была особенно чувствительна. А девица, в почти таком же, как у неё белом кружевном платье, судачила со своей соседкой с другого края обо «всех этих провинциалках» и «сельских красавицах», сидевших в зале; она прошлась и насчёт «сомнительных местных талантов», от которых, с её точки зрения, едва ли следовало ожидать какого бы то ни было успеха вообще. Энни почувствовала, что готова возненавидеть девушку в кружевном до конца дней своих.
Окончательно сразило Энни то обстоятельство, что в отеле остановилась одна профессиональная чтица, и её упросили почитать стихи. Эта гибкая, черноглазая леди была облачена в элегантное серое платье с серебристыми, точно лунный свет, блёстками. На голове её красовалась диадема, а на шее её переливались загадочным светом драгоценные камни в роскошном колье. Голос её обладал потрясающим диапазоном и силой. Зрительный зал бурно одобрил её выбор стихотворений. Энни, на мгновение забыв о своих треволнениях, слушала её с восторгом и блестящими глазами. И когда актриса окончила своё выступление, девушка закрыла лицо руками. Никогда, никогда она не сможет читать после подобного успеха профессиональной чтицы! Как ей только пришло в голову приехать сюда? Ах, если б она только была сейчас не здесь, а в Грин Гейблз!.
И вот в такой неблагоприятный момент объявили её выход. Энни не видела удивлённого и немного виноватого взгляда, который бросила на неё девушка в белом кружевном платье. Он бы принёс ей некоторое удовлетворение. Она медленно поднялась и, подобно сомнамбуле, двинулась вперёд. Энни казалась такой бледной, что Диана и Джейн, не сговариваясь, нервно сжали друг другу руки, сильно волнуясь за неё.
Энни стала жертвой своей собственной панической боязни аудитории, которая проявилась в ней, стоило ей лишь выйти на сцену этого непривычно огромного зала. Она стояла, словно парализованная. Всё казалось ей таким необычным, первоклассным и, вместе с тем, страшно пугало её. Ряды, заполненные дамами в вечерних туалетах, критические взгляды, – всё подчёркивало, что на сей раз перед ней – настоящие «сливки общества». Но как не похоже это было на маленький зальчик дискуссионного клуба, до отказа заполненными её друзьями и соседями, чью поддержку она чувствовала кожей, когда выступала на сцене в прошлый раз. Теперь же она стояла перед искушенной публикой, от которой пощады она никакой не ждала. Возможно, как и девушка в белом кружевном платье, зрители пришли в лёгкое изумление, узрев на сцене «юную провинциалочку», осмелившуюся выступать перед таким бомондом. Энни чувствовала себя совершенно беззащитной и несчастной в этом зале. Колени её дрожали, сердце колотилось, и она ощущала себя такой слабой… Девушка не могла выдавить из себя ни единого слова. Ещё мгновение, – и она вынуждена была бы с позором сойти со сцены, несмотря на всё унижение, которое пришлось бы при этом испытать.
И вдруг, когда Энни в отчаянии обводила зал испуганным взглядом, она увидела Гильберта Блифа, который сидел в конце зала и улыбался. Ей показалось, что это была торжествующая улыбка, и в ней таилась насмешка. На самом же деле это было вовсе не так. Гильберт просто наслаждался концертом и с удовольствием смотрел на одухотворённое лицо Энни и её стройную фигурку в белом платье, красиво выделявшуюся на фоне пальм. А вот Джоси Пай, от которой Гильберт отсел после начала концерта, сидела позади него и улыбалась торжествующе и насмешливо. Но Энни не видела этого, а если б и заметила вдруг, – это бы нисколько её не взволновало.
Но вот она глубоко вздохнула и, гордо подняв голову, вновь преисполнилась чувства собственного достоинства. Её будто ударило электрическим током. Нет, она не может провалить выступление на глазах у Гильберта Блифа! Она никогда не даст ему повода посмеяться над нею! Куда только девались её страх и нервозность? И она начала декламировать. Её чистый, звонкий голос был одинаково хорошо слышен и на передних, и на последних рядах. Самообладание вновь к ней вернулось, и, словно компенсируя минутную слабость, в неё влились новые силы, в результате чего она выступала так, как никогда раньше. Когда Энни остановилась, зал восторженно зааплодировал. Она вернулась на своё место, смущённая и вместе с тем сияющая от счастья. Ей немедленно пожала руку дама в «розовых шелках» и живо сказала:
– Моя дорогая, вы выступали превосходно! Я рыдала, как ребёнок. Ну, конечно! Вас вызывают на «бис»!
