Текст книги "Поединок Разумов"
Автор книги: Роберт Шекли
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
– Нет, – сказала Кей. – Ты и сам не знаешь.
– Знаю, – твердо сказал Масрин. – Человек, создавший парадокс, исчезает. Навсегда. А потом в газетах пишут об очередном необъяснимом исчезновении. Это самый простой способ уничтожить парадокс – избавиться от его причины.
– Ну, раз ты считаешь, что это опасно для тебя, тогда звонить ученым, конечно, не будем, – согласилась Кей. – И все-таки хотелось бы знать, что ты намерен делать. Я не понимаю ни слова из того, что ты говоришь.
Она подошла к окну и выглянула наружу. За окном был Нью-Йорк, а где-то далеко-далеко – Айова, куда они должны были поехать. Кей посмотрела на часики у себя на запястье. Поезд уже ушел.
– Позвони в колледж, – сказал Масрин. – Скажи, что мы задержимся на несколько дней.
– А нам хватит этих нескольких дней? – спросила Кей. – Как ты вообще намерен выбираться отсюда?
– О, дыра во времени не вечна, – со знанием дела заявил Масрин. – Она затянется, если только я не буду постоянно бередить ее.
– Но после полуночи нам придется уйти. И что тогда?
– Не знаю. Будем надеяться, что к тому времени дыру заделают.
КУДА: ЦЕНТР, офис 41
КОМУ: мл. инспектору Миглизу
ОТ: подрядчика Кариеномена
ТЕМА: метагалактика МОРССТ
Высылаю заявку на строительство новой метагалактики в области под названием МОРССТ. Возможно, Вы в курсе, что в художественных кругах использование нестабильных атомов в метагалактике АТТАЛА, реализованное мной, называют «первым большим прорывом в креативном проектировании после изобретения вариативных временны́х потоков». Рецензии на мою работу прилагаю. Мой творческий взгляд заслужил много лестных отзывов.
Большинство несоответствий – естественных несоответствий, прошу заметить, – в метагалактике АТТАЛА в настоящее время устранено. Я продолжаю работать с пострадавшим от протечки во времени. Он охотно идет на сотрудничество – насколько это возможно с учетом различных обстоятельств, которые на него давят.
Мне уже удалось срастить края временно́го разрыва, теперь надо только подождать, пока стык не затвердеет. Очень надеюсь, что пострадавший будет оставаться на месте достаточно долго и мне не придется никого и ничего изымать. В конце концов, каждый индивидуум, каждая планета или солнечная система, сколь бы незначительны они ни были, являются частью моего метагалактического замысла.
По крайней мере, в художественном понимании.
Снова приглашаю Вас посетить объект с инспекцией. Обратите особое внимание на конфигурацию галактик вокруг центра метагалактики. Это великолепнейшая с эстетической точки зрения картина запомнится Вам на всю жизнь. Прошу также рассмотреть проект метагалактики МОРССТ в свете моих сегодняшних достижений.
Напоминаю, оплата за работу по метагалактике АТТАЛА до сих пор не произведена.
С уважением,
Кариеномен
Прилагаемые документы:
Заявка на строительство метагалактики МОРССТ – 1 экз.
Рецензии критиков на метагалактику АТТАЛА – 3 шт.
– Уже без четверти полночь, милый, – с тревогой сказала Кей. – Как ты думаешь, теперь можно идти?
– Давай подождем еще несколько минут, – ответил Масрин.
Он слышал, как топчется на площадке Харф, с нетерпением дожидаясь, когда пробьет полночь.
Масрин смотрел, как его наручные часы отсчитывают секунды. Без пяти двенадцать он решил, что пора выйти и взглянуть, что происходит. Если дыру до сих пор не заделали, лишние пять минут ничего не изменят.
Он положил чемодан на комод и придвинул к комоду кресло.
– Что ты делаешь? – спросила Кей.
– Что-то мне не хочется спускаться по лестнице ночью, – сказал Масрин. – Играть в догонялки с этими протоиндейцами и днем-то было не сахар. Попробую подняться наверх.
Жена бросила на него взгляд из-под ресниц, в котором ясно читалось: «Нет, ты все-таки спятил».
– Дело не в лестнице, – пояснил Масрин. – Дело в том, поднимаюсь я или спускаюсь. Все происходит на расстоянии футов в пять. Так что можно и здесь подняться.
Кей, нервно сплетая и расплетая пальцы, смотрела, как Масрин влез на стул, потом поставил одну ногу на комод, другую – и выпрямился.
– Вроде все в порядке, – сказал он, покачавшись немного. – Сейчас поднимусь еще чуть выше.
Он встал на чемодан.
И исчез.
Вокруг был день и большой город. Но город, совсем не похожий на Нью-Йорк. Он был так головокружительно прекрасен, что Масрин затаил дыхание, боясь разрушить эту хрупкую прелесть.
Это был город зыбких, как туман, изящных башен и зданий. И людей. Но каких людей! – поразился Масрин, осторожно выдохнув.
Кожа у них была голубая. А свет, льющийся с неба, – зеленый, и исходил он от зеленоватого солнца.
Масрин сделал вдох – и стал задыхаться. Он принялся хватать ртом воздух, зашатался – воздуха не было! По крайней мере, пригодного для дыхания. Он ощупью двинулся назад, повалился навзничь…
…и упал, кашляя и корчась, на пол комнаты.
Спустя несколько мгновений он уже снова мог дышать. Уcлышал, как Харф колотит в дверь. С трудом встав на ноги, Масрин попытался срочно что-то придумать. Он хорошо знал Харфа. Этот тип, должно быть, уже уверился, что Масрин – главарь мафии. Если супруги не уйдут, домовладелец позовет полицию. И тогда…
– Послушай, – сказал он жене, – есть другая идея.
Горло все еще саднило после попыток дышать в будущем. Хотя удивляться нечему, подумал он. Это ведь очень далекое будущее. За столь долгий срок состав атмосферы мог постепенно измениться и люди успели приспособиться. А для него этот воздух оказался ядом.
– Значит, одно из двух, – сказал он. – Может быть, под доисторическим уровнем находится другой, еще более древний. А может быть, доисторический уровень – всего лишь временный разрыв непрерывности. А ниже, под ним, опять начинается сегодняшний Нью-Йорк. Понимаешь меня?
– Нет.
– Я хочу спуститься ниже доисторического уровня. Возможно, окажусь на первом этаже. Хуже-то уж точно не будет.
Кей подумала о том, насколько логична идея отправиться на несколько тысяч лет в прошлое, чтобы преодолеть десять футов, но ничего не сказала.
Масрин открыл дверь и вышел на площадку, Кей – за ним.
– Пожелайте мне удачи, – сказал он.
– Удачи-неудачи, – каркнул мистер Харф. – Просто проваливайте отсюда.
И Масрин пошел вниз по лестнице, на погружение.
В доисторическом Нью-Йорке было по-прежнему утро и дикари тут как тут. Масрин прикинул, что там прошло не более получаса. Гадать, почему так, было некогда.
Он успел отбежать ярдов на двадцать, прежде чем его заметили. Дикари ринулись в погоню, и Масрин заозирался в поисках низины. Чтобы выбраться, надо спуститься на пять футов…
Он нашел место, где земля круто шла вниз, и прыгнул.
И оказался в воде. Точнее, глубоко под водой. Давление было колоссальное, и ни лучика солнца не пробивалось сквозь толщу.
Должно быть, он провалился в эпоху, когда эта часть суши была еще под Атлантикой.
Масрин принялся отчаянно грести к поверхности. Барабанные перепонки, казалось, вот-вот лопнут. Он проплыл немного вверх и…
…Снова очутился на равнине, мокрый до нитки.
На этот раз нервы у дикарей не выдержали. Они уставились на Масрина, возникшего из ниоткуда прямо перед ними, заорали от ужаса и бросились наутек.
Этот водяной дух оказался им не по зубам.
Масрин устало побрел обратно на холм, поднялся по склону и вернулся в пансион.
Кей уставилась на него, у Харфа отвисла челюсть. Масрин устало усмехнулся.
– Мистер Харф, – сказал он, – не зайдете ли в комнату? Мне надо кое-что вам рассказать.
КУДА: ЦЕНТР, офис 41
КОМУ: мл. инспектору Миглизу
ОТ: подрядчика Кариеномена
ТЕМА: метагалактика МОРССТ
Глубокоуважаемый младший инспектор,
вынужден признать, что мне непонятен Ваш ответ на мою заявку на проектирование и строительство метагалактики МОРССТ.
Более того, я полагаю, что нецензурная брань в деловой переписке неуместна.
Если бы Вы дали себе труд осмотреть мою последнюю работу в АТТАЛА, то убедились бы, что это, несмотря ни на что, подлинный шедевр искусства, который будет в немалой степени способствовать сдерживанию изначального хаоса.
Единственное, с чем осталось разобраться, – это пострадавший. Боюсь, мне все-таки придется изъять его.
Прореха прекрасно зарастала, но он вновь разорвал ее, причем вышло еще хуже, чем раньше. Парадокса пока не случилось, но я понимаю, что он неизбежен.
Если только этот человек не сумеет взять верх над обстоятельствами, и притом немедленно, у меня не останется выбора. Парадоксы действительно недопустимы.
Считаю также своим долгом просить Вас еще раз рассмотреть мою заявку на метагалактику МОРССТ. И простите мою назойливость, я вынужден напомнить, что мы так и не получили вознаграждение за работу по контракту.
С уважением,
Кариеномен
– Вот такая история, мистер Харф, – закончил свой рассказ Масрин час спустя. – Я понимаю, это похоже на бред сумасшедшего. Но вы же сами видели, как я исчез.
– Видел, – признал Харф.
Масрин отправился в ванную, чтобы повесить на просушку мокрую одежду.
– Да, – сказал Харф. – Думаю, ты и правда исчез.
– Определенно исчез.
– И ты не хочешь, чтобы ученые узнали о твоей сделке с дьяволом? – хитро усмехнулся Харф.
– Нет! Я же объяснял про парадокс и…
– Ну-ка посмотрим. – Харф энергично вытер нос рукой. – Эти резные дубинки, про которые ты рассказывал. Какой-нибудь музей небось хорошие деньги за них отвалит? Ты говорил, таких нигде больше нет.
– Что? – Масрин вышел из ванной. – Послушайте, мне нельзя трогать эти вещи. Это вызовет…
– Конечно, – продолжал Харф, – я могу позвать газетчиков. И ученых заодно. И получить свой навар с этого твоего сатанизма.
– Не вздумайте! – воскликнула Кей.
Она ничего не понимала, но ведь Джек сказал, что тогда случится что-то страшное…
– Будь же благоразумен, – сказал Харф. – Все, чего я хочу, – это одна-две такие дубины. Не будет от них никакого вреда. Ты можешь просто попросить своего дьявола…
– Дьяволы тут ни при чем, – перебил Масрин. – Вы же понятия не имеете, какую роль эта дубинка сыграет в истории. А вдруг потом ею убьют того, кто объединит этих дикарей, и тогда ко дню прибытия европейцев североамериканские индейцы построят свое государство. Подумайте, как это может изменить…
– Хватит мне мозги пудрить, – перебил Харф. – Ты принесешь дубину или как?
– Я же объясняю вам… – устало проговорил Масрин.
– И не надо мне втирать про этот твой парадокс. Все равно ничего не понятно. Но если принесешь дубину – половина выручки твоя.
– Нет.
– Ладно, увидимся. – И Харф пошел к двери.
– Стойте!
– Да? – Тонкие губы Харфа растянулись в улыбке.
Масрин взвесил варианты, выбирая меньшее из зол. Если он принесет дубинку, то с большой вероятностью создаст парадокс тем, что заберет ее из прошлого. Но если он этого не сделает, Харф позовет газетчиков и ученых. Силой заставив Масрина спуститься по лестнице, они убедятся, что Харф говорит правду. Полиция уж точно потащит его вниз. И тогда он исчезнет и…
Если в дело вмешается много людей, парадокс станет неизбежен. И тогда Землю устранят всю целиком. Масрин знал это совершенно точно, хотя и не взялся бы сказать откуда. Похоже, выполнить требование Харфа – самый разумный выход.
– Я достану дубинку, – сказал Масрин и вышел на площадку.
Кей и Харф вышли за ним. Жена схватила Масрина за руку:
– Не делай этого!
– Больше ничего не остается.
Он задумался было, а не убить ли Харфа? Но это верный путь на электрический стул. Конечно, можно спрятать тело в прошлом. Но труп человека из двадцатого столетия способен так или иначе вызвать парадокс. Что, если его выкопают?
Кроме того, у Масрина не хватило бы духу на убийство.
Он поцеловал жену и пошел вниз.
Дикарей нигде видно не было, но Масрин словно чувствовал их пристальные взгляды. На земле валялись две дубинки. Должно быть, те, что коснулись его, стали табу. Он наклонился и подобрал одну, ожидая, что брошенная меткой рукой третья дубинка вот-вот размозжит ему череп.
Но на равнине царила тишь.
– Молодец, – сказал Харф. – Давай ее сюда!
Масрин отдал дубинку, подошел к Кей и обнял ее. Теперь он точно создал парадокс, все равно что убил прапрадедушку до собственного рождения.
– Отличная вещица, – похвалил Харф, разглядывая дубинку на свету. – Считай, что внес плату за жилье до конца месяца…
Дубинка у него в руках исчезла.
И Харф исчез.
Кей упала в обморок.
Масрин уложил ее на кровать и побрызгал в лицо водой.
– Что случилось? – спросила она.
– Не знаю, – ответил Масрин, который вдруг перестал понимать что бы то ни было. – Знаю только, что мы задержимся здесь еще на две недели. Даже если придется питаться бобами.
КУДА: ЦЕНТР, офис 41
КОМУ: мл. инспектору Миглизу
ОТ: подрядчика Кариеномена
ТЕМА: метагалактика МОРССТ
Инспектор,
Ваше предложение подряда на ремонт поврежденных звезд оскорбительно для моей компании и для меня. Мы отказываемся. Позвольте обратить Ваше внимание на мои профессиональные достижения, описанные в прилагаемой брошюре. Как можно предлагать столь ничтожную работу одной из величайших компаний ЦЕНТРа?
Вновь прошу Вас рассмотреть мою заявку на строительство новой метагалактики МОРССТ.
Что касается метагалактики АТТАЛА – в настоящее время она полностью завершена, и лучшего готового объекта по эту сторону хаоса Вы не найдете. Она просто чудо.
Пострадавший от протечки больше не страдает. Мне все-таки пришлось прибегнуть к изъятию. Но я изъял не его самого, а один из наиболее значимых факторов его окружения. Теперь пострадавший может нормально развиваться.
Думаю, Вы согласитесь: это было изящное решение, гениальное, как и все мои проекты.
Идея была такова: зачем изымать хорошего человека, когда можно изъять испорченного типа рядом с ним?
Еще раз приглашаю Вас изучить результаты нашей работы. И пересмотреть решение по заявке на метагалактику МОРССТ.
ОПЛАТА ДО СИХ ПОР НЕ ПРИШЛА!
С уважением,
Кариеномен
Прилагаемые документы:
Брошюра (9978 страниц) – 1 экз.
Царская воля
Почти два часа просидел Боб за стеллажом со стеклянной посудой – до судорог в ногах. Он успел забыть о лежащем на коленях айроне номер десять, и, когда встал, чтобы размяться, клюшка грохнулась об пол.
– Тсс! – цыкнула Дженис, сжимавшая в руках ниблик.
– Вряд ли он придет, – сказал Боб.
– Милый, тише, – прошептала Дженис, вглядываясь в сумрачную глубину торгового зала.
Никаких признаков чужого присутствия. На прошлой неделе вор несколько раз пробрался в магазин и загадочным образом вынес электрогенератор, холодильник и кондиционер. Загадочность заключалась в том, что он не курочил замки, не вскрывал окна, не оставлял следов. Но все же как-то ухитрялся проникать снова и снова, чтобы затем столь же таинственно улизнуть с весьма и весьма увесистым предметом бытовой техники.
– Не думаю, что это была удачная мысль, – тихо проговорил Боб. – Связываться с тем, кто способен утащить на спине генератор весом в несколько сот фунтов…
– Ничего, справимся, – пообещала Дженис с той самой решимостью, что обеспечила ей чин мастер-сержанта в Женском моторизованном корпусе. – Если не остановим его, придется отложить свадьбу.
Боб кивнул в темноте. Они с Дженис на собственные армейские сбережения построили и наполнили товарами магазин со смешанным ассортиментом. Собирались пожениться, как только пойдет стабильная прибыль. И тут кто-то повадился красть товар…
– Кажется, я что-то слышала. – Дженис крепче сжала клюшку.
И впрямь откуда-то доносились слабые звуки. Боб и Дженис ждали. И наконец отчетливо услышали шаги по линолеуму.
– Как только выйдет на середину зала, – прошептала Дженис, – включи свет.
Вскоре удалось заметить движущееся темное пятно на не столь темном фоне. Боб дернул рубильник и заорал:
– Ни с места!
– О нет! – ахнула Дженис, едва не выронив клюшку.
Боб повернулся – и обмер.
Перед ними стояло существо ростом никак не меньше десяти футов. На лбу короткие рожки, за спиной крошечные крылышки. Одежда – саржевый полукомбинезон и фуфайка с алой надписью на груди: «ИблТех». Обувь – поношенные туфли из белой замши. Светлые волосы подстрижены ежиком.
– Проклятье! – буркнул великан. – Что мне мешало в институте толком пройти курс невидимости?
Он обхватил себя ручищами и надул щеки. В тот же миг исчезли ноги. Напрягся еще пуще – скрылся живот. Но на этом успехи закончились.
– Не получается, – пожаловался монстр, с шумом выдохнув, и пропавшие части тела снова стали зримы. – Навыка нет. Вот же болван!
– Что тебе тут нужно? – спросила Дженис, выпрямляя стройную фигурку во весь рост – пять футов три дюйма.
– Что мне нужно? Дайте вспомнить… Ах да! – Он пересек зал и схватил большой напольный вентилятор.
– Минуточку! – воскликнул Боб.
С клюшкой для гольфа наперевес он двинулся к великану. Дженис не отставала ни на шаг.
– И куда ты это потащишь?
– К алерийскому царю, – ответил великан. – Как приказано.
– Да неужели? – процедила Дженис. – А ну, поставь на место!
И замахнулась нибликом.
– Не могу, – нервно трепыхнул крылышками молодой гигант. – Это же царская воля.
– Ну, ты сам напросился.
Хоть и невеличка, Дженис имела отличную спортивную форму – в Женском армейском корпусе она не только чинила моторы вездеходов. Взметнулись светлые пряди волос, обрушилась клюшка…
– Ой! – пискнула Дженис.
Ниблик крепко приложился к голове незваного гостя, но отдача едва не свалила девушку с ног.
В тот же момент Боб своей десяткой саданул великану по ребрам. Головка прошла сквозь тело и отскочила от стены.
– Силой ферру не одолеть, – сочувственно произнес детина.
– Кого-кого? – переспросил Боб.
– Ферру. Мы двоюродные братья джиннов и свойственники дэвов. – Держа в лапище вентилятор, великан вернулся на середину зала. – А сейчас прошу меня извинить…
– Демон, что ли? – Дженис замерла с открытым от изумления ртом.
В доме ее родителей не допускались разговоры о призраках или демонах, поэтому она выросла закоренелой материалисткой. Научилась ремонтировать все механическое и в партнерстве взяла на себя эту часть, а менее приземленные вещи уступила Бобу.
Он же, вскормленный сказками о стране Оз и книжками Берроуза, был больше склонен верить в сверхъестественное.
– Уж не намекаешь ли, что ты из «Тысячи и одной ночи»? – спросил Боб.
– Нет-нет, – возразил ферра. – Как я уже сказал, арабские джинны мне родня. Все демоны связаны между собой кровными узами, но мы, ферры, – статья особая.
– А не затруднит ли тебя объяснить, – спросил Боб, – что ты сделал с нашим генератором? И с холодильником, и с кондиционером?
– Почему бы и нет?
Ферра поставил вентилятор. Затем пошарил в воздухе руками, нашел, что искал, опустился на невидимое сиденье, закинул ногу на ногу и завязал шнурок туфли.
– Я только три недели назад окончил Иблисский технологический, – заговорил он. – Само собой, рассчитывал на высокий пост – я же из старинной династии государевых демонов. Но там всегда дикий конкурс, вот и пришлось…
– Государственная служба? – спросил Боб.
– Ну да. Все мы госслужащие, даже джинн из лампы Аладдина. И если хочешь знать, отбор очень жесткий.
– Продолжай, – велел Боб.
– Ладно, но только между нами. Эту работу я получил по блату. – Ферра залился оранжевой краской. – Мой отец заседает в правлении Преисподней. Он похлопотал, и я в обход четырех тысяч ферр более высокого ранга получил должность царева спальника. А это, чтоб вы знали, очень круто.
Последовала короткая пауза. Затем ферра грустно произнес:
– Должен признаться, я оказался совершенно не готов. Царевы спальники – специалисты во всех областях демонологии. А у меня за плечами лишь колледж с минимально проходными оценками. Но я, конечно же, верил, что мне любое дело по плечу.
Ферра прервался, чтобы поудобнее расположиться в воздухе.
– Впрочем, совсем не хочется грузить вас моими проблемами. – Он решительно выпрямился и утвердился на полу. – Так что позвольте проститься. – И схватил вентилятор.
– Постой! – воскликнула Дженис. – Стало быть, царь приказал тебе умыкнуть у нас вентилятор?
– Ну да… – Ферра снова приобрел оранжевый окрас.
– А вот скажи, – попросила Дженис, – этот твой царь не беден?
Она решила на минуточку допустить, что стоящее перед ней мифическое существо существует на самом деле.
– Наш монарх чрезвычайно богат.
– Почему же он не может заплатить за товар? – осведомилась Дженис. – Какой смысл воровать?
– Видите ли, дело в том, – замялся ферра, – что таких товаров на нашем рынке нет.
– Восточная страна, задворки цивилизации, – задумчиво пробормотала Дженис, после чего спросила: – А что мешает их импортировать? Только изъявите желание, от поставщиков отбоя не будет.
– Эх, стыд-то какой, – посетовал ферра, потирая туфлей о туфлю. – До чего же жаль, что я не научился невидимости.
– Ближе к делу, – приказал Боб.
– Да будет вам известно, – мрачно произнес ферра, – царь Алериан живет в двухтысячном году до вашей эры.
– Но как же тогда…
– Не спешите, – раздраженно перебил ферра. – Сейчас все объясню. – И вытер о фуфайку вспотевшие ладони. – Как я уже сказал, мне посчастливилось получить должность в ближайшем окружении царя. И я, конечно же, ждал, что он будет требовать драгоценных камней или красивых женщин – такого добра я бы с легкостью добыл сколько угодно, нас этому на первом курсе учили. Но самоцветов у величества и так уже вдоволь, да и жен девать некуда. И вот он кличет меня и говорит: «Ферра, в моем дворце летом слишком жарко. Сделай так, чтобы было прохладно». Я сразу смекнул, что задачка мне не по зубам. Далеко не всякий ферра умеет управлять климатом, для этого нужна очень и очень серьезная подготовка. А я, пожалуй, чересчур увлекся в колледже легкой атлетикой. В общем, я крепко влип.
И тогда я кинулся в библиотеку, достал с полки Главную энциклопедию и заглянул в статью «Климат». А там такие мудреные заклинания – мозги вывихнешь. И помощи, конечно же, просить не у кого. Обратиться за помощью – все равно что признаться в некомпетентности. Но в той же статье я прочел, что в двадцатом веке человечество освоит климат-контроль. Вот я и отправился в будущее по узкой тропке и вернулся с кондиционером. Потом царь пожаловался, что у него портятся продукты, и я сходил за холодильником. Потом…
– И что, ты сумел их подключить к генератору? – Когда речь шла о технике, Дженис обязательно вникала в детали.
– Ага. Может, с чарами я и не дружу, но с техникой всегда был на короткой ноге.
Боб решил, что ферра не лжет. В самом деле, как еще охлаждать дворцовые покои в двухтысячном году до нашей эры? За все сокровища мира ты не купишь освежающий ветерок кондиционера или антигнилостную магию холодильника. Однако интересно, что это за демон, какой породы. На ассирийского не похож. И уж точно не египетский…
– Не поняла, – сказала Дженис. – Из прошлого в будущее? Ты про путешествия во времени, что ли?
– Точно, – с гордой мальчишеской улыбкой подтвердил ферра. – Основной-то курс – хронопутешествия – я прошел добросовестно.
«Может, ацтек? – подумал Боб. – Нет, вряд ли…»
– А почему бы тебе, – спросила Дженис, – не промышлять где-нибудь в другом месте? Например, в большом универмаге?
– Тропа из прошлого ведет только сюда, – объяснил ферра и снова поднял вентилятор. – Жаль доставлять вам неудобства, но если я не выполню это задание, то другого уже не получу. И тогда моя жизнь превратится в ад.
С этими словами он исчез.
Через полчаса Боб и Дженис сидели за угловым столиком в круглосуточном кафе, пили черный кофе и вполголоса обсуждали случившееся.
– Не верю ни единому его слову. – В Дженис снова проснулся скептицизм. – Демоны! Ферры!
– А не верить нельзя, – вяло возразил Боб. – Ты его собственными глазами видела.
– Я не всегда верю в то, что вижу, – положила конец спору Дженис.
Тут к ней в голову полезли мысли о похищенном товаре, об упущенной прибыли, об отдаляющейся свадьбе.
– Ладно, дорогой, – сказала она, – что делать будем?
– Против магии нужна магия, – убежденно произнес Боб. – Завтра ночью он опять пожалует. Надо подготовить встречу.
– Подготовим, – кивнула Дженис. – Я знаю, у кого можно позаимствовать тридцатый калибр…
– Бесполезно, – замотал головой Боб. – Пули от него отскочат или пройдут как сквозь воздух. Сильнодействующая магия, вот что нам нужно. Лечить подобное подобным…
– И что же это за магия? – спросила Дженис.
– Для надежности, – ответил Боб, – надо вооружиться всеми ее видами. Эх, знать бы, где живет этот типчик. Чтобы магия сработала эффективно, требуется…
– Еще кофе? – спросил официант, внезапно возникший рядом.
Боб смущенно умолк. Дженис покраснела.
– Пойдем, – сказал Боб. – Если кто-нибудь подслушает, мы станем посмешищем для всего города.
Вечером они встретились в магазине. А день Боб провел в библиотеке, собирал материалы. Накопилось двадцать пять листов, с обеих сторон плотно исписанных его каракулями.
– А все-таки неплохо бы иметь еще и тридцатый калибр, – вздохнула Дженис, которой пришлось удовольствоваться монтировкой из отдела инструментов.
Ферра появился в 23:45.
– Приветик, – сказал он. – Где тут у вас калориферы? Впереди зима, а царю надоели открытые камины. От них такие сквозняки!
– Именем Христа заклинаю: изыди! – отчеканил Боб, держа перед собой крест.
– Мне очень жаль, – любезным тоном произнес пришелец, – но мы, ферры, не имеем никакого отношения к христианству.
– Именем Намтара и Идпы заклинаю: изыди! – В библиотеке Боб начал с месопотамской мифологии. – Именем Уту, жителя пустыни! Именем Телаля и Алаля…
– Ох и нашел же я проблемы на свою голову, – посетовал ферра. – Ага, вот где они, обогреватели! На электричестве работают, да? Вид у них довольно хлипкий…
– Я взываю к Рате, строившему лодку, – перешел к полинезийской мифологии Боб, – и к Хине, сушившей тапу…
– Ничего не хлипкий! – У Дженис возмутились деловые инстинкты. – На эту печку год гарантии! И без ограничений!
– Взываю к Небесному Волку, – добрался Боб до китайского фольклора, – что стережет врата Шанди. Взываю к Лэйгуну, богу грома…
– Так-так, а это что? Инфракрасная духовка? Пригодится. Еще нужна ванна. У вас есть ванны?
– Я взываю к Ваалу, Буэру, Фуркасу, Мархосиасу, Астароту…
– Ведь есть же, признайся, – потребовал ферра, и Дженис невольно кивнула.
– Возьму, пожалуй, самую большую. Царь у нас мужчина крупный.
– Бегемот, Тевтус, Асмодей и Инкуб! – добавил Боб, заслужив уважительный взгляд незваного гостя.
В ярости Боб воззвал к Ормазду, персидскому богу света. Он перечислил гаитянские божества. Испробовал фессалийскую магию и малоазиатские заклинания. Попытался разбудить ацтекских богов и духов народа майя. Тщился привлечь демонов Африки, Мадагаскара, Индии, Ирландии, Малакки, Скандинавии и Японии.
– Впечатляюще, – сказал ферра, – но все-таки бесполезно, правда. – И сгреб ванну, духовку и вентилятор.
– Но почему? – спросил охрипший Боб.
– Да потому, что мы, ферры, подчиняемся только родным чарам. Точно так же, как джинны повинуются исключительно законам аравийской магии. Вдобавок ты не знаешь моего истинного имени, а без этого, поверь, экзорцизм неэффективен.
– Из какой ты страны? – спросил Боб, смахнув пот со лба.
– Извини, – ответил ферра, – но если я назовусь, то ты сможешь подыскать действенное заклинание. А у меня и без того забот хватает.
– Но скажи хотя бы, – вмешалась Дженис, – если твой царь так богат, почему он не может заплатить?
– Богатые цари никогда не платят за то, что можно взять даром, – объяснил ферра. – Потому-то они и богатые.
Боб и Дженис прожгли его гневным взглядом. Их свадьба стремительно таяла в тумане будущего.
– Прощаюсь до завтрашней ночи. – Ферра помахал рукой.
– Ладно, – проворчала Дженис, когда он исчез, – что делать будем? Есть гениальные идеи?
– Были, да все вышли, – вздохнул Боб, устало усаживаясь на скамейку.
– Может, еще какая-нибудь магия? – не без иронии спросила Дженис.
– Не сработает. В энциклопедии нет ни ферр, ни царя Алериана. Должно быть, страна, где они жили, не попала в историю. Может, какое-нибудь мелкое княжество в Индии?
– Да, невеселые дела, – уже без насмешки проговорила Дженис. – Как же быть? Наверное, в следующий раз он наведается за пылесосом, а потом за проигрывателем. – Она закрыла глаза и сосредоточилась.
– Вообще-то, он хочет как лучше, – сказал Боб.
– Кажется, есть идея. – Дженис открыла глаза.
– Какая?
– Самое главное для нас – это наш бизнес. И свадьба. Так?
– Так, – кивнул Боб.
– Вот и договорились. В заклинаниях я мало смыслю, – сказала Дженис, закатывая рукава, – зато разбираюсь в машинах. За дело!
В следующий раз ферра заявился без четверти одиннадцать. На нем была та же белая фуфайка, но вместо белых туфель коричневые мокасины.
– Царь дал срочное задание, – объяснил ферра. – Новая жена скандалит, мол, ее платья выдерживают только одну стирку. Их же рабы камнями лупят.
– Понятно, – буркнул Боб.
– Бери все, что хочешь, – предложила Дженис.
– До чего же любезно с вашей стороны! – обрадовался ферра. – Правда, я крайне признателен. – Он поднял стиральную машину. – Поспешу, а то царица нервничает. – И исчез.
Боб предложил Дженис сигарету. Они сидели на скамейке и ждали. Через полчаса снова появился ферра.
– Что вы натворили?! – воскликнул он.
– О чем это ты? – ласково спросила Дженис.
– О стиральной машине! Когда царица ее включила, изнутри повалил зловонный дым! Потом были какие-то странные звуки, и мотор заглох.
– У нас это называется «штучка с сюрпризом». – Дженис выпустила изо рта аккуратное колечко дыма.
– Мы там кое с чем поколдовали, – добавил Боб.
– Ага. И не только там. Теперь какую вещь ни возьми, проку от нее не будет.
– Но так же нельзя! – воскликнул ферра. – Это не по правилам!
– Раз ты знаток техники, – взяла ядовитый тон Дженис, – валяй, чини.
– Я просто хвастался, – стушевался ферра. – На самом деле я хорош только в спорте.
Дженис улыбнулась и зевнула.
– Вот что, ребята… – У ферры нервно задергались крылышки.
– Мы слушаем, – сказал Боб.
– Я в отчаянном положении. Рискую потерять должность. Хуже того, меня вообще вышвырнут с государственной службы.
– А нам-то какая печаль? – хмыкнула Дженис. – Мы не хотим ради тебя обанкротиться.
Немного поразмыслив, Боб сказал:
– Почему бы тебе не пойти к царю и не сказать, что ты столкнулся с мощной контрмагией? Втолкуй ему: у демонов подземного мира есть прейскурант, хочешь получать товары – изволь платить.
– Ему не понравится, – озабоченно произнес ферра.
– Все-таки попробуй, – предложил Боб.
– Попробую. – И ферра исчез.
– Сколько с него можно содрать, как думаешь? – спросила Дженис.
– Давай по стандартным расценкам. Мы же сразу решили вести дело честно, не нужно дискриминации. И все-таки хотелось бы знать, где живет этот царь.
– Он такой богатый, – мечтательно произнесла Дженис. – Глупо было бы не воспользоваться…
– Прекрати! – воскликнул Боб. – Мы просто не вправе! Ну какие холодильники за две тысячи лет до Христа? Какие кондиционеры?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.