Текст книги "Ливия. Сага о роде Воранор"
Автор книги: Сафи Байс
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Обо всём этом невозможно было не думать. И Лив знала, что ей не спастись от собственных мыслей, даже, если она снова включит телевизор или возьмет какую-то книгу. Если и в детских сказках ей видятся параллели с историей брата… Понятно, что от этого не укрыться. Лив решила, что и не будет больше заглушать чем-то извне внутренний поток. Напротив, ей захотелось безупречной тишины, чтобы можно было спокойно подумать. Может быть, тот внутренний голос, который иногда нашёптывает такие полезные вещи (жаль, что к нему, как правило, не прислушиваешься), и в этот раз подскажет мудрое решение. Например, как уничтожить Артура так, чтобы при этом не пострадал никто другой. За Андрэ она не боялась, насчёт себя самой у неё были некие опасения, а вот те, кто будут помогать им (а это, скорее всего, парни из охраны, не исключено, что и Алессио), окажутся под серьезной угрозой. Ведь вдвоём Артура не одолеть, ему, конечно, далеко до Андрэ, но он тоже очень сильный. К тому же, если он каким-то образом узнает о планах сестры, или просто у него будут малейшие опасения насчёт собственной безопасности, ему ничего не стоит разыскать какого-нибудь колдуна, ведьму или людей, практикующих магию, выпить их кровь, тем самым укрепив себя их силой.
Лив поднялась в комнату без окон. Она не бывала в ней до того, как Андрэ повёл её туда развивать восприимчивость к чужим мыслям. Помещение, в котором совершенно не было света, да ещё и с чёрным ковром не вызывало у неё никаких приятных ощущений. Но, когда она снова переступила порог этой комнаты, в периметре которой лежал ровный квадрат с гранями в 3 м, плотно прикрыла дверь и легла на ковер, то почувствовала, как её покидает напряжение. Лив всматривалась в темноту перед собой, сумбур мыслей у неё в голове постепенно успокаивался и превращался в подобие слаженного хоровода. Припомнилась строчка из песни Джонни Кеша: «I see a darkness». Песня немного покрутилась в голове и уступила место обрывкам воспоминаний.
Артур в ночь его Дня рожденья – Энжи, маленькая, заспанная с растрёпанными волосами – Андрэ, лицо которого каждый раз сводило от напряжения при упоминании имени её брата – Алессио, прекрасный, подобный тёмному Аполлону, Алессио – Красная шапочка пьющая бабушкину кровь из чашки – Артур.
«… тебя считают бесчувственной и высокомерной…»
«Мне и нужно быть бесчувственной. Нет у меня никаких чувств ни к Артуру, ни к Алессио. У меня нет чувств», – Лив закрыла глаза. Как обычно, калейдоскоп образов поплыл перед ними. Если бы она знала, что такое спать, то могла бы назвать их кратковременными снами. Сначала Луна в несколько мгновений сменила свою форму с серповидной на круглую, потом женщина увидела пляж, весь мерцающий огненными халцедонами в солнечном свете. Они сверкали так ярко, что ей инстинктивно захотелось закрыть глаза, но они только зажмурились крепче, ведь и так уже были закрыты. Камни сменились новым образом – чернильно-чёрный ворон взмахивал огромными крыльями, набирая высоту. Его глаза пылали красным. С клюва капала кровь. Там, где багровые капли падали на землю, трава выгорала, оставляя по себе только тёмные земляные дыры. Лив стало не по себе от этой картины, но она не могла остановить или сменить видение. Ворон взлетал всё выше и выше, пока не затерялся где-то в облаках. Лив абсолютно чётко видела, что они были белыми, как вата, и формой напоминали милых слоников. Но, как только птица достигла их, они начали темнеть, разрастаться, пока не затянули мраком всё небо. Где-то вдалеке начал грохотать гром. Лив попыталась открыть глаза, но ничего у неё не вышло, веки словно склеились между собой. Раскаты грома становились всё ближе, огненная плеть молнии разрезала черноту неба. Ворон снова показался на виду. Трудно было разобрать, куда он летел, всё вокруг казалось одинаково серо-чёрным. Неожиданно перед птицей показался отвесной каменный уступ, и ворон приземлился на него. Он стал беззаботно чистить перышки, словно гроза его ничуть не тревожила. Но в тех местах, где клюв прикасался к птичьему телу, выступала кровь. И вскоре Лив поняла, что ворон клюет сам себя. Сначала только до крови, потом всё сильнее и сильнее, пока клюв не начал вырывать кусочки мяса. Лив хотелось вскрикнуть, но голос, как и глаза, не покорялся ей. Гром прогремел очередным раскатом, молния ещё раз осветила небо. И начался дождь. Кровавый дождь. Вместо хрустальных капелек воды на землю полетели тяжелые густые капли крови.
Глаза Лив распахнулись, она словно вывалилась из этого страшного мира. В абсолютной тишине чёрной комнаты женщина различала своё тяжёлое учащённое сердцебиение.
«Это я, – с ужасом подумала она. – Ворон, который клюет собственную плоть – это я, вздумавшая убить собственного брата».
Но долго размышлять об этом ей не пришлось. Глаза мимовольно закрывались снова. Темнота стала невыносимо густой, даже какой-то вязкой. Мысли словно остановились совсем. На некоторое время Лив даже забыла, где она находится. Никаких звуков, никаких образов, никаких запахов, даже мягкость ковра перестала ощущаться. Потом темнота словно бы начала разжижаться. Из чернильно-чёрной она превратилась в ежевичную, потом в ещё более лёгкую – сиреневую, выцвела до бледно-розового и, неожиданно, вспыхнула ослепительно-белым. Лив открыла глаза от неожиданности. Но белизна никуда не исчезла, ярким светом она заливала всю комнату. Женщина вскочила на ноги. Ей казалось немного ненормальным видеть этот свет в полностью закрытой комнате. Ближе к полу он начал сгущаться, превращаясь в подобие тумана или облаков. Он словно поднимался вверх посреди комнаты, закручиваясь небольшим вихрем. И тут вихрь обрёл форму девичьего тела.
– Энжи? – почти беззвучно, одними губами, прошептала Лив.
– Да, – отозвался сотканный из белого света (или тумана, или облака) образ. – Лив, – голос Энжи казался в точности таким же, как и при жизни девочки. – Он не хотел причинить мне вред.
Почему-то Лив содрогнулась от этих слов.
– Он не хотел. Ты не должна на него злиться, Лив. Он любил меня, больше, чем кто-либо в этой жизни. После мамы, – глаза Энжи и сами словно светились любовью. – Артур… Милый Артур, он не знал, что так всё получится. Лив, я понимаю, что ты и так ничего с ним не сделаешь, но твой муж… Не дай ему убить Артура. И прости ему всё. Он жил, как умел. У него не было никого в целом мире. Никого и ничего. Я тоже прошла через это. Прости его, Лив.
– Анжелика… – женщина подалась вперед, в порыве обнять девочку, но свет, исходящий от Энжи, словно парализовал её, не давая сделать и шагу. Она хотела сказать ещё что-то… Спросить… Хотя бы мысленно… Но даже это ей не удавалось. Как несколько минут (секунд, часов?) назад всё было заполнено темнотой, так же теперь было и со светом. Снова не ощущалось ни существование ковра под ногами, ни двери за спиной, ни стен, ни мыслей – только свет, белый, болезненно-яркий свет. Но в этот раз был звук. Звук детского голосочка Энжи:
– Лив, это была единственная жизнь, в которой я так и не узнала, что являюсь ведьмой. Да, я не могу назвать её самой счастливой. И всё приятное, что в ней было, связанно только с Артуром. И с тобой. Лив, через какое-то время меня снова ожидает рождение. Поэтому не вини его… Не вини Артура. Пожалуйста, Лив.
Образ девочки стал меркнуть. Белый свет рассеялся. Женщина обнаружила, что просто стоит посреди комнаты. Не было больше ни густой темноты, ни яркого света. Всё точно так, как изначально было в комнате. Лив развернулась и направилась к двери. Она могла чётко видеть её очертание, что при вампирском зрении было совершенно нормальным.