– Да, но… я не могу, – сконфузилась Энни. – Но уж видимо придётся, иначе Мэтью во мне разочаруется! Он же предупреждал, что они захотят послушать меня ещё раз!
– Ну, тогда не стоит разочаровывать Мэтью! – засмеялась дама в розовом.
Улыбаясь и краснея, Энни вновь вышла на край сцены и прочла забавное маленькое стихотворение, понравившееся зрителям никак не меньше, чем «Клятва Девушки». Вечер окончился для неё триумфально.
После концерта, полная леди в розовом, оказавшаяся женой американского миллионера, взяла Энни под своё тёплое крылышко и всем представила. Миссис Эванс, профессиональная чтица, пришла специально, чтобы поболтать с Энни, осыпая последнюю комплиментами. Она отметила, что голос у девушки «просто очаровательный», и произведение она выбрала «то, что надо». Даже высокая девица в белом кружевном платье вяло похвалила её выступление. Ужинали они в большом, красиво украшенном холле. Диана с Джейн прошли вместе с Энни, а Билли спешно ретировался, поскольку смертельно стеснялся этого «блестящего общества». Однако, он поджидал их возвращения вместе с остальными, когда три девушки весело выбежали в тихую ночь, на улицу, залитую белым лунным светом. Энни глубоко дышала, глядя в ясное звёздное небо высоко над пушистыми елями.
О, как чудно очутиться вновь в ночи, полной покоя и тишины! Какими волшебными казались шелест прибоя и темневшие вдали скалы, словно охранявшие очарованные берега.
– Правда, вечер прошёл дивно? – воскликнула Джейн, когда они ехали домой. – Почему я – не американская миллионерша? Я бы тоже не отказалась провести лето, остановившись в отеле, надевая декольтированные туалеты и драгоценности каждый божий день! А ещё я бы поглощала мороженое и салат с цыплёнком в неограниченных количествах. Энни, вы сегодня читали как никогда! Хотя поначалу мне казалось, что вы никогда и не начнёте! Да вы лучше декламировали, чем сама миссис Эванс!
– Не говорите так, Джейн, прошу вас, – быстро сказал Энни. – Это звучит глупо. Как я могла читать лучше миссис Эванс, настоящей профи? Я же просто «желторотый птенчик» с мизерным опытом выступлений! Мне лишь очень приятно, что публика оценила мои скромные усилия!
– Я вам сейчас тоже скажу кое-что приятное, – заявила Диана. – По крайней мере, с моей точки зрения это настоящий комплимент… Дело в том, что позади Джейн в зале сидел один американец, причём выглядел он весьма романтично – эдакий денди, с тёмными волосами и сияющими, чёрными очами. Джоси Пай говорит, что он – известный художник, а кузина её матери, которая живёт в Бостоне, вышла замуж за одного джентльмена, ходившего в колледж вместе с ним. Ну, мы и услышали – правда, Джейн? – его слова в ваш адрес, Энни: «Кто та девушка с роскошными «тициановскими» волосами? Я бы не прочь нарисовать её портрет!». Вот так! Только что это означает: «тициановские волосы»?
– Боюсь, он имел в виду, что они – ярко-рыжие, – усмехнулась Энни. – А вообще, Тициан – знаменитый художник – любил изображать рыжеволосых женщин на своих полотнах!
– А вы обратили внимание, какие бриллианты красовались на всех дамах? – вздохнула Джейн. – Они просто затмевали всё вокруг! Ой, девочки, хотели бы вы стать богатыми?!
