Текст книги "Грязь кладбищенская"
Автор книги: Мартин О Кайнь
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)
3
– …Так и сказала, Мастер?..
– Сказала, Мартин Ряба. Она мне сказала…
– …Тут вот, вверху, у меня беда, – говорю…
– …“Вот же дьявол, – Катрина сказала. —
Поглядите, какая свинья,
Так ошпарим его, ошпарим…”
– …“У сына Шона дочь была…”
– …Когда она снова пойдет замуж, как думаешь?..
– Ну, Кити, соседка, я и не знаю.
– Она, конечно, легко найдет себе мужчину, если решит снова замуж. Женщина она молодая, крепкая, храни ее Господь!..
– Тут ты права, Муред, соседка!..
– Если она ничего не сказала, когда увидела, что ты помираешь…
– Не сказала, Бридь…
– Быть может, на ней женится Молодой Учитель…
– Или учитель из Озерной Рощи, после того как Сестра Священника его бросила…
– Ты дот, Билли. Оныст! Расскажи нам, говорила ли Учительница про то, чтоб снова выйти замуж…
– О! Вот он где, сволочь, проходимец, потаскун, похотливый почтовый ящик! Эй, где же злодей!
– Хорошенькое приветствие в земле кладбищенской…
– Дьявол побери твою душу, Учитель, вы что же, не помните, что я вам говорил? Все-таки помер, а?..
– Ха! Где он?..
– Эй, Учитель, сосед, спокойней! Спокойней. Мы ж были наверху добрыми соседями. Разве я вскрыл хоть одно ваше письмо?.. О, дорогой Учитель, не обманывайте!.. О, Учитель, если и так, то не я это… Почтмейстерша могла творить что угодно, но не возводите на меня напраслину, Учитель… О, вот это точно ложь, Учитель. Я не давал вашего письма никому, а ехал прямо к вашему дому и протягивал его – с пылу с жару – вам лично в руки. Да будет вам известно, Учитель, что не каждый почтальон так сделал бы!..
О, Учитель, Учитель, да простит вас Бог. Вовсе не чтоб встречаться с вашей женой я так спешил с этой почты. О, да упаси Бог, Учитель, как подобные мысли могли прийти мне в голову!.. О, Учитель, сосед, перестаньте. Не возводите на нее напраслины. Она на темном Пути лжи, а вы на светлом Пути истины…
Поверьте мне, Учитель, сосед, я очень расстроился из-за вашей смерти. Вы всегда заботились о людях, навещавших ваш дом. И слушать вас тоже стоило. Вы такие пышные речи о жизни произносили… О, Учитель, не говорите таких вещей… О, Учитель!..
Ни дня не проходило, чтобы я не соболезновал ей по поводу вашей смерти… О, дорогой сосед, ради Бога, бросьте подобные речи! “Как жаль бедного Старого Учителя, – часто говорил я. – Дом уже совсем не тот с тех пор, как он ушел. Поверьте, Учительница, мне вас очень жаль…”
… Терпение, Учитель! Терпение, Учитель! Вы сперва дослушайте! “Билли Почтальон, – говорила бедняжка. – Я это знаю. Он очень любил тебя…” Ай, Учитель! Спокойней, Учитель! “Я сделала для него все, что могла, но все искусство докторов было бессильно…” О, дорогой Учитель! Дорогой, обожаемый Учитель!.. “Дело в том, Билли, что Старый Учитель был слишком хорош…” Ай, Учитель! Не позорьте себя перед соседями! Вспомните, Учитель, что вы Старшина образования, вы должны подавать хороший пример… Терпение, Учитель! Ай, Учитель, вы меня освежевали и содрали кожу. Хорошенькое приветствие в земле кладбищенской…
– Не понадобится ли тебе какая-нибудь духовная помощь, Билли Почтальон?..