Женщина вышла, нет, скорее, выбежала в сад. Ей хотелось убедиться, что мир вокруг не изменился и остался таким, каким она его помнила. К её удивлению Солнце уже садилось, самого огненного диска уже даже не было видно, только лиловая подсветка неба напоминала о его последних лучах.
– Алессио! – позвала Лив. Ей почему-то было очень тревожно.
Парень тот час же появился перед ней.
– Что-то случилось? – спросил он.
Его взгляд удивлённо застыл на лице женщины. Лив увидела себя его глазами и сама удивилась тому, как странно выглядела. Её лицо казалось бледно-серым, даже губы как будто потеряли цвет, глаза выглядели воспаленными – их окаймлял красноватый ободок, а волосы были в таком состоянии, словно она летала на метле.
– Наверное… – пробормотала она. – Наверное случилось, – она почувствовала, что ноги совсем не держат её и опустилась на траву. – Алессио, принеси мне крови, – её голос был хрипловатым и звучал еле слышно.
В глазах парня застыло беспокойство, но он тут же исчез, спеша выполнить поручение. Ему казалось, если немедленно не напоить Лив, последние жизненные силы покинут её.
Пока его не было (а отсутствие парня длилось не больше минуты), женщина поняла, что даже сидеть ей трудно, и распласталась на траве. Она смотрела на синевато-сиреневое небо сквозь зелёные узоры листвы, ощущала прохладу травы и её свежее дыхание. Это само по себе уже придавало сил. Появился Алессио с пластиковой бутылкой и высоким стаканом.
– Лив! Лив, что с тобой?! – он присел рядом и склонился над ней, но увидев, что у нее хотя бы открыты глаза, немного успокоился.
«Она действительно очень слабая, – думал он, поспешно наливая кровь в стакан. – Не зря Андрэ никогда не оставляет её без присмотра».
Лив села, сделала несколько глотков и только после этого смогла ответить:
– Ты совсем плохо обо мне думаешь, – слабо улыбнулась она. – Со мной такого никогда раньше не случалось… Целый день прошёл, а казалось, всего несколько минут… Я потеряла ощущение времени, – женщина опустошила стакан и отставила его в сторону.
«Ну вот, у неё ещё и мысли путаются. Может, это была потеря сознания? Но разве с вампирами такое бывает?» – подумал парень.
Его успокаивало только то, что к женщине возвращался естественный цвет лица и она уже могла ровно сидеть.
– Подожди, – Лив подняла левую руку в останавливающем жесте. – Не перебивай меня своими мыслями. Дай мне сказать.
Алессио потупил взгляд, но тут же снова поднял его на вампиршу.
– У меня было что-то вроде видения, – голос Лив звучал уже более сильно и был почти такой же чистый и мелодичный, как прежде. – Алессио, если бы нам найти какую-нибудь ведьму…
Его глаза стали почти квадратными от удивления.
– Точнее, не какую-нибудь, а сильную и знающую, – она продолжала размышлять вслух. – Знающую, как уничтожить такого вампира, против которого обычный деревянный кол может оказаться бессильным.
– Не лучше ли подождать, пока вернётся Андрэ, – осторожно предположил парень.
– Можно и подождать. Но я с ума сойду от этого ожидания.
– Я уберу это, – Алессио взял наполовину опустевшую бутылку с кровью, которую следовало поскорей вернуть в холодильник, и побагровевший стакан, – а ты посиди пока здесь.
– Нет, я сама, – Лив рывком поднялась на ноги. – Ты же не прислуга, – она мягко забрала из его рук взятые им предметы. – Со мной уже всё в порядке.
Алессио в этом очень сомневался, но спорить не стал.
Лив захлопнула холодильник и уставилась на гладкую салатную поверхность дверцы, в которой смутно проглядывались очертания её фигуры.
«Как я найду ведьму? Я же никого не знаю», – впервые Лив сожалела о том, что единственной её связью с внешним миром был Андрэ.
Нет, она могла самостоятельно заправить машину или пройтись по магазинам, но у неё не было никого, решительно никого, с кем можно было бы просто поговорить или попросить о помощи. Впрочем, в последнем она раньше и не нуждалась. Единственной её вроде как подругой была Жаннет. Но она сейчас в Австралии. Или, может быть, в Лондоне, с Андрэ. Оставался лишь Алессио. Только вот чем мог ей помочь новообращенный вампир?
«А может просто отправится в город и сканировать мысли всех встречных на предмет: «Вы, случайно, не ведьма?» – это предположение развеселило Лив и заставило улыбнуться.
Она перестала пялиться на отражение в холодильнике и подошла к стеклянной раздвижной стене-двери, выходящей в северную часть сада. Оказалось, Алессио уже был там и наблюдал за ней. В его мыслях Лив увидела беспокойство.
– Я правда отлично себя чувствую, – заверила она охранника. – И мы сейчас поедем в гости!
– Куда? – парню идея совсем не понравилась.
– К Джузеппе.
– Зачем?
– Искать ведьму, – ответила Лив так, словно он не видел очевидного.
– Искать ведьму у Джузеппе? – у Алессио промелькнуло опасение насчёт того, не может ли вампир тронуться рассудком.
– Да нет же! Но Джузеппе и синьора Клементина могут знать, где её найти. Они всю жизнь провели в сельской местности, где люди обычно верят в ведем. В конце концов, они знакомы с нами, так почему среди их знакомых не может быть и других интересных личностей? В общем, жди меня здесь, я скоро – Лив удалилась вглубь дома.
Алессио растерянно смотрел на распахнутые стеклянные двери, в которых только-что стояла женщина. Что он мог предпринять, чтобы отговорить её? Почему она просто не могла подождать ещё одни сутки, пока не вернется Андрэ? Даже если они найдут ведьму (а вероятность этого была равна 1 из 100 – это ещё по самым оптимистическим прогнозам), не факт, что она согласится им помогать. Или, может это будет недостаточно сильная ведьма. Или у неё окажется стойкая нелюбовь к вампирам. Он не мог связать Лив и запереть её в доме – это было бы бесполезно. И переубедить её он тоже не мог. У него даже слов никаких подходящих не находилось.
Тем временем Лив вернулась. Она переоделась в джинсы и просторный жёлтый топ. В этой одежде ей можно было бы дать не больше восемнадцати-девятнадцати лет.
– Я готова, – сообщила она.
Скулы Алессио заметно напряглись – он сдерживался, чтобы ничего не сказать. И не подумать. Но если бы он позволил себе это, то слова могли бы быть примерно такими:
«Лив, прости, ты просто дура! Вернись в дом и не высовывайся, пока не вернётся твой муж. Ты не знаешь, во что хочешь всунуть голову. И я во всех этих ведьмах и убийствах вампиров ничего не смыслю. Так что давай просто подождём возвращения единственного разумного вампира».
Пару секунд он простоял так, сжимая челюсти и сжав кулаки настолько, что ногти впивались в ладони. Но тут ему кое-что пришло в голову:
– Лив… Там с машиной… Не заводится она.
– Спорим, сейчас заведётся? – лукаво прищурилась женщина.
Она стрелой метнулась к «Pegeut». Алессио ничего не оставалось, как последовать за ней.
– Ключи, – скомандовала она, резко остановившись у автомобиля.
Парень достал ключи из кармана белых хлопковых брюк.
Лив нырнула на сидение водителя и, естественно, сразу же завела мотор.
– Алессио, врать – это плохо, – с притворной строгостью сказала она и тут же рассмеялась.
Парень ещё больше усомнился в её адекватности. Он обошёл машину, насколько мог медленно (хоть это уже ничего не меняло), открыл ворота, потом запер их, когда авто выкатилось за пределы двора, и уселся на соседнее с Лив сидение.
– Наверное, ты прав, – посерьезнев, сказала она. – Я схожу с ума. Я знала, что так случится. Понимаешь ли, мне являются мёртвые девочки и… И они говорят со мной, – она резко крутанула руль, выезжая на основную магистраль.
– Давай, лучше я поведу, – предложил Алессио.
– Нет, – раздражённо отрезала женщина, – ты не знаешь куда ехать.
– Ладно. Тогда расскажи мне подробнее, кто тебе являлся, – он решил, что лучше не спорить с сумасшедшими.
– Анжелика… Маленькая Энжи. Ну та, которую Артур… Ты меня понял, – голос Лив кардинально сменился, он наполнился нежностью и болью. – И, представь себе, она сказала, что мне следует простить Артура.
Повисла пауза. Алессио хотелось кричать, звонить Андрэ или в скорую, хотелось даже, чтобы роскошный «Pegeut» слетел с дороги – лишь бы только что-то остановило эту женщину. Или, хотя бы, задержало.
– Алессио, перестань паниковать, – тут же отреагировала Лив. – Нам правда нельзя сидеть сложа руки. У Артура есть ведёмская книга. И он осваивает её. Скорее всего, то видение было делом его рук. Ну, то есть, не рук, конечно… Не важно. Это точно он его послал, потому что… Потому что не может жертва оправдывать своего убийцу. Не может. И чтобы бороться с вампиром, который приобщён к множеству неизвестных мне знаний, нужно найти колдунью, которая будет на нашей стороне.
– Лив, но Андрэ, он ведь тоже осведомлён в этих вопросах. По крайней мере, мне так казалось.
– В этот раз тебе верно казалось. Только вот где Андрэ? – Лив снова была раздражённой. – Нет Андрэ! Мы должны выкручиваться сами.
– Он прилетит уже завтра, – как можно более спокойно ответил Алессио.
– Завтра может быть поздно, – отрезала женщина.
«У неё паранойя», – парень понимал, что она его слышит, но этой мысли сдержать не смог.
– Думай что хочешь, – расстроенно сказала Лив. – А я буду делать то, что считаю нужным.
19. Зелье
У Джузеппе оказалось не так многолюдно, как в прошлый раз. Не было даже самого хозяина. Синьора Клементина выразила своё удивление внезапным визитом Лив лишь вскинутыми вверх бровями. Но этот мимический жест занял не более секунды. После же к ней вернулось обычное радушное выражение лица, как правило, характерное для многодетных матерей. Она повела гостей к большому деревянному столу, за которым праздновался её День рождения. Теперь он выглядел не столь празднично: без скатерти и з двумя большими тазами рыбы – в одном почищенная, в другом – нет. Не смотря на поздний час, синьора Клементина и не думала прерывать работу.
Лив призвала к себе в помощь всё свое спокойствие, чтобы не выдать отвращение рыбным запахом. К своему удивлению, она почувствовала, что Алессио вдыхает его с наслаждением и ноткой ностальгии.
– Девочки уехали с Киро, – синьора Клементина взялась за нож и начала интенсивно соскребать чешую с крупной рыбины. – Они всё лето просились к нему в Милан, да отец не пускал одних. А теперь Киро увез их сам, пообещав не спускать с них глаз. Всего две недели до конца каникул осталось, так что пусть отдохнут, развеются. А то всё тут, в земле, да на земле, с нами, стариками.
– Какие же вы старики?! – воскликнул Алессио.
Лив взглянула на него с удивлением. На что он, впрочем, не обратил никакого внимания.
– Синьора, Вам едва ли дашь сорок лет!
– Ай, какой ты милый! – широко улыбнулась женщина.
Лив почувствовала, что комплимент парня сыграл свою роль – синьора Клементина стала более открытой. Словно, не смотря на всю её приветливость, до этого был в ней некий внутренний барьер, но теперь он рухнул.
«Что ж, почва подготовлена», – решила Лив.
– А где синьор Джузеппе? – спросила она.
– В город уехал, да вот никак ещё не вернётся, – рука женщины вспорола рыбье брюхо.
Лив закусила губу изнутри, чтобы напомнить себе о необходимости не реагировать на это.
– В ресторан повёз продукты.
«Кормят и людей и нелюдей – вот славная семейка!» – услышала Лив мысли Алессио.
– Понятно, – пора было уже переходить к основной теме визита, но вампирша всё не могла выдавить из себя нужных слов.
Очищенная рыбина плюснулась в таз к себе подобным, а руки женщины, тонкие, но сильные, взялись за новую.
– Зачем Вам столько рыбы, если дома никого нет? – Лив снова спросила не то, что стоило бы.
– Ай, тому же ресторану. Только это утром нужно отвезти. У них там какой-то большой приём намечается. Будет много гостей. Не знаю, правда, по какому поводу.
«Может она уже и забыла, зачем приехала», – снова мысли Алессио.
На этот раз они послужили толчком для Лив.
– Синьора Клементина, мы, собственно, приехали кое-что спросить у Вас, – выпалила она на одном дыхании.
– Да, – женщина подняла на неё глаза, и даже нож замер в трудолюбивых руках.
– Мы ищем ведьму. Не знаете ли вы кого-нибудь из них?
«Конечно, сейчас выдаст визитку, – послышался едкий сарказм Алессио. – Наверняка эта милая женщина – справочное бюро в такого рода вопросах».
Лив хотелось стукнуть его чем-то тяжёлым или хотя бы окинуть испепеляющим взглядом, но, застыв в ожидании ответа, она не отрывала глаз от синьоры Клементины.
– Стрега, значит? – переспросила та, назвав ведьму более традиционным итальянским именем. – Мама мне рассказывала о них… Да, когда-то их здесь было немало. А сейчас… Даже не знаю, чем вам помочь… Не знаю…
«Вот и славно! – уже успел возрадоваться Алессио. – Всё, Лив, благодарим, разворачиваемся и уходим!» – это, наверное, впервые он мысленно обратился к вампирше.
– Впрочем, знаете, есть в городе одна женщина, она торгует всякими травами, – продолжила синьора Клементина. – Косметику разную делает из них и лекарства. Даже для животных. Мы никогда овцам прививки не делаем, только у неё сбор специальный покупаем. Потом добавляем его в воду и никакой мор им не страшен, – она отложила нож вместе с недочищенной рыбиной и быстро сделала жест двумя руками, который означал «чтоб не сглазить». После чего сразу же вернулась к работе. – Хотя… вряд ли она – стрега. Выглядит-то молодо, практически не меняется вот уже лет пятнадцать. Да, она лет пятнадцать в городе. Не меняется, прям как вы, – хитро улыбнулась она. – Но, может это все её травы…
– В любом случае, она может оказаться нам полезна, – заверила Лив. – Где её найти?
– О, с этим проблем не будет. Травная лавка находится в самом конце Стеклянной улицы. Это небольшой милый домик, весь фасад увит розами. Работает, если ничего не изменилось, до полуночи.
– Стеклянная улица – интересное название. Там что, всё из стекла? – полюбопытствовал Алессио.
– Да нет же! – рассмеялась синьора Клементина. – Из стекла там только окна. Просто раньше, ещё во времена Возрождения, на этой улице жили одни стекольщики. Они были настоящими мастерами и творили просто-таки чудеса! В нашей семье даже сохранилась ваза тех времён, – не без гордости заявила женщина. – Как-нибудь покажу. Сегодня просто у меня эта рыба. И надо спешить, ведь ночь не так длинна.
– Спасибо, синьора, Вы нам очень помогли, – Лив попыталась улыбнуться как можно более приятно. – Мы пойдем, не будем Вас больше отвлекать. До свидания!
– Лив! – вдруг окликнула её женщина, когда вампиры уже отошли на несколько шагов.
Лив развернулась, в её глазах застыл невысказанный вопрос.
– А зачем тебе стрега?
– Нужна её помощь, – вампирша решила не вдаваться в подробности.
– Не любят они таких, как ты, – покачала головой синьора Клементина. – Помогут вряд ли. Смотри, ещё хлопот наберешься. Если твою проблему можно решить без ведьмы, сделай это.
– Спасибо, синьора, – снова поблагодарила Лив. – Я бы не стала искать ведьму, если бы могла обойтись без неё.
– Послушай эту мудрую женщину! – Алессио ещё всерьёз надеялся переубедить Лив. Не просто было охранять того, кто сам искал беды на свою голову. Да, стоило закрыть её в подвале дома, забаррикадировать дверь чем-нибудь тяжёлым, вызвать Роберто на подмогу и никуда не выпускать эту сумасшедшую!
– Садись скорей, – Лив нетерпеливо хлопнула дверцей машины. – До полуночи осталось меньше часа.
Алессио снова ужаснулся дикому вождению своей подопечной. Но сменить её за рулём не мог, потому как дорога была известна только ей.
– Не любят они нас, – пробурчала Лив. – Как же! Ведьмы тоже часто не брезгуют кровью, и человеческой и животной. И не только пьют её, но для различных заклинаний используют. Такие мерзости творят!
– А ты откуда знаешь? – удивился Алессио.
– От Андрэ. Он как-то рассказывал. Знал бы ты из какой крови они делают приворотные зелья…, – верхняя губа Лив приподнялась, носик сморщился, выдавая отвращение. – Но тебе такое уже не грозит. У вампиров к приворотам что-то вроде иммунитета.
– Так почему тогда ты думаешь, что ведьма вообще способна нам помочь?
– Я просто не знаю другого способа, – пожала плечами Лив.
«Вот бы и не совалась!»
– Послушай, – резко сказала женщина, взглянув на парня. Тот даже немного отшатнулся. Взгляд Лив всегда обладал огромной силой. С одной только его помощью она легко могла очаровать или напугать. В данный момент ей очень хорошо удалось второе. – Это мой брат и моя проблема. Андрэ просто убьет его, и все. А я… Я только сейчас начала понимать, зачем мне эта ведьма на самом деле. Я не хочу, чтобы Артур умирал. Но я не хочу и чтобы он жил.
«Как это по-женски! То ты хочешь, то не хочешь, только голову морочишь!» – сложился стишок у Алессио.
Лив не обратила на его мысли никакого внимания и продолжила:
– Может быть, ведьма знает способ, с помощью которого вампира можно просто нейтрализовать на какое-то время. Может, усыпить. Даже если она не захочет нам помогать, я смогу вытянуть этот способ из её головы, и мы сами всё сделаем.
Стекольную улицу они нашли легко. При въезде в город, сразу за автозаправкой, был старый указатель – четыре металлические таблички с названиями улиц в форме стрелок, направленных в разные стороны. «Pegeut» медленно проехал почти километр между аккуратных невысоких домиков, прежде, чем Лив увидела увитые диким виноградом стены. Их ярко освещали два жёлтых фонаря, над входом красовалась неоновая вывеска: «Травница». Некоторые листья растения от жары стали багрово-красными, и Алессио подумал, что они напоминают кровавые мазки на зелёном полотне.
– Нездоровая ассоциация, – заметила Лив.
– Как и вся эта затея, – ответил парень.
Звякнул колокольчик на подвеске у двери, вампиры оказались внутри ведёмской лавки. За прилавком из светлого дерева сидела молодая женщина, выглядела она лет на двадцать пять, не больше. Она читала книгу, но, как только вошли посетители, её лицо, обрамлённое пшеничными волосами, оторвалось от страниц и устремилось на вошедших. Большие светло-серые глаза встретились с глазами Лив.
«Вампиры», – словно вспышка молнии сверкнуло в голове женщины.
Это лишило Лив каких-либо сомнений по поводу того, действительно ли она ведьма. Кто ещё мог определить вампиров с первого взгляда? А определив, кто ещё мог не почувствовать страха, только некое отвращение, старательно замаскированное, но всё же дающее о себе знать.
– Здравствуйте! – Лив попыталась придать своему голосу как можно больше доброжелательности.
Женщина за прилавком поднялась. Все её тело и лицо в особенности выдавали напряжение.
– Добрый день. Чем могу быть полезна?
– Меня зовут Лив, – представилась вампирша. – А это Алессио.
– Натэлла, – ведьма назвалась в ответ, думая при этом, что от покупателей вовсе не требуется представляться.
– Натэлла, нам нужно что-нибудь, способное усыпить вампира, – просто сказала Лив, так, словно чай с ромашкой заказывала.
Алессио напряжённо наблюдал, опасаясь, как бы хозяйка лавки не применила заказанный продукт к ним самим. Было более чем очевидно, что таким гостям она не рада.
Ведьма застыла на секунду с полуоткрытым ртом. Она стала казаться ещё моложе прежнего, похожей на удивлённого подростка.
– Усыпить… – протянула Натэлла в раздумии. – На какой срок?
– Лет на сто, по меньшей мере, – всё так же невозмутимо продолжала Лив.
Они говорили это совершенно непринужденно, как:
«Сколько Вам ромашки, синьора?»
«Грамм сто. Можно чуть больше».
– Это будет немало стоить, – Натэлла вышла из-за прилавка.
«Значит, за деньги можно даже вампира усыпить? – Алессио был поражён. Он до последнего надеялся, что блондинка просто скажет, что понятия не имеет, как им помочь. Или, ещё лучше, что она сейчас позвонит людям в белых халатах, потому что никаких вампиров не существует, а они двое, видимо, перегрелись на горячем августовском солнце, насмотрелись бредовых фильмов и накурились травы».
– Деньги – не проблема, – заверила Лив.
Натэлла оторвала жёлтый квадратный листочек от высокой горки разноцветных бумажечек, написала карандашом цифру и показала вампирше.
– Не проблема, – повторила та.
«Странное дело, – подумал Алессио, – они свободно говорят о том, как усыпить вампира, но произнести вслух, сколько это будет стоить – нет, – цифру на листочке ему не удалось увидеть. – Словно внегласное табу, запрещающее говорить о ценах и доходах. В этом они так похожи на людей».
Ведьма направилась к высоким деревянным полкам, уставленным разнообразными коробочками, баночками и маленькими бумажными пакетами с яркими этикетками и крупными фигурными буквами.
– Сколько лет вампиру? – спросила она, немного приподнявшись в воздух, чтобы достать до одной из верхних полок.
Лив улыбнулась уголками губ, увидев, как у Алессио одна бровь поползла вверх. Это придало его лицу невероятно комический вид.
«Ты ещё чему-то способен удивляться?» – прочитал парень в этой улыбке.
– Двести тридцать, – ответила вампирша Натэлле. – И это очень сильный вампир. Намного сильнее, чем обычно бывают в таком возрасте.
– М-м-м, тогда понадобится чуть больше коры дуба, – вслух размышляла та. – И ещё это… – она взяла две одинаковых коричневых коробочки и одну красноватую. – Это, – Натэлла коснулась ногами пола и взяла небольшой флакончик из тёмного стекла. Со всем этим ведьма направилась к стойке. Зашла за неё, достала откуда-то снизу две посудины, напоминавшие чашки Пэтри и принялась высыпать то в одну, то в другую содержимое коробочек и флакона.
– Сейчас всё будет готово, синьора Лив, – она изобразила профессиональную улыбку. Кисточкой для рисования в одной из чашек её рука превращала содержимое в однообразную пасту. Потом принялась за другую. Там у неё получилась мутноватая жидкость.
– Извините, что спрашиваю, Натэлла, а Вам когда-нибудь приходилось заниматься подобным? – осторожно поинтересовалась Лив.
Ведьма взглянула на неё и ухмыльнулась:
– Все спрашивают об опыте работы. Но опыт не всегда помогает, так как случаи-то разные. Не бывает двух одинаковых. Нет, мне не приходилось готовить зелье для усыпления вампиров. Но я знаю, как это делается. И, поверьте, будь вашему брату хоть тысячу лет, хоть больше, это подействует.
– Брату? – настороженно переспросила Лив. – Я вовсе не говорила, что собираюсь усыплять брата.
– Не ты одна здесь умеешь читать мысли, – Натэлла вдруг отбросила все формальные обращения и так сверкнула глазами на вампиршу, словно хотела испепелить её взглядом. – А если не подействует, я верну деньги, – голосом, как в рекламе какого-нибудь супер-пуперски надёжного средства добавила она, чтобы немного смягчить обстановку.
Когда с зельем было покончено, оно странным образом приобрело вид совершенно прозрачной воды. Словно фокусник, Натэлла извлекла откуда-то из тайных глубин своего прилавка поллитровую пластиковую бутылку и вылила в него содержимое двух чашек Пэтри. Бутылка оказалась полностью заполнена.
– Все, что нужно сделать, вылить это на него, – ведьма зачем-то положила бутылку в бумажный пакет и только после этого протянула Лив. – Лучше в лицо, так быстрее подействует. И ещё, сами будьте осторожны. Всего несколько капель способны значительно затормозить вампирскую реакцию. А вам понадобится вся быстрота и ловкость, на которую вы только способны.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.