Текст книги "Звездочет"
Автор книги: Мишель Яффе
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)
Эпилог
Мартовское солнце, проникая сквозь гардины, заливало спальню и готово было утопить в своих лучах любовную пару на кровати.
– Вставай, Бьянка. Ты же не хочешь опоздать на собственную свадьбу, – сказал Йен, листая книжку.
– Хм-м, – прозвучало ему в ответ.
– Бьянка, не делай это событие для меня еще более мучительным, чем оно есть, – вымолвил Йен, но его слова остались без ответа, пока он листал толстый том.
– Мф-ф-ф, – раздалось из-под одеяла, где было так уютно.
Йен предпринял новый шаг:
– Роберто и Франческо никогда не простят нам, если платье, которое они долго готовили для тебя, так и не будет надето. И это не говоря о Нило. Он наверняка уже нервно вышагивает взад-вперед возле алтаря.
– Ш-ш-ш, – раздалось из-под одеяла. – Если тебе так не терпится жениться на мне, я готова встать.
– Отлично, – отозвался Йен.
Бьянка подползла ближе, чтобы разглядеть заглавие книги, которую он читал, но увидела только надпись на корешке: «Фоскари». Неужели Йен сидит рядом с ней и читает фамильную историю? Это безобразие следовало прекратить немедленно.
– Привет. Я сейчас собираюсь встать, одеться и пойти к венцу. Это твой последний шанс не дать мне стать честной женщиной. Совсем скоро я стану кое-кому женой.
– М-м-м, – протянул Йен, не отрываясь от страницы, которую читал.
Бьянке только этого и нужно было. Она решила, что Йен не кривил душой ни одной секунды, предлагая ей стать его женой. И вдруг ее ужаснула их предстоящая семейная жизнь – он будет читать в постели книги, не обращая внимания на ее сокровенные желания – и это показалось ей худшим испытанием, чем дорога в Дантов ад.
– Йен, если тебя больше интересует автор этой книги, то, может быть, ты женишься на нем.
– На ней, – поправил ее Йен. – Автор – женщина. Бьянка, сгорая от любопытства и ревности одновременно, придвинулась ближе.
– Вот, смотри, – показал он ей титульный лист.
– «De Corporis Feminae Fabrica», – вслух прочитала она. – Но это же книга о женской анатомии. Я хотела написать ее, но не успела. Как зовут эту женщину? – воодушевлено спросила Бьянка.
– Ты должна была бы ее знать. – Йен стал листать страницы в поисках имени автора. – Ага, вот! Досточтимая и сиятельная Бьянка Сальва, графиня д'Аосто.
Бьянка пришла в замешательство:
– Это моя?! Это я… О Господи… Это моя книга?
Йен широко и радостно улыбнулся. Ее реакция на его сюрприз оказалась еще более восхитительной, чем он ожидал.
– Тебе нравится? Правда?
– О, Йен… Я не ожидала… У меня просто нет слов. – Она обхватила его руками за шею, и слезы хлынули у нее из глаз. – Это самый чудесный подарок, который я когда-либо получала в жизни. Неужели ты опубликовал мою книгу?!
– Именно. – Йен смотрел на нее счастливыми глазами. – Но я действовал не совсем бескорыстно. Мне хотелось на какой-то миг привести тебя в замешательство, чтобы ты хоть немного помолчала.
– Как тебе удалось заставить судей вернуть мою рукопись? – Ее улыбка превратилась в самодовольную усмешку, хотя она с удовольствием перелистывала книгу. – Я думала, что мои записки останутся в суде, пока не схватят Мору и Анджело.
– У меня есть связи, – загадочно ответил Йен. – К тому же улик против них достаточно, чтобы осудить и без твоих рисунков. Если у них есть голова на плечах, они не скоро осмелятся пересечь границу Венецианской империи.
Бьянка невольно скосила глаза на шрамы на запястьях Йена:
– Я вижу, что они стали лучше выглядеть. Я собираюсь испытать на твоих ранах свое новое средство.
– Это необходимо?
– Ты испугался? Тогда, может быть, предоставишь для опытов свое сердце?
– Лучше не стоит.
– Это служит прекрасным подтверждением теории, которую я разрабатывала, – со знанием дела кивнула Бьянка. – Предполагается, что влияние на уши мужчины – лучший способ проникнуть к ним в сердце.
– Ты снова брала уроки соблазна у Чекко? – простонал Йен.
– По-моему, ты ревнуешь, – заключила Бьянка. – Хотя тебя приятно удивили бы некоторые его наблюдения.
– Например, какие? – Йен не имел никакого желания выслушивать то, о чем его новый камердинер и будущая жена вели долгие разговоры.
– Иди сюда, – поманила его Бьянка ближе. Йен приблизился, отложив книгу на пол. Она обхватила его голову обеими руками и стала шептать на ухо. Йен почувствовал, как от ее слов острие его страсти становится тверже.
– Надеюсь, это ты с Анджело не пробовала, – вымолвил он, задыхаясь от возбуждения.
Бьянка рассмеялась, прижимаясь к его уху губами и ласково поглаживая его по бедру. Йен застонал, ища в себе силы остановить ее. Уже через миг он готов был просить ее об обратном, но Бьянка резко отодвинулась от него и сказала:
– Ты прекрасен в роли мужа, я даже не ожидала. Мне пришло на ум использовать тебя в своих анатомических опытах. Надеюсь, твоя жена не будет против.
– Моя жена? – переспросил Йен. – А как насчет твоего мужа? Что, если он станет возражать против твоих экспериментов?
– Это исключено, – уверенно покачала головой Бьянка. – Он, как человек просвещенный, должен понять, что я всю свою жизнь посвятила науке. – Произнося эти слова, она не переставала трогать его мужское достоинство. Когда на простыне появилось пятно с запахом только что распустившейся гортензии, она спросила: – Вы не согласны, милорд?
Йен, бессловесный и безвольный мученик науки, только застонал в ответ.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.