– О, сопля приставучая, ему понадобится…
– Де гряс, Учитель! Держите себя в руках. Билли очень романтичный человек. Оныст…
– Вы и сам таким бывали, Мастер…
– Честное слово, Мастер, я вас видел… В школе…
– Немудрено, что наши дети потом женятся на еретиках и блеках…
– …Короче говоря, Учитель, был Духов день. У меня был выходной. Я пошел пройтись по дороге…
… Эй, сосед, а что плохого в том, чтобы пойти пройтись. В кои-то веки мне выпала возможность поразмять ноги… Нет, идти дальше, вперед по дороге, Мастер, было не на пользу моему здоровью… Да потерпите вы немного!.. Когда я проходил мимо ворот вашего дома, снаружи, на дороге, у нее стоял автомобиль. И я накачал ей колесо. А что плохого, даже если и накачал? Это соседская помощь … “Да смилуется Бог над бедным Старым Учителем, – говорю я. – Он так гордился этим автомобилем”. “Билли, – сказала бедняжка, – Старому Учителю было не дано наслаждаться удобствами этой жизни. Бедный Старый Учитель был слишком хорош…” Ай, Учитель, а что я мог сделать?.. Да успокойтесь вы на минутку, Учитель. Выслушайте меня сперва…
“Садись, Билли, – сказала она. – Побудь за рулем ради меня. Мне просто необходимо как-то освободиться от того, что угнетало меня все это время. Да никто и не станет поднимать скандала. Ты старый друг нашей семьи, Билли…” Держите себя в руках, Учитель. Разве вы не видите, что все слушают! Вот уж вовсе не думал я, что вы такой человек…
Короче говоря, Учитель, место было пустынное, никого, кроме нас двоих. Если вы бывали в Розовой гавани в это время, то знаете, что не много найдется уголков прекраснее этого… Огни зажглись на мысах и нагорьях на том берегу гавани. И я почувствовал, Учитель… Ай, ради Бога, Учитель, ведите себя прилично!..
… Короче говоря, она мне сказала, что ее любовь ко мне глубже, чем море… Терпение, Учитель! Будьте же терпеливы!.. Ай, Учитель, а я был уверен, что вы совсем другой человек…
“Благословенное было время четыре года назад! – сказала она. – Мы со Старым Учителем были здесь, смотрели на звезды и мерцающие водоросли”… Эй, Учитель, дорогой, вы оставите по себе скверное впечатление! Спокойнее! “Бедный Старый Учитель”, – говорю я. “Старый Учитель, – говорит она, – громадная потеря. Но он был слишком хорош для…” Учитель, Учитель, сосед, да что же вы меня никак не дослушаете?..
“Тот, кто отмечен любовью богов, Билли, – сказала она, – умирает молодым. Знаешь, Билли, он всегда страшно тебя уважал…” И что мне было делать, Учитель?..
– Ну же, Учитель! Мартин Ряба видел…
– Клянусь душой, вы ее там разложили, Мастер, и…
– И что бы вы сделали на моем месте, окажись вы в Розовой гавани и гляди на огни, на звезды и мерцающие водоросли… О, держите себя в руках, Учитель!.. Короче говоря, Учитель… Послушайте, Учитель, сосед… Да можете вы успокоиться хоть немного, дорогой Учитель… С чего вымещать на мне злобу? Я этого не заслужил… Короче говоря, Учитель, она вызвала для меня трех докторов из Дублина… Я такого отродясь не видывал, Учитель! Чего это вы на меня так взъелись, Учитель? Никто из тех, кто знал вас на земле, не поверил бы, что вы способны так себя вести…
“То, что случилось со Старым Учителем, с тобой случиться не должно, – сказала она. – Иначе для меня это будет трагедия…” Благослови вас Бог, дорогой Учитель, и успокойтесь вы уже. Вы же себя позорите. А вы ведь школьный наставник и все такое…
… Короче говоря, Учитель, у меня была страшная боль в боку и в почках. Вечером наступило небольшое облегчение – облегчение перед смертью. Она села на край постели и взяла меня за руку… Господи, спаси нас и помилуй! Вы только посмотрите, как он мечется… Да что я мог с ней поделать?..
