Текст книги "Загадка Александра Македонского"
Автор книги: Неля Гульчук
Жанр: Историческая литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 38 страниц)
Александр, царь Македонский, в парадной одежде, в сопровождении свиты и самых близких друзей плыл по Нилу в украшенной цветами царской ладье.
Длинная лента Нила, подобно змее, стелилась перед ними.
XI
Солнце зашло, и над Мемфисом появилась полная луна. Уже замолкли вечерние гимны в многочисленных храмах, соединенных между собой аллеями сфинксов и пилонов, но в городе, казалось, только сейчас по-настоящему пробудилась жизнь. Прохлада, сменившая зной дня, манила жителей на улицы. Одни расположились у дверей своих домов, на крышах или в башенках. Другие сидели на улицах и, потягивая вино и сладкие фруктовые соки, слушали рассказчиков.
Простой люд, рассевшись прямо на земле вокруг певца, который распевал свои песни под звуки бубна и флейты, весело подтягивал ему.
Среди тенистых садов виднелись дома знати. Один из них был дом Иолы, снятый для нее по приказу Неарха.
Ворота, которые вели в обнесенные высокой стеной владения, были украшены цветной росписью. Сразу за воротами открывался большой двор, вымощенный камнем, по краям которого тянулись закрытые с одной стороны галереи; крыши этих галерей поддерживали тонкие деревянные колонны. Здесь стояли лошади и колесницы, жили рабы и хранился запас зерна, вина и продуктов.
В задней стене этого хозяйственного двора были еще одни ворота, которые вели в обширный сад с аккуратными аллеями и шпалерами винограда, кустами, цветами и грядками овощей. Особенно пышно разрослись здесь пальмы, акации, смоковницы, гранатовые деревья, кусты жасмина.
Посреди сада была красивая беседка и молельня со статуями богов.
С правой стороны сада тянулось одноэтажное здание, состоявшее из многочисленных комнат. Почти каждая из комнат имела свою дверь, ведущую на веранду, крышу которой поддерживали пестро раскрашенные деревянные столбы. Веранда эта тянулась вдоль всего строения.
Таида, приехавшая в Египет по приглашению Иолы несколько дней назад, была на веранде; она сидела там одна, задумчиво устремив взор в глубину сада, освещенного яркой луной. Услыхав позади себя легкие шаги Иолы, гетера вздрогнула.
– Я помешала тебе? – спросила Иола, делая шаг назад.
– Нет, нет! Останься, – попросила ее Таида. – Я благодарна богам за то, что ты снова рядом со мной, потому что у меня сейчас тяжело на сердце, нестерпимо тяжело.
– Я знаю, о ком ты думаешь, – тихо произнесла Иола.
– О ком же?
– Об Александре!..
– Да, я думаю о нем, – согласно кивнула Таида. – Когда, когда же, наконец, мне снова удастся увидеть его!.. Почему ни от него, ни от Птолемея нет вестей?
– Неарх сообщил, что Александр уже находится на пути в Мемфис. А от Птолемея нет вестей, потому что он не хочет делить тебя с царем. Он любит тебя!..
Таида неожиданно крепко прижалась к подруге:
– Но кроме того еще многое другое тревожит сейчас мое сердце. Я словно сама не своя. Я думаю о том, о чем мне не следовало бы думать, я чувствую то, что мне не следовало бы чувствовать, но я не в силах отделаться от этих дум и чувств.
– Расскажи, облегчи душу.
– Когда-нибудь… не сейчас… О, если бы Александр был рядом! Если бы я могла рассказать ему все, посоветоваться с ним!
– Ах, эта война, эта бесконечная война! – горестно вздохнула Иола. – Почему мужчины никогда не довольствуются тем, что имеют, и предпочитают суетную славу тихому миру, который так украшает жизнь?
– Да разве они были бы тогда мужчинами? И разве могли бы мы их тогда любить, если бы они были другими? – живо возразила Таида. – И разве помыслы богов так же не устремлены на борьбу? Слышала бы ты захватывающие рассказы про битву при Гранике, при Иссе!!! Как мужественно, рискуя жизнью, вел себя Александр. Бесстрашие царя – главный залог победы македонцев, а трусость Дария – главная причина поражения персов.
