Электронная библиотека » Майкл Гелприн » » онлайн чтение - страница 27

Текст книги "Зеркало для героев"


  • Текст добавлен: 25 июля 2019, 11:40


Автор книги: Майкл Гелприн


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Да? А остальные твои птенцы? А птеры?

– Птенцы позаботятся о себе сами. Некоторые из них сумеют основать собственные гнездовья и стать вожаками, прочие останутся или уйдут к другим вожакам. Птеры же предназначены для продолжения рода, их долг – нести яйца и высиживать птенцов. Они ещё менее долговечны, чем птериксы, и взлетают в облака раньше. О чём тут горевать?

Свин внезапно расхохотался – по-особенному, не весело, а угрюмо.

– И вправду не о чем, – отсмеявшись, сказал он. – Спасибо тебе, хозяин, ты только что натолкнул меня на очень важную мысль.

– Что за мысль? – щёлкнул клювом я.

– Ты не находишь, что природа несправедлива, хозяин? Что миром правят довольно чёрствые, весьма эгоистичные и не слишком дальновидные существа?

* * *

– Это недопустимо, отец, – сказал тем же вечером Сокорь, стоило мне пересказать ему разговор. – Этого евина следует казнить! На глазах у остальных, чтобы тем было неповадно.

– За что же? – опешил я. – За что его казнить?

– За дерзкие и непочтительные слова. И вообще – тебе не кажется, что мы распустили их? Непозволительно распустили.

Я отмахнулся от него левым крылом. Что поделать… птенцы.

Я не прислушался к словам своего первенца. Я совершил ошибку.

4. Сокорь

Мы схлестнулись с ними в вытоптанном гороховом поле, на дальних подступах к столице, которую обороняли вот уже пять лунных кругов. Нас было полторы сотни, свинов – вдвое меньше, но они бежали на своих уродливых лапах прямо на огнестрелы, они падали, нарываясь на выстрел, но израненные, окровавленные, поднимались вновь. Они не щадили себя и нас не щадили тоже.

Я ненавидел свинов. Ещё я ненавидел своего отца, и деда, и прадеда, и их подруг, потому что это их глупость и косность сгубили мир. Это моя родня приютила врагов, позволила им расплодиться, размножиться и восстать. А ещё я ненавидел наших правителей, которые долгое время не придавали значения тому, что презрительно называли свинским бунтом, а спохватились, когда было уже слишком поздно.

Я помнил каждое мгновение того дня, когда евины, ещё неумелые и вооружённые чем попало, атаковали наши гнездовья. Я помнил, как они убивали вожаков, как жгли насиженные гнёзда, как истребляли птенцов. Помнил, как самые отважные из нас, сбившись в стаю, пытались дать отпор. Мы схватились с ними у береговой кромки, и лишь тогда, в рукопашной, я осознал, что они намного сильнее, проворнее и отважнее нас.

Когда из пяти сотен моих сородичей в живых остались считаные единицы, я бросился в море и поплыл. Четверть лунного круга спустя я добрался до столицы и обессиленный, израненный предстал перед вожаками.

– Это не бунт и не восстание, повелители, – сказал я. – Это война.

Вожаки посмеялись надо мной и выставили меня вон. До них не дошло. Они привыкли видеть в свинах нечистоплотных и неразумных животных. В крайнем случае – смирных домашних питомцев, которых водят на поводке. Они приказали зарубить переговорщиков, которых евины послали, когда захватили Северное побережье. Они оказались попросту глупы, так же, как мои предки, которых я ненавидел.

Два лунных круга спустя я предстал перед правящей стаей вновь. Произошло это после того, как передовые отряды свинов разграбили продовольственные гнездовья, захватили оружейные склады и взяли первый город на пути от побережья к столице. Теперь надо мной никто не смеялся, я клювом ощущал исходящий от вельможных птериксов страх.

– Сколько их? – спросил нахохлившийся, сурового вида старик с семиугольной звездой армейского генерала, нашитой на золочёную тогу.

– Десятки тысяч, мой господин, – с трудом скрыв презрение, ответил я. – И их самки продолжают производить на свет новых.

– Почему вы не сказали нам об этом раньше, свиновод? – вскинулся холёный, упитанный птерикс в тоге из пурпурного бархата. – Кому как не вам знать их повадки?