… Короче говоря, Учитель: “Если тебе не суждено оправиться, Билли, – сказала она, – то и я без тебя жить не стану…” О, Учитель! Да не будьте вы таким мстительным… Даже если она снова выйдет замуж, что с этим поделать-то?.. Успокойтесь, Учитель…
… Короче говоря, Учитель, я уже был у края вечности, когда она проорала мне в ухо: “Я похороню тебя как полагается, Билли, и суждена ли мне без тебя долгая жизнь или короткая…” Терпение, Учитель! Да оставьте вы меня в покое Бога ради, Учитель… Нет, думаю, не будет мне больше покоя… Ох, ну почему она не похоронила меня в любом другом месте кладбища, а запихнула, как корешок от квитанции, к этому сумасшедшему. Хотя она ничего не могла поделать, бедняжка. Она же не знала, что творит… О, спокойней, спокойней, Учитель…
– Потыраны, вот так история! А ведь говорил Бриан Старший, когда Билли свалил недуг: “Этот мелкий паршивец скоро отправится в могилу. Клянусь Богом, считай, он счастье за юбку ухватит, если ему вообще устроят похороны. Живи он в Дублине, его бы просто сгребли в мусорный ящик. Но эта баба живо заметет его под одну метлу со Старым Учителем и уложит сверху, в ту же яму. Эти двое будут неразлучны, словно псы, которых связали хвостами…”
– О горе мне, о злосчастье!.. Бриан Старший был прав… Два пса, что связаны хвостами… Клянусь честью, он был прав. Наши хвосты связаны, Билли…
– Вы правы, Учитель…
– Мы прыгали вокруг, виляли хвостами и ласкались, пока нас не поймали на огни, сияние звезд, мерцание водорослей и клятвы… О Билли, мы приняли мерцание блуждающих огней за свет негасимой свечи…
– Как вы правы, Учитель…
– Мы думали, что нашим свадебным подарком станет Царство Звезд, что мы будем пировать на торжестве, где никогда не иссякает вино…
– О май, как романтично…
– И все это, мой дорогой Билли, было лишь наваждением, который наслало на нас наше собственное эго. Нас поймали. Связали наши юркие хвосты. Ведь она, Билли, любезный мой сосед, это был лишь Керн Узкая Полоска[188]188
Керн Узкая Полоска – бог-обманщик, трикстер, воплощение владыки моря Мананнана, сына Лира, в ирландской мифологии.
[Закрыть] в женском обличье, что скачет и безустанно шутит свои шутки. “День я на Ратлине, день на Мэне”…
– “День на Иле, а день на Кин Тире”[189]189
Ратлин – остров у берегов графства Антрим в Северной Ирландии. Остров Мэн – большой остров в Британском море, расположенный на одинаковом расстоянии от Англии, Ирландии, Шотландии и Уэльса. Иле (ирл. Íle, англ. Islay) – остров у берегов Шотландии. Кин Тире, или Кинтайр (ирл. Cinn Tíre, англ. Kintyre) – узкий полуостров на западе Шотландии.
[Закрыть], дорогой Учитель, сосед…
– Совершенно верно, дорогой Билли. Эта женщина не стоит ни резкого слова, ни минутного беспокойства. Билли, любезный мой друг, она просто нашла двух глупых псов, которые позволили поймать себя и связать свои хвосты…
– До чего ж вы правы, дорогой Учитель…
– Дорогой Билли, теперь наша обязанность не терзать себе хвосты, а быть добрыми соседями друг другу…
– Молодчина, Учитель! Вот теперь вы верно говорите, сосед! Спокойствие, Учитель. Это самое главное на кладбище, Учитель: спокойствие. Да если б я только знал, что она запихнет меня сюда, рядом с вами, я бы ни в жизнь не стал на ней жениться…
– Да черта лысого меня заботит, кто и что стал бы делать! Она могла вести себя как угодно, но с твоей стороны было верхом коварства и подлости так поступать, проходимец, вор, злодей! Да тебя в газовую камеру надо! Мерзавец, сволочь, потаскун ты…
– Ну уймитесь же, дорогой Учитель, спокойней, спокойней!..
4
– Если бы я пожил еще немного…
– Для тебя это был честный обмен…
– Если бы я вот пожил еще немного…
– Для тебя это был честный обмен…
– Я получил бы пенсию к следующему дню святого Патрика…
– Еще три месяца, и я жил бы в новом доме…
– Спаси нас, Господи, на веки вечные! Кабы я пожила еще немного, быть может, мои останки отнесли бы на восток от Яркого города…
– Я бы женился через две недели. А ты проткнул мне ножом край печени, убийца с каменным сердцем. Поживи я еще немного, не оставил бы в живых никого из рода Одноухих…
– А я бы получил землю Старого Леса от брата. Манус Законник мне так и сказал…
– Не думал я, что умру, не поквитавшись с Придорожником за водоросли, которые он у меня украл…
– Разрази его дьявол! Если б я пожил еще немного, отправился бы к Манусу Законнику и составил неоспоримое завещание… Потом ко всем чертям вытолкал бы в шею старшего сына и нашел бы жену для другого сына, Тома. Потом предъявил бы саммонсы этому пивохлёбу Проглоту за его ослов. А если бы не получил удовлетворения в суде, то вколотил бы лошадиных гвоздей им в копыта. Потом стерег бы до зари, пока не изловил бы всю семью Придорожника около моей кучи торфа, и им бы тоже вчинил огроменные саммонсы… А если бы не получил удовлетворения в суде, то взял бы у самого́ Большого Босса несколько динамитных шашек. И потом…
– А я бы привлек к суду дочь Пядара Трактирщика…
– Потыраны, а я бы славно прокатился в моторе Нель Падинь…
– А я увидел бы в печати “Закат солнца”…
– А кабы я пожил еще немного, я бы протер себя… Как вы его называете, Мастер?.. Да, метиловым спиртом…
– Клянусь дубом этого гроба, я бы засудила Катрину из-за моего фунта…
– Бог накажет нас, Кити…
– А я бы все свое тело, словно любовное письмо, покрыл бы разными знаками Гитлера…
– Почтмейстерша как-то сказала, что Комиссия по Ирландскому Фольклору и Директор Департамента Статистики запросили у нее данные, которые она накопила за сорок пять лет, о том, как, где и сколько раз люди окрещивали друг друга в письмах[190]190
Комиссию по фольклору и директора могли интересовать ругательства, в то время как крестики в письмах традиционно могут символизировать поцелуи и благословения. Почтмейстерша честно считала количество крестиков у каждого отправителя.