– Но мы и так богатые! – твёрдо заявила Энни. – У нас за плечами добрых шестнадцать лет и мы счастливы, как королевы! У всех у нас более или менее развитое воображение! Посмотрите на этот залив, девочки! Его поверхность серебрится и скрывает от нас то, что лежит на глубине. Думаете, если б у нас были миллиона долларов и бриллиантовые колье, мы бы наслаждались всем этим больше, чем сейчас, и узнали тайны глубин морских? Что-то не верится. Зачем нам становиться такими, как все эти дамы? К примеру, хотели бы вы всю жизнь иметь такой же презрительный взгляд, как у девушки в белом кружевном платье, и воротить от всего мира свой нос? А леди в «розовых шелках» – совершенно прямоугольная, будто шкаф. Хотя она оказалась доброй, у неё, кажется, талия отсутствовала напрочь. А у бедной миссис Эванс взгляд был полон такой тоски! Видно, в жизни ей не повезло, раз она смотрит так! Скажите, зачем вам всё это сдалось, Джейн Эндрюс?!
– Ну, не знаю точно, – ответила Джейн в замешательстве. – Думаю, что бриллианты нам не помешали бы!
– Не хочу следовать ничьим стереотипам, пусть меня даже осыплют бриллиантами! – заявила Энни. – Я – Энни из Грин Гейблз, со своей скромной ниткой жемчуга, и останусь ею всю свою жизнь. Мэтью дарил мне этот жемчуг с такой любовью, которая едва ли снилась всем тем роскошным дамам с их драгоценностями!
Глава 34. Студентка
Последующие три недели в Грин Гейблз прошли в приятных хлопотах, ибо Энни уезжала в Королевскую Академию. Столько всего нужно было сшить, упаковать и обо всём переговорить. Чемодан Энни был вместительный и элегантный. Его углядел в магазине Мэтью, а Марилла зареклась отговаривать брата от каких бы то ни было покупок… Более того, однажды вечером Марилла явилась в восточную комнатку, осторожно неся чудесный, светло-зелёный материал.
– Энни, вот этот отрез – вам на платье, – сказала она. – Я-то сомневаюсь, что вы в нём уж особо нуждаетесь – у вас полно хороших вещей. Но мне в голову пришла мысль, что вам может понадобиться вечерний туалет, на «выход», скажем, если в городе вас пригласят на вечеринку или ещё куда-нибудь. Слышала, что у Джейн и Руби уже есть «вечерние платья», как они их называют. Не дело вам от них отставать! Я намекнула миссис Аллан, чтобы она подобрала соответствующую ткань в городе на прошлой неделе, что она и сделала; мы попросили Эмили Джиллис сшить для вас из неё платье. У Эмили отменный вкус, да и руки «золотые».
– О, Марилла, у меня нет слов! – воскликнула Энни. – Огромное вам спасибо! Вы не должны быть со мной такой доброй, – ведь мне с каждым днём всё труднее и труднее думать об отъезде!
Оборочек и складочек на зелёном платье было ровно столько, сколько позволил утончённый вкус Эмили. В один из последних вечеров своего пребывания в Грин Гейблз Энни надела его для Мэтью с Мариллой и прочла им на кухне «Клятву Девушки». Марилла смотрела на просветлённое лицо Энни, её полные достоинства жесты, и вспоминала, как когда-то пред ней предстал весь в слезах странный, испуганный ребёнок в нелепом жёлто-коричневом платьице. И сейчас Марилла сама плакала, вспоминая достопамятное прибытие Энни Ширли в Грин Гейблз.
– Ну вот, мне и вас, Марилла, удалось растрогать своим чтением! – удовлетворённо сказала Энни, приближаясь к её креслу и целуя пожилую женщину в щёку. – Вот это и есть успех!
– Я плакала вовсе не над этой вещицей, – сказала Марилла, которая не допустила бы подобной слабости. Разрыдаться над литературным произведением? Ещё чего! И она пояснила, какова причина её слёз:
– Я всё думаю о той маленькой Энни, которая впервые переступила порог Грин Гейблз. Мне так хотелось, чтобы вы ею и оставались как можно дольше, несмотря на все ваши детские причуды. Но вот вы стали взрослой и… покидаете наше гнездо! Вы, такая высокая и модная и… совсем не похожи на того ребёнка! Кажется, что вы вовсе и не провели в Эвонли все эти годы! У меня сегодня своего рода ностальгия по былому.
– Марилла! – начала Энни заговорщицки, усаживаясь к Марилле на колени и осторожно гладя ладонями морщинистые щёки. Серьёзно посмотрев ей в глаза, девушка продолжала:
– Честно говоря, я ни на йоту не изменилась! Ну, разве только самую малость! Просто стала попроще да вытянулась, как жердь! Но я всё та же, в глубине души! Внешность меняется, но суть – нет! Куда бы я ни поехала, куда бы ни пошла! Сердце моё – всё то же сердце маленькой Энни, любящей вас с Мэтью и… Грин Гейблз! С каждым днём я всё больше и больше люблю вас и буду любить всю оставшуюся жизнь!
С этими словами Энни прижалась своей щёчкой к морщинистой щеке Мариллы и протянула руку, чтобы дотронуться до плеча Мэтью. Марилла много бы отдала за то, чтобы научиться так же облекать мысли в слова, как это делала Энни. Но натура и многолетняя привычка сдерживаться взяли своё, и она просто нежно прижала свою Энни к груди, как бы намереваясь удержать её подле себя.
Мэтью, почувствовав, как увлажняются его глаза, встал и вышел из кухни. Под звёздным небом ясной летней ночи он решительно зашагал к воротам, через двор, мимо тополей.
– Ну, полагаю, этот ребёнок совсем не испорченный, – пробурчал он себе под нос. – Я, конечно, «лез не в своё дело», но, кажется, это даже пошло на пользу. Она стала такой хорошенькой, элегантной и… любящей, что самое главное. Она – дар небес, и та случайная ошибка миссис Спенсер принесла нам счастье! Всё это – не случайно! Это не иначе как – само провидение; Всемогущий видел, как я полагаю, что мы в ней нуждались!
И вот пришёл день расставаний с Эвонли. Энни с Мэтью уехали на станцию одним погожим сентябрьским утром, после бурного прощания с Дианой, которая залилась слезами, и сдержанного – по крайней мере, со стороны Мариллы – с Мариллой. Но когда коляска с Энни скрылась за поворотом, Диана осушила слёзы и отправилась в Уайтсэндс со своими кузинами из Кармоди, где она намеревалась «отвести душу» во время пикника на берегу. Марилла же ушла с головой в домашние дела – которые, между прочим, не требовали такого уж напряжения сил! – и постаралась заглушить сердечную тоску, которую не излить слезами и которая подтачивает человека изнутри.
В тот вечер, когда Марилла легла в постель, она, наконец, дала волю рыданиям; подушка её не просыхала от слез. Она осознала, что комнатка в восточном крыле вновь становится необитаемой, лишаясь своей хозяйки. Марилла обычно частенько подходила к двери, прислушиваясь к размеренному дыханию спящей девочки. Когда Марилла немного успокоилась, ей стало стыдно за столь бурное проявление чувств, которые она питала к… простой смертной, Энни Ширли.
Между тем, Энни и остальные выпускники школы Эвонли благополучно прибыли в город. Первый день в Академии был посвящен, в основном, организационным делам. Студенты знакомились друг с другом, им представили преподавателей. Потом их распределили по группам. Мисс Стэси рекомендовала Энни сразу на второй курс, так же, как и Гильберта Блифа. Это означало, что если бы у них всё пошло успешно, диплом учителя был бы им гарантирован уже по окончании первого года их обучения в Академии. Но это также означало, что предстоит большая и напряжённая работа. Джейн, Руби, Джоси, Чарли и Муди-Спургеон не задавались амбициозной целью форсировать обучение в Академии и готовились к двухгодичной программе. Энни боролась с приступами одиночества, сидя в аудитории, среди пятидесяти незнакомых студентов. Впрочем, она знала одного – высокого, с каштановыми волосами, сидевшего в противоположном конце аудитории. Нельзя сказать, чтобы это знакомство внушало ей особый оптимизм. Но… в то же время она безотчётно радовалась тому, что они попали в одну группу. Можно было возобновить старое соперничество, без которого учеба показалась бы Энни довольно пресной.
«Мне вечно будет чего-то недоставать, – подумала она. – А Гил, между прочим, смотрится вполне на уровне. Небось, хочет окончить с медалью! А как красиво у него очерчен подбородок! Раньше я как-то не замечала. Жаль, что Джейн с Руби не попали в нашу, продвинутую группу. Ну, полагаю, я больше не буду чувствовать себя как кошка на раскалённой крыше, после того, как немного здесь освоюсь. Интересно, с кем из девочек мы сможем стать друзьями? Над этим стоит поразмыслить! Конечно, я пообещала Диане, что ни одна из моих потенциальных подружек в Академии не займёт её места в моём сердце. Но ведь не возбраняется иметь хоть миллион привязанностей на втором плане! Мне нравится лицо той девушки с карими глазами; ей идет платье малинового цвета, и вообще у неё – цветущий вид, – свежа, как роза! А вон та красавица с бледным лицом смотрит себе в окно; волосы у неё просто роскошные! Наверное, тоже любит помечтать… Пожалуй, мне хотелось бы с ними подружиться, узнать их как можно лучше, ходить вместе, обнявшись за талии, и называть друг друга просто по имени. Но пока я не знаю их, а они понятия не имеют, кто такая Энни Ширли. А вдруг им до меня и дела нет? Ох уж, это одиночество!»
Ещё более одиноко ей стало вечером, в сумерках, когда она отправилась в свою новую комнату, чтобы готовиться ко сну. Энни не могла жить вместе с другими девушками из Эвонли, так как у всех у них в городе были родственники, у которых им и предложено было остановиться. Мисс Жозефина Берри с удовольствием предоставила бы Энни комнату в своём особняке, но Бичвуд располагался слишком далеко от Академии, так что этот вариант отпадал. Тогда мисс Берри отыскала комнату, которая сдавалась внаём, заверив Мэтью с Мариллой, что лучшего места для проживания Энни и не найдёшь.
– Сдаёт эту комнату одна пожилая леди, – пояснила мисс Берри. – Муж её был английским офицером; кстати, она весьма щепетильна в выборе жильцов. А это значит, что никаких сомнительных личностей наша Энни там не встретит. Дом этот в тихом районе и рядом с Академией. Кормят там весьма неплохо.
Всё оказалось именно так, как говорила мисс Берри. Однако, не было учтено одно обстоятельство: с первых дней Энни начала сильно тосковать по дому. Она с тоской оглядывала неуютную комнату, оклеенную скучными обоями; на стенах не висело ни одной картинки, в углу стояла железная кровать. Кроме пустого книжного шкафа в этой комнатушке ничего больше не было. Комок подступил ей к горлу, когда она подумала о своей белой комнате в Грин Гейблз. Там она знала, что где-то рядом, в саду, под окном, пробивается свежая травка, закручивает свои усы горошек и землю заливает мягкий лунный свет; а ещё – у подножия холма бежит весёлый ручеёк, а за ним – ветер качает старые ели; звёзды мерцают над Грин Гейблз, и в просвете между деревьев ярко светится окошко комнаты, в которой живёт Диана… Здесь же ничего этого не было. Энни знала, что за окном её комнатушки – прямая улица с сетью телефонных проводов, загораживающих небо; по мостовой топают ноги чужих людей, и тысячи огней бьют прямо в лицо прохожим. Она едва сдерживала себя, чтобы не расплакаться.
«Я не должна плакать! Это же глупо – проявлять такую слабость. Ведь уже третья слезинка скатилась к носу! Ну вот, ещё и ещё!. Надо подумать о чем-нибудь приятном, чтобы перестать слёзы лить. Но всё приятное у меня ассоциируется с Эвонли! И слёзы всё капают и капают – четыре – пять… Собираюсь домой в следующую пятницу, но до этого, кажется, пройдёт ещё сто лет! Мэтью уже, наверное, возвращается с поля, а Марилла вышла встречать его у ворот – шесть – семь – восемь… Бессмысленно считать их, – все не сосчитаешь! Вот, уже бегут в три ручья… Не хочу, чтобы они останавливались! Лучше предаться своему горю!»
Потоки слёз так бы и продолжали изливаться из глаз Энни, не появись на пороге Джоси Пай. От радости, что видит перед собой знакомое лицо, Энни даже забыла, что между ней и Джоси особой любви никогда не было. Она страшно обрадовалась, так как последняя принесла вместе с собой воспоминания об Эвонли.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.