Электронная библиотека » Майкл Грин » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Евангелие от Матфея"


  • Текст добавлен: 23 марта 2023, 17:20


Автор книги: Майкл Грин


Жанр: Словари, Справочники


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В этом Евангелии гораздо больше внимания уделяется церкви. В нем читателя предупреждают против накопления богатства (Мф. 19:23), против потери веры и против камней преткновения для других (Мф. 18:6–7), более всего, против отсутствия готовности встретиться с Иисусом (Мф. 24:36–39; 25:11–13). Есть также много ободряющих высказываний: доверять обещаниям и жить по ним (Мф. 5:3–10), молиться (Мф. 6:9–13), взять крест и следовать за Иисусом (Мф. 10: 24–25), доверять Ему, как дети (Мф. 18:3–4), не бояться врагов (Мф. 10:28–31), радоваться и веселиться (Мф. 5:10–12) и быть готовым к пришествию Иисуса (Мф. 24:27; 25:10).

6. Конец света

Конец истории, несомненно, является основным интересом евангелиста. Остальные евангелисты тоже интересовались этим вопросом, но не до такой степени, как Матфей. Иисус – нищий принц – вернется как царь вселенной. И мир движется не к хаосу, хотя и этого еще будет предостаточно (Мф. 24:3–31), но ко Христу и Его возвращению. У любого достойного внимания движения имеется своя эсхатология, ожидание того, как это все закончится. И христиане, по мнению Матфея, могут своими ожиданиями гордиться. Их ожидания основаны на кресте и воскресении. Это точно. Это тема главы 24, в которой проводится различие между падением Иерусалима и более поздним возвращением Христа. У Марка это показано не так ясно. Это тема продолжается в главе 25, в притчах о вознесении. Христиане живут между двумя пришествиями. Они должны строить свою жизнь и планы соответствующим образом. Притча о ночном грабителе (Мф. 24:43–44) поощряет ожидание среди христиан; притча о неверном рабе (Мф. 24:45–51) поощряет святость жизни; притча о десяти девах говорит о необходимости быть готовыми (Мф. 25:1–13); притча о талантах подчеркивает надежность (Мф. 25:14–30), в то время как притча об овцах и козлах призывает к практической любви (Мф. 25:31–46). Таковы качества, которые должно взрастить в тех, кто верен Христу, ожидание Его возвращения. И в свете этого возвращения они должны благовествовать.

Матфей и его читатели не уповают только на будущее. Они находят ключ к развязке в середине истории. Уверенность в том, что Христос вернется, со всей справедливостью заключается в Его пришествии, смерти и вознесении Иисуса Мессии. Совершенный пришел в мир частностей; Запредельный посреди нас. Абсолютное добро – это не что-то идеальное, что вне нас. Оно пришло к нам в лице Иисуса, Который жил, умер и воскрес. И в конечном итоге Он одержит победу. Именно поэтому мы можем быть уверены в будущем; и эта уверенность была необходима в трудное время 70-х и 80-х годов I века, так же как и в наше время, когда сердца людей полны страха. Куда идет наш мир? Бежим ли мы сломя голову на погибель? Или же мы, подобно французскому сопротивлению в годы Второй мировой войны, на самом деле на той стороне, которая, вопреки всему, победит в долгосрочной перспективе? Победа Иисуса в промежуточное время с уверенностью указывает на Его окончательный триумф в конце времен. И на это торжество Матфей смотрит с тихой, но непоколебимой уверенностью.

7. Универсальность Благой вести

Евангелие Царства предназначено как для иудеев, так и для язычников. Евангелие от Матфея очень еврейское Евангелие, начиная с первого стиха первой главы и далее. Несмотря на то, что Иисус ограничился почти полностью служением среди евреев в течение Своей жизни, тем не менее, чувствуется постоянная внешняя направленность в этой книге. Иудаизм в лучшем своем проявлении не был предназначен к тому, чтобы покоиться на лаврах. Он должен был стать светом к просвещению язычников. Таково было призвание Раба Господня. Иудеи ждали того дня, когда язычники взойдут на гору Сион. Иисус взял на Себя миссию воплотить призвание Раба, сделав то, что никто в Израиле до этого не делал. Его миссия была направлена в первую очередь на евреев, но также и на язычников. В этом Евангелии удивительно много говорится о миссии для язычников, которая в то же время является еврейской.

В числе предков Иисуса языческие женщины, такие как Раав (Мф. 1:5). Языческие астрономы признали Его и поклонились Ему, в отличие от лидеров Израиля (Мф. 2:1–12). Сам Иисус начинает Свое служение с Галилеи языческой (Мф. 4:15). Язычник сотник заслуживает высокой оценки за свою веру, превосходящую веру израильтян (Мф. 8:10), и сказано, что «многие (т. е. язычники) придут с востока и запада и воссядут с патриархами, а сыны Царства будет выброшены вон» (Мф. 8:11–12). Во исполнение пророчества Исаии Иисус будет провозглашать благую весть язычникам, и на имя Его язычники будут уповать (12:17–21). Высоко оценена и женщина-хананеянка за свою веру в Сына Давида, что разительно отличает ее от еврейских лидеров (Мф. 15:1–28). Краеугольный камень, отвергнутый еврейскими строителями, станет основой миссии для язычников (Мф. 21:42–43), и в притче о винограднике в той же главе говорится, что он «виноградник отдаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему плоды во времена свои… отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его» (Мф. 21:41, 43).

Наконец, нам дано Великое поручение идти и проповедовать Благую весть всем народам (Мф. 28: 18–20). Дело не в том, что Матфей относится предвзято к евреям или к язычникам. Он прекрасно понимает, что церковь должна охватывать непримиримые социальные и политические группы, если она хочет продемонстрировать неверующему миру, что Иисус примиряет всех людей с Богом и друг с другом.

Недавние исследования Евангелия от Матфея

Евангелие от Матфея в последние годы заняло место Евангелия от Луки и Деяний – место главного предмета исследований Нового Завета. Сослаться на значительную часть книг и монографий, которые появились, просто не представляется возможным, так что я упомяну о них очень избирательно.

Если кому-то требуется обширный комментарий, предназначенный для ежедневного использования, вряд ли можно найти что-то лучшее, чем комментарий Уильяма Баркли. Один из лучших среди компактных комментариев и очень сбалансированный, который отвечает на критические вопросы, – это комментарий Р. Т. Франса. Комментарии большего размера, но по-прежнему читабельные, вышли из-под пера Крейга Л. Бломберга и Крейга С. Кинера. Кинер мне показался не таким практичным и полезным, как Бломберг, хотя он имеет впечатляющую полную библиографию. Комментарием большего объема, по-прежнему остается комментарий Д. А. Карсона в The Expositor’s Bible и комментарий Р. Х. Гандри, – солидное, хотя и неинтересное руководство. И, наконец, увесистый «Новый международный критический комментарий» У. Д. Дэвиса и Дейла С. Эллисона, которым я не пользовался. Комментарий Word Commentary Дональда Хагнера мне показался особенно мудрым, подробным и поучительным.

Это лишь немногие из последних комментариев к Евангелию от Матфея, ведь есть множество других книг об этом Евангелии. Здесь я упомяну лишь некоторые из них. Книга Р. Т. Франса «Матфей: евангелист и учитель» неоценима. В ней рассматривает большое количество взглядов на Евангелие, а затем избирательно освещаются основные аспекты Евангелия – литературный характер, тема исполнения, положение Израиля, Евангелие от Матфея и церковь, а также портрет Иисуса в Евангелии от Матфея. Это сбалансированный, всеобъемлющий и полный аналитический обзор. Книга Д. Д. Кингсбери «Матфей как повествование» стала пионером литературно-критического подхода к Евангелию, принимая его как историю, которую следует читать саму по себе, а не как произведение редакторов, работающих с малыми единицами традиции. Роберт Бэнкс провел исчерпывающий анализ по теме «Иисус и закон в синоптической традиции». Два выдающихся автора дали нам свежий взгляд и показали в гораздо более позитивном свете отношения Иисуса и иудаизма того времени: книга Якоба Нейснера «Иудаизм в начале христианства» – короткая миротворческая книга. В то время как Е. П. Сандерс гораздо более агрессивен по отношению к традиционному пониманию иудаизма в его важных книгах: «Павел и палестинский иудаизм»; «Иисус и иудаизм»; «Иудаизм: практика и вера» и «Историческая фигура Иисуса». Книга Майкла Кросби «Дом учеников» является необычной и исчерпывающей книгой в стиле читательского отклика, которая исследует такие вопросы, как экономика и справедливость в церкви на примере церкви Матфея. Он рассматривает Иисуса, как претворяющего в жизнь этику Царства, изменяющего порядок отношений и перераспределяющего ресурсы для справедливого удовлетворения потребностей людей.

Большая книга Н. Т. Райта «Иисус и победа Бога» очень актуальна, хотя она не специализируется на этом Евангелии. После детальной оценки основных научных работ, посвященных историческому Иисусу, он дает свою собственную захватывающую интерпретацию того, как Иисус видел Свою миссию (преобразование Израиля), как Он объявил суд Божий на Израиль того времени – особенно на храм и иерархов – и как Он видел Свое служение и Своих учеников как исполнение судьбы Израиля. Придя в Иерусалим, Он увидел, что он Сам умрет той смертью, которую он предсказал Израилю. Подчинившись своему призванию, Он пришел к выводу, что сделает то, что, согласно еврейской мысли, мог сделать только Бог. Преимущество в том, что все учения и действия Иисуса сохраняются в неоспоримых рамках I века.

Я считаю книгу Грэма Стентона «Евангелие для нового народа» одной из самых плодотворных книг на эту тему в последние годы. Он также дает обзор большей части современной литературы по Евангелию от Матфея и предлагает различные пути прочтения Евангелия. Может ли нас все еще чему-то научить старая форма и критика редакций[28]28
  Критика редакций – научное изучение редакционных методов, использовавшихся авторами Нового Завета, в особенности синоптических евангелий, для того чтобы упорядочить и выстроить материалы, взятые из других источников.


[Закрыть]
? Нужно ли читать Матфея, как считает Д. Д. Кингсбери, просто как рассказ, без особого внимания к источникам и богословским тенденциям евангелиста? Что это, в конце концов, биография, напоминающая греко-римские «Жизнеописания»? Следуя Ричарду Барриджу («Что такое Евангелие?»), Кингсбери склоняется к тому, что в этом Евангелии больше от античных «Жизнеописаний», чем это было признано ранее. Но он считает, что есть определенная польза во всех трех подходах. Семь глав посвящены разным путям, которыми пошли церковь и синагога. Стентон видит Матфея, как ученого еврея, который написал для обращенных евреев, принявших некоторых язычников в свои общины. Эти общины недавно пережили болезненное расставание с поместной синагогой, отсюда и антиеврейская полемика и то, что он называет «законными ответами» для нового народа Божьего. В заключительной части своей книги Стентон обращает особое внимание на Нагорную проповедь и использование Матфеем Ветхого Завета. Более того, Матфей снабжает «новый народ» историей, которая была новой и убедительной, хотя ее корни уходили глубоко в Писание. Итак, это Евангелие написано около 80 г. по Р. Х., когда церковь и синагога пошли разными путями. В течение длительного времени и я так считал, и вот теперь известная книга предлагает именно эту точку зрения, а также другие проницательные наблюдения.

Можем ли мы сделать некоторые согласованные выводы из этого обзора разноплановых научных исследований? Это нелегко! Но приведенные ниже положения могут получить широкое признание.


1. Евангелие от Матфея, вероятно, написано в 70-е или 80-е годы после падения Иерусалима. И, возможно, после добавления к еврейским восемнадцати благословениям девятнадцатой молитвы против христиан (хотя Гандри и, более робко, Франс придерживаются датировки 60-х годов). Если д-р Карстен Тиде[29]29
  C.P. Thiede, The Jesus Papyrus (Phoenix, 1966).


[Закрыть]
прав, полагая, что в папирусе из колледжа Магдалины в Оксфорде часть манускрипта должна быть датирована серединой и концом I века, то ранняя датировка становится неопровержимой.


2. Гораздо меньше уверенности отводится в наши дни гипотезе, согласно которой Матфей писал на основании Марка и источника Q. Некоторые не верят в существование Источника Q (сборник изречений Иисуса Христа, общих для Матфея и Луки, но в значительной степени отсутствующих у Марка). Некоторые утверждают, что Лука заимствовал непосредственно у Матфея. Есть и такие, кто возвращается к теории о том, что Матфей был первым, кто написал Евангелие! В этом вопросе нет согласия. Ученые склоняются к предположению о богатой коллекции перекрывающихся источников, из которых цитировали евангелисты, иногда используя один и тот же материал и выражаясь почти одинаковыми словами. В наше время нет определенности в вопросе формирования традиции Евангелия и приоритета одного Евангелия над другим. Тем не менее, было бы справедливо сказать, что большинство ученых до сих пор придерживаются зависимости Матфея от Марка, и, следовательно, не поддерживают заявление Августина, что Матфей написал свое Евангелие первым.


3. Многие ученые рассматривают Евангелие как оправдание Иисуса и Его вести в дни, когда церковь и синагога отделялись друг от друга, – в последней четверти I века.


4. Большинство ученых придают некоторый вес представлению (первоначально выдвинутому Б. У. Бэконом), что мы должны видеть в пяти великих дискурсах Евангелия намек на пять книг Моисея и на Иисуса как на нового Моисея. Организованный для преподавания характер книги убедил большинство людей в катехизационной цели, будь то «Учительное Евангелие», как указал Павел Минеар в подзаголовке к своим ценным комментариям, или нет.


5. Большинство ученых в настоящее время признают, что еврейская специфика и языческий универсализм в этом Евангелии не противоречат друг другу; это Евангелие написано «во-первых, Иудею, потом и Еллину»[30]30
  Рим. 1:16


[Закрыть]
.


6. Большинство ученых убеждены, что у Матфея прослеживается ощущение надежды и исполнения. И не только в том, как он цитирует формулу, но и в том, как он использовал Ветхий Завет: в аллюзиях, типологии и в контрапункте учения Иисуса.


7. Широкое признание получил представленный Матфеем портрет Иисуса, где Он выступает как Сын Божий, Мессия, Сын Давидов, Сын Человеческий и, в высшей степени, Бог, возвращающийся в Иерусалим в качестве судьи и искупителя.


8. Евангелие от Матфея не является антисемитическим, однако оно направлено против всех проявлений формализма и самоутверждения перед Богом – неважно, происходит ли это в еврейских, христианских или других общинах.


9. Ученые все больше склоняются к мысли, что Матфей преследовал не одну цель в своем Евангелии. Их, по-видимому, было несколько.

Но теперь дадим возможность Матфею говорить самому за себя.

Часть 1
В Галилее (Евангелие от Матфея 1–13)

А. Начало (1–7)
1:1–25
1. Родословная и рождение Иисуса
Происхождение Иисуса (1:1–17)

Как замечательно начинается это Евангелие – с длинного перечня имен. Однако, как мы увидим дальше, для евреев в этом не было ничего удивительного. Благодаря этому списку Иисус оказывается помещен в контекст того, что Бог совершал для Своего народа с самых ранних дней истории. Он также знаменует собой тему полноты, которая так выражена в данном Евангелии. Иисус становится кульминацией многовекового Божьего труда на благо человечества.

В Ветхом Завете мы находим немалое количество подобных родословных![31]31
  Например, Быт. 5 и 10.


[Закрыть]
Они были важны для того, чтобы показать чистоту крови, которая имела столь большое значение для еврея. В Езд. 2:62 повествуется о возвращающихся на родину беженцах, которые «искали своей записи родословной, и не нашлось её, а потому исключены из священства». Великий раввин Гиллель был рад тому, что его род прослеживался до царя Давида, а еврейский историк Иосиф Флавий, писавший ближе к концу первого столетия по Р. Х., также начинает свою автобиографию с собственной родословной. Все записи хранились в архиве синедриона. Кстати, Ирод Великий настолько стыдился того, что его имени – а он был наполовину еврей, наполовину идумеянин – нет в официальных архивах, что приказал их уничтожить, чтобы никто не мог похвастаться более чистой родословной, чем его собственная! Итак, первые читатели Евангелия воспринимали бесконечное перечисление имен не как скучную древность, а напротив, радовались тому, что родословие Иисуса можно было проследить до самого Авраама.

Матфей включил это родословие отчасти в качестве подтверждения прав Иисуса, о чем мы говорили выше, но также и для того, чтобы привлечь внимание читателей к родству Иисуса с Давидом и Авраамом. Иисус стал исполнением всей истории, в частности Божьего обетования Аврааму, что через его семя все колена земли получат благословение[32]32
  Быт. 12:1–3.


[Закрыть]
, а также обещания Давиду навеки установить его престол и царство перед Господом[33]33
  2 Цар. 7:16.


[Закрыть]
. И между прочим, именно этот текст был найден в Кумране в списке пророчеств о грядущем Мессии. А значит, он представлял чрезвычайную важность.

