Читать книгу "Безмолвие"
Автор книги: Тим Леббон
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Элли была ошеломлена. Она насмотрелась такого, что не должен видеть никто, и Хью эгоистично порадовался тому, что он за рулем. Он не хотел видеть, не хотел знать.
– Сколько еще до того как…
– В городе было очень шумно, – сказала Элли. Она смотрела вперед на блокпост и не видела, что отец обратился к ней. – Говорят… говорят, все начали кричать. Это называют «кровавым пиршеством». А теперь Лондон превратился в огромный роддом.
Поразительно, ее голос оставался монотонным; в нем отсутствовала приятная мелодическая напевность, появившаяся после аварии. Келли как-то сказала, что ее дочь постоянно поет, и Хью пришлась по душе эта мысль. Однако сейчас Элли больше не пела.
– Недолго, – сам ответил на свой вопрос Хью. – Времени у нас в обрез.
Его охватила паника. Есть эти дома ниже по склону, но они слишком близко к дороге, слишком близко к блокпосту, в который скоро уткнутся другие. Можно бросить машины и идти через горы пешком, но высока вероятность того, что они не успеют добраться до убежища. Линна быстро идти не сможет, и хотя Джуд был способен совершать дальние прогулки, Хью не мог сказать, продержится ли мальчик несколько часов, а то и дней. Их застигнут на открытом месте. Наступит ночь. Это было похоже на кошмарный сон про обрыв.
Остановившийся позади Гленн посигналил и начал сдавать задом вниз по склону. Доехав до ворот, он затормозил, после чего дал полный газ вперед. Сталь выгнулась, натянулась, лопнула, и «Ленд-ровер» выехал в поле.
Развернувшись, Хью последовал за ним.
Они ехали быстро, по возможности стараясь двигаться вверх по склону, сворачивая вбок, чтобы обогнуть каменистые осыпи и рощи. Временами подъем становился настолько крутым, что Хью, боясь опрокидывания, ловил себя на том, что не дышит. Вцепившись в ручку двери, Келли смотрела на мужа, но ничего не говорила. Линна что-то бормотала себе под нос. Отис скулил.
Склон стал еще круче. Гленн ехал прямо вверх, медленно продвигаясь по неровной поверхности. Хью следил за тем, чтобы не подъезжать к нему слишком близко.
– Очень круто, – пробормотала сидящая сзади Линна, но Хью не потрудился ей ответить. Что он мог сказать? Если действительно слишком круто, они скоро это узнают.
Наконец земля выровнялась перед крутой стенкой – небольшая плоская площадка, достаточная для того, чтобы поставить бок о бок две машины. Скала имела в высоту всего футов двадцать, однако этого было более чем достаточно, чтобы преградить дорогу вперед. С одной стороны от нее раскинулась каменистая осыпь, с другой стороны тянулась сложенная из камней стенка.
– И что теперь? – спросила Линна.
– Как насчет того, чтобы позитива было побольше? – воскликнул Хью.
Это было нелепо, поскольку позитива практически не осталось. Но Линна, вздохнув, умолкла, а Келли пожала ему руку. Наверное, за последние два дня они прикасались друг к другу чаще, чем за два предыдущих месяца.
Все вышли из машин, чтобы осмотреться. Вдалеке внизу была видна забитая машинами дорога. Свирепо гудели клаксоны. Когда ветер дул с той стороны, слышны были даже отзвуки голосов, проникнутых яростью и страхом. Затору этому не было видно ни начала, ни конца, и Хью даже не был уверен в том, что это та самая дорога, по которой они ехали. Но было очевидно, что они поступили правильно. Даже если они застрянут здесь, их положение будет лучше, чем у большинства.
Хью попытался мысленно представить, на что это будет похоже: тучи веспов, проносящихся над землей, нападая на все живое, что издает звук, и откладывая яйца в еще теплую плоть.
Усевшись на камень, Джуд посмотрел вниз в долину.
– Ого, подъем был крутой!
– Точно, – сказал Хью.
– Извини, – пробормотал Гленн.
– За что?
– За то, что притащил нас всех сюда.
– Мы еще не остановились, – сказал Хью. – Пошли.
