Текст книги "Всемирная история болезни (сборник)"
Автор книги: Олеся Мовсина
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)
13
Она сидела у самой кромки воды, волны сморкались пеной рядом с её босоножками. Сверху, с парапета, подвывал покинутый Луи:
– Ну что с вами, Надин? Идите сюда.
Надя поднялась, дёрнула ногой, чтобы стряхнуть песок, и тут ойкнула, схватив ладонями щёки. В воде, в пене волн белело что-то, похожее на… Она наклонилась и брезгливо, двумя пальцами выловила вставную челюсть – наверное, это того парня, который приплыл и которого здесь избили! Бедный. Как же так? Что же это за изверги?
Надя повертела в пальцах странную находку: к тоненькой проволочке, скрепляющей две части, привязан маленький шёлковый мешочек. Внутри что-то твёрдое. Мешочек зашит. Сразу всякие мысли полезли в голову на тему приключенческих романов детства: клады, тайные послания и всякое прочее.
Быстро и не раздумывая сунула в сумку челюсть, мешочек и подняла голову – видел ли, понял ли что-нибудь её спутник? Непонятно. Он далеко, высоко, он всё ещё растерян от того, что произошло. Хотя кто его знает, этого мальчика?
Надя поднималась к Луи, думая про себя две вещи. Странно, во-первых, что он так испугался, заметался, а во-вторых… Она приблизилась и, взглянув в лицо секретаря своего мужа, вдруг отчего-то поняла, что это – переодетая женщина. Открытие так озадачило её, что она только смотрела и глупо молчала.
– Идёмте, Надин. Что с вами? – и он протянул руку, чтобы взять её за локоть. – Мадам?
– Сами вы мадам, – брезгливо дёрнулась Надя, – не прикасайтесь ко мне.
Луи понимающе дёрнул головой вверх-вниз:
– Ах вот оно что, – и с лица его поползли одно за другим выражения тревоги и удивления, потом благодушия и угодливости, потом исчез невинно заигрывающий мальчишеский взгляд – как будто слой за слоем смывались с лица нарисованные одна на другой маски.
– Интересно, как вы поняли? Хотя, впрочем, я догадываюсь, – теперь на Надю смотрело определённо женское и не сказать чтобы очень молодое человеческое существо.
– Кто вы? Зачем этот маскарад? – всё больше удивлялась Надя.
– Да вы меня не бойтесь, я так. Вреда ни вам, ни вашим близким не причиню. Я, скажем, скрываюсь от тех же людей, которые досаждают вам и вашему мужу. Большего я вам пока не могу рассказать, но у меня к вам огромная просьба.
Надя перевела дух и кивнула бессмысленное «да».
– Давайте вернёмся в город, как будто ничего не случилось. Называйте меня по-прежнему Луи и постарайтесь саму себя убедить, что так оно и есть. Не выдавайте меня.
– Как я могу быть уверена в том, что вы говорите правду? Так долго разыгрывали меня…
– Теперь, я думаю, – усмехнулась женщина-Луи, кивая в сторону моря, – после этого вы сами будете чувствовать, где правда, а где ложь.
Ещё одна загадка.
– Да хоть кто-нибудь объяснит мне, что это значит? – воскликнула Надя и осеклась. – Уж не хотите ли вы сказать…
– Да-да-да-да-да. И не будем больше об этом, – и снова чудесным образом существо стало превращаться в Луи. – Идёмте, а то на поезд опоздаем.
– Хорошо, – приняла все условия Надя и даже позволила взять себя за талию. – Но если вы скрываетесь, зачем одеваться так ярко и необычно? Это же бросается в глаза.
– Остроумное замечание, – кивнул Луи, и они бодрым шагом направились в сторону вокзала. – Это как бабочкин наряд. Чем ярче, тем больше вероятность, что бабочка ядовита. Птиц отпугивает, а своих привлекает. Самка – самца, или там наоборот. Нет, Надин, я не силён в энтомологии. В психологии человека ещё куда ни шло. Но этот камуфляж, – Луи дёрнул себя свободной рукой за яркий воротничок, – это в то же время и знак, по которому меня найдут свои. Найдут и спасут. Понимаете?
– Кажется, понимаю.
Скоростной поезд Ла-Рошель – Париж спокойно шёл себе триста километров в час. Надя нехотя поддерживала дорожную беседу, чтобы уж не нарушать данного обещания, чтобы всё было как прежде. И снова отворачивалась к окну.
«А ведь эта паршивка, эта самая Луи мне уже было начала нравиться как мужчина», – издеваясь сама над собой, думала Надя.
Сегодняшняя странная находка не давала ей покоя, казалось, челюсть вот-вот прокусит сумку и цапнет за руку или за ногу. Эта глупая навязчивая ассоциация становилась всё острее с каждой минутой, так что Надя наконец не выдержала и выскочила вместе с сумкой в туалет. Там закрылась, поставила сумку на раковину и с изумлением воззрилась на своё отражение в зеркале. После всех безумных метаморфоз, свидетелем которых она сегодня стала, Наде показалось, что и в её лице что-то необъяснимо изменилось. Скорее бы кончалась вся эта петрушка-чертовщина. Надо посмотреть, что там ей положили в шёлковый мешочек. Надо разорвать его, а лучше разрезать, надо, надо…
По счастью, как-то в сумке оказались маникюрные ножнички – ума не приложу, когда я их сюда клала. Неважно, теперь она положила челюсть на стеклянную полочку, пальцы слегка дрожали – или это дрожал со скоростью триста километров в час поезд? Она аккуратно отрезала мешочек от проволоки, вскрыла его и чуть не уронила содержимое в раковину.
Блестящий, гладкий чёрный кусочек. Неужели из-за этого весь сыр-бор? Рыбий хвостик, сантиметра два – два с половиной в длину. Надя держала его на ладони, пытаясь представить, как там всё было. Наверное, за тем парнем, за пловцом, охотились двое на лодке. Они, видимо, знали, что у него талисман. Пытались отнять, били. А он? Может, специально выплюнул челюсть, чтобы драгоценность не досталась врагам? Может, он видел, что она бежит к нему на помощь? И выплюнул челюсть специально для неё?
Да, смешно. Что, интересно, с ним дальше стало? Жив он хотя бы? А то смешно ей, видите ли.
Надя сунула исомскую реликвию обратно в мешочек, подумала секундочку и отправила мешочек в нагрудный карман блузки. Челюсть, может, оставить здесь? Нет, улика. И потом, лучше с собой, на память. Трагикомическая память о том несчастном пловце.
Когда Надя вернулась в вагон, Луи сладко посапывал, откинувшись в своём кресле. Или делал вид, что сладко посапывает. Теперь уже невозможно верить ни в истинность, ни в естественность чего-либо.
Проходя на своё место к окну, Надя слегка задела лежавшую на коленях своего спутника какую-то тетрадь. Уселась и мельком глянула: ежедневник, раскрытый на каких-то июльских днях. Крупно, наискосок, через всю страницу написано: «Не забыть сделать копию».
Надя отвернулась к быстробегущей природе за окном. Копия, копия. Кстати, хорошая мысль. И ещё много разных хороших мыслей. Как, например, определить, что это, в её кармане, и есть оригинал? Ладно, допустим. Что дальше? Что делать ей с этим хвостом? Отдать, если потребуют за возвращение Поля? Или нет, как советовал безумный коллекционер? Говорит, что рыба даёт ей и её детям какую-то там магическую силу. А вот врачи говорят, что у неё не может быть детей. Они с Полем пытались родить, она даже лечилась, но как-то всё больше увы. Может, рыба волшебным образом ей хоть в этом поможет?