– Когда я слышу эти рассказы, меня всю трясет от страха.
– Ты не права. Я горжусь, я восторгаюсь подвигами Александра, повергающими врагов в трепет! – воскликнула Таида.
– Ты любишь его?
Таида внезапно замолчала. После долгой паузы тихо ответила:
– Не знаю!.. Пока не знаю!.. Покажет время!.. Но я хочу быть рядом с Александром на поле боя!..
С первыми лучами солнца подруги поспешили к Городу Мертвых, чтобы посмотреть на пирамиды. У главного входа в Город Мертвых их должен был встретить жрец.
Большие ворота пилонов были широко распахнуты и давали возможность заглянуть во внутренний двор святилища, вымощенный каменными плитами и окруженный с трех сторон двойной колоннадой.
Стены, архитравы колонн и резной карниз были украшены яркой и красивой росписью. Посреди двора высился огромный жертвенный алтарь, где на костре из кедровых поленьев горели благовонные шарики кифи. Их дурманящий аромат наполнял весь двор.
Более сотни жрецов в белых облачениях полукругом выстроились позади алтаря. Обратив лица навстречу солнцу, они оглашали некрополь жалобными песнопениями.
Возле пилонов Таида и Иола сошли с колесницы и последовали за жрецом, который строго и безмолвно приветствовал их.
Огромный сфинкс лежал на гранитном пьедестале и смотрел каменными глазами на расстилающуюся перед ними пустыню.
Обходя с Таидой и Иолой вокруг статуи сфинкса, жрец торжественно произнес:
– Египет будет жить вечно!
Таида согласилась:
– Да, Египет и его великая культура вечны! – Затем обратилась к жрецу: – Сфинкс кажется фантастическим животным, он производит на меня впечатление существа из иного мира.
– Сфинкс неусыпно стережет пирамиды, эти последние прибежища фараонов, – ответил жрец. – Он слушает музыку планет, на краю вечности он следит за всем, что было и что еще будет.
Пирамиды поднимались у горизонта четко прорисованными треугольниками на фоне ярко-синего неба.
Таида и Иола подошли к самой высокой пирамиде и остановились, потрясенные, у ее подножия.
Иола невольно воскликнула:
– Неужели это сделали люди!..
Жрец с достоинством ответил:
– Их построили наши фараоны. Эти усыпальницы хранят бессмертие наших великих фараонов Хуфу, Хеопса, Хефрена, Джосера.
Таида с интересом рассматривала пирамиды. Задержала свой взгляд на одной из них – это была самая маленькая пирамида.
– А чья та, самая маленькая пирамида?
– Это гробница Родопис. Так звали красавицу, у которой орел похитил золоченую сандалию.
– Какая интересная легенда! – воскликнула Таида и с нетерпением попросила жреца. – Расскажите!
– Орел прилетел в Мемфис и бросил сандалию на колени фараону. Правитель сидел на площади и разбирал судебные дела. Маленькая сандалия была так хороша, что фараон приказал отыскать ту, которой она принадлежит… Гонцы помчались по всей стране, нашли красавицу Родопис, и фараон взял ее в жены.
Глаза Таиды засветились радостной надеждой, она словно выдохнула самое сокровенное:
– Обыкновенная женщина стала царицей!..
Иола, взглянув на Таиду, спросила:
– Мне показалось, что тебя унесло в мыслях куда-то далеко-далеко. Это так?
– Мы женщины, и наши видения, грезы всегда несут в себе жажду любви… Мысль причудливо скачет от одних образов к другим. Сначала думала о легенде, о Родопис и фараоне и как будто видела их перед собой, потом об Александре… – Она усмехнулась, немного помедлила и добавила: – …и Птолемее.
Воспринимая все сквозь призму своего характера, своего почти детского мироощущения, Иола наклонилась к уху подруги и посоветовала:
– Не думай о царях… И вообще выброси все печали из головы!..
Таида, казалось, не слышала ее:
– Александр, наверное, построит самую высокую пирамиду, чтобы о македонских царях тоже осталась слава навеки.
Остров Фарос открылся Александру ясно, как будто между ними не было зеленого сверкающего моря, прозрачных волн, лижущих берег Египта.
Александра осенило:
– «На море шумно-широком находится остров, лежащий против Египта, его именуют там жители – Фарос…»
– Почему ты вспомнил Гомера? – поинтересовался Птолемей.
Александр кивнул в сторону острова:
– Это он, Гомер, послал меня к острову Фарос… Здесь будет мой город!..
И приказал архитектору в своей свите:
– Срочно нарисуй его, Динократ!
Динократ мелками стал наносить чертеж прямо на красную плиту…
Александр ревниво следил за его работой. Кончиком меча показывал:
– Вот здесь будет храм Афродиты…
Птолемей осторожно предложил:
– А здесь, быть может, построим Мусейон – жилище муз, там могли бы жить ученые, поэты, философы…
Лисипп подхватил мысль Птолемея:
– В нем будет царствовать прекрасная Таида. Услаждать наши взоры своими танцами.
– Прекрасная мыль! – воскликнул Александр. – Кстати, Птолемей, где она сейчас?
– Мне сообщили, что она уже в Египте, царь! – не хотя ответил Птолемей.
У Динократа кончился мел.
Александр нетерпеливо оглянулся:
– Где мел? Дайте мел!
– Мела больше нет.
– А что есть?
Кто-то из окружения в нерешительности произнес:
– Ячмень…
– Давайте ячмень! – приказал царь.
Работа продолжилась – стены будущих зданий стали намечать струйками ячменя.
– Город будет назван моим именем – Александрия! – воскликнул Александр.
Вдруг в небе зашумело – огромная стая птиц появилась над головами людей. В один миг птицы склевали ячмень, а вместе с ним несколько кварталов города на чертеже исчезли. Затем птичья стая мгновенно улетела.
Александр побледнел. Крупные капли пота покрыли его лоб.
Верный друг Гефестион немедленно уловил тревогу Александра. Подошел к царю как можно ближе, словно желая заслонить его от судьбы.
– Что это предвещает? – хрипло спросил царь.
Вперед выступил прорицатель Аристандр, лицо светилось умом и хитростью, глаза смеялись:
– Я скажу, тебе, царь! Твой город будет многообилен плодами земными и прокормит множество разных народов, нашедших в нем пристанище…
Все мгновенно повеселели…
– Я верю в твою счастливую звезду, – подбодрил друга Гефестион.
– Тебе всюду будет сопутствовать удача! – убежденно сказал Клит.
Александр облегченно вытер пот со лба.
Волны ласково лизали берег. Совсем рядом виднелись очертания острова Фарос, над которым кружились птицы.
Подобно амазонкам, Таида и Иола скакали на белоснежных лошадях в окрестностях Мемфиса. Черные и белокурые волосы развевались на ветру. Нежная Иола соревновалась с неистовой Таидой… Таида неслась словно воительница… Иола настигала ее…
– Да ты же настоящая амазонка!.. – настигнув Таиду, воскликнула восторженная Иола.
Таида стремительно обернулась…
Вдали поднимались клубы пыли…
Лошади на мгновение замедлили шаг. Таида с замиранием в сердце произнесла:
– О, боги! Это отряд Александра!
Мгновение, и обе уже мчались навстречу всадникам – Гефестиону, Птолемею, Клиту, Неарху…
Впереди на Букефале скакал Александр.
Увидев гетер, мужчины остановились как вкопанные, словно по команде, восторженно выдохнули как один:
– Божественные!
Иола замерла, но лишь на мгновение, затем закричала с восторгом:
– Неарх! Неарх!
Соскочивший с лошади флотоводец, неистово обнял подругу.
– Иола! Иола!
Глаза Иолы налились слезами, дыхание перехватило. Она по-детски прижалась к плечу Неарха.
– Ты жив! Жив! Ты вернулся!
Неарх гладил рыжие волосы Иолы, целовал мокрое от слез лицо. Нежность захлестнула мужественного воина:
– Люблю тебя, маленькая Афродита!
– И я люблю тебя, Неарх! И, кроме тебя, никого любить никогда не буду!
Проворно соскочив с коня, Птолемей схватил под уздцы лошадь Таиды:
– Моя Таида! Моя!
Она склонилась к Птолемею, нежно прижалась к нему.
И приковала взгляд царя… Александр изучал гетеру, не отрываясь, любовался ее расцветшей женственностью.
Птолемей нежно целовал прекрасное лицо, страстно повторял:
– Таида! Я так ждал этой встречи! Извини, но я не смог дождаться тебя в Милете! Но мы встретились! Ты моя – и это главное! К твоим услугам любые лошади, рабы – всего этого у меня в изобилии.
Внезапно Птолемей почувствовал на себе пристальный, холодный взгляд Александра… Он сник… И отступил… Вскочил на коня…
Полководец смотрел на своего сводного брата с явным сожалением.
Таида мгновенно оценила ситуацию.
Тронув коня, Александр поставил Букефала голова в голову с лошадью Таиды.
– Надо было пройти множество стран. Узнать множество народов, чтобы по достоинству оценить твою красоту, божественная!..
Гетера склонила голову:
– Благодарю, о царь!
Лицо Птолемея, слышавшего все это, исказила мука. Он был унижен, раздавлен…
Не отрывая восхищенного взгляда от гетеры, царь произнес:
– До скорой встречи, Таида!
Расхаживающий вокруг небольшого бассейна внутреннего египетского дворика павлин распустил свой роскошный хвост.
Перед входом в покои дома Иолы друзья – Неарх, хозяйка дома и Таида – вели неспешную беседу. Неарх пытливо взглянул на Таиду:
– Птолемей просил передать, что будет с минуты на минуту.
Гетера, казалось, не услышала его. Тогда, вздохнув, флотоводец, исполненный гордости, продолжал рассказывать:
– Оракулы подтвердили, что Александр – сын Зевса-Амона! Теперь царь уверен, что все, что он делал до сих пор, боги будут одобрять и в будущем.
Глаза Таиды осветились радостью:
– Я знаю – Александр обессмертит свое имя в веках!.. Ведь он непобедим!..
– Да. Достаточно вспомнить Тир, один из самых богатых городов финикийского побережья. Ведь там были даже слоны. Свои верфи для строительства кораблей.
– Неарх, умоляю расскажи, – воскликнула Таида. Ее явно интересовало все, что касалось Александра.
Все вошли в дом. Рабыни расставляли на столах фрукты.
Друзья удобно расположились на мягких, устланных коврами ложах в покоях Иолы.
– Никто не верил, что Александр покорит город, лежащий на острове, не имея кораблей. Я слышала, что тирский флот достаточно сильный, чтобы не подпустить даже и царя Македонского, – продолжала расспрашивать Таида.
– А ты прекрасно осведомлена! – с удивлением воскликнул Неарх.
– Да, в Милете много говорили об этом. Говорили, что осада была очень трудной.
– Конечно, ведь между побережьем и городом лежала полоса бурного моря, дно которого вблизи круто обрывалось, создавая естественную труднопреодолимую преграду. А на неприступных стенах жители установили мощные метательные орудия.
– Не понимаю, зачем непременно нужно было брать этот неприступный Тир? – пожала плечами Иола. – Ведь столько жизней пришлось погубить!..
Неарх рассмеялся:
– Иола, ты рассуждаешь, как старый Парменион, Клит, да и многие гетайры, которые не понимали, что нельзя оставлять в тылу враждебные города. А Тир тем более. Персы могли отрезать нас от моря.
– Как же вы подобрались к Тиру? – поинтересовалась Иола. – Вы что превратили море в сушу?
– Да, Александр превратил море в сушу, клянусь Посейдоном.
Таида и Иола с изумлением и любопытством смотрели на Неарха.
– Царь просто приказал засыпать пролив, отделяющий остров от берега, соорудить мол, по которому часть войска подошла к стенам Тира. Жители с усмешкой наблюдали за строительством дамбы с зубцов своих стен и не скрывали злорадства, когда волны пожирали насыпанный грунт и камни. На наших глазах они сожгли соломенную куклу, изображавшую Александра. Но богиня Тихе поспешила на помощь царю Македонскому.
Таида внимательно слушала, старалась не упустить из рассказа ни малейшей детали.
– Так как же помогла Александру богиня судьбы?
– Корабли из Сидона, Арада и Библа переметнулись на нашу сторону, и у нас появилось явное превосходство на море. Корабли со всех сторон окружили остров. На палубах были установлены тараны. Первая волна воинов, пытавшихся прорваться в город, была почти полностью уничтожена, во главе второй – встал Александр. Началась страшная бойня. Наши воины яростно разили все, что попадало под меч. Мы убили более шести тысяч мужчин, а женщин, детей и стариков отдали в руки работорговцам.
Иола сидела потрясенная, по ее щекам текли слезы.
Таида же невозмутимо поинтересовалась:
– Я слышала, что когда наступил новый день, две тысячи молодых людей, которым удалось уцелеть, были приколочены к крестам, и кресты стояли вдоль дороги. Это правда?
– Да, мы с Гефестионом пытались убедить царя не делать этого, но Александр ответил, что сочувствие не должно быть свойственно мужчинам, что ужас, посеянный в сердцах людей, предотвращает будущее кровопролитие.
– Это ужасно, ужасно! Таида, как можешь ты все это слушать! Неарх, пожалуйста, прекрати! – рыдая, прошептала Иола.
Неарх нежно обнял Иолу, лицо его осветилось улыбкой.
– Давайте лучше поговорим о любви, о прекрасных женщинах!
Иола прижалась к любимому:
– Это действительно лучше!
Внезапно по узкой улочке загрохотали кованные металлом сандалии. В блеске серебра чеканил шаг отряд македонских воинов. Восемь рабов в парадных одеяниях несли царские носилки с пурпурными занавесями по сторонам.
Таида торжествующе вскричала:
– Это Александр зовет меня!..
Гетера стремительно двинулась к воротам с победно поднятой головой и неожиданно столкнулась с идущим ей навстречу Птолемеем. Внезапная догадка пронзила его. Он с горечью спросил:
– Таида, любимая, ты торопишься на свидание с Александром?
Она мягко отстранила его:
– Да, Александр зовет меня.
Птолемей в отчаянии воскликнул:
– Сколько мне еще придется ждать? Я итак уже достаточно долго ждал встречи с тобой.
Таида, улыбаясь, заметила:
– Я тоже долго ждала от тебя вестей в Милете. Так подожди еще немножко.
– Сколько? Вечность? – тихо вымолвил он.
Гетера, счастливая, весело рассмеялась:
– Время покажет, дорогой!..
Неарх подошел к оставленному в одиночестве Птолемею, положил руки ему на плечи, заглянул в глаза:
– Я предупреждал тебя. Ты любишь ее, Птолемей! Ты любишь ее – и в этом твое несчастье. И запомни, ей нужен не раб, а повелитель!..
Воины, сверкая копьями, мерно шагали, сопровождая великолепные носилки, уносившие гетеру.
XII
На золоченом ложе сидела Таида и рядом с ней возлежал Александр.
– Спасибо тебе, о царь, что позвал меня. Ты доволен, что я здесь?
Он внимательно разглядывал ее. Она была необычайно прелестна: изящество стройного и гибкого тела, почти не скрываемого облегающим нарядом; лицо с ярко-синими глазами, обрамленное роскошными волосами; полные губы, влекущие и беззащитные. После небольшой паузы Александр ответил:
– Да, божественная. Я рад, что ты приплыла сюда, повинуясь моей просьбе.
– Так это ты звал меня? – удивилась Таида, хотя прекрасно знала о просьбе царя к Птолемею от Лисиппа. Но ей хотелось услышать подробности именно из уст Александра.
– Да, это я, увидев в Книде прекрасную обнаженную Афродиту, похожую на тебя, просил Птолемея пригласить тебя в Милет.
Таида попыталась скрыть охватившее ее радостное чувство и, вздохнув, с грустью произнесла:
– Я так долго ждала вас в Милете. А в Египет меня пригласила Иола.
– Не огорчайся. Главное, что ты здесь. Я хочу, чтобы ты была самым драгоценным украшением на пирах, которые я буду устраивать в честь своих побед.
Таида от сознания своего успеха радостно затрепетала. Она добилась главного – она желанна. И, нежно глядя в глаза царю, с достоинством проговорила:
– Да, такую похвалу надо высоко ценить. Это глас судьбы. Я оправдаю твое доверие, Александр. Тем более что впереди тебя ждет множество побед.
Она с восхищением смотрела на него. Лицо Александра осветилось, беседа с гетерой доставляла ему удовольствие. Он взглянул ей прямо в глаза:
– Ты обладаешь даром прозрения, божественная. Как бы ты мне посоветовала – мириться с Дарием или?..
Гетера мгновенно оживилась, вскинула голову, глаза ее вспыхнули:
– Вперед! Только вперед! Нельзя останавливаться – это гибель! Но почему ты спрашиваешь об этом?
– На днях я получил послание от Дария. Он предлагает мне поделить мир – уступить земли западнее Евфрата и признать меня равным ему, Великим царем, царем царей.
Глаза Таиды гневно засверкали:
– Александр Великий должен владеть всей страной, а не ее частью.
– Великий? – улыбнулся явно довольный царь.
– Да! – убежденно ответила Таида.
– Более того, он просит меня отпустить его семью и пленных персов и за это предлагает десять тысяч талантов.
– Значит, Дарий еще не сдается! – гневно вскричала Таида. – Ничтожный глупец! Разве царь Македонский нуждается в том, что итак принадлежит ему.
Александр был явно восхищен умом и находчивостью Таиды. Он получал удовольствие от беседы с ней.
– Ты права, не то что некоторые мои полководцы, вроде опытного Пармениона, которые считают, что я должен согласиться с условиями, предложенными персами. Но нет. И деньги, и страна Дария принадлежат мне.
– Пусть Дарий сам явится к тебе с повинной, а если нет, приди к нему и окончательно уничтожь его.
Таида с нежностью прижалась к Александру:
– Кто остается несгибаемым – на том держится мир. К нему тянутся слабые.
Царь крепко сжал Таиду в своих объятиях и уже с явным интересом спросил:
– Скажи мне, каким путем, по-твоему, может правитель добиться, чтобы его звали великим?
Таида оживилась, беседа все более и более увлекала ее:
– Прежде всего я хочу сказать тебе, что в школе гетер в Коринфе я увлекалась преимущественно чтением исторических сочинений, которые брала в библиотеке. И тогда я убедилась в правоте одного мудреца, который писал, что правителей называют великими по различным причинам, а не по какой-то одной.
– По каким же?
– Во-первых, это грандиозные завоевания. Мне кажется, это самый быстрый путь. Им пошел Кир Великий. Затем законотворчество. В нем величие Хаммурапи, «совершеннейшего из царей», утвердившего славу Вавилона.
Далее – строительство величественных общественных сооружений. Именно это принесло величие Периклу.
Беседа с гетерой все больше и больше захватывала и удивляла царя:
– Ну, а как с мудрым и великодушным правлением?
– Я задумывалась и над этим вопросом. Но, поверь мне, для истории это не имеет большого значения. Человек бывает велик не столько по свойствам души, какими может обладать и нищий, сколько по власти над мыслями и воображением людей. Сколько было царей, которые правили со справедливостью и добротой. Тысячи, наверное. Однако их имена навеки затерялись в истории.
Александр спросил, медленно выговаривая слова:
– Значит, ты считаешь, война – это лучший путь?
Таида решительно ответила:
– Я сказала – самый быстрый. Он также и самый опасный, ибо войну можно проиграть. Но ты – непобедим. Персия падет под ударами войска Александра Великого!
– Так я и знал! Ты можешь быть истинной подругой великого человека, – восхищенно глядя в прекрасные глаза Таиды, воскликнул Александр.
Ослепительная благодарная улыбка осветила ее лицо, с трепетом она спросила:
– Как Аспасия у великого Перикла?
Александр внезапно почувствовал, что охвачен волнением, и рассердился на себя, не будучи в состоянии отвести от нее взгляда. Он внезапно придвинулся к ней, словно влекомый какой-то силой:
– Таида…
Он взял ее руку, и она замерла в его руке. Ее прерывистое дыхание словно пробудило его.
– Таида…
Лицо ее приблизилось к нему.
Их губы слились в одно целое. Внезапно она, словно сверхчеловеческим усилием воли, оторвала свои губы и прошептала:
– Нет… нет…
Таким же шепотом он яростно потребовал:
– Почему?
В ней мгновенно сработал женский инстинкт, раздразнить, усилить его страсть до исступления:
– Не знаю… Просто мне кажется все… слишком внезапным…
Ее сопротивление привело его в бешенство. Он схватил ее на руки, Отнес в спальню и бросился рядом с нею на ложе. Притворство было больше ни к чему.
Это был высший полет. Они оба были охвачены подлинной страстью, огромным и сильным чувством.
Птолемей одиноко сидел в огромной зале на длинной скамье. Горел светильник в виде серебряной раковины, украшенный драгоценными камнями. Пламя скудно освещало предметы, делая их очертания неясными и расплывчатыми.
Он сидел на скамье, обхватив голову руками и упершись локтями в колени.
– Она говорила, что любовь ее вечна. Ей следовало сказать, что любовь ее – бесчувственный камень.
Подобно раненому зверю, Птолемей поднял голову. В неверном свете колебались тени предметов. Ему почудилось промелькнувшая тень Таиды. Он вскочил и закричал:
– Но я не хочу, чтобы ты была бесчувственным камнем. Я хочу, чтобы ты меня любила, любила… И чтобы любовь твоя творила чудеса.
Голос у него сорвался. Он снова обхватил голову руками.
Александр и Таида, все также полные любви и обожания друг друга, направились в ванную. Резвясь и хохоча в воде, как дети, они были счастливы. Затем оделись и принялись за ужин.
Ужин был отменный, но Александр почти не чувствовал вкуса еды. Отнюдь не гурман вообще, он был настолько увлечен Таидой, что просто не замечал, что кладет в рот.
Внезапно улыбнувшись, он сказал:
– У меня есть для тебя маленький подарок.
Тут он заколебался, и его улыбка исчезла. Он не хотел касаться этого вопроса сейчас. Таида молчала, потупившись, с трепетом ожидала, что он скажет. А потом произнесла, догадавшись сама:
– Я… Я… Должна уйти?
В замешательстве Александр ответил:
– Да, тебе придется вернуться. Я не могу поступить иначе.
Ее голова опустилась, глаза потухли.
– Но ты знаешь, почему? По причине того, что мне слишком хорошо с тобой. Ты понимаешь, что я хочу сказать, Таида? Слишком хорошо! По той же причине, по которой я хотел бы, чтобы ты осталась здесь, я должен отослать тебя. Это проклятье моего положения. Ты… Ты будешь мешать мне.
В явном смущении, не зная, что еще сказать, он безжалостно продолжил:
– Это никоим образом не может зачеркнуть моей благодарности за то счастье, которым я обязан тебе…
Александр извлек из шкатулки ожерелье. Чудесное ожерелье из изумрудов. Оно стоило целого состояния.
Таида скользнула по дару царя равнодушным взглядом:
– Благодарю тебя…
Затем совершенно неожиданно, одним стремительным движением она бросилась в его объятия. Она приникла лицом к его плечу, и он привлек ее к себе, изумленный.
Гетера плакала.
– Не надо дарить мне… ничего!
Царь бормотал в ее пышные волосы:
– Но все же… Хоть что-нибудь!..
Она скорбно повторила:
– Не надо! Я знаю, я… я гетера, но я все-таки женщина. Знаешь ли ты, что такое любить беззаветно, больше всего на свете, царь? Только ради такой любви стоит жить!..
Александр поцеловал ее мокрое от слез лицо и спросил:
– А как же Птолемей? Он с таким отчаянием влюбленного глядел на тебя.
Таида не растерялась:
– Птолемей мудр, образован и мужествен. Я люблю слушать его рассуждения об истории, о твоих подвигах…
Царь рассмеялся:
– Я начинаю ревновать тебя к нему. Ты любишь его?
Она чистосердечно призналась:
– Он мне нравится. Мне с ним интересно.
Гетера тряхнула головой, и тяжелый узел волос распустился, темные волны закрыли ее, словно плащ.
– Никогда еще природа не одаривала женщину столь щедро, – в восторге воскликнул Александр. – Чары прелестной женщины – великая сила!..
Таида засмеялась:
– Даже боги забывают перед ними все. А ты – сын бога.
Царь резко встал:
– Я должен сейчас же уйти.
Она также поднялась и стояла перед ним, снова потупившись.
– Тогда… наверное… пора прощаться…
Он с удивлением взглянул на нее:
– Прощаться? Почему? Приходи на праздник. Жду тебя.
Александр проводил Таиду до двери.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.