Элли пошла вместе с ними. Они взобрались на невысокий отвесный склон и с огорчением обнаружили, что дальше земля становится гораздо более пологой. И до гребня холма оставалось совсем немного. Там начиналась тропа, ведущая вниз, но они туда не дошли, поскольку время поджимало. Хью надеялся, что дальше пологий спуск в следующую долину, где больше не будет блокпостов.
Там должно быть гораздо тише.
– Мы должны попробовать, – сказал Хью. – Идем. Посмотрим, что мы сможем.
– Но мы застряли! – возразил Гленн.
– Матч не закончен до тех пор, пока не прозвучал финальный свисток. Пошли.
Хью бегом спустился вниз, остальные последовали за ним. Келли молчала, и он пожалел о том, что не может остановиться и поговорить с ней, выяснить, о чем она думает, что ее пугает. Но хорошо было уже одно то, что они вместе.
Сползая по отвесному склону к машинам, Хью хорошенько огляделся по сторонам. Возможно, дорога все-таки есть. Если разобрать часть стенки, можно будет протиснуться дальше, обогнуть наиболее крутой участок и подняться до вершины. Этот путь был рискованным и опасным, однако альтернативной ему было только спуститься вниз той же дорогой, какой они сюда попали.
Келли уже забралась на стенку и смотрела в ту сторону. Присоединившись к ней, Гленн кивнул и повернулся к Хью.
– Итак, начинаем ломать! – сказал тот.
* * *
Помогали все. Сначала все шестеро подошли к стенке, но так они только мешали друг другу. Поэтому они образовали цепочку, Джуд и Гленн вынимали камни из стенки, Линна и Келли передавали их дальше, а Элли и Хью сбрасывали их с края площадки. Одни камни сразу же останавливались, но несколько самых крупных валунов, развив момент инерции, скатились вниз по склону, налетая на другие камни и утыкаясь в заросли засохших бурых папоротников.
Гленн попытался было петь, но его песню никто не подхватил. Она оборвалась неловким молчанием, и Хью тотчас же пожалел о том, что не поддержал своего друга. А начинать снова не имело смысла. Импульсивность пропала, это покажется натянутым, а веселья по принуждению не бывает.
Но физический труд доставлял радость. Хью даже заметил, как Линна улыбается, хотя она и выглядела уставшей, и это навело его на тревожные мысли. Теще выписаны обезболивающие, через десять дней должны были начаться сеансы химиотерапии. Однако теперь этого не будет. Линна женщина умная, она понимает, что это означает. Но она не жаловалась.
– Тебе полезно хорошенько вспотеть, Джуд-Капут, – сказал сыну Хью.
Он уже давно не называл Джуда так, и тот радостно захихикал. Элли перевела взгляд с брата на отца, и тот показал губами: «Джуд-Капут». Элли тоже рассмеялась.
– Джуд-Капут, – сказала она, вместе с отцом сбрасывая вниз очередной камень, – принял душ, объелся груш, исполнил туш!
Джуд засмеялся еще громче, и слышать это было приятно.
– Вы посмотрите на его бицепсы! – сказал Гленн. – Мальчишка будет таким же сильным, как я!
Они продолжали работать, споро, с шутками, наслаждаясь теплыми солнечными лучами и чистым, несмотря на ноябрь, небом. Озерный край славится своими затяжными дождями. В свое время Хью и Келли приезжали сюда в разгар лета, и тем не менее четыре дня подряд дождь шел каждый вечер. Но сегодня погода обещала быть теплой и ясной.
Полчаса работы – но стена казалась практически нетронутой. Камни были уложены настолько хорошо, что каждый, перед тем как вытащить, приходилось хорошенько расшатывать. Гленн разбил руки в кровь; он уже попросил Джуда отойти в сторону, когда он работает. Скинув куртку, Гленн кряхтел от усилия, вытирая окровавленные руки о брюки. Хью мысленно отметил, что его друг похож на кинозвезду. Усмехнувшись, он отер со лба пот. Если у них есть хоть какая-то надежда выжить – если существует хоть малейшая вероятность найти какое-нибудь безопасное место, чтобы переждать надвигающуюся бурю, – присутствие Гленна многократно повысит их шансы.
Этот человек уже неоднократно демонстрировал свою способность выкарабкиваться из самых трудных ситуаций. В детстве Гленн переболел менингитом, а когда им с Хью было по шестнадцать лет, они ввязались в очень серьезную драку. Группа пьяных мужчин вывалилась из пивной как раз в тот момент, когда мимо проходили Хью, Гленн и их приятели. Пьяные выкрикнули оскорбления. Ответил один только Гленн, дерзко, забористо, поэтому пьяные именно его решили хорошенько отметелить.
Хью и остальные пришли на помощь другу, но после первых же ударов кулаками и ногами растянулись на земле. Однако Гленн продолжал стоять столько, сколько мог, отвечая нападавшим, и для него дело закончилось проломленным черепом и кровоизлиянием в мозг. Он пролежал три недели в больнице, а когда его наконец выписали, от синяков и ссадин, полученных Хью, уже не осталось и следа.
Гленн полностью восстановился, поразив своей живучестью врачей и своих родителей. Ему потребовалось несколько месяцев физиотерапии, чтобы восстановить на девяносто пять процентов левую руку и ногу. Нападавшие так и не были найдены. По крайней мере, полицией.
Однако Гленн обладал прекрасной памятью на лица.
Из пяти человек, участвовавших в драке, он так и не расквитался только с двумя. С первым Гленн встретился всего через пару месяцев после той драки. Хью тогда с ним не было, и Гленн рассказал ему уже потом, когда они как-то вечером перепились прокисшим сидром и слушали последний альбом любимой рок-группы, обсуждая то, как бы полапать Донну Френсис.
– Я нашел того жирного козла, – сказал Гленн. – Того, которому нравилось бить меня ногой по голове. Я катался на велике и увидел, как он заправляет машину бензином. Сзади сидели двое его малышей. Конечно, можно было бы сообщить в полицию, но… – Тряхнув головой, он осушил стакан. – Я врезал ему всего один раз, сбоку. Кажется, сломал ему челюсть. Он налетел на бензоколонку, и я увидел выпавший зуб.
Гленн не рассмеялся, даже не улыбнулся. Однако Хью почувствовал, что его друг глубоко удовлетворен, расквитавшись с обидчиком.
В течение следующих двух лет Гленн рассказал про остальных, небрежные замечания, мимоходом вставленные в разговор, когда они с Хью оставались вдвоем.
«Слушай, помнишь того, в камуфляжных шортах? Я его нашел. Сломал ему руку… и… О да, тот ублюдок, что первый ткнул меня кулаком, он больше никогда не сможет играть в футбол». Этим все и ограничивалось, и никаких последствий больше не было.
И хотя Хью мог только восхищаться чувством справедливости своего друга, мысленно представляя себе все это, он видел только сидящих в машине детей жирного верзилы, на глазах у которых какой-то совершенно незнакомый парень ломает их отцу челюсть. Возможно, это действие было оправдано. Возможно. Однако то обстоятельство, что Гленн даже не подумал о том, какое воздействие произведет его поступок на этих детей, не давало Хью покоя. И даже немного его пугало. Он был рад тому, что Гленн его друг, поскольку Гленн мог быть опасен.
И Хью никогда не радовался этому так, как сейчас.
Было уже почти десять часов утра, когда Хью наконец выпрямился и сказал всем остановиться.
– Итак? – спросил он.
– По-моему, вполне достаточно, – сказала Келли. – Попробуем?
– Да, – кивнул Гленн. Он потрепал Джуда по плечу. – Пойдем, чувак, разведаем дорогу.
Перебравшись через остатки стены, они двинулись по склону. Хью проводил взглядом своего сына, чувствуя, как у него разрывается сердце от любви, от отчаянного желания защитить его, защитить всех. Элли сидела на валуне, отирая пот с затылка; она улыбнулась отцу.
– Ты считаешь, теперь мы сможем проехать дальше? – спросила она.
– Имеет смысл попробовать, – сказал Хью. – Да, думаю, сможем. Гленн отличный водитель, а мы поедем за ним. – Он повернулся к Келли: – Не хочешь сесть за руль?
– На шоссе я еще ничего, но по бездорожью я не ездила с тех пор, как мне стукнуло двадцать лет, – ответила та. – Я буду балластом.
– Линна? – спросил Хью, протягивая ключи.