– Вы меня не спросили, – дерзко ответил я. – Прикажите меня казнить, мой господин!

Меня не казнили. Мне дали оружие и отправили воевать.

* * *

Выкатившееся из лесных урочищ свиное стадо настигло нас, и началась рукопашная. Они рубили нас, резали, потом уцелевшие обратились в бегство. Так было не однажды, но на этот раз я не побежал. С намертво зажатыми хватательным оперением клинками в обоих крыльях я развернулся к свинам лицом.

– Смотрите-ка, братья, среди них оказался храбрец, – насмешливо сказал ражий, угрюмый хряк в траченых запёкшейся кровью обносках. – Редкий случай. Хочешь сдохнуть, храбрец?

Я не ответил. Я смотрел на стелющиеся по небу облака и думал, как буду лететь к ним и что скажу дожидающимся меня предкам, которых я ненавидел.

– Хочешь умереть в бою, птерикс? – вновь спросил хряк, и на этот раз в его голосе мне послышалось нечто сродни уважению. – Будешь драться со мной один на один?

Всю свою ненависть я вложил в этот бой. Свин был сильнее, гораздо сильнее, у меня не было против него ни единого шанса. Он нападал, градом сыпались сабельные удары, но ярость и ненависть питали меня, и я держался, отражал его натиск, парировал его выпады и не отступал ни на шаг. Я словно врос в свою землю, которую они хотели отобрать у меня.

Свины обступили нас. Они стояли молча, сплошным кольцом, и любой из них мог зарубить меня со спины, но они почему-то не делали этого.

Я держался. Я чувствовал, как силы покидают меня. Как слабеют крылья, теряет цепкость оперение и подкашиваются колени. Но я держался, держался, держался… Даже когда один из ударов достал меня, и клинок выпал из разрубленного левого крыла. Даже когда новый удар рассёк мне бедро. Кровавый туман поднялся передо мной, он застилал мне глаза, он манил меня, затягивал, звал нырнуть в него, чтобы отправиться, наконец, в полёт. С клинком в правом крыле я балансировал на краю тумана и думал, что очень важно взлететь стоя, обязательно, непременно стоя.

Я поскользнулся в собственной крови, оступился и рухнул навзничь. Оперение разжалось, клинок отлетел прочь. Собрав воедино последние силы, я перекатился, ухватил рукоять обломанными перьями и отчаянным рывком встал на колени.

– Подняться, – хрипел я в кровавый туман. – Дайте же мне подняться!

– Это был хороший бой, – донеслось до меня. – Не трогайте его, братья, он храбрый воин. Пускай уходит.

Медленно, в три приёма, я поднялся на ноги. Меня шатало, свиные рыла расплывались перед глазами, и я не сразу заметил протянутую мне лапу. Я помедлил, затем пожал её правым крылом.

– Уходи, птерикс, – сказал хряк. – Мы отпускаем тебя. Меня зовут Кир, и мне жаль, что мы с тобой не одной расы.

– Сокорь, – прохрипел я в ответ. – И мне… Мне тоже жаль.

Я ковылял от пощадивших меня свинов прочь, озираясь на ходу и чувствуя, что вместе с кровью и силами теряю что-то ещё, что-то важное, и не мог понять, что именно.

Я понял это много позже. Сохранив жизнь, я потерял ненависть.

* * *

Рыжее солнце оторвалось от восточного горизонта и отправилось в безмятежное плавание к западному. В его лучах было хорошо видно, как строятся в боевой порядок разделённые с нами вытоптанным полем свиные стада.

Нас осталось мало, ничтожно мало. Те, кто не мог и не хотел сражаться, удрали на юг, к портовым гаваням. Обитатели Южного архипелага отказали нам в воинской помощи, но в приюте отказать не посмели. Дезертиры брали корабли с боем, и те, кому повезло уцелеть в давке и поножовщине, отправлялись в море навстречу чужбине и нужде.

Мы, оставшиеся, держали оборону у подножий и на склонах окраинных холмов. За нашими спинами была осаждённая столица. Город Тысячи Гнёзд, древний, величественный, сердце нашего мира. Израненные, оголодавшие и отчаявшиеся, мы ждали решающего сражения. Последнего.