[Закрыть]. У Старого Учителя в среднем было пятнадцать, а где-то семь Катрина неизменно посылала Бриану Старшему: один – в бороду, один в сутулую спину…
– …Спокойствие, спокойствие, дорогой Учитель…
– …Не верь им, Джек…
– А я бы поехал в Англию, чтоб повидаться с людьми с Западного мыса. Слыхал, что их теперь целая туча на улицах Лондона, все в белых пиджаках… И с моноклями…
– А я бы поездила по миру: Марсель, Порт-Саид, Сингапур, Батавия. Оныст…
– Qu’il retournerait pour libérer la France…
– Если бы я пожил еще немного, ты бы не свела меня в могилу, подлая Джуан. Я бы отоваривал свои карточки в другом месте…
– …А я бы обязательно пришел на твои похороны, Билли Почтальон. Было бы нечестно не прийти на твои похороны…
– А я бы тебя тихо, нежно оплакала, Билли…
– А я обрядила бы бережно, как влюбленный украшает первое любовное послание…
– Проживи я чуть дольше, попросил бы похоронить меня на другом кладбище… Учитель, сосед, спокойней, спокойней!.. Да послушайте же меня, Учитель. Два пса, связанные хвостами…
– Я бы, конечно, выпил портера. И притом целое море…
– …А игра была бы наша. У меня девятка, а вот партнеру моему играть нечем. Черт бы побрал эту мину, взорвалась в самый неподходящий момент…
– Я бы привлек по закону убийцу – за отраву, что он мне подсунул. “Выпей две ложечки…”
– И я бы тоже. Хотя я бы ни в жизнь и словом не перекинулся с Манусом Законником. Дьявол побери твою душу, голуба, я бы привлек его к суду обязательно. Это он велел мне пить виски. Так и сказал, голуба. А пей я по-прежнему портер, оставался бы в полном порядке. У меня не было ни боли, ни хвори…
– А поживи я еще немного, мне бы однажды повезло на еженедельном конкурсе кроссвордов. И конечно, я бы сорвал большой куш на страховке дома Джека Мужика… А новым псевдонимом для игры на тотализаторе выбрал бы и написал на билете “Будь Навеки Проклята Упрощенная Орфография”…
– …“Улыбнись, Медсестра” – вот что я бы написал!..
– “Розовая Гавань” – вот что написал бы Билли…
– А я бы еще раз пошла в кино. Мне очень нравилось смотреть на эту женщину в меховом пальто – точно таком же, как носила Баб Падинь, пока ей не пришлось его выбросить из-за всей этой сажи и копоти в доме Катрины…
– Врешь ты, лахудра!..
– Избавь меня от своего зловредного языка, Катрина! Покоя жажду! Не заслужила я твоих оскорблений…
– …Если б я прожил еще немного! Ну хоть еще немного! Что бы я делал? Вот что бы я делал? Мудрец тот, кто скажет…
– Если бы я дожил до следующих выборов, я бы выступил против Косгрейва[191]191
Уильям Томас Косгрейв (1880–1965) – ирландский государственный деятель, с 1919 года член парламента Ирландской Республики. В 1921-м выступил против Эмона де Валеры, вошел в состав Временного правительства под руководством Артура Гриффита (1871–1922), а после его смерти занимал пост президента Исполнительного Совета (премьер-министра).
[Закрыть]. Сказал бы ему, что их туда послали только как делегатов, а они превысили свои полномочия…
– А я дожил, слава Богу, до тех пор, когда бросил де Валере в лицо, что их туда послали как полномочных представителей. Я сказал ему это прямо в лицо. Сказал ему это прямо в лицо. Я сказал ему…
– Лжешь, ничего ты не говорил!..
– Я хорошо это помню, я как раз вывихнул себе лодыжку…
– Если бы ты прожил еще немного, увидел бы, что все девушки из Баледонахи курят глиняные трубки. Как перестало хватать сигарет, так они за них и принялись. Говорят, они набивают в трубки толченую крапиву и щавель…
– Да проживи ты столько же, сколько Вечный Жид или Старуха из Берри, ты все равно не увидишь, как последних блох прихлопывают на пригорках твоей деревни…
– Если бы Почтмейстерша прожила еще немного…
– А ей без надобности. Ее дочь переняла все ее манеры…
– Если бы я прожил еще немного…
– А затем тебе жить дальше?..
– Хотя бы ради того, чтоб увидеть, что тебя похоронили…
– А если бы Томас Внутрях еще пожил…
– Он бы еще раз переехал…
– Он бы опять взялся за портер…
– Он бы согнал скотину Патрика Катрины со своей полосы…
– Скорее уж скотину Нель!..
– А если бы Катрина пожила еще…
– О, только чтоб похоронить эту заразу вперед себя…
– А если бы я пожила еще немного, я бы оказывала духовную помощь. Проживи я еще одну неделю, разузнала бы все для Катрины…
– Дочь Кольма Старшего, да ты бы пропустила чтение семейной молитвы, чтоб подслушать у закрытых дверей, как соседи читают свои…
– А я бы поехал на Кроук-парк посмотреть на Конканнана…
– Билли Почтальон видел там твой призрак после Всеирландского финала – как он стонал и плакал…
– А я бы закончил стойло, пока погода была прекрасная, и тогда бы жеребчик не помер…
– О, да твой призрак все в деревне видят…
– …Я бы не стал верить, что существует нечто такое, как призрак, Том Рыжик…
– Некоторые говорят, существует, а некоторые – нет. Мудрец тот, кто скажет…
– Не дай мне Бог хоть кому-нибудь соврать, но я самолично видел Куррина, что выгонял ослов Проглота и скотину Придорожника из своего овса, а Куррин-то уже год как скончался!..
– Главная причина, почему умер Билли Почтальон – то, что он увидел Старого Учителя на следующий день после его похорон. Тот что-то искал в шкафу у себя же в кухне…
– Терпение, Учитель! Спокойней, спокойней! Да сроду я не брился вашей бритвой. Учитель, друг мой и наставник, послушайте меня хоть немного! Два пса…
– Придорожника видели…
– Клянусь душой, как говорится…
– О, этого могли! Мой торф воровал наверняка…
– Или кияночки…
– Говорят, спаси нас, Господи, – будто ночи не проходит без того, чтоб не слышали самолет над Средней гаванью, на котором убился Француз…
– Да ну, это же рейсовый самолет в Америку, из Ольстера или из Шеннона!..
– Да что я, рейсового самолета не узнаю! Я его ясно слышал, когда собирал ночью красные водоросли…
– Если ночью было темно…
– Да не болтай ерунды, клянусь душой, это был не настоящий самолет! Настоящий самолет распознать легко…
– Mes amis…
– Дайте мне сказать! Ну дайте же мне сказать!..
– Все равно все бывает похожим. Я вот в упор не замечал призраков, пока не услыхал про Шона Матю, который похоронен здесь на Участке За Полгинеи. Его собственный сын мне и рассказал. Это было еще до того, как я сыграл в ящик. Он тогда мог набить полный чердак враками, но про собственного отца врать бы не стал. Последней волей его отца, когда тот лежал на смертном одре, было похоронить его на погосте среди прочих из его семьи. “Я уйду с миром, если ты обещаешь мне так поступить”. А на Западном мысу все сплошь лентяи и лоботрясы. Присыпали его слегка землицей поближе к дому. Месяц спустя его сын собирал сухие водоросли на побережье. Он мне собственным языком это рассказал. И увидел он похоронную процессию, идущую с кладбища. Сказал мне, что все ясно видел своими глазами: и гроб, и людей, и прочее, – в точности как водоросли, которые в кучу складывал. Люди прошли мимо него. Некоторых он узнал, но даже и не вздумал назвать их по имени, как он сказал. Сперва пронял его ужас, но, когда они прошли дальше по берегу, набрался немного смелости. “Уж и не знаю, что Бог со мной сделает, – сказал он, – а только двину-ка я за ними”. И двинул. Пошел за ними по берегу след в след, покуда не добрались они до этого кладбища и не положили здесь тело на Участке За Полгинеи. А гроб он узнал. Не стал бы он врать про собственного отца…
– А где Шон Матю? Если он здесь, то от него никто и писку не слыхал…
– Я, конечно, не из уст Папы Римского это узнал, но раз уж мне рассказал это собственный сын покойного, какого же дьявола ему врать про собственного отца…
– Мертвецы не ходят. Спроси у людей За Полгинеи, и они тебе скажут, здесь он или нет…
– Ой, вы только послушайте этих трепачей!..
– Да черта лысого я буду слушать. Эй вы, там, За Полгинеи!..
– …Тут Бридь Матю…
– И Кольм Матю…
– И Патрик Матю…
– И Лиам Матю…
– И сам Матю…
– …Да на погосте Западного мыса Шон Матю. Он ведь там женился…
– Да зачем же ему врать про собственного отца!..
– Место на кладбище поменять не так просто, как политическую партию. Если б это было так, Доти бы давно уже лежала у себя, на Дивных Лугах Восточного Голуэя…
– И Француз… Но, может быть, здесь только его призрак…
– Эта история ничуть не удивительней той, что мне рассказал Билли Почтальон: дескать, часто видят, как Томас Внутрях гоняет коров со своей полосы. Патрик Катрины и Нель поделили ее между собой, но эта земля никому из них радости не принесла. Каждую неделю он является или Патрику, или кому-то из семьи Нель. В ту неделю, когда его видит один дом, не видит другой. Нель уж и священника приглашала, чтобы он прочел на полосе пару охранных молитв и немного из “Книги святого Иоанна”, вот так он рассказал.
– Это она может, гадина. Да не допустит Бог, чтобы она с этой земли заработала хоть ломаный грош! А у моего Патрика и без того земли хватает…
– А я слыхал, Катрина, что ты совсем покоя не даешь Джеку Мужику…
– Бог накажет нас…
– Нель сказала Томасу Внутряху, что ты его совсем умаяла…
– А она разве не за Брианом Старшим бегала…
– О Христос и Дева Мария! За Брианом Старшим!..
– Потыраны Господни, он ведь и сам то же сказал … “Оро, о Майре, бровки да пряжечки…”
– Что он сказал?..
– Что он сказал, сын Черноножки?..
– Что он сказал, Бертла?..
– Бриан Старший частенько не следит за языком … “Оро, о Майре…”
– Что же он сказал, Бертла?..
– Потыраны Господни, не будет тебе от этого пользы, Катрина…
– Будет мне польза, Бертла. Рассказывай…
– Тэц-тэ-дот, Бартли! Расскажи нам…
– Ну надо же, слыхали телушку Шонову. Зубы на крючок, Бертла…
– Дот, Бартоломей, расскажи…
– Не рассказывай, Бертла. Не раскрывай рта!..
– Оныст-ту-хевен, ты будешь мин,[192]192
Мин – здесь: вредина (искаж. англ.).
[Закрыть] если не расскажешь. Так он сообщил, что стоит ему открыть глаза, как он видит перед собой ее призрак?..
– Как ты посмел рассказать это телушке Шона Малиновки, Бертла!..
– Оныст-ту-Год, Бартли, ты есть офули-мин[193]193
Офули-мин – здесь: ужасная вредина (искаж. англ.).
[Закрыть]! Надо разорвать с тобой все культурные связи. Лет-ми-си-нау[194]194
Лет-ми-си-нау – здесь: ну-ка, ну-ка (искаж. англ.).
[Закрыть]. Он, значит, сказал, что, после того как отказался жениться на ней, пока она была жива, теперь его все время преследует ее влюбленный призрак?..
– Божечки! Возлюбленный призрак – такого мерзкого зудилу! Ну, берегись, Бертла!
– Он-зы-левел[195]195
Он-зы-левел – начистоту (искаж. англ.).
[Закрыть], Бартли. Так, значит, призрак Катрины велел ему то ли побриться, то ли помыться, то ли сходить к специалисту по ногам и спинам?..
– Потыраны Господни, Нора!.. Потыраны Господни, Катрина!..
– Ради своей жизни, не говори ничего, Бертла!..
– Оныст-ту-Год, Бартли!..
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.