Теща водила небольшой «Воксхилл», и он знал, что ей доставит наслаждение сесть за руль такого зверя, как «Чероки». Тихо усмехнувшись, Линна покачала головой, но Хью почувствовал, что она с трудом терпит боль. Краем глаза он увидел, как поникла Элли. Посмотрев на жену, он вопросительно поднял брови. «Этот разговор должен состояться в самое ближайшее время».
Похоже, Линна почувствовала напряжение. Поднявшись на ноги, она отшвырнула в сторону несколько мелких камешков, лежавших на пути к проделанной в стенке бреши. Она ничего никому не пыталась доказать.
Первым вернулся Джуд. Сбежав вниз по склону, он перепрыгнул через груду камней на более ровную площадку. С широко раскрытыми от возбуждения глазами, мальчик начал говорить, даже не переведя дух:
– Там можно проехать, все в порядке, и мы видели внизу долину, там большое озеро и несколько домов, наверное, деревня, но на дороге что-то горит!
– На какой дороге? – спросила Келли.
Показался бегущий по склону Гленн. Вид у него был встревоженный.
– Что там? – спросил Хью.
– То, что сказал Джуд, – ответил Гленн. Он даже не запыхался. – Пожалуй, можно подняться на гребень и спуститься в долину, хотя дорога будет непростая. Но в долине что-то происходит, милях в двух к востоку. Что-то горит, слышна стрельба.
– Стрельба? – спросила Линна.
– Это не ружья, – ответил Гленн.
– Военные? – спросил Хью.
– Что, армия? – выпалил Джуд.
– В здешних местах часто проводятся учения, – пожал плечами Гленн.
– Это же безумие! – воскликнула Линна. – Кем себя мнят эти люди? Нельзя просто так закрыть Озерный край, сюда же ведут сотни дорог, полевых троп. В любом случае, это же национальный парк, он принадлежит всем!
– Дорог здесь не так уж и много, – возразил Гленн. – По правде сказать, тем, кто знаком с этими местами, не составит труда перекрыть какую-то его часть.
– Особенно если они вооружены, – добавила Келли. – Господи!..
Вернувшись к «Чероки», Элли стояла, прислонившись к решетке радиатора, с планшетом в руках. Написанный у нее на лице ужас не требовал дополнительных пояснений, и Хью нестерпимо захотелось заключить дочь в объятия, защищая ее. «Моя маленькая девочка», – по-прежнему называл он Элли, чего та стеснялась. Но Хью говорил искренне.
– В путь! – сказал Гленн. – Так мы объедем блокпосты и спустимся в долину. Найдем дом. Там будет значительно тише. – Он взъерошил Джуду волосы. – Чувак, поедешь со мной?
Широко улыбнувшись, мальчик оглянулся на родителей, ища у них одобрения.
– Следи за моим мальчиком, – сказал Хью.
– Это он за мной следит! – усмехнулся Гленн.
* * *
Гленн поехал первым на своем «Ленд-ровере», опасно накренившемся влево, преодолевая остатки стенки, разобранной с таким трудом. Хью последовал за ним на «Чероки». Келли сидела рядом. Элли и Линна сидели сзади, а Отис скулил в багажнике, когда внедорожник качался из стороны в сторону, подпрыгивая на камнях и ухабах. Когда они проезжали в пролом, остатки стенки оцарапали левые крыло и двери.
Метров пятьдесят Гленн ехал поперек склона, затем повернул право. Хью старался следовать за ним, рассудив, что безопасный путь для «Ленд-ровера» будет безопасным и для «Чероки». Он видел сидящего спереди Джуда, который, оживленно размахивая руками, что-то говорил Гленну, вероятно, объясняя, куда ехать и как вести машину.
Направляясь вверх по склону к вершине, озаренной сияющим на безоблачном голубом небе солнцем, Хью уже начал было думать, что все плохое осталось позади. Но ему не давала покоя мысль о том, что они найдут в долине на той стороне. Если Гленн действительно слышал выстрелы и если это действительно военные, кто может сказать, какой у них приказ? А может быть, какое-то воинское отделение просто взбунтовалось и решает проблемы своей собственной безопасности, любыми доступными средствами.
Но в людей-то солдаты определенно стрелять не будут. Только не в гражданских.
– Хью! – внезапно крикнула Келли.
Очнувшись, Хью в самый последний момент выкрутил руль влево, едва увернувшись от острого камня, торчащего из земли. В лучшем случае камень пробил бы покрышку, а так мог бы смять все колесо. Шумно вздохнув, Хью полностью сосредоточился на дороге вверх.
Подъем снова стал круче, и Гленн сбросил скорость до черепашьей. Хью вплотную следовал за ним, не желая останавливаться, чтобы потом пытаться снова тронуться в гору. «Чероки» вгрызался колесами в землю, но у Хью не было никакого опыта езды по такому бездорожью. Для него это было внове.
Наконец поверхность стала выравниваться, и машины выехали на гребень, хорошенько подпрыгнув на нескольких глубоких колдобинах, отчего протестующе загромыхала подвеска, а Отис с лаем закружил по багажнику. Гленн не стал останавливаться. Джуд обернулся, улыбающийся, довольный, и помахал рукой. Проехав по гребню, Гленн начал спускаться вниз в долину.
– Надо было бы остановиться и оглядеться, выбрать лучшую дорогу, – сказала Келли.
– Посмотри вон туда, – указал Хью. – У нас нет времени!
Это происходило где-то в миле от них, возможно, чуть дальше, но дорога, петляющая вниз в долину, отчетливо прослеживалась по веренице застывших машин, сверкающих в лучах утреннего солнца. В голове этой вереницы горели несколько машин и микроавтобусов. А дальше стояли грузовики, все серо-зеленого цвета, сливающегося с окружающей местностью. Военные. Хью не хотел останавливаться, не хотел слышать выстрелы. Его пробрал мороз до мозга костей, и он думал лишь о том, как бы уехать отсюда подальше.
Наверное, Гленн тоже смотрел в ту сторону. Вероятно, разговаривал с Джудом, стараясь успокоить его, убедить в том, что не нужно обращать внимания на пожары внизу. И его внимание на какое-то мгновение отвлеклось. Только так можно было объяснить то, что произошло следом.
«Ленд-ровер» сорвался в яму, образовавшуюся от схода верхнего слоя почвы. Должно быть, Гленн дал газу, поскольку капот вздыбился, зад осел вниз, после чего переднее колесо наскочило на камень.
Сидящая позади Хью Линна вскрикнула, протягивая руки вперед, словно в попытке схватить «Ленд-ровер», удержать его, не дать опрокинуться.
Машина упала на правый бок. Хью резко затормозил, всем своим весом встал на педаль. От ужаса у него перехватило дыхание.
«Ленд-ровер» покатился. Внутри заплясали тени. Машина опрокинулась на крышу, момент инерции увлек ее дальше, на груду камней. Блестящими брызгами разлетелось разбившееся заднее стекло.
– Нет, нет, нет! – пронзительно вскрикнула Келли.
Линна и Элли тоже что-то кричали, но Хью лишь молча смотрел, потрясенный происходящим.
«Ленд-ровер» перевернулся еще дважды, в последний раз чуть ли не оторвавшись от земли, и наконец, лежа на крыше, врезался в груду валунов, поросшую деревьями. Колеса лениво вращались, из радиатора повалил пар. Хью вспомнил бесчисленное множество боевиков, в которых опрокинувшиеся машины сразу же загорались, а затем взрывались.
Келли выскочила из «Чероки» первой и устремилась вниз по склону. Хью поспешил за ней и тотчас же поскользнулся в грязи и растянулся во весь рост. Элли бросилась к нему, помогая ему подняться на ноги. Только тут пришло в полной мере осознание того, что он сейчас увидел, ледяной рукой стиснув ему сердце, и он заплакал.
Мимо пронеслась Линна, и Хью с Элли поспешили за ней по следу смятой растительности и вывороченной земли, оставленному катившимся вниз «Ленд-ровером».
Добежав до опрокинутой машины первой, Келли упала на колени.
У нее вырвался душераздирающий крик.
Глава 13
Не выходите из дома. Соблюдайте тишину. Оставайтесь в безопасном месте. Это не может продолжаться вечно.
Интернет-страничка полиции Большого Лондона,
суббота, 19 ноября 2016 года
Я бежала вниз по склону следом за папой. Весь мир вокруг вращался. Я словно сама находилась в кувыркающейся машине: судорожно мелькающие конечности, растрепанные волосы, внутри все обрывалось при каждом шаге. Я с ужасом думала о том, что обнаружу внизу, но отчаянно стремилась как можно быстрее туда попасть.
«Этого не может быть!» – думала я. К моему виску был приставлен пистолет, но, увидев аварию и понимая, что Джуд мог серьезно пострадать, я вдруг до боли остро прочувствовала жуткую действительность.
Я увидела, как мама упала на колени на землю, и хотя я ничего не слышала, по тому, как тряслись у нее плечи и грудь, я поняла, что она кричит. Обхватив руками голову, она смотрела внутрь перевернутого «Ленд-ровера», и то, что она видела, было воистину ужасным.
Мы с папой подбежали к машине одновременно с Линной. Та опустилась на корточки рядом с мамой, а мы с папой остановились у смятой стальной коробки «Ленд-ровера». Почувствовав запах бензина, масла, выхлопных газов, я упала на колени.
Кровь. Кто-то висел на ремне безопасности, истекая кровью на подушку безопасности, сработавшую после первого же удара. Он был крепкий и большой. «Это не Джуд», – подумала я, и тут папа схватил Гленна за руку, вывалившуюся из разбитого окна машины. Он стиснул своему другу руку.
Обогнув «Ленд-ровер» спереди, я обнаружила, что другой стороной он плотно привалился к груде камней. Над обнажившимся днищем внедорожника торчали растущие на каменистом склоне деревья; расщепленный ствол одного из них просвечивал бледной полосой. Я присела на корточки, но внутри почти ничего не было видно; «Ленд-ровер» передом свалился в яму. Распластавшись на земле, я проползла вперед под капот, чувствуя, как мне на макушку и затылок капает горячая вода из лопнувшего радиатора.
Лобовое стекло разбилось, и я оттащила его в сторону, порезав руки и просыпав на землю алмазы осколков. Вонзив пальцы в мягкую почву, я подтянулась еще дальше.
– Джуд! – крикнула я.
Подушка безопасности пассажира медленно сдувалась, сморщиваясь, словно приземлившийся воздушный шар. И хотя я страшно боялась того, что увижу, я ухватилась за искореженную стойку и подтянулась ближе. Справа я увидела сдувшуюся подушку безопасности Гленна, всю в крови, и его самого, все еще висящего вниз головой на крепко застегнутом ремне. Лицо Гленна превратилось в кровавое месиво. Я поспешно отвела взгляд.
Папа пытался приподнять Гленна, чтобы пробраться мимо него к своему сыну. Красный зев изуродованного рта Гленна открылся в безмолвном крике. Папа был перепачкан кровью друга.
– Я до него доберусь! – воскликнула я.
Протянув руку, я вцепилась в подушку безопасности и рванула ее на себя, чтобы увидеть то, что за ней.
Джуд свисал со своего сиденья. Он озирался по сторонам, сбитый с толку, часто моргая. Когда он увидел меня, его охватил нервный смех. Из разбитого носа кровь стекала в глаза и на лоб.
– Ты можешь дотянуться до замка ремня? – спросила я. – Джуд, отстегнись! Но в этом случае ты упадешь, так что постарайся повернуться так, чтобы не удариться головой. – Брат что-то сказал, но поскольку он висел вниз головой, я не смогла прочитать по губам. – Просто сделай то, что я говорю!
Справа от меня мама попыталась заползти в узкое пространство между капотом и землей. Я замахала рукой, останавливая ее.
– С ним все в порядке, мама, просто ему нужно отстегнуться. – Переполненная отчаянием, мама ничего не слышала.
Она цеплялась руками и била ногами, стараясь подползти ближе к сыну.
– Мама! – Она посмотрела мне в лицо. – С Джудом все в порядке.
Я развернулась к брату. Сейчас мамины слезы ничем не помогут и только вызовут слезы у меня самой. А мне нужно, чтобы моему зрению ничто не мешало. Мне нужны все доступные органы чувств, потому что я остро ощущала запах бензина.
– Джуд, я не вижу, что ты говоришь, но ты постарайся расстегнуть ремень безопасности. Я помогу тебе выбраться. Здесь полно битого стекла, но если ты будешь двигаться осторожно, все будет в порядке. Ты понял?
Протянув обе руки, Джуд стал искать на ощупь защелку ремня. Протянув в выбитое окно руку, я снова бросила взгляд на Гленна. Папа пытался ему помочь, однако его окровавленное лицо растянулось в жутком, перевернутом вверх ногами крике. Прямо перед ним болталась сдувшаяся подушка безопасности, и папа попытался засунуть ее за руль.
Какое-то движение, глухой удар, и Джуд освободился от ремня безопасности. Он упал на потолок «Ленд-ровера», все еще опутанный ремнем, но больше уже не удерживаемый им. Джуд начал крутиться и брыкаться и ногой попал Гленну в плечо.
– Джуд! – строго окликнула я. – Успокойся, не торопись! Ну же, братишка, успокойся.
Джуд затих, уставившись на меня потрясающе белыми глазами. У него из носа все еще текла кровь, и я поразилась тому, как много крови может вытечь из одного человека.
Мама тоже протянула к нему руку, и Джуд выпутался из ремня безопасности.
– Выбирайся в разбитое окно, – сказала я и тут же почувствовала, как брат схватил меня за руку. Это было хорошее чувство, я пожала ему руку и потянула, помогая ему протиснуться в узкий проем и выбраться наружу. Я поморщилась, обрезавшись об осколок стекла. Чувствуя на своем лице отчаянное дыхание Джуда, я улыбнулась, стараясь его успокоить. Он освободился, выбрался из машины, и все будет хорошо.
Мы с братом встали и обнялись. Не помню, когда мы с ним стояли вот так, но ощущение было приятное.
Тут уже и мама обняла нас обоих, затем и Линна, и дуновение холодного ноябрьского воздуха охладило пот, выступивший у меня на спине и на затылке.
– А как дядя Гленн? – спросила я, отрываясь от объятий, чтобы увидеть.
Мама поморщилась. Взъерошив брату волосы, я снова обогнула искореженную машину и присела рядом с папой.
Он по-прежнему держал Гленна за руку. Тот застыл неподвижно, больше не корчась от боли.
– В чем дело? – спросила я.
Наполовину просунувшийся в выбитое боковое стекло, папа обернулся, чтобы мне было видно его лицо.
– Никак не дотянусь до защелки ремня, – сказал он.
– Я заберусь внутрь и…
Свободной рукой папа схватил меня за руку.
– Разлился бензин.
– Ему не от чего воспламениться.
Прежде чем папа успел ответить, я высвободилась и развернулась. Но полной уверенности у меня не было. Успел ли Гленн выключить зажигание? Может ли это каким-либо образом воспламенить разлившийся бензин? А что, если достаточно будет лишь прикосновения к горячим металлическим деталям?
Я заползла обратно под капот и сквозь выбитое лобовое стекло, и это принесло смутные, туманные воспоминания о той аварии, в которой побывала я сама. Ощущение битого стекла под ладонями, запахи, вид окровавленного Гленна – все это внезапно показалось до боли знакомым.
Забравшись внутрь, я поискала замок ремня безопасности водителя. Положив палец на красную кнопку, я посмотрела на выглядывающего из-за висящего Гленна папу.
– Готов?
Тот кивнул. Я нажала. Гленн напрягся, чуть сдвинулся и застрял.
– Все готово, – сказала я, – ремень отстегнут. Он должен…
Посмотрев на ноги Гленна, я поняла, почему он почти не сдвинулся. Вся рулевая колонка сместилась, навалившись ему на бедра и пригвоздив к сиденью. За подушкой безопасности трудно было что-либо разглядеть, но джинсы Гленна потемнели от крови. Рулевое колесо смялось.
Положив руку Гленну на плечо, я почувствовала его неглубокое частое дыхание. Он повернулся ко мне, его перевернутое окровавленное лицо оказалось так близко, что я ощутила запах его дыхания.
– Мы вас вытащим, – сказала я, но когда Гленн что-то ответил, я ничего не поняла. Я почувствовала собственную беспомощность. – Папа! – Папу я тоже не видела. Я задом выбралась через лобовое стекло, еще больше обдирая руки. «Это катастрофа, – подумала я. – Все пошло наперекосяк, а веспы еще даже не нагрянули сюда!»
Мама и Линна суетились вокруг Джуда, вытирая салфетками ему кровь с лица и осматривая его. Брат стоял, его трясло от шока, но, кажется, с ним все было в порядке. Он улыбнулся мне. Ему выбило один из последних молочных зубов, и губа распухла. Из носа сочилась кровь. Под обоими глазами темнели синяки. Но Джуд самостоятельно держался на ногах и был в сознании. В отличие от меня, в этой аварии он не пострадал.
– Как дядя Гленн? – спросил Джуд. Мне пришлось попросить его повторить вопрос из-за распухшей губы и крови на лице, отвлекающей внимание.
– Застрял в машине, – ответила я.
– Сколько у нас времени осталось? – показала знаками мама.
Я пожала плечами, но затем до меня дошло, насколько это срочно. Я заморгала. Сначала я решила, что родные смотрят на меня, однако на самом деле они смотрели на опрокинутую искореженную машину у меня за спиной. Я поняла, что все могло бы сложиться гораздо хуже. Если бы «Ленд-ровер» не остановился, налетев на груду камней, он мог бы покатиться дальше. Еще два кульбита – и рулевая колонка воткнулась бы Гленну в живот. Еще три кульбита – и Джуд раскроил бы себе череп о согнувшуюся дверную стойку. Случайная искра – и пожар, взрыв…
Бегом поднявшись вверх по склону, я залезла в «Чероки» и достала планшет. Почувствовав, что Отис лает, я постаралась его успокоить. Но собака уже не поддавалась увещеваниям, и я повернулась к ней спиной. Если сейчас выпустить Отиса, станет только еще хуже; он, вероятно, попытается забраться в перевернутую машину и порежет лапы о битое стекло. А у нас и так уже достаточно травм.
Я вошла в свой альбом. Он был напрямую подключен к прямому эфиру новостного канала Би-би-си, и мне достаточно было лишь проверить, где и когда были сняты последние сюжеты, чтобы понять, в какой же мы заднице.
В какой же мы глубокой заднице.
Закрыв глаза, я бросила планшет на сиденье. Отис пытался пролезть сквозь сетку, закрывающую багажное отделение. Просунув руку, я потрепала его по голове, почесала ему шею. Его темные широко раскрытые глаза горели возбуждением.
– Отис, хороший мальчик, – сказала я. – Тише. Хороший мальчик!
После чего я вернулась к своим, чтобы сообщить последние новости.
* * *
– От силы еще два часа, – пробормотал Хью.
Он сидел на корточках на потолке опрокинувшегося «Ленд-ровера» рядом с Гленном. Его друг по-прежнему находился на своем месте, прижатый к сиденью рулевой колонкой и рулем. Хью попытался подрегулировать высоту сиденья, опустить спинку, но когда он попробовал сдвинуть его назад, Гленн закричал так громко, что у него заболели уши. После этого Хью вынужден был остановиться. Гленн несколько раз терял сознание и приходил в себя, и когда он снова очнулся, его дыхание стало частым, хриплым.
– Возможно, и того меньше.
– Сколько человек может провисеть вниз головой, оставаясь в сознании? – спросил Гленн.
– По-моему, это сказки.
– Что-то не похоже.
Голос Гленна искажался травмами губ и челюстей. Хью не сомневался в том, что у него переломы костей лица, однако все это казалось мелочами по сравнению с ногами. А может быть, и с животом. И с позвоночником. Гленн сказал, что уже не чувствует ног.
– Я снова попытаюсь открыть дверь, – сказал Хью. – Возможно, так удастся тебя вытащить.
– Подожди, подожди немного. – Схватив его за руку, Гленн крепко ее стиснул. – Просто посиди здесь немного, хорошо? Дай мне прийти в себя. Обдумать, что к чему.
Хью едва не рассмеялся. Его друг висел головой вниз в разбитой машине, истекая кровью, застряв в глуши, куда на помощь не приедут никакие спасательные службы, и сюда неумолимо надвигается несметная свора чудовищ, – а Гленн считает, что по-прежнему командует он. В этом он весь. Вот почему Хью так обрадовался, когда его друг присоединился к ним.