Надя грустно усмехнулась и мысленно оттолкнула эту мысль ногой. Чушь собачья. Может, талисман поможет ей наладить отношения с мужем? Было бы неплохо. Теперь, когда прошли влюблённость и любовь, надо начать всё сначала. Надо попробовать вылепить семью практически с нуля, написав план действий и вместе обсудив возможные варианты. Поль психолог, он должен понять. По крайней мере, она постарается. Конечно, рыба тут ни при чём, всё нужно самим.
А работу, пожалуй, пора бросать. Хватит уже бегать с подносами. Всё, буду искать себе по специальности.
Ой, что это она такая вдруг стала умная и правильная? Уж не Рыба ли, открывающая смысл, понасовала ей этих мыслей?
Луи заворочался, за окном начинало темнеть. Надо решить: первое – как освободить мужа, потом съездить ещё раз к этому ларошельскому чудаку, Луи, дети, работа, завтра же сделаю копию этого хвоста, можно, наверное, из чёрной глины. В магазине как-то где-то была.
Когда они вышли из здания вокзала Монпарнас, было уже темно и накрапывал смущённый дождишко.
– Мне вас проводить или… – заикнулся Луи, глядя на Надю, как и прежде честно, но теперь ещё и печально.
– Или?
– Наверное, теперь вы откажетесь посидеть со мной в кафе? Должно быть, я вам неприятен?
Да нет, при чём здесь это – приятен или неприятен. Она пожала плечами и решилась:
– А если я вас позову к себе? Чаю попьём – вы мне расскажете что-нибудь о себе?
– Спасибо вам за доверие, Надин, вы замечательная, – он нырнул и на этот раз успел поцеловать её руку.
Ну зачем? Наде было жалко это существо, стоящее рядом с ней под дождём и так упорно притворяющееся весёлым молодым мужчиной. Хотя и об осторожности не стоит забывать. Что говорил ей коллекционер? Возможно, все кругом жулики и шпионы. А с другой стороны, должна же пресловутая рыба ей подсказывать правильные решения! Значит, надо слушать рыбу, то есть саму себя, своё сердце.
Надя вконец запуталась, обдумывая, кого ей там слушать, но решение, кажется, было принято: она вела странного спутника к себе домой.
А дома провела в комнату, усадила на диван и пошла заваривать чай, готовясь к долгому задушевному разговору на полночи. Только Луи попросил ещё какую-нибудь таблетку от головной боли и запить, а когда Надя вернулась со стаканом, он спал, свернувшись калачиком на диване, положив под голову свой маленький рюкзачок. И это, в отличие от сна в вагоне, было похоже на правду.
Бедная, – подумала Надя, – может, ей и ночевать-то негде. Хотя какие глупости: этот Луи разъезжает на роскошной машине и каждый день в новой ослепительной рубашке, а я его жалею. Непростой это фрукт, и хвостик рыбий надо на ночь получше запрятать.
Она выключила в комнате свет и пошла ужинать и пить чай одна. А пока ела, всё обдумывала обрушившиеся на её голову события: историю с исомами, странности с болезнью Поля, своё решение об уходе с работы и предстоящую возню с рыбьим хвостом. Попыталась дозвониться Жану в Прагу и Пьеру в Петербург, но ни тот ни другой трубки не брали.
Потом Надя тихонько, чтобы не услышала её странная гостья, проскользнула на балкон, завернула мешочек с талисманом в высохшую половую тряпку и заткнула этой тряпкой щель, через которую к ней когда-то – кажется, сто лет назад – влезли из соседней квартиры ангелы.
Потом твёрдо решила не спать, потому что мало ли что, а потом вдруг услышала, как Луи в соседней комнате разговаривает или зовёт кого-то. Почему-то ей стало страшно войти туда, в темноту, где спало или притворялось это многоликое, многополое существо. Она приоткрыла дверь и спросила:
– Луи, вы не спите? Вы меня звали?
Тишина, только сопение спящего. Коротенький стон, всхлип и бормотание. И вдруг совершенно отчётливо и совершенно по-русски:
– Павлуша мой…
Блин, вот ведь! Она ещё и русская! Надя не знала, что больше – обрадовало её это или разозлило. А уж не её ли Поля Павлушей тут называют? Это было бы смешно. Может, вся эта комедия с переодеванием нужна для того, чтобы мужа у неё увести? Ну-ну, ещё посмотрим, кто кого. Любопытство защекотало у неё в животе, страх ушёл, она уж было двинулась, чтобы разбудить тётку-актёрку да хорошенько всё-таки расспросить, как вдруг опять услышала выпавший из бормотания камешек ясных слов:
– Петруша, маленький.
Нет, честное слово, чёрт знает что. Кем она только не бредит! Ладно, пусть спит, завтра утром обо всём расспрошу.
Надя пошла к себе в комнату, села, не раздеваясь, на кровать и приготовилась дежурить всю ночь. И если уж откровенно, ей ещё показалось, что она услышала из-за стены жалобное такое:
– Ванечка…
14
А утром его повели к принцессе. Причём Жан сразу отметил перемену в обращении. Отстёгивать его от цепей пришли двое – Красный и Зелёный, причём первый был подчёркнуто, без издёвки вежлив, а второй и вовсе не мог поднять от стыда ни единого глаза.
– Пожалуйста, не сопротивляйтесь и не пытайтесь бежать. Мы отпустим вас по-хорошему, как только всё выяснится, – сказал Жану Красный, выводя из камеры на серый полусвет коридоров.
По нескольким винтовым и ажурным лестницам они поднялись к самой высокой башне. Там, внутри, их ждала принцесса, разряженная и торжественная, как рождественская ёлка. Жестом, каким в школьных театрах играют королеву Гертруду, Матильда отправила своих рыцарей за дверь и протянула Жану руку для поцелуя.
Нет, сейчас не время прикалываться, – подумал сыщик и склонился над её мягкой, влажной кистью.
– Ваше высочество, я не хотел причинить вам никакого вреда. Возможно, ваши подданные слегка перестарались, и я… Это какая-то ошибка?
Матильда нежно смотрела на него сквозь толстые стёкла очков и медлила с ответом: она заметно волновалась.
– Нет, мой дорогой принц, это не ошибка, – наконец заговорила она, слегка покачнувшись. – Я ждала этой встречи слишком долго, чтобы ошибиться.
Она пригласила Жана сесть на маленький диванчик, сама примостилась рядом и, держа его руку в своих, продолжала:
– Когда я родилась, мне предсказали, что однажды я усну, и буду спать ровно сто лет и забуду, кто я такая. А потом придёт прекрасный принц и разбудит меня своим поцелуем. Так оно и случилось. Я спала в своём замке сто лет, но потом почему-то проснулась, а принца всё не было. И память ко мне не вернулась, вот только пятеро рыцарей, охранявших мой сон последние два года, рассказали мне что к чему. И всё это время мы ждали, искали принца, а он всё не шёл и не шёл. А как только я увидела тебя, – Матильда улыбнулась так плотоядно, что у Жана от дурного предчувствия какие-то шарики рассыпались в голове, – я увидела тебя и начала вспоминать.
– Да? – он постарался, чтобы голос его звучал участливо и доброжелательно, а сам малодушно покосился на окно: нет, прыгать высоковато.
Хотя целуется она довольно приятно.
– И что? Что же вы вспомнили, ваше высочество? – покорно склонил голову добрый сыщик, чтобы не смотреть в огромные очки принцессы.
– Всему своё время, мой милый. Скоро ты обо всём узнаешь, – и она, снова приблизив к нему лицо, надолго затянулась его слегка дрожащими губами.
– Благодарю вас за оказанную мне честь, о прекрасная Матильда, – торопливо полупропел Жан, когда окончился поцелуй. – Но я и не подозревал о том, что я принц. Я самый обыкновенный человек, и здесь оказался случайно. Один нелепый случай занёс меня в ваши края.
Принцесса восторженно, почти с обожанием смотрела на него.
– Я очень рад встрече с вами, отныне я ваш поклонник навек, – (боже ты мой, что б ещё такое придумать?) – но мне необходимо вернуться в город к своим обязанностям, там меня ждёт мой начальник и… А в Париже у меня брат попал в беду, я должен ему помочь. Вы ведь понимаете, вам, как благородной принцессе, должны быть понятны высокие чувства братьев.
Что же это он такое несёт? Лучше бы выпрыгнул в окно.
Однако принцессе его безобразная речь, кажется, пришлась по душе.
– Конечно, мой милый! Мы спасём их всех! Спасём твоего брата, мы спасём даже всю землю, потому что я вспомнила!
Час от часу не легче. Она вскочила и, подбежав к старинному инкрустированному столику, стала нажимать на какие-то камешки-стёклышки на его столешнице. Жан заглянул с любопытством: вот это да! Оказывается, это кнопки – красная, синяя, зелёная, жёлтая, розовая. Ну конечно, она созывает своих, как же он сразу не догадался!
Где-то внизу, в замке и в саду, запиликали позывные, раздались шаги, голоса, и вот уже пятеро рыцарей принцессы тут как тут, на всякий случай с оружием наперевес.
Ловко тут у них всё организовано, – усмехнулся Жан. Не взять ли мне их к себе в помощники, когда всё утрясётся?
Ребята выстроились в шеренгу перед принцессой, готовые слушать.
– Друзья мои, – взмахнула Матильда широкими белыми рукавами, – позвольте представить вам нашего принца. Его зовут…
– Жан, – поклонился Жан.
– Мы с вами долго ждали этого дня, и вот… Вы не поверите…
Он изучал лица рыцарей, но почему-то не находил там ни удивления, ни восторга.
– Прошу любить его, уважать и почитать так же, как и меня.
Вот это хорошее пожелание. И цветные – сначала мальчишки – подошли по одному и пожали Жану руку. Потом Ружена и Анна. Он на секунду задумался, не надо ли оказать дамам каких других знаков внимания, но решил всё же ограничиться рукопожатием.
– Ну что ж, ребятушки, – Жан кашлянул, прочищая горло, – раз уж я ваш новый принц, давайте…
Но Анна быстро его задвинула:
– Да помолчите вы! Что ты вспомнила, лучше расскажи, – это уже, разумеется, к Матильде.
Так, с принцами тут не церемонятся. Между прочим, это я из-за тебя, пигалица, здесь торчу, как идиот, – мысленно огрызнулся на Жёлтую добрый сыщик.
А принцесса сняла очки и, сверкая нездоровым блеском в близоруких очах, начала разворачивать полотно своих воспоминаний и предсказаний.
– Мне говорили, когда я была ещё совсем маленькой, что в тот год, когда принц разбудит меня ото сна, наступит конец света. То есть может наступить, если не будут приняты меры. Тринадцатого, да, кажется, тринадцатого августа земля пройдёт над великой чёрной воронкой всемирного зла. И вот тогда только совместные усилия немногих избранных людей…
– Избранных, то есть? – нетерпеливо перебила Матильду Анна.
– Да, я думаю, это касается нас, ну, – принцесса замялась и покосилась на Жана. Очевидно, принцу далеко не всё полагалось знать в этой истории.
– Что же надо делать? Это ты помнишь? – спокойно спросил парень в синем костюме. Кажется, он здесь самый здравомыслящий, и с ним можно попробовать договориться, – мысленно обнадёжил себя Жан.
– Это ещё пока что смутно. Кажется, надо найти какой-то талисман или его половинку, а потом принести его накануне воронки куда-то. Да, туда придут ещё два человека, и мы все сложим три свои половинки этого талисмана…
Ну и дура, бывают же на свете принцессы. Три половинки!
– Я, конечно, прошу прощения, – проговорил Жан, отклеиваясь от дивана, сидя на котором он всё это выслушал, – но если на то пошло, если вам надо что-то найти, то я…
– Дорогой, – перебила его Матильда, внезапно испугавшись чего-то, – ты, наверное, хочешь есть? Тебя вообще забыли покормить? Сейчас ты пойдёшь в свою новую комнату, и тебе принесут завтрак. Меню у нас скромное, мясных блюд мы не употребляем, но, думаю, тебе понравится.
И тут его такое зло разобрало! Долго эти девчонки будут его шпынять, как…
– Знаете что, я лучше поеду в город, – заявил Жан вставая. – Спасибо за тёплый приём, и если я вам больше не нужен – счастливо оставаться. Разве что последний, контрольный… Чтобы вы и впредь ничего не забыли, – он схватил двумя руками принцессу за голову и поцеловал её, коротко и зло.
Матильда застонала то ли от боли, то ли от наслаждения. А рыцари оцепенели то ли от неожиданности, то ли всё-таки от уважения к принцу. Жан прошёл мимо них и вышел, бегом пустился по винтовой лестнице. Вот только пришлось попетлять немного по полутёмным коридорам и тупикам замка, так что у выхода – наконец-то! – на свет божий его поджидали уже два силуэта: красный и синий.
– Пожалуйста, Жан, задержитесь ещё ненадолго, – попросил главный рыцарь вежливо, но как-то слишком уверенно. – Может, мы лучше поймём друг друга, если вы нам расскажете о себе.
– Да, ведь это не мы вас нашли, а вы нас. Зачем-то вы нас выслеживали, преследовали вчера, – добавил Синий.
– Вот с этого и надо было начинать, – язвительно усмехнулся сыщик, – а не с удара по голове и не с кандалов в сыром подвале.
– Если бы вы только знали, как мы сами испугались. Сколько у нас врагов, – откуда-то вынырнула Розовая, виновато улыбаясь.
Жан посмотрел на неё секунду и решил, что ладно, так и быть, он остаётся на завтрак.
И с этого момента его отношения с разноцветными пошли развиваться по новому, более оптимистическому сценарию.
– А почему же вы мяса не едите? – поинтересовался новоиспечённый принц, допущенный к общему вегетарианскому столу. – Из этических соображений или здоровья ради?
– И то и другое, – ответила Матильда, восседавшая от него по правую руку. Её манера закатывать глаза после каждой полуфразы должна была, по-видимому, изображать кокетство.
– Однажды я увидела по телевизору, – доверительно зашептала принцесса, касаясь плеча Жана рукой в белой кружевной перчатке. – Показывали маленького телёночка, он так радостно прыгал, веселился на лугу, играл около своей мамы. А потом, – голос Матильды непритворно дрогнул, и глаза покраснели не понарошку. – Потом показали его же, этого телёнка… То есть то, что от него осталось…
Она зашмыгала носом, выковырнула откуда-то кружевной же, хоть и не совсем чистый платок и принялась сморкаться.
– Я – нет! Это теперь уж точно! Навсегда, никогда! Ничего мясного! – слышались энергичные лозунги из-под платка.
Мощная женщина, – думал Жан, кивая и намазывая гренки горчицей. – Её оригинальность, конечно, хороша как острая приправа к серым будням. Но в больших количествах – рот обожжёшь. Поживёшь рядом с такой недельку и сбежишь. Или повесишься.
Жан довольно подробно рассказал жителям замка о причинах своего появления здесь. Девчонки во время его рассказа вскрикивали, переглядывались, подавали какие-то знаки друг другу.
– Нет у меня никакой сестры! – наконец воскликнула Анна обиженно. – И живу, то есть жила я не там, где вы говорите.
Теперь кусок гренки, как вчерашний кнедлик, застрял в горле у Жана:
– Как так…
– Всё это или кто-то подстроил, или вы сами это придумали! – кусая ноготь и морщась, предположила Жёлтая. Совсем не чувствует никакого уважения к принцу, нахалка.
– Наша встреча должна была произойти, дорогой, – ласково замычала Матильда сыщику в ухо. – А кто подстроил это – неважно, друзья или враги.
– Да, очевидно, кто-то специально навёл вас на наш след, – задумчиво пробормотал Красный.
– Это очевидно. Но кто? Фиолетовые? – выпалил Зелёный, и все с упрёком посмотрели на него, а потом вопросительно – на Жана.
– Что вы имеете в виду? – вздрогнул он, сразу вспомнив встречи в кабаке и на мосту. – Фиолетовые, это в плащах?
Пришлось ему подробно рассказывать и эту историю. С самого начала, с того троекратного визита – как ему казалось – одного человека.
– Будьте осторожны с фиолетовыми, – предупредил Синий парень, выслушав Жана, – они давно попадаются нам на пути. Мы подозреваем, что они следят за нами и каким-то образом угрожают жизни принцессы.
– Поэтому мы и вас встретили не очень любезно. Вы уж извините, – вставила Ружена. – Мы думали, что и вы…
Да, розовенькая, пожалуй, поинтереснее будет, – отметил про себя детектив, но улыбнулся, как и положено, – принцессе:
– А я уж подумал, что ночь в кандалах – это такой способ инициации или инаугурации, что ли, для принца.
Все вежливо и виновато улыбнулись.
– Кстати! – вдруг снова зажглась звезда Матильда, закатив глаза. – После последнего, самого страстного твоего поцелуя я вспомнила, как должен выглядеть тот предмет. Тот, что нам надо найти и соединить с остальными. Это рыбка. Такая маленькая, чёрная. Вернее, это рыбий животик, спинка и плавнички. А голову и хвостик найдёт и принесёт кто-то другой.
– Где найти и куда принести? – мрачно осведомился Синий. Видно, даже верному рыцарю может опротиветь сюсюканье принцессы.
– Со временем мы вспомним и это, – приторно взглянув на Жана, принцесса встала и выплыла из столовой, слегка подрагивая на поворотах.
Жану показалось, что все облегчённо вздохнули, когда она вышла, поэтому он решился:
– Ребята, я всё понимаю, она прекрасна и романтична. Но давайте без дураков: что тут у вас происходит?
– Кажется, мы вам всё рассказали, – резко встрепенулась Анна.
– Рассказали, да. А как насчёт столетнего сна? Как насчёт принца и всяких там воспоминаний? Вы сами-то в это верите?
– Не делайте поспешных выводов, – вздохнул Синий, – всё не так просто и не так глупо, как кажется. Матильда действительно много лет пролежала в летаргическом сне, а проснулась именно тогда, когда было предсказано в книгах. Что касается принца, это…
– Ну хватит! – опять перебила беспокойная Жёлтая. – Что мы тут ему распинаемся? Пусть идёт в свою комнату, всё равно мы его не отпустим, пока Матильда не скажет.
– Хорошо, – согласился Жан, – отведите меня в комнату. Только вот вы зайдите ко мне ещё на пару слов, – это он Синего попросил.
– Я тоже могу зайти, – донеслось до него робкое предложение Зелёного, когда все уже начали выходить из столовой.
Остаток дня прошёл в разговорах то с одним, то с другим участником разноцветного маскарада. Жана не запирали в так называемой «его комнате», но взяли с него обещание, что он не покинет пределов замка до особого разрешения принцессы. Рыцари приходили к нему по очереди, и каждый рассказывал ему что-нибудь интересное из истории своей жизни или же из истории своей мысли.
С Красным они сыграли несколько партий в шахматы, с Синим побеседовали на предмет необходимости войны в широком понимании слова – для каждого мужчины и для государства.
Зелёного Жан вежливо не пустил к себе на порог, сославшись на то, что ему сейчас надо срочно написать главу мемуаров.
Розовая, сильно смущаясь, призналась Жану в любви, но поклялась, что никогда не посмеет встать на пути у принцессы, а потому – нет-нет, что вы, об этом не может быть и речи! – и выбежала вон едва ли не в слезах.
Неожиданно общий язык Жан нашёл с грубиянкой Анной. Она была помешана на детективных романах и фильмах, а потому вознамерилась помочь доброму сыщику разгадать все загадки последних дней.
Тягостное впечатление произвёл на Жана визит принцессы. Стараясь произвести хорошее впечатление на суженого, Матильда вывалила перед ним весь запас прочитанной и плохо переваренной философии, психологии, культурологии, искусствоведения и даже юриспруденции. А когда Жан не выдержал и признался дорогой Матильде, что устал и что у него трещит голова, нелепая большая птица вспорхнула и, слегка обиженно поцеловав его, удалилась.
Ночью он, конечно, не мог уснуть. Всё разбирал свои полёты: думал, стоит ли ему дальше связываться с этим идиотским романтическим средневековьем или рвануть завтра в Париж, на выручку к Полю. Как бы он ни кривил душой, и то и другое было заманчиво, всяко интереснее, чем сидеть в душном офисе перед картой Праги и читать в ожидании интересных заказов учебники по судебной психиатрии.
Часов около двух ночи где-то наверху послышался характерный скрип. Жан сразу вспомнил, что так утром скрипела дверь, когда его вводили в светёлку Матильды. Действительно, ей не спится, выспалась, поди, за сто лет, – подумал сыщик, на удивление без неприязни. Принцесса не раздражала, а скорее пугала его. Пугала своим ожиданием любви и ласки. Вряд ли ему ещё долго удастся имитировать здесь пылко влюблённого принца. Но что же если… Уехать бы… Забрать Ружену и…
Мысли Жана рассыпались, раскрошились: в коридоре за его дверью послышались тяжёлые каблуки.
Этого я и боялся больше всего. Сюда идёт. За воспоминаниями.
Доблестный сыщик заметался было по своей клетушке, но шаги прослышались мимо и стали куда-то спускаться. Так. Это уже интереснее. Может, принцесса по ночам ходит к кому-нибудь из своих рыцарей? И тоже о чём-нибудь вспоминает? Или она просто так бродит по замку, лунатит от нечего делать?
В любом случае, Жан не был бы Жаном, если бы упустил такую возможность. Ведь гнать и убегать было главным его призванием, делом всей жизни. И вот он уже бесшумно вытек из своей спальни и мягко помчался по коридору. Тайна, тайна, тайна. Сердце взвизгивало от восторга.
Спуск. Коридор. Направо. Ещё одна винтовая лестница. Сначала он просто слышал шаги, потом впереди появился свет. Свеча. Ещё поворот. Скрипнула дверь, и шаги смолкли. Он прислушался. Тихо. Нет, вот какое-то шуршание. Звяк. Но голосов нет: кажется, принцесса там одна. Ещё звяк, ещё.
Крадучись, Жан приблизился к самой полоске света, притиснулся к дверной щёлке, заглянул. Осторожно, не трогая самой двери, ибо знал, как всё здесь скрипит.
Матильда стояла, склонив голову над чем-то, кажется, что-то искала. Выковырнула и – в рот. Да это кастрюля или миска, что ли? Лапочка проголодалась. Жан мысленно захихикал и уже собрался поворачивать оглобли, как вдруг что-то его остановило. Запах. Отчётливый, манящий, дразнящий запах жареной курицы с чесноком прямо-таки вываливался через край заветной каморки и чуть не валил с ног. Хищное чавканье и хруст и – всё, хватит с него на сегодня – на ощупь, с трудом вспоминая и находя повороты, Жан вернулся в своё убежище и там сразу уснул от удивления и жалости ко всем вегетарианцам.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.