Электронная библиотека » Сборник статей » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 6 мая 2014, 02:26


Автор книги: Сборник статей


Жанр: Спорт и фитнес, Дом и Семья


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Литература

1. Жарникова, С. В. Золотая нить / С. В. Жарникова. – Вологда, Изд-во ОНМЦ, 1998. – 145 с.

2. Мехнецов, А. М. Фольклорный текст в структуре явлений народной традиционной культуры / А. М. Мехнецов // Музыка устной традиции: материалы международных науч. конф. памяти А. В. Рудневой. – М.: МГК, 1999. – С. 129–136.

Реализация регионального компонента в процессе формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих специалистов сферы туризма

Ольга Валентиновна Третьякова научный сотрудник ИСЭРТ РАН, к.ф.н.


Глобализация мировой экономики и развитие туристской индустрии, сопровождающееся возрастанием спроса на предоставление качественных туристских услуг, обусловили потребность общества в квалифицированных специалистах, способных решать профессиональные задачи в соответствующих сферах деятельности.

С присоединением России к Болонскому процессу и реализацией компетентностного подхода в образовании особую актуальность приобретает идея подготовки специалистов, обладающих развитой профессиональной иноязычной компетенцией, умеющих использовать язык как средство личного и делового общения в рамках межкультурной коммуникации.

Различные аспекты теории и практики формирования профессиональной иноязычной компетентности будущих специалистов сферы туризма и сервиса отразили в научных трудах Н. М. Изория [1], Л. П. Кистанова [2], Е. В. Красильникова [4], Е. В. Мошняга [5] и др. Многоплановость понятия профессиональной иноязычной компетентности обусловливает его неоднозначную трактовку в литературе. Изучение научных позиций ряда исследователей позволяет в целом охарактеризовать структуру профессиональной иноязычной компетентности будущего специалиста сферы туризма как сложное интегративное целое, состоящее из совокупности профессиональных и лингвистических знаний и умений, профессионально-личностных качеств и потенциальной способности индивида справляться с различными практико ориентированными задачами и обеспечивающее компетентное профессиональное общение на языке специальности в условиях межкультурной коммуникации.

Традиционно к профессиональным знаниям относят знания основ профессиональной деятельности, в то время как лингвистические знания включают лексические, грамматические, фонетические, страноведческие знания по иностранному языку, а также знания основ правил и форм общения на иностранном языке с учетом специфики неродной культуры.

Под профессионально-личностной готовностью исследователи понимают готовность будущего специалиста проявлять такие профессионально-личностные качества, как коммуникативность, толерантность, способность преодолевать психологический барьер, получать опыт профессионального иноязычного общения. Эта готовность фиксируется на личностном уровне развития иноязычной коммуникативной компетентности студента в процессе практико-ориентированного иноязычного общения [3; c. 16].

В специальной литературе описаны различные концепции и модели формирования иноязычной профессиональной компетенции студентов языковых и неязыковых вузов. На наш взгляд, для успешного развития данной компетенции у будущих специалистов сферы туризма целесообразно обратить особое внимание на включение в образовательный процесс регионального компонента, поскольку с активным развитием въездного туризма стали востребованными работники сферы гостиничного и туристского бизнеса, для которых вопрос профессиональной компетенции заключается прежде всего в знании своего региона, умении рассказать о нем иностранному посетителю и профессиональной готовности действовать сообразно современным задачам и вызовам развития туризма в условиях глобализации культур.

Региональный аспект содержания обучения иностранному языку наряду с национально-культурной составляющей входит в понятие национально-регионального компонента Государственного образовательного стандарта, введенного в 1992 г. Федеральным законом РФ «Об образовании» [7]. Национально-культурный аспект, являющийся обязательной частью курса иностранного языка, направлен на приобщение обучаемых к общекультурным и национально значимым ценностям. Региональный компонент включает в себя знания о природных, экономических, экологических, историко-социальных и культурных особенностях региона и умение использовать эти знания в практической профессиональной и бытовой деятельности.