Родословие аккуратно поделено на три группы по четырнадцать имен в каждой. Таким образом, оно не замышлялось как всеобъемлющий перечень, скорее, наоборот, включало лишь тщательно отобранные имена. Оно составлено таким образом, чтобы читатель сразу же обратил внимание на три из них: Авраам (ст. 2), Давид (ст. 6) и Иисус (ст. 16). Высшая точка в исполнении Божьего обетования Аврааму – несомненно, царь Давид. Кульминация родословия – еще более великий Сын великого царя Давида. Весь перечень организован с большим мастерством и заботой о том, чтобы его было легко запомнить – ведь в те времена мало кто умел читать и практически ни у кого не было книг. Имена упорядочены в виде акростиха к имени Давида, что так же упрощает запоминание. Как мы видели, в еврейском языке слово «Давид» представлено числом четырнадцать, что соответствует количеству поколений, которые евангелист Матфей решил включить в родословие. В греческом языке глагол «геннао» (быть отцом кого-либо) вовсе не обязательно говорит о непосредственном отцовстве: он может означать, и зачастую это так и есть, «быть предком кого-либо». Вавилонское пленение, очевидно, стало важной вехой в данной исторической схеме (ст. 11–12, 17). Точно так же как Давид представлял собой наивысшую точку чаяний и расцвета израильского народа, указывая на своего потомка, Иисуса, так и вавилонский плен ознаменовал собой низшую точку благосостояния Израиля, крушение его надежд, а также конец царского рода. Но и пленение указывает на Иисуса Христа и Его народ, в котором возродится это достояние и исполнятся обетования.

В родословную вошли несколько женских фигур. В наши дни это не вызывает удивления, однако для евреев того времени подобное включение было чем-то неслыханным. Как в греческой, так и в еврейской культуре у женщины не было юридических прав. Она не могла наследовать имущество и выступать свидетелем в суде. Она полностью находилась под властью своего мужа. Ее воспринимали скорее как вещь, нежели чем как человека. Еврей ежедневно благодарил Бога за то, что он не родился рабом, язычником или женщиной. И несмотря на это, в родословии Иисуса мы видим четырех женщин.

И что это были за женщины! Фамарь (ст. 3) была прелюбодейкой[34]34
  Быт. 38.


[Закрыть]
. Раав (ст. 5) была проституткой из языческого Иерихона[35]35
  Нав. 2:1–7.


[Закрыть]
. Жена Урии, Вирсавия (ст. 6) стала той женщиной, которую соблазнил царь Давид и чей первенец умер, однако именно через ее следующего сына Соломона проходит линия царского рода[36]36
  2 Цар. 11–12.


[Закрыть]
. Моавитянка Руфь (ст. 5) даже не была еврейкой[37]37
  Руфь. 1:4.


[Закрыть]
, а самим моавитянам и их потомкам было запрещено приближаться к обществу Господа[38]38
  Втор. 23:3.


[Закрыть]
. Эти женщины вошли в родословие, чтобы подготовить нас к наивысшей его точке – Марии (ст. 16)! Пролистав все страницы Писания, евангелист Матфей не смог бы найти более удивительной подборки женщин. Почему же он выбрал именно их?

Из отрывков Мк. 6:3, Гал. 4:4 и Откр. 12:1–5 мы ясно видим, что люди знали о странной истории рождения Иисуса. Оно было особенным. Евреи пустили слух, что Он был внебрачным сыном римского солдата и Марии. Никто не верил, что Его родители – Иосиф и Мария[39]39
  В греческом стих 16 говорит ясно: «экс эс эгэннэтхэ» – «от которой (жен. род) был рожден», – подчеркивая, что Иисус потомок Марии, а не Иосифа.


[Закрыть]
. Так что вполне возможно, Матфей намекает на подобные слухи, когда подчеркивает, что среди предков Иисуса были женщины с дурной славой. Может быть, они и были грешницами, но Господь стремится спасти беззаконников и поставить их на службу Себе. Здесь, в самом начале Евангелия, евангелист Матфей прилагает все усилия, показывая, что разделений между женщинами и мужчинами больше нет: женщины наряду с мужчинами входят в официальное родословие Иисуса Христа. Также рухнула стена между язычниками и евреями: Руфь сыграла свою роль в появлении Того, Кто стал не только Мессией Израиля, но и Спасителем всего мира. А близость между такими грешницами, как Вирсавия и Фамарь, и Марией, кроткой матерью Христа, показывает, что пала стена между хорошими и плохими людьми. Как написал апостол Павел: «ибо нет различия, потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе» (Рим. 3:22–24). Уже в самом начале Евангелия нам открывается всеобъемлющая Божья любовь. Ничто не может стоять на ее пути. Нет никого, кто не нуждался бы в ней. И может оказаться, что эта родословная вовсе не так скучна!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации