Читать книгу "Безмолвие"
Автор книги: Тим Леббон
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Но теперь его уже больше не было с ними. Хью это чувствовал, да и Гленн не был дураком. Даже если удастся вытащить его из машины, из-за полученных травм он будет обречен неподвижно лежать в багажном отделении «Чероки», по крайней мере вначале. Возможно, ноги у него не сломаны и позвоночник цел, но нужно будет какое-то время, чтобы убедиться в этом наверняка. А никакого времени у них больше не осталось.
– Ладно, – прошамкал разбитыми губами Гленн. – Времени у нас мало. Так что еще одна попытка вытащить меня в дверь, и если ничего не получится, вам придется меня бросить.
– Что? Ни за что!
– Да, – решительно произнес Гленн. – И не повышай голос. Не хочу потревожить…
Не договорив, он напрягся от волны разлившейся боли. Вскрикнув, Гленн учащенно задышал, вцепившись в смятое рулевое колесо, воткнувшееся ему в грудь. Хью чуть подвинул друга вверх, ослабляя давление. В тесном пространстве опрокинутого «Ленд-ровера» они ощущали тепло тел, чувствовали исходящий друг от друга запах страха. Плечо Хью было перепачкано влажной и теплой кровью Гленна.
– Прости, дружище, – пробормотал Гленн.
– Слушай, я тебя вытащу, не начинай…
– Я хочу сказать, прости за Джуда. Надеюсь, с ним все в порядке, да?
– Да.
– Прости. Я виноват. Я за него отвечал. Мне следовало ехать осторожнее, не так бесшабашно. После всего того, через что тебе пришлось пройти… Я должен был лучше заботиться о твоем сыне.
– Гленн, с Джудом все в порядке.
– А могло бы закончиться плохо, – возразил Гленн. – Посмотри на Элли. Вот чем для нее все обернулось.
– У Элли тоже все замечательно! – воскликнул Хью, машинально защищая свою дочь. За эти годы он уже не раз поступал так, когда знакомые начинали выражать сочувствие по поводу глухоты его дочери, словно это делало ее какой-то ущербной. Но Хью понимал, что Гленн имел в виду другое.
– Ты такой хороший отец, – сказал Гленн.
– Ядрит твою мать, дружище, ты говоришь так, словно прощаешься. Это не кино, сам знаешь. Так что заткнись. Я обойду вокруг машины, открою дверь, а когда буду тебя вытаскивать, можешь орать сколько душе угодно. После чего мы сразу же отсюда уедем. Найдем какой-нибудь уютный домик, с камином и винным погребом. – Не обращая внимания на громкие стоны своего друга, Хью отпустил его, и Гленн снова всем своим весом навалился на рулевую колонку.
Выбравшись из машины, Хью выпрямился и огляделся по сторонам. Дым, поднимавшийся внизу в долине, стал более густым. Выстрелы прекратились, но машины, похоже, не двинулись с места. Армейские грузовики никуда не делись. У Хью мелькнула мысль, увидят ли их те, кто охраняет блокпост, а если увидят, приедут ли сюда, чтобы узнать, в чем дело. Но привлечь их внимание он не может.
Нужно сосредоточиться на том, где он может что-либо сделать.
– Хью, нам нужно вытащить его, – сказала Келли.
Линна с детьми вернулись к стоящему выше по склону «Чероки». Элли выпустила Отиса. Собака носилась вокруг, блаженно не ведая о драматичности ситуации. Джуд говорил с Линной, лицо ему оттерли, но одежда оставалась перепачкана кровью.
– Я делаю все возможное.
– Все плохо?
Хью пожал плечами. Он не хотел, чтобы Гленн слышал, как они обсуждают его положение.
– Я его вытащу, – повторил он, уже громче, отворачиваясь от жены.
Но они с Келли слишком хорошо друг друга знали, и Хью увидел в ее глазах сомнение и страх.
Дверь намертво застряла в проеме. Хью снова подергал за ручку, потянул. Дверь не шелохнулась. Хью выбил осколки разбившегося стекла, следя за тем, чтобы они не упали внутрь на Гленна, затем ухватился за дверь, упираясь ногами в стойку. Он потянул, наращивая усилие, и наконец послышался слабый скрип. Однако движения по-прежнему не было.
– Ты как? – спросил Хью.
– Вишу тут, – ответил Гленн, и его сдавленный голос перешел во влажный кашель.
Хью обошел машину сзади. Одним боком она прижималась к каменистой груде, из трещины в бензобаке, по-видимому, образовавшейся при ударе, продолжал сочиться бензин. Но Хью удалось открыть нижнюю половину задней двери. Внутри царил полный разгром: пакеты с продуктами, одеждой и другими вещами порвались и перемешались, содержимое намокло в бензине. Даже если будет время все это вытащить, большинство этого уже непригодно.
Хью всегда нравился запах бензина. Келли называла его «токсикоманом». Сейчас этот запах ему совсем не нравился.
Хью раздвинул груды пакетов, пытаясь сориентироваться. Люк отсека с инструментом открылся от его прикосновения, и оттуда на пакеты со звоном вывалились гаечные ключи. Хью вздрогнул.
«Искры!» – мелькнула у него мысль. Успеет ли он почувствовать вспышку пламени, если от искры воспламенится бензин? Наверное. И еще Хью предположил, что его родные будут на достаточном отдалении и избегут пожара, но увидят его шатающийся силуэт, объятый пламенем, услышат крики Гленна.
С гулко колотящимся сердцем, Хью порылся в инструментах и выбрал монтировку, домкрат и другие прочные железяки.
Вернувшись к передней двери, он вставил заостренный конец монтировки в щель рядом с ручкой и надавил на нее. Он раскачивал монтировку взад и вперед, с каждым разом прилагая все большее усилие, но ему удалось лишь согнуть стальную раму. Дверной замок держал намертво.
– Твою мать, твою мать!
– Попробуй домкрат, – предложил Гленн. Голос его стал другим. Слабым, заплетающимся. Возможно, в том, чтобы слишком долго висеть вниз головой, действительно что-то есть. Прилив крови к головному мозгу? Потеря сознания? Хью считал это сказками, но твердой уверенности у него не было.
Присев рядом, Келли тронула его за руку.
– Домкрат, – сказала она. – Я помогу.
Они вдвоем попробовали прикинуть, каким образом вставить домкрат в зазор между дверью и стойкой. У них ничего не получалось. Домкрат был слишком широким, даже в сложенном положении. И Хью опасался, что даже если это им и удастся, они лишь разорвут стальную раму, но так и не сломают замок.
– Так, возвращаемся внутрь, – сказал Хью. – Я попробую домкратом отодвинуть рулевую колонку от ног Гленна.
– Хью… – тихо промолвила Келли.
– Нет! – решительно оборвал ее он.
Не может быть и речи о том, чтобы бросить Гленна здесь. Хью не хотел даже думать об этом. Но только об этом он и мог думать.
– Келли права, – сказал Гленн.
– Заткнись, твою мать! – пробормотал Хью. Распластавшись, он снова прополз сквозь выбитое лобовое стекло и уселся на корточках рядом с другом.
– Правда, – продолжал Гленн. – Тебе нужны ножницы по металлу. Спасательная служба. А сегодня вертолет сюда вряд ли пришлют, как ты думаешь?
– Заткнись, – повторил Хью. – Даже не пытайся командовать. Командуешь здесь не ты.
– И не ты, – прошептал Гленн. – Дружище, от этого зависит жизнь твоих близких. Келли сильная. В настоящий момент она сильнее тебя, потому что она права. Подумай об этом.
– Я не могу.
Хью засунул домкрат под рулевую колонку, пытаясь сообразить, куда бы его поставить, чтобы не раздавить Гленну ноги. Если упереть домкрат в сиденье между ног, он ведь просто продавит подушку, так? Требовалось что-то твердое, что-то прочнее смятой рулевой колонки, которую нужно было отодвинуть.
Хью старался не смотреть на раны Гленна. Мало того, ноги у него были сломаны и зажаты; живот тоже пострадал.
– Я не хочу, чтобы ты со своими близкими был здесь, когда они нагрянут, – сказал Гленн.
– Нас здесь не будет. И тебя тоже.
– Я говорю серьезно, твою мать! – воскликнул Гленн и тотчас же застонал, опаленный разлившейся болью. – Ты заставил меня повысить голос. Но я говорю правду, Хью. Бросьте меня, найдите, где спрятаться, и уезжайте туда. Уединенный домик. Уютный огонь в камине, винный погреб.
– Ты умрешь.
Хью произнес это вслух. Все думали об этом, но он это высказал, и теперь слова уже нельзя было вернуть обратно.
– Возможно, но только я один, – сказал Гленн. – Умирают многие. Но твои дети не должны умереть. Ты хочешь, чтобы у тебя на глазах эти твари растерзали Джуда?
Хью наконец установил домкрат, но пространства, чтобы крутить рукоятку, не было.
– Твою мать!
– Хью, – окликнула его Келли. Она сидела на корточках у двери, глядя на зажатые ноги Гленна.
– Келли, скажи ему, – сказал Гленн.
– Хью, нам нужно увезти детей. Мы вернемся. Гленн сможет молчать, он будет в безопасности, и мы вернемся, когда…
– Когда станет безопаснее? – спросил Хью, чувствуя, как на него накатывается истерика.
– Возможно, – сказала Келли. – Но мы не знаем, что произойдет, когда они нагрянут.
– Она права, – сказал Гленн. – Что если я отключусь, начну стонать, закричу? Потому что, дружище, честное слово, боль просто адская.
Хью отшвырнул домкрат. Тот со звоном ударился о сталь, высекая искры. Хью затаил дыхание. У него за спиной полная тишина.
– Ну, это могло бы закончиться хреново, – пробормотал Гленн, и Хью не сдержал улыбки. Это было безумие, это было опасно, но даже Гленн хмыкнул, после чего тут же застонал и затаил дыхание.
– Я вернусь, – сказал Хью. – Через пару часов… – Он осекся. Как можно было что-либо обещать? – Я не хочу бросать тебя на произвол судьбы. – Он заплакал.
– Тряпка! – бросил Гленн. – Уезжай, со мной все будет в порядке. Я выходил из передряг похуже.
На этот раз Хью не нашел в себе сил, чтобы улыбнуться. Не сказав больше ни слова, он выбрался из-под «Ленд-ровера» и стал подниматься вверх, не смотря в глаза своим близким. Келли пристроилась было рядом и попыталась взять его за руку, но Хью молча отстранил ее. Гленн мог следить за ними. Возможно, он увидит в них надежду, а Хью этого не хотел.
– Папа! – спросил Джуд. – Где дядя Гленн?
– Мы за ним вернемся, – сказала Келли. – Как только станет безопасно.
– Безопасно? – спросила Элли, и Хью не понял, то ли это был вопрос, то ли она просто повторила последнее слово, произнесенное матерью.
Запрыгнув в «Чероки», Хью завел двигатель, захлопнул дверь и подождал, когда остальные сядут в машину. Джуд о чем-то упрашивал мать, та пыталась его успокоить. Линна что-то произнесла своим тихим, глубоким голосом, всеведущим, полным сознания собственной правоты, который Хью никогда не мог терпеть. Он возненавидел себя за то, что ненавидит свою тещу в такой момент. Возненавидел себя за все.
Элли загнала Отиса в багажное отделение и первая села в машину позади отца.
– Он сказал тебе уезжать, да? – спросила она.
Хью не обернулся, чтобы ей ответить, не кивнул. Он просто стиснул руль, уставившись на искореженный «Ленд-ровер».
В салоне стоял сильный запах бензина. Им пропиталась одежда. Запах крови был более тонким.
Когда все уселись, Хью включил передачу. Келли сидела рядом. Он ждал, готовый снять машину с ручного тормоза, тронуться, проехать мимо Гленна и спуститься в долину. Мысленно представив себе все это, Хью явственно прочувствовал ту тошноту, которая будет нарастать у него в душе с каждой минутой, отдаляющей его от умирающего друга.
Закрыв глаза, Хью выключил зажигание.
– Так нельзя, – пробормотал он. – Так просто нельзя.
Глава 14
Враг еще наступает, а люди уже пишут исторические трактаты о «Дне веспов». Они записывают события, произошедшие в Восточной Европе, стремительное распространение заразы по континенту, ограниченное вторжение веспов в Азию и Северную Америку, предпринимаемые усилия и проигранные сражения. Они составляют график реакции в мире на трагедию: США перекрывают все сухопутные и морские границы, Австралия полностью изолируется от остального мира, на Дальнем Востоке происходят вооруженные столкновения между Японией, Китаем и Северной и Южной Кореями. Свое мнение излагают видные персоны, пишутся книги, в то время как все пространство между убежищами, где они укрываются, заполонили веспы, а на улицах людей по-прежнему подкарауливает смертельная угроза. И я нахожу в этом положительные стороны. В такой критический момент смотреть вперед – это свидетельство силы человеческого духа. Это свидетельство веры в благоприятный исход, и в нынешний ненастный день такая вера очень важна. Поэтому я обращаюсь ко всем этим историкам: пишите. Вы уже творите наш новый храбрый мир.
Обращение премьер-министра к нации (только аудио),
11.00, суббота, 19 ноября 2016 года
– Я могу подготовить вас к жизни в тишине, – сказала я. – Слушайте.
Мы собрались все вместе, расселись на земле рядом с опрокинутым «Ленд-ровером», чтобы Гленн также мог слышать. Мы предприняли еще несколько попыток его освободить, но тщетно. Он стонал и хрипел от боли, когда мы прикасались к рулевому колесу, а когда мы попытались вытащить его вбок, он пронзительно закричал. Я увидела это по реакции своих близких и порадовалась, что сама ничего не услышала.
Я предложила отправиться к блокпосту за помощью. Но мама сказала, что оттуда по-прежнему время от времени доносятся выстрелы, а в веренице застывших машин вспыхнули новые пожары. Они с папой опасались, что если мы сообщим о своем присутствии, это принесет не помощь, а одни только неприятности.
– Ощущение чего-то неправильного, – продолжала я. – Ты видишь человека, знаешь, что он рядом с тобой, но не слышишь его голос.
Линна сидела на небольшом камне, Джуд стоял позади нее, положив руку ей на плечо и подавшись вперед. Мама и папа присели на корточки рядом с «Ленд-ровером». Папа держал Гленна за руку. Я не видела, слышит ли нас Гленн, осознает ли наше присутствие. Мама объяснила мне, что он постоянно теряет сознание и снова приходит в себя.
Отис сидел рядом со мной, тяжело вздыхая, с расширившимися от возбуждения зрачками. Мне хотелось, чтобы и он тоже понимал меня, потому что я боялась за него. Меня тревожили его жизненная энергия, его возбужденность. Его лай.
– Чувствовать себя отрезанным от окружающего мира. Это как будто появилась высокая стена, за которой что-то движется. Вот так вначале все было у меня. Но у нас есть преимущество, которого нет у большинства остальных людей, – мы можем общаться знаками. Линна, ты владеешь этим хуже остальных, но ты все равно должна знать основные знаки нашего языка, ведь так?
– Да, я… – начала было она, но я не дала ей договорить.
– Покажи знаками, – сказала я.
Улыбнувшись, Линна кивнула и очень старательно, сосредоточенно начала показывать:
– Мне потребуется какое-то время, чтобы освоиться. Но в конце концов я справлюсь.
– Таким образом, мы не будем отрезаны друг от друга, – продолжала я. – Возможно, внутри «Чероки» мы даже сможем разговаривать шепотом. Но, может быть, и это будет опасно. Так что сначала, когда веспы появятся здесь, думаю, нам нужно будет молчать. Совсем молчать. До тех пор, пока мы не узнаем о них больше.
Мама помахала рукой, привлекая мое внимание, и только после этого заговорила.
– Все мы будем лицом друг к другу, – сказала она. – Чтобы никто не чувствовал себя одиноким.
Я улыбнулась. Мама знает меня слишком хорошо и понимает, почему я терпеть не могу ездить в машине. Остальные скоро сами это почувствуют. Видеть лица друг друга – это придаст всем нам силы, позволит общаться между собой в полной тишине.
Подавшись вперед, папа нагнулся и посмотрел на Гленна. Он что-то ему сказал, затем обернулся и повторил то же самое для меня:
– Я ему сказал, что мы будем рядом.
Я кивнула. Отис заскулил, и я взъерошила ему холку. Папа посмотрел на собаку.
– А что, если нужно будет в туалет? – спросил Джуд.
– Сделаем это сейчас, – сказала я. – А если приспичит в машине, будем это делать в багажном отделении.
– Будет вонять! – заявил Джуд с тем отвращением, выразить которое способны только маленькие мальчики.
– Ты к этому быстро привыкнешь, – ухмыльнулась я.
Брат показал знаками непристойность, которую больше никто не увидел.
– Мы возьмем одно ружье, – сказала мама. – Второе останется у Гленна.
– Но мы не сможем ими воспользоваться, – напомнила я. Вся затея с оружием меня шокировала. Каждый раз, когда я моргала, у меня перед глазами появлялись два черных дула направленной на меня двустволки. Воспоминания об ударной волне выстрела, потрясении на лице незнакомца, о раздробленной, окровавленной ноге его жены были просто жуткими.
– Это на потом, – сказала мама. – Когда будет безопасно выходить из машины. Просто для самообороны.
Мы так много не знали про «потом», и я почувствовала, что все взоры обращены на меня. Родные ждали, что я скажу еще что-нибудь: я следила за новостями, собирала информацию, строила свою собственную картину происходящего, в том числе на основании слухов и предположений о сущности веспов. Однако в действительности мне было известно немногим больше, чем остальным.
– Люди голодают, – сказала я. – Запертые в подвалах или закрытых зданиях. Они молчат, не шумят. Но я не думаю, что перемещаются все веспы. Молодняк вылупляется и улетает, но те, кто откладывает яйца, остаются.
– Где они откладывают яйца? – спросил Джуд.
– В своей добыче, – ответила я.
– Что, прямо в людях?
Я ничего не ответила. Остальные тоже молчали.
– В глазах и во рту?
Линна пробормотала что-то, и Джуд, выпучив глаза, посмотрел на Гленна.
Все умолкли.
Прохладный ветерок принес запах дыма. Я увидела, как все родные разом посмотрели куда-то мне за спину, и предположила, что прозвучали новые выстрелы. У меня не было никакого желания оборачиваться и смотреть. «Мне и так предстоит много всего увидеть», – подумала я, и по моей спине пробежала дрожь, гораздо холоднее ветра, гуляющего над голыми холмами.
Мама встала.
– Нам нужно приготовиться, – показала знаками она. – Давайте убедимся в том, что мы всё предусмотрели.
«Как мы можем предусмотреть всё, если мы ничего не знаем?» – подумала я. Но сделала глубокий вдох и постаралась совладать со своими нервами. Сейчас было не время для паники.
Сейчас настало время соблюдать тишину.
* * *
Папа собрался подогнать «Чероки» поближе к опрокинутому «Ленд-роверу», но я увидела, что они с Гленном о чем-то горячо спорят. Я не разобрала ничего из того, что говорил папа, но дело кончилось тем, что он оставил «Чероки» там, где тот стоял, и вернулся к перевернутой машине.
«Это на тот случай, если он будет шуметь, – подумала я. – Гленн не хочет подвергать нас опасности, если станет кричать от боли». Мне захотелось опуститься на корточки и поговорить с ним, но я понимала, как это будет трудно. Гленн умел показывать жестами лишь несколько основных фраз, а поскольку губы у него распухли и лицо залито кровью, читать по губам я не смогу. Разговор получится односторонним, а я знала, как это тяжело.
Поэтому я занялась подготовкой «Чероки». Мы разобрали пакеты, лежавшие в багажном отсеке «Ленд-ровера», и отложили то, что не было испорчено вытекшим бензином: консервы, несколько пакетов макарон, бутылки с лимонадом и питьевой водой. Одежда пропахла бензином и стала непригодной, но мама разложила на плоском камне сушиться патроны к ружью. Она тщательно проверила обе двустволки, затем зарядила одну и присела рядом с Гленном. Она провела вместе с ним какое-то время, затем встала и вернулась к нам, уже без ружья.
Ружье скрылось в разбитом окне. Его забрал Гленн.
Я вопросительно посмотрела на маму, и та показала знаками:
– Мой дед несколько раз брал меня с собой на охоту, когда мне было столько же, сколько тебе сейчас. У тебя боевая мама.
Линна протерла снаружи стекла «Чероки», чтобы нам было лучше видно. Папа прошелся вниз по склону, изучая дорогу в долину на тот случай, если настанет время ехать.
«Если когда-нибудь настанет такое время, когда мы рискнем завести двигатель», – подумала я. Будущее было голым, мрачным местом, накрытым пологом неизвестности и окрашенным страхом.
В два часа дня страхи обрели воплощение.
* * *
– Веспы, – прошептала я. – Мама, папа… веспы!
Я указала в сторону запруженной дороги вдалеке. Над несколькими горящими машинами все еще поднимался дым, военный блокпост оставался на месте. Я присмотрелась внимательнее, гадая, не ошиблась ли я, просто предположив худшее при виде облака точек в воздухе. Но затем я заметила на земле движение, начавшееся наверху склона, где дорога появлялась из-за гребня. Паника раскатилась стремительно.
Люди побежали. Они хлынули вниз по склону мимо стоящих машин и живой изгороди, растущей вдоль дороги: одежда всех цветов, головы трясутся, отдельные силуэты падают и тотчас же поднимаются, чтобы продолжить бегство. «Наверное, они кричат», – подумала я, вопреки всему надеясь на обратное.
В воздухе над ними носились бледные тени. Они кружились, беспорядочно метались из стороны в сторону, падали вниз и взмывали вверх. Пойманные в ловушку люди тотчас же оказались захлестнуты волной веспов. Кто-то попытался бежать в поле, бросив машины и своих близких. Кровожадные твари устремились следом и, догнав свои жертвы, обрушились на них.
Мельтешение стрельбы среди военных машин – вспышки выстрелов, облачка дыма, и туча веспов быстро накрыла блокпост.
«У меня на глазах умирают люди», – подумала я, охваченная ужасом, безотчетным, парализующим.
Почувствовав за спиной какое-то движение, я инстинктивно пригнулась и, оглянувшись, вскинула руку, защищаясь от опасности. Но это ко мне подошел папа. Взяв за руку, он мягко увлек меня к «Чероки».
Мама, Джуд и Линна уже были внутри. Папа тоже забрался в машину. Я оглянулась, ища Отиса.
Он стоял на полпути между «Чероки» и опрокинутым «Ленд-ровером», смотря вверх по склону, ощетинившись, оскалив клыки.
– Отис! – шепотом позвала я, легонько топнув, как поступала всегда, когда подзывала его к себе.
Собака не обратила на меня никакого внимания. Я обернулась, ища взглядом, на кого он рычит.
Появившиеся из-за гребня бледные тени спускались к нам, рыская по сторонам.
– Отис! – окликнула я уже громче, и собака, пробежав мимо меня, запрыгнула в машину.
Я забралась следом за ней назад и, ухватившись обеими руками за ручку двери, потянула ее на себя, но в последний момент остановилась, не зная, захлопывать ли ее. Протянув руку, Линна хлопнула дверью. Я прочувствовала удар. Все мои близкие застыли.
Затем мы как один обернулись и посмотрели на «Ленд-ровер».
С этого места разглядеть Гленна было трудно. Я смогла увидеть только голову и руку, темный силуэт лежащего рядом ружья и лужицу крови, натекшую под ним на потолке перевернутой машины. Гленн застыл совершенно неподвижно. Мне очень хотелось надеяться на лучшее, потому что он знал, что происходит.
По-прежнему смотря в ту сторону, я схватила чью-то руку. Чью именно, я не могла сказать. Мама и папа сидели спереди, я, Джуд и Линна сидели сзади, а Отис, привыкший ездить в багажном отделении, уже запрыгнул туда.
Прилетели веспы. Их оказалось не так много, как я ожидала. Несколько тварей прилетели слева и, сделав круг над «Чероки» и «Ленд-ровером» в паре метров над землей, полетели дальше.
«Должно быть, они обладают эхолокацией, как летучие мыши», – подумала я; до сих пор эта мысль не приходила мне в голову. Если веспы слепые и охотятся на звук, они должны также каким-то образом ориентироваться в пространстве, определять, куда лететь.
И они были жуткими. Размером с крупного котенка, кожистые крылья размахом примерно вдвое больше тела, чешуя или шкура тошнотворного бледно-желтого цвета, длинный хвост, похожий на несколько расщепленных щупалец, огрызки ног в нижней части тела и зубы. Я разглядела зубы, еще когда твари пролетали мимо, потому что они были обнажены. Маленькие, но сверкающие, губы оттянуты назад, словно складки кожи, и разинутая пасть, готовая напасть, вцепиться, сожрать. И страшнее всего была их неестественность. Этих существ просто не должно было быть здесь. Они были похожи на оживший рисунок чудовища, сделанный ребенком: все причуды исчезли, остались только ужас и уродство. Веспы напомнили мне глубоководных рыб, безобразных, незрячих. Я всегда принимала природу такой, какая она есть; если мы смотрели по телевизору передачу о живой природе, в которой львы ловили зебру, и мама делала какое-то замечание насчет бедного существа, я отвечала, что львам тоже нужно жить. Но эти твари…
Они разбили вдребезги естественное равновесие. Это какие-то мутанты. Эпидемия чумы.
Вдоль «Чероки» не спеша пролетел весп, размерами крупнее остальных. Вероятно, сначала я увидела молодняк, но это определенно была взрослая особь. Задев крылом по стеклу, весп оставил на нем влажный размазанный след, и Отис оскалился.
Взяв его за голову, я шепнула, очень тихо:
– Отис, не надо!
Почувствовав рукой вибрацию рычания, я оглянулась на остальных.
Все в ужасе смотрели на нас с собакой, широко раскрыв глаза. Джуд плакал, втиснувшись в промежуток между передними сиденьями, чтобы мама могла его обнять. Наши родители сдержали свое обещание и развернулись на сиденьях, чтобы мы могли видеть друг друга. Линна сидела, распрямив спину, у противоположной двери, играя желваками. Она казалась сильной. Я всегда думала о ней так, и сейчас ее взгляд оставался холодным, на лице застыла решительность.
Мама держала ружье направленным вверх.
Папа перевел взгляд с меня на собаку, затем, поймав мой взгляд, беззвучно произнес:
– Уйми его!
Обернувшись к багажному отделению, я медленно, осторожно привлекла Отиса к себе. Сначала он сопротивлялся, затем сам отдался в мои объятия. Я почувствовала у него глубоко в груди рычание, но он больше не скалился.
Что-то ударилось в «Чероки». Ощутив, как содрогнулся кузов, я подняла взгляд и успела увидеть смазанное пятно на заднем стекле. Еще три или четыре веспа приземлились туда же, стараясь ухватиться за стекло своими странными выростами на брюшке. Не удержавшись, они упали и улетели прочь.
Это было подобно начавшемуся снежному бурану. Вниз по склону холма хлынули веспы, скользя из стороны в сторону, лавируя между торчащими из земли камнями и деревьями, время от времени останавливаясь, чтобы покружить над чем-то, что их заинтересовало, после чего двигаясь дальше. Я увидела, как некоторые из них ловят в полете птиц, повторяя их траекторию, после чего набрасываясь на них. Один весп спикировал на землю, и тотчас же еще несколько тварей устремились следом за ним к невидимой добыче.
Сначала это были лишь разрозненные группы, но буквально в какие-то считаные минуты налетели целые полчища.
Одно существо, подлетев к «Чероки», мягко ткнулось в стекло рядом с мордой Отиса.
Собака залаяла.
– Отис, не надо, не надо! – прошептала я, но было уже слишком поздно.
Отис словно обезумел, перестав обращать внимание на все кроме веспов. Не переставая лаять, он тыкался мордой в стекло, стараясь схватить зубами создание, висящее с противоположной стороны. Весп быстро взмахнул крыльями, скользя щупальцами по стеклу, затем нашел какую-то опору ниже. Затем его тело напряглось и изогнулось, повинуясь сильным мышцам, и он провел зубами по стеклу, оставляя глубокие царапины. Подоспели другие веспы.
Схватив за плечо, папа развернул меня лицом к себе.
– Сделай так, чтобы он умолк! – сказал он, и я увидела, что все страшно перепуганы. Джуд забрался на переднее сиденье к маме, Линна откинулась назад, схватившись за лицо. Позади нее три веспа ударили в стекло и принялись его царапать.
Я привлекла Отиса к себе и, перевесившись через спинку сиденья, прижалась губами ему к уху, повторяя: «Отис, не надо!» В эти слова я вложила столько повелительности, сколько смогла.
Вырвавшись, собака прыгнула на заднее стекло, к которому уже прилипли несколько веспов. Отлетев от стекла, она растянулась на полу багажного отделения и тряхнула головой, разбрызгивая слюну. Затем Отис вскочил и снова начал лаять, прыгая кругами.
Я увидела сквозь свору тварей, напавших на «Чероки», как со всех сторон к ним слетаются другие веспы. «Должно быть, они обмениваются какими-то сигналами, как пчелы», – мелькнула у меня мысль.
Кто-то начал колотить меня по спине. Неуклюже развернувшись на сиденье, я увидела, как Джуд машет кулаками. Заливаясь слезами, он сказал: «Пусть он замолчит!» Наверное, брат кричал во весь голос, потому что папа оттащил его назад и зажал ему ладонью рот, нашептывая какие-то ласковые слова.
– Отис, пожалуйста! – взмолилась я.
Но собака была возбуждена и в то же время перепугана. Шерсть у нее стояла дыбом, зрачки расширились, она бросалась на стекло, к которому прилипли веспы. Те царапали стекло своими мерзкими зубами, и в некоторых местах оно уже покрылось глубокими царапинами. Я не могла себе представить, как какое-либо живое существо прогрызет себе дорогу внутрь машины. Это же невозможно, правда? Но тут же я подумала, что возможно всё.
Все зависело от того, как долго веспы будут продолжать свою атаку. И как долго они будут помнить про шум, если мне все-таки удастся угомонить Отиса.
Я попыталась схватить его за ошейник и привлечь к себе. Отис собака большая, сильная, и только когда Линна, перегнувшись назад, помогла мне, нам вдвоем удалось прижать его к спинке заднего сиденья. Я попыталась зажать ему пасть правой рукой, но Отис дернул головой и снова залаял. Я попробовала снова схватить его за голову, но он лязгнул челюстями. Он промахнулся, но я отпрянула назад, потрясенная, в ужасе. Отис еще ни разу, никогда не пытался меня укусить.
Новые веспы уселись на машину, стуча по кузову и стеклам. Теперь их было уже так много, что в салоне «Чероки» стало темно, солнечный свет плясал и трясся, проникая между телами отвратительных тварей, ползающих по окнам. Мне захотелось кричать. Как и Джуду, я прочитала это по его глазам. Наверное, остальным было еще более жутко, поскольку они к тому же слышали удары веспов по кузову, скрежет зубов по стеклу и лай Отиса, неумолимо увлекающий нас к катастрофе.
Вдруг что-то произошло. Я почувствовала это по тому, как изменился характер напряжения в «Чероки». Все разом повернули головы вниз по склону, к «Ленд-роверу», и несколько веспов, оторвавшись от стекол, устремились в ту сторону. Стекло осталось перепачканным их выделениями, местами помутневшее от царапин, оставленных зубами, но теперь было очевидно, что «Ленд-ровер» стал новой, более привлекательной добычей.
– Что произошло? – шепотом спросила я.
На «Чероки» оставались лишь несколько веспов, и Отис просто часто дышал, прекратив лаять.
– Гленн, – беззвучно произнесла Линна, и я всё поняла.
– Только не это! – прошептала я.
Мама и папа прильнули к лобовому стеклу, затаив дыхание, чтобы стекло не запотевало. Я разглядела, как веспы со всех сторон слетаются к «Ленд-роверу». Многие уже уселись на опрокинутую машину и неуклюже заползали внутрь. Похоже, грациозно вели они себя только в полете. Одни падали на землю неподалеку и дальше ковыляли пешком, другие залетали прямо в салон сквозь выбитые окна.
Разбитое стекло водительской двери было обращено вверх по склону, и временами оно превращалось в сплошную копошащуюся бледно-желтую массу веспов, вероятно, борющихся друг с другом за право первым добраться до того, что было внутри.