Реализация регионального компонента в формировании профессиональной иноязычной компетенции будущих специалистов сферы гостиничного и туристского бизнеса может обеспечиваться в рамках преподавания специальных дисциплин. В филиале Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета в городе Вологде для студентов, обучающихся по специальности «080502: Экономика и управление на предприятии туризма и гостиничного хозяйства», учебным планом предусматриваются несколько курсов по изучению иностранного языка, в содержании которых может и должен реализовываться региональный компонент. Это одна из дисциплин (по выбору студента) регионального вузовского компонента цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин «Профессиональный иностранный язык в экскурсионном обслуживании», а также курс из цикла специальных дисциплин «Информационно-экскурсионная деятельность предприятий туризма на иностранном языке».

На всем протяжении обучения в рамках данных дисциплин осуществляется формирование профессиональной иноязычной компетенции, т. е. студенты учатся правильно с точки зрения норм иностранного языка (в нашем случае – английского) и с учетом профессиональной ситуации использовать лингвистические средства для продуктивного взаимодействия с иностранными туристами.

Каждая тема или речевая ситуация, в рамках которых ведется обучение, соотносится с определенными языковыми и речевыми средствами, а также с экстралингвистической (т. е. неязыковой) информацией. Региональный компонент реализуется непосредственно через включение в содержание курса экстралингвистического материала краеведческого характера. Т. е. содержание регионального компонента дисциплин, нацеленных на формирование умений и навыков экскурсионного обслуживания на иностранном языке, должно включать языковой материал, тексты, тематически ориентированные на материальную и духовную культуру края, отражающие миропонимание и мироощущение жителей определенной местности, региона.

Особое значение в формировании профессиональных навыков ведения экскурсии на иностранном языке приобретает использование активных методов обучения, которые позволяют студентам идентифицировать себя с учебным материалом, включиться в изучаемую ситуацию, продуктивно решать поставленные задачи. В связи с этим в преподавании указанных дисциплин делается акцент на применении проектных методик и профессионально ориентированных речевых ситуаций.

В создаваемых преподавателем ситуациях профессионального характера происходит моделирование социального и предметного содержания будущей профессиональной деятельности, что помогает студентам осознать ее сущность и требования, мысленно построить образ профессионала, способного эффективно выполнять эту деятельность, соотнести его с образом собственного «я» и разработать стратегию действий, направленную на достижение желаемого результата [6].

Важное место при этом занимают ситуации, в рамках которых моделируются виртуальные и реальные экскурсии на иностранном языке по родному городу. Реализация подобных ситуаций требует от студентов определенной подготовки. Помимо изучения текстовых материалов и накопления фактической информации о предполагаемых объектах показа необходимо составить маршрут экскурсии, написать индивидуальный текст экскурсии, определить приемы и технику ведения экскурсии на иностранном языке.

Особое внимание на подготовительном этапе уделяется комплектованию портфеля экскурсовода, представляющего собой набор наглядных пособий, которые могут использоваться при моделировании профессионально ориентированных речевых ситуаций, а также созданию специальных карточек-паспортов экскурсионных объектов на иностранном языке. Как правило, в такие карточки включаются следующие данные об объектах показа на иностранном языке: наименование объекта (первоначальное и современное); информация об историческом событии, с которым связан объект; описание экскурсионного объекта (данные о местонахождении, авторе, дате сооружения, описание внешнего вида и т. д.); сведения о сохранности экскурсионного объекта. Очевидно, что чем больше карточек (паспортов) экскурсионных объектов составит студент и чем более полная и качественная информация будет отражена в этих карточках, тем успешнее студент сможет справиться с заданием по разработке маршрута и составлению текста экскурсии.

Применение проектной методики ориентирует студентов на создание реального туристского продукта, что может быть использовано как форма итоговой аттестации.

Таким образом, в рамках преподавания дисциплин, нацеленных на формирование у студентов навыков ведения экскурсии на иностранном языке, с одной стороны, осуществляется развитие их профессиональной иноязычной компетенции, а с другой – в обучение иностранному языку включается региональный компонент, позволяющий студентам увидеть особенности региона, оценить уникальность места проживания, почувствовать свою культурную идентичность и достойно представлять свою страну и свой регион в условиях межкультурного общения. Применение такого подхода к обучению способствует созданию условий для практической реализации сформированных навыков и умений иноязычного общения студентов и повышению их мотивации к изучению иностранного языка.

Литература

1. Изория, Н. М. Формирование иноязычной компетентности будущих специалистов сферы туризма в вузах культуры и искусств: автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук: 13.00.08 / Н. М. Изория. – М., 2008. – 24 с.

2. Кистанова, Л. П. Структура иноязычной коммуникативной компетентности как логико-содержательная основа профессиональной подготовки специалистов туриндустрии / Л. П. Кистанова // Научные проблемы гуманитарных исследований. – 2009. – № 12 (1). – С. 75–77.

3. Костюкова, Т. А. Развитие иноязычной коммуникативной компетентности студентов неязыковых вузов: монография / Т. А. Костюкова, А. Л. Морозова. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2011. – 119 с.

4. Красильникова, Е. В. Методика формирования лингвопрофессиональной компетенции у будущих гидов-переводчиков в системе дополнительного профессионального образования: автореф. дис. …канд. пед. наук: 13.00.02 / Е. В. Красильникова; ГОУ ВПО «Ярославский государственный педагогический университет имени К. Д. Ушинского». – Ярославль, 2011. – 23 с.

5. Мошняга, Е. В. Концептуальное пространство межкультурной коммуникации в туризме в условиях глобализации: монография / Е. В. Мошняга. – М.: Советский спорт, 2010. – 218 с.

6. Пендюхова, Г. К. Методологические основы формирования иноязычной профессионально-коммуникативной компетенции в неязыковом вузе: автореф. дис. …канд. пед. наук: 13.00.01 / Г. К. Пендюхова. – М., 2006.– 17 с.

7. Федеральный закон «Об образовании» № 71-Ф3 от 25.06.2002 // Законодательство Российской Федерации об образовании: справочник. – М.: Образование в документах, 2005. – С. 3 – 19.

Формирование профессиональных компетенций бакалавра туризма посредством организации вузом оплачиваемой летней практики в туристически освоенные страны мира

Наталья Сергеевна Дьякова зав. кафедрой гуманитарных и социальных наук Вологодского института бизнеса к. филол. н.


Алена Вадимовна Попова студент Вологодского института бизнеса


Современное научное сообщество большое внимание уделяет вопросам комплексного преобразования сферы высшего образования в Российской Федерации. Одной из актуальных тем научного обсуждения является внедрение компетентностного подхода в обучение студентов. Переход на стандарты третьего поколения ставит перед высшими учебными заведениями ряд вопросов. Спектр научных и научно-методических проблем, отраженных в современных исследованиях (в том числе европейских), посвященных развитию направления подготовки «Туризм» огромен. Среди наиболее обсуждаемых тем: выявление состава компетенций при проектировании ФГОС [1], обоснованный выбор профессионально-профильных компетенций (ППК) [6], соответствие качества подготовки выпускников потребностям и перспективам развития туристического сектора, а также европейским образовательным стандартам [5, 9, 12], технологии обучения бакалавров туризма, подходы к оценке качества подготовки кадров для туристской индустрии [4, 7]. Эти и другие проблемы активно обсуждаются в научном мире. Так, например, Федеральное агентство по туризму совместно с Федеральным агентством по образованию при участии ФГБОУ ВПО Российский государственный университет туризма и сервиса и Ассоциации вузов туризма и сервиса ежегодно проводят международную научно-практическую конференцию «Туризм и сервис: подготовка кадров, проблемы и перспективы развития». Астраханский государственный университет при поддержке Министерства образования и науки РФ, Правительства Астраханской области, Европейской комиссии, финансирующей проект Tempus INTOUR, являются организаторами международной научно-практической конференции с элементами научной школы для молодежи «Tour-XXI: модернизация образования в туризме и академическая мобильность – международный опыт». Диссертационные исследования по специальности 13.00.08 – Теория и методика профессионального образования, направленные на изучение процесса формирования профессиональных компетенций у будущих специалистов туриндустрии, приобретают новую популярность в свете принципов компетентностного подхода к обучению [2, 3, 10, 11].

Цель данной статьи – проанализировать опыт организации вузом летней производственной практики за рубежом как возможного средства формирования общекультурных и профессиональных компетенций бакалавра туризма.

Освоенность основных образовательных программ бакалавриата определяется исходя из обладания выпускником общекультурными и профессиональными компетенциями. Руководствуясь требованиями стандарта, вуз обязан сформировать у бакалавра туризма 14 общекультурных и 16 профессиональных компетенций. Из них ОК-6, ОК-7, ОК-11 и ПК-4, 6, 7, 8, 11, 12, 13 приобретаются студентом в том числе и в процессе прохождения учебной и производственной практик [8]. Для полноценного формирования перечисленных компетенций, безусловно, необходимо прохождение практического обучения на предприятии, где туристские услуги непосредственно и предоставляются. Одним из приемлемых вариантов может стать организация практики за рубежом. Мониторинг сайтов вузов России показал, что многие учебные заведения используют этот ресурс, тем самым повышая конкурентоспособность своих выпускников. Основными направлениями становятся такие туристически освоенные страны мира, как Греция, Турция, Испания, Болгария, США. Реализация этих программ возможна через сотрудничество вуза с крупными туроператорскими компаниями (например, TezTour, ODEON TOURS, Fenix и др.) или посредством международных образовательных программ (например, Work and Travel).

Опыт Вологодского института бизнеса, открывшего направление подготовки «Туризм» в 2011 году, пока невелик, но уже есть осуществленные проекты по организации летней практики за рубежом.

В январе 2012 года от компании Mouzenidis travel нам поступило предложение принять участие в образовательном туре, ориентированном на студентов направления «Туризм». Этот тур давал возможность в будущем стать участником летней оплачиваемой практики в Греции и мог обеспечить дальнейший карьерный рост. Два студента, обучающиеся на направлении подготовки «Туризм», приняли приглашение.

Программа тура включала образовательные семинары, экскурсии по материковой части страны в течение недели пребывания в Греции. Ежедневный график мероприятий был очень плотным: обширная экскурсионная программа днем и лекции по актуальным вопросам компании вечером. В качестве контрольного испытания было предложено подготовить текст на свободную тему и рассказать его в автобусе в качестве гида.

По завершении программы и итогам собеседования из 40 студентов на летнюю практику было приглашено только 6, среди них оказались и наши студенты.

Летняя практика проходила в весенне-летний период в течение 24 недель. Практическое обучение началось с недели непрерывных семинаров и тренингов, посвященных вопросам истории туроператора, стратегии роста и корпоративной культуры компании, нюансам продвижения турпродукта, правилам оформления документации (регистрационные карты, экскурсионные ваучеры, электронные базы данных, rentcar – ваучер на аренду автомобиля). Участники были распределены по островам Греции (о. Родос, Тасос, Корфу, Крит и др.). Через неделю студенты уже встречали первый самолет с туристами, выполняя обязанности трансферменов (встреча в аэропорту, распределение по автобусам, сопровождение туристов до отеля, озвучивание путевой информации, ответы на вопросы отдыхающих). В отеле туристов встречали студенты, но уже в роли отельных гидов. В обязанности отельного гида входили: встреча туристов в отеле, распространение экскурсионных программ, консультирование по любым вопросам, связанным с пребыванием в стране, ведение базы данных, сопровождение во время экскурсий (шоп-тур, аквапарк).

За период прохождения практики студенты приобрели значительный профессиональный опыт. Эффективно работая в коллективе предприятия туристской индустрии, принимая организационные решения и подчиняясь руководству, студент становится полноправным сотрудником с широким кругом обязанностей (ОК-6, ПК-7, ПК-8). Трансфермен и отельный гид (или РЭП – распространитель экскурсионных программ) фактически организуют процесс информационного обслуживания, реализуя туристический продукт (ПК-12). В своей деятельности им приходится общаться с людьми разных национальностей, рас и конфессий и быть готовыми к адекватному восприятию чужой культуры и обычаев. Отметим, что в вузе основной базой формирования межкультурной компетенции (ОК-7, ПК-11) служит изучение иностранных языков, что не способно в полной мере удовлетворить ни требования стандарта, ни работодателя. На практике в ситуациях живого общения студенты применяют и оттачивают навыки эффективной межкультурной коммуникации, так как в течение сезона им приходится работать не только с туристами из России, но и из стран Ближнего Зарубежья, местными жителями, работниками отеля, аэропорта, полиции, медицинских учреждений. Способность осознавать опасность и угрозы в туризме (ОК-11) – одна из важнейших, на наш взгляд, компетенций, которая может быть сформирована главным образом в процессе практического обучения. Так, например, в обязанности отельного гида входит оказание консультационной помощи в сложных ситуациях (страховых случаях): авария, болезнь, травма, даже гибель туриста. Качественное ведение учетной документации, электронных баз данных является показателем овладения способностью к реализации туристского продукта с использованием информационных и коммуникативных технологий (ПК-6). Подводя итог вышесказанному, отметим, что профильные производственные практики, на наш взгляд, одно из эффективных средств формирования ряда компетенций бакалавра туризма, а также актуальная и взаимовыгодная перспектива консолидации вуза и предприятия туризма.

Литература

1. Байденко, В. И. Выявление состава компетенций выпускников вузов как необходимый этап проектирования ГОС ВПО нового поколения: учебное пособие / В. И. Байденко – М., 2006. – 54 с.

2. Гогленков, А. М. Формирование межкультурной компетенции студентов в системе высшего образования в области туризма: автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. / А. М. Голенков – СПб, 2011. – 24 с.

3. Котлярова, О. В. Формирование профессиональных компетенций у будущих специалистов туриндустрии: автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. / О. В. Котлярова – Челябинск, 2008. – 25с.

4. Недкова, А. Современные требования к обучению и квалификации туристических кадров / А. Недкова // Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса. – 2011. – № 1. – С. 17–21.

5. Полухина, А. Н. Профильные производственные практики в Турции как пример студенческой мобильности / А. Н. Полухина // «Tour-XXI: модернизация образования в туризме и академическая мобильность – международный опыт»: материалы Международной научно-практической конференции с элементами научной школы для молодежи. – Астрахань: Астраханский государственный университет, Издательский дом «Астраханский университет», 2011. – С. 11–13.

6. Росенко, С.И. О компетенциях бакалавра направления подготовки «Туризм» / С. И. Росенко, В. Г. Велединский // Ученые записки университета им. П. Ф. Лесгафта. – 2012. – № 5 (31 мая 2012 г.). – С. 103–108.

7. Субботина Е. В. Подходы к оценке качества подготовки кадров для туристской индустрии // Материалы XIII международной научно-практической конференции «Туризм и сервис: подготовка кадров, проблемы и перспективы развития» (28 октября 2011 года): сборник научных трудов. / Е. В. Суботина – М., 2011. – С. 484–493.

8. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки 100400 Туризм (квалификация (степень) «бакалавр») (в ред. приказа Минобрнауки РФ от 31.05.2011 № 1975) [Электронный ресурс] / КонсультантПлюс.

9. Чудновский, А. Д. Управление индустрией туризма: учеб. пособие для вузов. / А. Д. Чудновский, М. А. Жукова, B. C. Сенин. – Изд. 2-е. – М.: Кнорус, 2005. – 436 с.

10. Третьякова, О. С. Формирование компетенций у будущих специалистов туриндустрии на основе компьютерного тестировании: автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. / О. С. Третьякова – Челябинск, 2009. – 24 с.

11. Надточий, С. О. Педагогические условия формирования лингвопрофессиональной компетенции менеджеров в области туризма: автореферат дисс. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. / С. О. Надточий – Воронеж, 2009. – 23 с.

12. Mileva S. Sustainable higher education in the sector of tourism in Bulgaria [Электронный ресурс]/ Mileva S. – режим доступа: http://www.slideshare.net/SoniaMileva/sustainablity-in-higher-education-in-tourism


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации