Текст книги "Сила соблазна"
Автор книги: Майя Родейл
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Глава 41
Поразительные новости: Болван наконец влюбился!
Дорогая Аннабел!
Мы, нижеподписавшиеся, думаем, что Болван вас недостоин. Тем не менее мы желаем, чтобы он очнулся, пришел в себя и полюбил вас.
Пенелопа с Пиккадилли и еще двести подписей
Аннабел заставила его хотеть ее.
Она давала и отнимала. Он хотел ее.
И не знал… ничего не знал… пока все не кончилось…
Прошлой ночью дул ветер, и ветка билась о стекло, сотрясая оконные переплеты. Скорость, с которой Найтли вскочил с постели и ринулся к окну, была унизительной: ведь ясно, что ожидавшей спасения Аннабел не могло там быть. Это просто ветер, а он мучился сожалением и ждал, ждал…
И пил, как всякий мужчина, раздираемый противоречиями, особенно затрагивавшими сердце.
Найтли погрузился в работу, но и в работе не находил радости, даже когда продажи мятежного выпуска «Уикли» с черными пятнами и крестами вместо статей превзошли все ожидаемое. Достигнут еще один рекорд… его правило «Скандал компенсируется продажами» снова оправдало себя, обернувшись золотом. Чистым золотом. Но и тут он не видел поводов для радости.
Ходили слухи и о его неминуемом аресте. А ему было все равно.
Когда настало время еженедельного совещания с авторами, Найтли вошел в комнату, напряженный и скованный. Полный решимости оставаться бесстрастным.
– Сначала дамы, – сказал он, с тем, что считал подобием улыбки. Оглядел комнату, немедленно проиграв сражение за то, на ком должен остановиться его взгляд. На Аннабел, конечно.
На ней было одно из платьев Старой Аннабел, убогое, отвратительного серовато-коричневого оттенка. Платье сидело ужасно, да и покрой ей не льстил. Он знал это. Как знал и то, какие длинные, стройные ноги скрыты под поношенными юбками. Знал, как тонка ее талия, как красивы бедра, как упруга грудь…
И все это спрятано в мешке из-под муки, к которому пришиты рукава.
При виде Аннабел у него перехватило дыхание. Во взгляде загорелось мучительное желание.
Найтли увидел ее поникшие плечи. Сложенные на коленях руки. Опущенные глаза. Поза Заброшенной Аннабел.
Она больше не хотела, чтобы он замечал ее, не так ли?
И все же вздохнула, когда он вошел.
Каждый его нерв отозвался на это маленькое свидетельство того, что он по-прежнему ей небезразличен. Для него это было жизненно важно.
Совещание продолжалось. Найтли вел себя, словно между ним и Аннабел ничего не произошло. На карту поставлена его гордость, его репутация среди служащих. Он был мистер «Лондон уикли», сдержанный, холодный, безжалостный и непроницаемый. Будь он проклят, проклят, если они узнают, как его унизили!
Однако он не мог ее игнорировать. После отчета других дам, он повернулся к Аннабел и пронзил ее взглядом. Она съежилась еще больше. Его голова поднялась выше.
– Дорогая Аннабел, какие новости в вашей колонке?
Он очень старался не выказывать эмоций. Но гнев таял с каждым взглядом голубых глаз.
– Последнее время я мало писала об этикете, например, как правильно пользоваться рыбными ножами, – ответила она.
В комнате стало тихо. Присутствующие обменивались нервными взглядами.
– Пропади пропадом этикет и столовые приборы. Что случилось с Болваном? – не выдержал Гренвилл.
Гренвилл?! Старый ворчун? Помешанный на парламенте Гренвилл?
Все головы повернулись к нему. Джулиана потрясенно раскрыла рот. Алистер невозмутимо поднял бровь. Софи и Элайза широко улыбались, а ошеломленный Оуэнс поднял глаза от блокнота.
– Что?! Я здесь единственный, кто читает Любовные приключения Аннабел? – пробурчал Гренвилл. – Да всякий, кто станет утверждать, будто не читал их – лжец!
– М-мы все поражены тем, что вы интересуетесь чем-то, кроме… парламента. Чем-то человечным, – пролепетала Джулиана.
– Я еще не умер, верно? И вполне могу оценить низкие вырезы Аннабел не хуже любого мужчины!
Одна из дам ахнула.
– Гренвилл! – остерег Найтли. В его присутствии никто не смеет говорить об Аннабел в таком тоне!
– Мне нравилась Новая Аннабел и ее безумные планы, – сочувственно добавил Оуэнс, улыбаясь Аннабел. Но та ничего не видела, поскольку старательно рассматривала столешницу. – В ней появилась удивительная смесь бесстыдства и наивности, если так можно выразиться. С ней весело.
– И она носила такие красивые платья, – поддакнул Алистер и, морщась, оглядел серовато-коричневый ужас.
– Но я здесь, – слабо возразила Аннабел.
Только это говорила Заброшенная Аннабел, и поэтому ее голос был лишен силы и убедительности. И она не держалась с таким видом, который привлекал всеобщее внимание. Наблюдать все это было удивительно. Теперь ясно, почему он все эти годы не замечал ее. С таким же успехом она могла быть невидимкой.
– Я желаю знать конец истории, – настаивал Гренвилл. – Даже если окажется, что Болван – на самом деле болван. Или еще хуже…
Найтли прикусил язык.
Остальные дружно согласились, хотя по-прежнему избегали взглядов в его сторону.
– История закончилась, – объявила Аннабел, на этот раз немного громче.
Все головы повернулись к нему. Не к ней. К нему.
И в эту минуту на свет вышла ужасающая истина: все они знали о влюбленности Аннабел. Знали много лет.
Все те годы, когда Аннабел вздыхала, а он ничего не видел и не слышал, они знали.
Все те недели, когда Аннабел осуществляла свои «безумные планы» они следили за ним, ожидая, когда он наконец заметит ее!
– Финал должен быть счастливым! – воскликнул Оуэнс, к удивлению Найтли. Какого дьявола этот грубоватый и дерзкий молодой репортер вдруг жаждет счастливой концовки?
Но даже Найтли не смог не заметить почти нежного взгляда Оуэнса, устремленного на Аннабел. Похоже, Новая Аннабел заслужила и его симпатию.
– Счастливые финалы компенсируют любые продажи! – вставила Джулиана.
– Но это личное дело Аннабел, не так ли? – бросил Найтли.
– Только болван может так думать! – констатировал Гренвилл. Остальные закивали.
Найтли уставился на Аннабел, казавшуюся несчастной и одинокой, печальной и жестоко разочарованной, одетую в самое жуткое платье, которое он когда-либо видел. Сегодня здесь присутствовала Старая Аннабел, тихая, застенчивая и отчаянно пытавшаяся быть незамеченной.
Только он знал другую Аннабел, которая в полночь взбиралась на деревья и целовалась так, словно каждый поцелуй означал нечто прекрасное и истинное, словно это было одновременно в первый и последний раз. Эта Новая Аннабел обвивала его стройными ногами, когда он погружался в нее.
Она рисковала ради него всем, чем только возможно.
Новая Аннабел заворожила его, очаровала, заколдовала.
Но так и не смогла отделаться от Старой Аннабел. Неужели это так плохо?
Она поразила его тем, что шла по жизни спокойно и твердо, тем, что видела в людях лучшие стороны, хотя окружающие чаще всего не думали о ней. Дерек наконец увидел, что Аннабел давала, давала, давала, ничего не прося взамен. Она предлагала вдумчивые советы совершенно незнакомым людям, следила за отродьем Свифтов и, как рабыня, выполняла бесконечные обязанности по дому.
Аннабел, умевшая выразить океан эмоций в одном тихом вздохе. Аннабел, имевшая все причины озлобиться, но вместо этого справлявшаяся со всеми проблемами с бесконечной добротой и надеждами.
Аннабел, о которой постоянно забывали.
О, теперь он видел ее иными глазами. Не такими, как всегда.
Неожиданно ему не стало хватать воздуха. Правда обрушилась на него тяжким ударом.
Эта поразительная женщина, умевшая делаться невидимой… Добрая, прекрасная, благородная, смелая и смешная. У нее хватало храбрости просить о помощи и делить свои победы и поражения со всем городом. Она обладала мужеством поступать, как считала правильным, хотя это было так трудно. Теперь он все понял.
Именно в этот момент Найтли безоговорочно и полностью влюбился в Аннабел.
Глава 42
Что бы сделала Дорогая Аннабел?
Когда я попадаю в беду, всегда спрашиваю себя: что бы сделала Дорогая Аннабел?!
Подслушано в кофейне
Кофейня «Галлоуэй»
Найтли любил ее.
Эта мысль не уходила, хотя он, в общем, ее и не прогонял. А вот вопрос о его намерениях относительно только что обретенной любви был другим делом.
– Тебе следует приготовиться к встрече с толпой, Найтли, – мрачно посоветовал Драммонд, по мнению которого всякая нанесенная Аннабел обида граничила с преступлением, наказуемым медленной и болезненной смертью посредством средневековых пыток.
Найтли не хотел причинять ей боль. Он хотел любить ее.
– Когда весь чертов мир успел влюбиться в Аннабел? – удивился он вслух. Как же он этого не заметил?
– Мне следовало дать тебе по физиономии за этот вопрос, – взвился Драммонд. – Она чертовски милая девчушка и работает в твоей газете. Как ты мог не видеть, что она тебя любит!
– Да, тебе следовало заметить это раньше всех, – поддакнул Гейдж. – Ты вообще редактируешь газету или только повелеваешь, как царек? – съязвил он.
– До недавнего времени она не стремилась привлечь мое внимание, а у меня были другие дела, – ответил Найтли.
Теперь он знал, что она не позволяла ему увидеть ее по-настоящему. Поразительно, как она умела раствориться в тени, и еще более поразительно, что решила выйти на свет.
– Теперь – дело другое. И куда интереснее, – вслух размышлял Драммонд, прихлебывая кофе и многозначительно глядя на Найтли.
– Под «интересным» он имеет в виду возможность развивать тему, – пояснил Гейдж.
– Аннабел разрушила все мои планы, – признался Найтли. – Я собирался жениться на аристократке и занять место в обществе. Даже обручился, правда, неофициально. Во всяком случае, достиг понимания с братом невесты. Все было почти решено. Но я не принял в расчет Аннабел.
– Измени планы, – пожал плечами Гейдж.
– Это не вопрос о том, что делать в вечер вторника, Гейдж, – парировал Найтли. – Никто из простого каприза не отказывается от жизненных планов.
– Ты называешь Аннабел капризом? – окончательно взбеленился Драммонд и, демонстративно засучив рукава, сжал кулаки.
– Послушай, не бери на себя роль Покровителя и Защитника Аннабел, – возмутился Найтли.
Это его обязанность. Или должна быть таковой.
– Вряд ли у меня получится не брать на себя эту роль. Особенно пока ты ведешь себя, как Болван, – ухмыльнулся Драммонд. Найтли едва поборол желание хорошим ударом стереть с его лица самодовольную улыбочку.
– В жизни не прощу ей эту кличку, – пробормотал он вместо того.
– А мне нравится, – объявил Гейдж. – Болван!
– В любом случае Аннабел я больше не нужен, – выпалил Найтли.
– Вздор! – отмахнулся Драммонд.
– Нет, правда. Она велела мне жениться на леди Марсден, чтобы спасти газету. После всего, что она творила, чтобы привлечь мое внимание, сейчас бросает меня, едва возникли малейшие препятствия.
– Ты влюблен в нее, верно? – спросил Драммонд. Судя по выражению его лица, отвечать следовало крайне осторожно.
Поэтому Найтли пожал плечами и взялся за чашку с кофе. Для приятелей это было почти равно признанию.
– Давно пора, – кивнул Гейдж и добавил: – Болван.
– Что мне делать, если она вбила себе в голову дурацкие идеи о благородном самопожертвовании? – спросил Найтли. Если они такие гении, пусть дадут совет. У него была только одна мысль: поговорить с Аннабел, разумно и логично. Он перечислит факты: они любят друг друга, им следует пожениться, и это будет самым лучшим решением.
Однако даже он понимал, что требуется больше романтики и больше пафоса.
«Драма уместна только на газетных страницах».
Оказывается, нет.
– Забавно, что именно ты спрашиваешь о таком, – величественно заявил Драммонд. – Потому что последнее время, если я оказываюсь в затруднительном положении, спрашиваю себя: «Что сделала бы на моем месте Аннабел?» И это единственный принцип, которым я руководствуюсь.
– Хм, – пробурчал Найтли и отпил кофе.
Как бы поступила Аннабел?
Более того, как поступала Аннабел, когда хотела завлечь его?
Найтли слегка улыбнулся, прежде чем растянуть губы в улыбке. Потому что она оставила крайне подробные и точные инструкции. Вырез пониже. Чувственные взгляды. Забытая вещь. Мнимые соперники. Притворный обморок. Появление на дереве в полночь.
Аннабел с ее бесконечной верой в вечный и негаснущий оптимизм попробовала бы любой опасный или рискованный трюк. И сделала бы все для того, кого любит.
И Найтли вдруг понял, что делать дальше. Он вновь завоюет любовь Аннабел, используя ее же трюки!
Глава 43
Предупреждение светской хроники «Лондон уикли»
«Светские новости» от леди Оригинальность
Чрезмерно эмоциональные девицы ввели в моду розовые розы, прикрепленные к платьям с крайне низкими вырезами, в поддержку Дорогой Аннабел, страдающей из-за Болвана. Мы надеемся, что он найдет способ загладить вину.
«Лондон уикли»
Издательство «Лондон уикли»
Аннабел не сводила глаз с Найтли. Ничего нового. Правда, на нем не было галстука, и ворот рубашки не застегнут, как следовало бы. Несмотря на моду и правила этикета, он распахнул ворот, обнажив шею. Что очень отвлекало, если не сказать больше.
Она целовала его голую грудь, прижимаясь губами к горячей коже, пробуя на вкус. И помнила это, словно все случилось прошлой ночью. Странно, как память воскрешает прожитые ощущения. Она так пыталась отбросить эти мысли, утром, вечером, ночью, днем, на совещаниях… в любое время.
Она правильно поступила, отказав ему. И твердо знала это, сердцем и умом. Но ее тело жаждало его.
– Видели? Найтли сегодня не надел галстук, – заметила Джулиана, когда они шли к входной двери.
– Новая мода, Софи? – осведомилась Элайза у понимавшей толк в моде подруги.
– Понятия не имею. И вряд ли муж ей последует, каким бы соблазнительным это ни казалось, – пожала плечами Софи. – Впрочем, и Найтли меня не привлекает.
– Аннабел, ты, конечно, заметила, – не унималась Джулиана. Все трое остановились и уставились на нее. Она храбро старалась побороть предательский румянец. Даже под угрозой расстрела Аннабел не смогла бы ответить, что происходило на этом совещании. И встретила бы смерть, думая только о маленьком треугольнике, открытом распахнутым воротом Найтли. Треугольнике, который она целовала и ласкала самой прекрасной в ее жизни ночью.
Но Аннабел не сказала ничего подобного: было слишком больно даже думать об этом… не то что говорить вслух. Кроме того, они стояли у открытой двери кабинета Найтли, где тот сидел за письменным столом и что-то читал. На лоб свешивалась прядь темных волос. Она судорожно вцепилась в юбки, чтобы не подойти и не откинуть эту прядь.
А вдруг он поднимет глаза, усадит ее себе на колени, прижмется губами к губам.
– Аннабел?! – с любопытством прошептала Софи. – Все в порядке?
– Наверное, ему было жарко, – предположила Аннабел. – А может, галстук развязался, а камердинера не оказалось дома.
Дженкинсу, камердинеру Найтли, платили за непроницаемое выражение лица. О, неужели она должна помнить все мелочи о Найтли? Аннабел тщательно собирала их, годы, месяцы, недели и дни, не подозревая, что это знание будет терзать ее.
Найтли подслушал их и уронил голову на руки, противясь внезапному желанию колотиться лбом о столешницу.
– О Аннабел, – пробормотал он. Пока что милая девушка была совершенно равнодушна к его замыслам. Впервые в жизни он понимал, что испытывала Аннабел каждый раз, когда вздыхала или краснела, а он ничего не замечал, – полное уныние и тоску. Раздражавшую, бесившую, безумную тоску. От которой хочется выть. Поразительная женщина, эта Аннабел!
Найтли, в свою очередь, устало вздохнул и выдвинул верхний ящик стола, где среди прочих вещей держал заряженный пистолет, фляжку с бренди, важные документы и список всех трюков Аннабел, которые та использовала, чтобы обратить на себя внимание.
И вычеркнул «низкий вырез или мужской эквивалент».
Глава 44
Джентльмен выказывает шокирующее неуважение к костюму
Как видно, ухаживание мистера Найтли за леди Марсден завершилось ничем. Объявления о помолвке не будет.
«Мужчина о городе»«Лондон таймс»
На следующей неделе Аннабел, с разбитым сердцем и терзаемая одиночеством, отправилась на еженедельное совещание писателей, поскольку на самом деле она недостаточно страдала и была в этом уверена.
Последнее время Бланш особенно изводила ее, считая, что пыль в гостиной вытерта небрежно, и она не видит своего отражения в серебре.
Флер вела себя ужасно. Вечно угрюмая, она то и дело впадала в истерики, отчего все в доме ходили на цыпочках. Уотсон и Мейсон постоянно ссорились, и их вопли разносились по всем комнатам, оглушая домочадцев. Скандалы сопровождались базарным визгом Бланш, требовавшей молчания. Томас продолжал читать «Лондон таймс».
Аннабел искала убежища в мансарде, где оставалась наедине с письмами читателей, которые были вне себя от того, как она решает «ситуацию с Болваном». Аннабел читала каждое и отчаянно хотела объяснить, что все это недоразумение. Что она принесла благородную жертву. Что они ранят ее чувства.
Она только сейчас поняла, что никогда раньше не подвергалась столь суровой критикой.
«Вы сделали ошибку и горько пожалеете о том дне, когда отказались от его предложения», – писала Харриет с Хэмпстед-Хит.
«Вы бессердечная, жестокая женщина. Как мне отказаться от подписки?» – спрашивала Рассерженная из Амстердама.
«Мои симпатии были на вашей стороне, а теперь я поддерживаю Болвана. Вы же – бесстыдная потаскушка», – злился трус, не осмелившийся подписаться.
Неужели она действительно сделала ошибку?
Думая об этом, Аннабел лила потоки горячих, соленых слез, и снова думала, и плакала еще сильнее.
Наконец она решила, что поступила правильно, несмотря на яростные обвинения. Она добилась его любви недостойными уловками, а это дурно.
Слишком долго она ждала, чтобы удовольствоваться меньшим, чем вечная, истинная любовь.
Подруги обсудили все это за горячим черным чаем с имбирным печеньем.
– Думаю, ты просто безумна, – заявила Джулиана. – Но так всегда говорят о самых отважных.
– А по-моему, она мудра и благородна, – возразила Софи. – Особенно еще и потому, что охвачена страстью.
– Ты правильно поступила, Аннабел, – кивнула Элайза, успокаивающе гладя ее по руке. – Он опомнится.
– А если нет? – выдавила Аннабел и безуспешно попыталась вскинуть бровь. Она долго тренировалась перед зеркалом, но это удавалось ей примерно так, как чувственные взгляды. То есть не удавалось никак. Проклятие!
На вопрос у них ответа не нашлось, что ни в малой степени не ободрило Аннабел.
Наступит ли конец света, если Найтли никогда не полюбит ее по-настоящему.
Аннабел решила, что наступит. Одно дело быть засидевшейся в девицах тетушкой для противных родственничков. Но что делать после той ночи великолепных страстей и волнующих, озарявших душу прикосновений ослепительно красивого мужчины? Вернуться к одинокой унылой жизни Старой Аннабел? Невыносимо!
Но Аннабел как-то терпела. Ибо такова была ее участь.
И даже посещала совещания, хотя для нее они стали пыткой. Знать, от каких наслаждений она отказалась…
Но она и не думала бросать работу. Проблемы других людей отвлекали ее от собственных. И как приятно помогать окружающим научиться пользоваться нужной вилкой, объяснять, как правильно обращаться к графине, находить новые способы применения уксуса или улаживать ссору между сестрами! Своими колонками она делала людей счастливее. А ведь кто-то должен быть счастлив, пусть этот кто-то – не она.
Авторы собрались и ждали. Найтли всегда старался появиться последним. На улице ветер сотрясал оконные рамы. В воздухе положительно копилось электричество.
Наконец он ступил на порог.
– Сначала леди, – объявил он с улыбкой.
Аннабел не вздохнула, поскольку отвлеклась на нечто особенно порочное в его сегодняшней улыбке. Заметила странный блеск в глазах. Не стоило и упоминать о том, что она наперечет знала все искры и вспышки во взгляде Найтли.
Аннабел села прямее.
Совещание продолжалось, как обычно. По крайней мере так казалось Аннабел. Ее внимание было приковано к треугольнику, открытому распахнутым воротом рубашки Найтли. Он опять пренебрег модой и скромностью. И не надел галстук. Просто возмутительно!
И она снова вспомнила о той ночи. Единственной памятной ночи.
И сжала руки на коленях.
Примерно на середине совещания Найтли медленно снял фрак. В ту ночь он позволил рубашке соскользнуть с плеч по мускулистым рукам и упасть на пол так, что обнажилась его широкая грудь. Сегодня он повесил фрак на стул и продолжал совещание в одной сорочке и жилете, облегавшем плечи и узкую талию.
От таких бесстыдных мыслей щеки Аннабел загорелись. Она так живо представила обнаженного Найтли, что сильно прикусила губу.
Температура в комнате поднялась сразу градусов на десять. Но когда она огляделась, оказалось, что никто ничего не замечает, мало того, Софи плотнее закуталась в шаль. Наверное, Аннабел нужной пойти к доктору, поскольку она вся горит.
Найтли вытянул руки, и она могла поклясться, что видела, как перекатываются мускулы под тонким белым полотном. Она с трудом сглотнула, умирая от внезапной жажды.
Аннабел тосковала по нему. О, как она тосковала. По его голосу. Улыбке. Ласкам. Прикосновениям. И мечтала о самых неприличных вещах.
Найтли закатал рукава. Господи Боже, она просто с ума сходит по его рукам! И кто из них двоих болван?
Но эти руки держали ее. Никто и никогда, кроме Найтли, не держал ее в объятиях. Эти руки притягивали ее к мужской груди, заставляли чувствовать себя любимой и лелеемой, пусть и на одну ночь.
Тогда она решила, что Найтли останется единственным познавшим ее мужчиной. Что бы ни случилось, другого не будет.
Жара все сгущалась, у нее начиналась лихорадка. Аннабел была уверена, что щеки пылают, и все знают, о чем она думает.
Возможно, она действительно сделала ошибку. Возможно, была слишком разборчивой и придирчивой к обстоятельствам, в которых рождается истинная любовь. Ведь любовь не знает границ и правил. И кто она такая, чтобы их устанавливать?
Совещание закончилось, и Найтли вышел. Глядя ему вслед, Аннабел ощутила такое чувство потери, что зажмурилась от боли.
Остальные авторы последовали его примеру, а Софи задержалась, собирая вещи. Женщины передавали друг другу светские сплетни, болтали о последней парижской моде. Аннабел слушала их краем уха.
Где-то вдалеке прогремел гром. Собирался дождь. Возможно, это охладит ее разгоряченную кожу. Но при мысли о том, как холодные капли обрушатся на ее горящее тело, у нее перехватило дыхание.
Последнее время она стала слишком чувствительной.
И тут вернулся Найтли.
– Я забыл фрак, – протянул он, прислонившись к косяку.
Аннабел из последних сил боролась за глоток воздуха. Господи, как она любила наблюдать, как он прислоняется к двери.
Она мгновенно лишилась дара речи.
– О Господи, который час? – всполошилась Софи. – У меня встреча с модисткой!
Аннабел буквально онемела от растерянности. И даже не заметила, что Софи не смотрела на часы.
– Да, а я обещала Роксбери… – пробормотала Джулиана, следуя за Софи. Обе протиснулись мимо Найтли.
– Меня ждет Уиклиф, – объявила Элайза, поспешая следом, и оставила Аннабел и Найтли вдвоем. В комнате больше никого не осталось, кроме них.
– Здравствуй, Аннабел, – тихо сказал Найтли, и по спине Аннабел пробежал озноб. Нет, ей лучше приготовиться к тому, что он сейчас уйдет. Стоило ему поздороваться, как она едва не разлетелась на мелкие осколки! Следует помнить, что он, возможно, женится на леди Лидии, чтобы спасти газету.
Но она должна ответить на приветствие. Промолчать будет грубо. А ведь Аннабел, как Старая, так и Новая, отличалась учтивостью.
– Здравствуйте, – пробормотала она. Задыхаясь так, словно бежала через весь Гайд-парк, спасаясь от безжалостного убийцы.
– Как ты? – спросил он.
Сама вежливость… и все же каждый звук пропитан соблазном.
– Прекрасно, благодарю вас. А вы? – так же учтиво спросила она. Молодым леди полагается быть учтивыми. Молодые леди не воображают, как красивые, полуодетые джентльмены закрывают дверь и берут их прямо на письменном столе.
О, прекрасно, а вот эта молодая леди – воображает. Что с ней сталось?! В кого она превратилась?
– Хорошо. Очень хорошо, – ответил Найтли вкрадчиво.
Нет, ей срочно нужен веер, иначе она не вынесет жары.
– Хорошо, – повторила она, поскольку мозг был не в состоянии сформулировать связную мысль или предложение. Она могла думать только о том, как он стоит, опершись о косяк. Как мышцы груди распирают тонкую ткань рубашки. Как треугольник кожи манит ее прикоснуться губами.
– Может, нужно, чтобы кто-то проводил вас домой? – осведомился он.
Вежливые, но такие лукавые слова… И какой мукой будет оказаться в закрытом экипаже с ним по дороге в Блумсбери, под стучащим в окна дождем. Воздух внутри пропитается электричеством, а глаза Дерека зажгутся откровенной страстью.
Аннабел не представляла большей муки. Нет, есть еще худшая. Если он женится на леди Лидии. Ей следует помнить об этом. И не следует думать о том, что в экипаже они останутся одни. На этих мягких бархатных сиденьях…
– Не думаю. А в чем дело? – с подозрением спросила она.
– Потому что твои подруги только сейчас удалились и притом в большой спешке, – пояснил он. – Поэтому я считаю, что тебе нужен иной вид транспорта.
– Я пойду пешком, – сообщила Аннабел с таким видом, словно речь шла об увеселительной прогулке. Словно Блумсбери не находился на другом конце Лондона. Но как еще она могла сдержаться, находясь наедине с ним, притом что выглядит он положительно греховно. Обольстительно. И она уже знала, что готова целовать его так, словно спасение ее души зависит от этого.
Аннабел вдруг поняла, что отчаянно нуждается в спасении.
По небу снова прокатился грохот. Ветер ударил в окна, на город спустилась тьма, и по стеклам забарабанил дождь.
– В самом деле? Пойдешь пешком от Флит-стрит до Блумсбери под проливным дождем? – спросил Найтли скептически.
– В такую погоду лучше нанять кеб, – решила она. – И это будет вполне благоразумно.
– Да, во время дождя полно кебов, – усмехнулся он, что, разумеется, было полнейшей чушью.
Аннабел вдруг подумала, что ему стоило бы подхватить ее, перекинуть через плечо и отнести к экипажу. Ее протесты будут довольно неискренни. В лучшем случае.
Похоже, она обречена.
– Думаю, удастся найти один, – заверила она, поскольку именно это делала лучше всего. Ей удавалось проскользнуть незамеченной. Удавалось быть вежливой, когда хотелось вести себя возмутительно неприлично. Удавалось, удавалось… она была просто мастером в умении избегать конфликтов.
– Пойдем со мной, Аннабел, – тихо попросил он, улыбаясь ей. Протянул руку, сжал ее ладонь…
Гром гремел, дождь лил как из ведра, и как она могла сказать «нет»?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.