Опершись крылом о скальный выступ, я безотрывно смотрел на изготовившиеся к атаке свиные стада на западном горизонте и думал о том, что всё могло бы быть по-другому. С горечью думал, ненависти во мне не осталось. Не будь мой прадед чересчур милосердным, дед столь корыстным, а отец чрезмерно великодушным, и наш мир уцелел бы. Я выплясал бы себе нежную и заботливую подругу на побережье, принял бы на крыло своего первенца из расколовшейся скорлупы. Вместо этого три солнечных круга подряд я впроголодь отражал атаки, отступал, перевязывал раны, опять вставал в строй и отступал вновь. Больше отступать было некуда да и незачем. Скоро я отправлюсь в последний полёт. Ждать осталось совсем недолго.

– Добровольцы, – гаркнул сиплый голос за спиной. – Добровольцы есть?

Я обернулся. Вниз по склону холма, прихрамывая, спускался тот самый старик-генерал, который три солнечных круга назад спрашивал меня, сколько у свинов воинов.

– Добровольцы! Кто желает взлететь в облака достойно? Стройся для контратаки!

Среди полусотни сородичей я шагал вслед за ним по вытоптанному полю и думал, что взлечу непременно стоя. Передовое свинское стадо было уже в паре сотен шагов. Я выдернул из ножен клинки, и в этот момент старый генерал вдруг резко остановился, задрал голову, а затем неуклюже попятился.

Я вскинул взгляд и обмер. С неба падала звезда. Наискось, по кривой, с юга на север. Она стремительно приближалась к земле, оставляя за собой широкую белёсую полосу. Потом падение вдруг замедлилось, звезда вспыхнула кроваво алым и неспешно, словно нехотя, стала опускаться между нами и свинами.

– Бегите! – панически закричал генерал. – Небесная кара пала на наши головы! Уносите ноги!

Мои сородичи бросились врассыпную, в панике смешалось и понеслось вспять свиное стадо. Но я не побежал. Я вдруг вспомнил историю о красной комете, которую рассказывал мне отец, а ему мой дед, а тому прадед. Кометы были к беде, и она принесла нам беду, страшную, страшнее не бывает.

Падающие звёзды к счастью, подумал я. Хотя какое тут может быть счастье?

Звезда опустилась на землю, и меня опалило огнём, но и теперь удирать я не стал. С клинками наголо я двинулся к упавшей звезде. И когда оказался от неё в двадцати шагах, увидел, что настречу в одиночестве топает по полю евин. Я вгляделся и узнал его. Этот был тот самый Кир, который пощадил меня и которому я жал лапу перебитым правым крылом.

Мы встали с ним рядом, бок о бок, словно были из одной стаи. Вблизи упавшая звезда походила на исполинского морского краба с десятком упёртых в землю суставчатых конечностей, задранными вверх клешнями и массивной яйцеобразной головогрудью. Я стоял, замерев, не в силах оторвать взгляда от медленно распахивающейся в головогруди пасти.

– Что это, Сокорь? – обернулся ко мне Кир, и в голосе его явственно слышалась неуверенность.

– Не знаю, – отозвался я. – Думал, падающая звезда. Но это не звезда. Это… это…

Пасть раскрылась, стрельнула в землю чёрным узким языком, будто змеиным жалом. И по этому жалу… Я обмер.

Они спускались на землю вдвоём. Впереди топал ражий евин в обтягивающей тушу серебристой тоге, а за ним… Я протёр глаза. За ним, раскачиваясь, шагал птерикс в диковинной чёрно-белой одежде.

«Ты был прав, побратим, – донеслось до меня свиное хрюканье. Нет, не хрюканье, осознал я – слова на неведомом языке. – У них здесь межрасовая война, да ещё, кажется, в самом разгаре. Осада, примитивное оружие, солдаты, кровь…»

«Следовало ожидать, – ворчливо отозвался птерикс. – Медвежий угол Галактики, что взять. Придётся, побратим, нам с тобой поработать. С войной надо покончить немедленно».

12. Водолей – Я ЗНАЮ

Время изменений, преобразований. Посвящение, высшее служение и творческое взаимодействие с миром, возможность управления временем, пространством и судьбой. Торжество разума.

♀ Доска для игры в сенет

Тишина и темнота – два могущественных образа, которыми легко начать любую сказку. Или закончить.

Они отзываются в нас эхом вечности, из которой мы вышли, не помня, и в которую уйдем, не сознавая.

Они – то, что окружает каждого из нас, нами не являясь, потому что любая жизнь – это беспокойство, мерцание энергии, стремление к свету.

Жизнь – это желание.


Я лежу на левом боку на мраморном столе в изножьи саркофага, в похоронном покое моего мужа-отца, небтауи-шех Бакара, называемого также фараоном.

Он начал готовить свою усыпальницу сразу после вступления на престол, когда ему едва исполнилось семнадцать лет. Как мне сейчас.

Тридцать лет гора превращалась в пирамиду – её склоны срывались, грани выравнивались, наклонные стены лицевались кварцем богов – тем, что пьет энергию солнца и накапливает её в серебряных колоннах, греющих и освещающих каждое жилище. Храмовыми лучами внутри горы выжигались сакральные покои. Ведь каждый небтауи-шех после смерти становится богом Осири, одной из граней Малааха всемогущего, по чьей воле случаются все вещи между землёй и небом.

Я, любимая новая жена своего отца, заживо похоронена в его склепе, погружена в темноту и тишину и подготовлена мастерами-бальзамировщиками к тому, чтобы последовать за моим фараоном в царство Херет-Нечер.

Бальзамировщики знают свое дело. Моё тело очищено и зашито золотыми нитями, глаза ослеплены, барабанные перепонки проколоты. Умерев под горой, я мумифицируюсь, и легки будут мои шаги по водам, омывающим загробное царство, и велика моя сила в мире духа.


Когда в тебя не могут попасть ни свет, ни звук, ни запах, ни ощущение, тогда сквозь телесный ужас и смертную панику постепенно проступает глубочайший покой, и ты видишь себя, по-настоящему видишь. Не ту, что называлась «Мересанк», а вечную сущность, единую с семью гранями Малааха и со всеми живыми существами.

В этом безмолвии и бесчувствии, когда все ощущения, которые мне доступны – это внутренние сигналы от моего тела, я вдруг понимаю невероятное.

Я не умираю. Я исцеляюсь, мои раны зарастают.

Веками жрецы сгущали священную кровь фараонов, не позволяя ни капле уйти за пределы семьи, направляя её в одно русло, чтобы разбудить дремлющую в ней древнюю силу, принесенную со звёзд.

И вот она – во мне.

Мои глаза горят огнем – это восстанавливаются выжженные хрусталики и роговица. Я чувствую, как исторгаются золотые скобы, которыми меня зашили.

У меня пока еще нет сил, чтобы разорвать полосы серебряного льна, которыми примотаны к бокам мои руки, но скоро я, наверное, смогу это сделать.

Очень хочется пить.

«Мересанк» означает «Та, что любит жизнь», или «Живая Вопреки», если использовать иероглифы Прежнего Царства.

Моё имя истинно.

И есть лишь один способ это подтвердить.


– Небтауи, кому были ведомы все семь истинных имён Малааха, строили ковчеги, способные проходить между звёзд. Они вмещали сотни тысяч людей и множество канак каемвас, которые могли создавать съедобное из несъедобного, вычленять употребимое из бесконечного, сохранять память о том, что помнить невозможно. Между мирами ковчеги проводили Акер Анх, из которых в нашем мире произошли фараоны. Они были прекрасны и сильны, их плоть исцелялась от ран и не знала увядания. Они открывали окна между мирами, и ковчеги скользили в них, как нить проходит в проколотую иглой дыру. Ты уже спишь, дочь?

– Нет, мать, я не сплю, пожалуйста, ещё!

– И случилось так, что над одним из миров ковчег разбился, как глиняный горшок, уроненный на мраморные плиты, и все Акер Анх сгорели и погибли. Много людей погибло с ними, и многие канак каемвас сломались безвозвратно, а те, в ком были осколки душ их создателей – умерли.

– Когда это было?

– Сотни поколений назад. Но с тех пор жрецы пытаются призвать благословение Малааха и возродить Акер Анх. В тех из нас, кто выжили, кровь не имела достаточной силы. Поэтому мы не вольны в любви, Мересанк. Мы сгущаем кровь по указанию жрецов. Наш муж – мой и моей сестры – родился нашим старшим братом, мы очень ссорились в детстве. Но вступая на престол, фараон утрачивает свою человеческую сущность, становится вместилищем божественного, и его принимают те, на кого укажут расчёты жрецов. Пятерых детей мы родили нашему мужу-брату, фараону Бакара. И никто из вас, кажется, не Акер Анх. Я не знаю, сколько еще поколений должно пройти, прежде чем кровь обретёт силу.

– А Эб Шунт? Зачем жрецам Нижний Гарем? Я их боюсь!

– Такова воля Малааха, как её трактуют жрецы. Как в нас боги вдохнули разум и бессмертную душу, так и мы должны пытаться сеять разум там, где он возможен. Это бремя небтауи, бремя высокой крови. Жрецы сеют семена. Неизвестно, будет ли урожай, но если не сеять, то ведь точно не будет.

– Я скучаю по Аха. Его сейчас тоже укладывают спать? Почему нам больше нельзя быть с ним вместе?

– Не оспаривай, не думай, не спрашивай. Спи.

Мальчик-подросток в льняном платье, с косичкой на затылке бритой головы, пытался дотянуться из-за колонны и выхватить у тоненькой девочки, очень на него похожей, квадрат толстого дымчатого стекла.

– Отдай! Мама, пусть Мересанк отдаст пластину! Это мужская, у тебя руки отсохнут! Фу, никогда на тебе не женюсь!

– Вот уж горе-то! Сейчас разрыдаюсь и всю твою пластину залью горючими слезами, она заискрит и навсегда погаснет…

Мать со вздохом отняла у Мересанк пластину, убрала в нишу в серебряной колонне посреди комнаты.

– Вам обоим нечего с нею делать, дети, – сказала она. – Вечерние развлечения еще не настали. И, Мересанк, это действительно мужская пластина. Там есть для тебя неподобающее. Нельзя.

Мересанк криво улыбнулась. Теперь она просто обязана была утащить и просмотреть пластину полностью, до последнего окошка и иероглифа. Но мать строго хмурилась и Мересанк, потупившись, послушно поклонилась.

– Идите поиграйте вдвоем, – сказала мать и погладила девочку по голове, полностью бритой за исключением косички у виска. Чуть дернула за косичку, как за язычок колокольчика, улыбнулась. Мересанк поняла, что это более ласковая и весёлая из их матерей. Вторая была строже и никогда не улыбалась. Зато рассказывала интересные сказки…

Мересанк и её брат-близнец Аха вышли во двор, залитый зеленоватым полуденным солнцем.

– Сам ты дурак, – запоздало сказала Мересанк. – Ушли бы, спрятались и вместе поиграли с пластиной. А теперь что делать целый час?

Она дёрнула брата за косичку на затылке, он рассмеялся.

– Пойдём в Нижний гарем? – предложил он. – Поглазеем на уродов. Я тебя финиками угощу. Настоящими, с дерева, не из канак каемвас.

– С косточкой?

– Ага. Ну что, пойдем?

– Не знаю, – засомневалась Мересанк. – Я их боюсь.

– А мы на стене посидим, высоко, не опасно.


В Верхнем гареме дворца жили девушки небтауи – Те, кто пришел со звёзд.

Раз в десять лет каждая семья отдавала в гарем фараона одну из своих дочерей. Дети Верхнего гарема считались почётно рожденными, их хорошо учили, они часто оказывались в списках жрецов.

Нижний гарем составляли самки Эб Шуит – Тени, отброшенные Богами, Рожденные здесь. Набирались они изо всех видов, населяющих мир. Некоторые выглядели почти как люди, но имели широкие плоские хвосты и по четыре пары грудей, у других мощные мускулы перекатывались под гладкой шкурой, и с клыков капала пена. Иногда племена бродячих небтауи, тех, кто жизни в городах предпочитал кочевки в горах или на равнинах, привозили особеных самок для Нижнего гарема – редкие диковинки, пойманные в странных местах.

Жрецы использовали свои священные канак каемвас и парализующие копья на длинных древках, чтобы выводить гибридов, небедж. Они нечасто получались удачными. Мересанк казалось – они были намного страшнее изначальных животных, даже самые опасные из которых обладали простой, естественной грацией, принадлежали этому миру. Небедж были не таковы. Телесно они часто бывали будто изломаны и многие очень страдали – не могли нормально ходить или плавать, с трудом дышали из-за искажения костей, мучались от трескающейся кожи. Но жрецы не давали им умереть – в большинстве случаев их держали в особых вольерах, и продолжали попытки.


Мересанк и Аха болтают ногами и едят финики – брат поделился по-честному, по полтора десятка каждому.

Мересанк-на-стене ест бездумно, хоть и не торопясь – всё же не каждый день достается настоящий фрукт, выращенный деревом, а не переделанный кухонным канак каемвас из кучи отбросов, или из чего там берется материал.

Я, Мересанк-в-пирамиде, мучительно сглатываю при воспоминании об этих сладких, лакомых плодах, о веселом смехе Аха, о том, как, не глядя, я знала его ощущения, как это бывает у близнецов. О беззаботном солнечном полудне моих тринадцати лет.

Чувствует ли Аха, что сделал со мною? Перед началом казни старый бальзамировщик почтительно, но не глядя в глаза, предложил мне растворить во рту прозрачный шарик, убирающий боль. В его медовой глубине дрожало пойманное солнце, это было красиво. Через несколько минут меня ослепили, и больше я ничего красивого не видела. Шарик давно перестал действовать.

Слышит ли Аха мою боль? Трёт ли горящие огнём глаза, окидывая взглядом приготовления к своей коронации? Шумит ли кровь у него в ушах? У меня зарастают барабанные перепонки. Вокруг него бьют барабаны радости, звучат систры – люди празднуют восхождение нового Фараона. Провожают старого – Бакара, и дочь-царицу его Мересанк, вечно спящую у его ног.

«Дочь моя, поднимись, поднимись со своего левого бока и повернись на правый к этой свежей воде и к этому тёплому хлебу, которые я принёс тебе» – так они будут петь, как поют мёртвым уже тысячи лет.


– Зачем жрецам Нижний Гарем? – спросила Мересанк задумчиво, когда финики кончились. Под ними был большой вольер, где росли деревья, стоял каменный навес, а в грязном пруду лежало ужасное, нелепое существо с серым телом бегемота, длинным змеиным хвостом и страшной плоской головой. Существо тяжело дышало и явно не радовалось яркому зеленому солнышку.

Аха пожал плечами.

– Воинство. Им нужны сильные, опасные чудовища – с самыми острыми когтями, самыми сильными мышцами, которые могут хватать, рвать, убивать быстро и много. Разные, потому что в воинском деле важно разнообразие. Поэтому они пытаются делать их так, чтобы они плавали, прыгали, ползали, летали.

– Но почему они засевают их семенем небтауи? – спросила Мересанк, не отводя глаз от навеса, под которым виднелся гибкий хвост с тёмной кисточкой на конце.

– Разум, – ответил Аха коротко. – Армия должна иметь хотя бы зачатки разума, чтобы быть управляемой. Толпа животных – не армия, чудовище, ведомое лишь инстинктом – не воин. Очень мудро, что делают жрецы. Они создают из нас Акер Анх, способных открывать проходы в другие миры, а из них, – он кивнул на лабиринт вольеров под ними, – из них делают армию, способную их завоевать…

Он стал кидать косточки от фиников в раздутую самку в пруду. Один попал ей в глаз, она подняла голову, и Мересанк содрогнулась – глаза у неё были совершенно человеческие, большие и полные страдания. Раскрыв пасть, чудовище заревело.

– Перестань, – сказала Мересанк.

– Меня это забавляет, – Аха отвел руку с косточками, взял еще одну, прицелился. Мересанк потянулась выбить у него косточку из рук, и вдруг потеряла равновесие. Она вскрикнула, Аха испугался, попытался её подхватить и удержать, но было поздно – Мересанк съехала по стене, перевернулась и неловко упала к её подножию.

– Я сбегаю за стражей и верёвками, – крикнул ей Аха, поднимаясь и поворачиваясь бежать.

– Постой, – испугалась Мересанк. – Не оставляй меня!

– Продержись несколько минут, – сказал Аха. – Я отсюда тебе ничем помочь не могу, только смотреть. Чем быстрее я уйду, тем быстрее вернусь и мы тебя вытащим.

И он спрыгнул со стены в сад и исчез.

Девочка огляделась, нервно потягивая косичку у виска. Чудовище-бегемот заметило её, снова заревело – на этот раз Мересанк увидела полную пасть острых зубов – медленно поднялось на толстые ноги и направилось к ней.

Мересанк попыталась подняться и вскрикнула – на ногу было не наступить.

– Помогите! – крикнула она, встала на корточки и поползла, раня колени о камни, но хоть как-то увеличивая расстояние между собою и жутким бегемотом. – Помогите мне!

Тень закрыла солнце, тяжелые лапы ударили в пыль, где Мересанк только что была. Девочка не видела, что за существо, солнце было прямо над его головой. Видела лишь хвост, тот самый, что был под навесом, только теперь она поняла, что толщиной он с её руку. Кисточка на конце хвоста сердито била о землю. Существо зашипело угрожающе. Бегемотиха ответила рёвом – она была уже близко и Мересанк ощутила смрад её дыхания, острый и удушливый. Существо, решившее защитить её (или отбить на обед для себя, но пусть так, лишь бы протянуть, пока Аха вернется со стражниками), припало к земле, раскинуло огромные крылья за спиной, зарычало в ответ так, что у Мересанк заложило уши, а бегемотиха остановилась, кинула последний злой взгляд на девочку и потрусила обратно к пруду.

Мересанк перевела дыхание. Чудовище повернулось, обогнуло ее гибким, текучим движением, село напротив. Мересанк прижала руку ко рту, онемев от удивления.

Вдоль боков огромного песчаного хищника бааст были сложены гигантские крылья, а на плечах сидела человеческая голова с лицом самой Мересанк или её брата Аха. С такими же яркими зелёными глазами, смуглой кожей, чуть вздёрнутым носом и крупными губами. Волосы падали тёмными спутанными волнами. Чудовище склонило голову, рассматривая девочку, потом легло в пыль так, что их глаза были на одном уровне.

– Сешш-еп, – прошипело оно. – Ессть Сешшеп.

Ему явно тяжело было произносить человеческие звуки, но в глазах сиял разум и оно не выглядело опасным. В конце концов, оно только что защитило Мересанк. Она взглянула в конец вольера и увидела, что жуткая бегемотиха по-прежнему ест её глазами.

– Мересанк, – сказала она, прижимая руку к груди. – Я – Мересанк. Спасибо.

– Мерессанк. Сесстра, – сказало чудовище.

Нет, не чудовище. Сешеп.

Мересанк попробовала подняться, но на ногу наступить не могла, покачнулась. Тем же гибким движением Сешеп оказалась рядом, её спина была на уровне плеча Мересанк.

– Держать, – сказала она. – Падать нет, Мересанк.

Девочка ухватилась за основание крыла, встала ровнее.

– Ты можешь летать? – спросила она с интересом.

– Нет, – ответила Сешеп, прикрывая свои яркие глаза.

Над ними вскрикнула охотничья птица атеф, как кричит она, завидев добычу, и камнем падает с небес, замедляясь лишь у самой земли. Сешеп подняла голову, смотрела на птицу жадно.

– Так, – сказала она. – Сешеп желать.

Мересанк погладила её крыло – оно было плотным, сильным, с шелковистыми перьями. Но тело, действительно, было слишком велико, чтобы подняться в воздух.

– Мересанк, – крикнул Аха со стены. За ним виднелись двое стражников. – Ты жива! Жрец Уаджи, хранитель ключей, спешит за тобой.

Часть стены отошла в сторону и в вольер вбежал Уаджи – высокий, горбоносый. Он был очень встревожен, но, увидев Мересанк живой, перевел дух и поклонился.

– Позволь отнести тебя во дворец, госпожа, – попросил он, узнав, что у неё повреждена нога.

– Прощай, Сешеп, – крикнула Мересанк от дверей. – Спасибо! Я буду приходить к тебе и говорить с тобой.

Сешеп склонила голову и улыбнулась, потом ушла обратно под навес. Мощный хвост бил по лапам.

– Эта самка бесплодна, – сказал Уаджи. – Мы храним её, потому что она – удачный небедж, но если от неё нельзя получить плодов, то…

– Не трогайте её, – попросила Мересанк. Уаджи пожал плечами.

– Пока не тронем. Продолжим засевать. Жаль, что она получилась слишком тяжелой для полёта.


Нога у Мересанк была сломана, но наутро оказалась целой. Матери поджали губы, посмотрели друг на друга и велели Мересанк никому не говорить, как быстро срослась кость.

Когда жрец Уаджи пришел её проведать, матери сказали, что лекарь ошибся, а отпечатков перелома из канак каемвас найти не удалось, будто их и не делали.


Мересанк приходила к Сешеп пару раз в неделю. Ей не разрешили спускаться в вольер и она обычно сидела на стене. Иногда показывала язык бегемотихе, та ревела, обнажая острые зубы.

Сешеп жадно учила новые слова и разговаривала всё лучше – с нею раньше никто не занимался.

Особенно она полюбила загадки и стишки, вроде «Был ребенок – не знал пелёнок. Стал стариком – сто пелёнок на нем». Её разум находил глубокое удовольствие в попытке угадать, представить, перевести с языка символов и иносказаний в язык настоящих вещей.

– Это кочан араха, – говорила Мересанк, и Сешеп замирала, потом рычала от восторга, смеялась, каталась в пыли, изгибаясь, как игривая кошка.

Мересанк её очень полюбила.

Я пытаюсь угадать, что сейчас делает Сешеп.

Мне хотелось бы думать, что её оставят в покое, под навесом в Нижнем гареме, смотреть, как над горизонтом встаёт розовая Старшая Луна, а за нею, через пару часов, жёлтая, как мед, Младшая.

Но я понимаю, что Аха нужно избавиться от всего, что связано со мною, и очень скоро он лично укажет, кто из бесплодных небедж будет принесен в жертву Сету, тёмной грани Малааха.

Я собираюсь с силами и начинаю растягивать полосы бинтов, притягивающих к телу мою правую руку. Тройной рывок и расслабиться. И снова. И снова. У меня не очень много времени, но и не мало. Я не боюсь.

Я доверяю своей судьбе.

Часто в жизни мы паникуем и страдаем потому, что боимся поверить в то, что происходящее с нами – не просто так, что это шаг, рывок к чему-то большему, к следующей части. Что лишения и боль в настоящем не продлятся вечно, но пройдут и забудутся. Что не нужно думать о том, что принесет будущее, когда утихнет боль отвергнутой любви, достаточно ли будет сил или здоровья у того, кем мы еще не стали. Нужно сначала им стать, а к этому пути у каждого свои.

Мой путь – чередовать напряжение и расслабление и тянуть прибинтованную к телу руку, сильно напрягая плечо. И есть только это, более ничего.

На шеститысячной попытке бинт немного подается, и я могу увеличить усилие.

Еще пять тысяч – и зазор между рукой и животом уже в ладонь, а всё моё тело в холодном поту.

В гробнице фараона много запечатанных кувшинов с пивом, медовой водой, крепким вином из-за моря. Я вдоволь напьюсь, нужно только встать с этого стола.

Бинт трещит и рвётся, моя правая рука свободна. Но я прекращаю двигаться, лежу, тяжело дыша, слушая свою кровь, собираясь с силами перед следующим ходом.

Я думаю о том, как отец научил меня играть в сенет.


– Жрецы зачитают Списки, – жарко прошептал Аха на ухо Мересанк. – Ты станешь моей. Скоро.

– Если на то будет воля Малааха, – ответила она, чуть улыбаясь и высвобождая руку.

Аха отмахнулся, будто и не слышал ее.

– Ты очень красива, – сказал он и положил руку на её бедро. Она опустила взгляд, вопросительно подняла бровь: «что это на моем бедре?»

– Положи свою так же, – сказал Аха хрипло. Мересанк положила. Так они стояли друг против друга – он горячий, она холодная, как будто готовы были закружиться в танце под звуки струн систра.

– Ты красив, как я, – сказала наконец Мересанк. – Я знаю твои руки, я касалась их ещё до рождения. Я знаю твои ноги – они меня пинали в утробе матери.

– Вот так? – спросил Аха и сделал подсечку. Если бы Мересанк учили чуть хуже, она бы растянулась на полу, или пришлось бы надеяться, что Аха ее поймает. Но её учили хорошо и она отскочила, ловкая, как кошка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации