282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Тим Леббон » » онлайн чтение - страница 14

Читать книгу "Безмолвие"


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 00:29

Автор книги: Тим Леббон


Жанр: Ужасы и Мистика


Возрастные ограничения: 16+

сообщить о неприемлемом содержимом



Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 17

Мы ждали новое обращение премьер-министра еще час назад, но пока что царит полная тишина.


Выпуск новостей «Радио-4» Би-би-си,

15.00, суббота, 19 ноября 2016 года

Пожалуйста, помните: слушать только через наушники.


Выпуск новостей «Радио-4» Би-би-си,

15.00, суббота, 19 ноября 2016 года

Хью буквально трясло. «Твою мать, Келли едва слышно шептала, а эта тварь услышала!» Страшный образ бледного существа на мусорном баке, поворачивающегося в их сторону и распрямляющего свои крылья… он отпихивает Келли и валит ее на землю… кровожадная тварь стремительно летит на звук, быстро мельтешат крылья, разинута зубастая пасть… все это снова и снова являлось Хью, и другие возможные исходы прокручивались у него в сознании с ужасающей отчетливостью. Келли, тварь вгрызается ей в лицо. Джуд, весп вцепился когтями ему в горло.

Хью постоял, разглядывая мертвого веспа. Невероятно острые зубы вызвали у него в памяти пасть пираньи. Короткие обрубки ног заканчивались длинными тонкими когтями, и на концах кожистых крыльев, похожих на крылья летучей мыши, также были зловещие коготки. Из них сочилась какая-то прозрачная жидкость. Возможно, яд. Для своего небольшого размера вооружено существо было очень существенно.

Хью оглянулся, убеждаясь в том, что остальные следуют за ним, и увидел на лицах своих близких такой же шок. «И это еще только начало», – подумал он. Выше по склону все еще была видна расползающаяся пелена дыма от горящего «Ленд-ровера», и этот дым также должен нести запах горелой плоти его погибшего друга. «Это еще только начало, но это уже чересчур».

Пересекая ухабистую дорогу, Хью посмотрел на тела. Вокруг одного из них ходили веспы, неуклюжие на земле, но грациозные в воздухе. Они напомнили ему пингвинов, нескладных на льду, но быстрых и проворных под водой. Похоже, эти существа охраняли труп, их причудливые хвосты, похожие на щупальца, колыхались в воздухе подобно актиниям. Охраняли только что отложенные яйца.

У Хью под ногой скрипнул камешек, и он остановился. Ничего не произошло.

Снова двинувшись вперед, Хью услышал шум камешка, от удара ногой покатившегося по дороге. Он застыл на месте, краем глаза следя за камнем, озираясь по сторонам, ожидая увидеть мелькнувшую желтую тень, еще одного веспа, спешащего на звук. По-прежнему ничего.

Когда они дошли до заросшей травой обочины и канавы, за которой начинались заросли, Хью порадовался тому, что под ногами снова мягкая почва. Он улыбнулся Келли и детям и кивнул Линне. Теща страдала молча, как всегда. Хью это обыкновенно выводило из себя, поскольку хотя сама Линна считала себя слишком гордой, чтобы принимать помощь, он находил это просто глупостью. Они родственники, семья, и если уж они не смогут ее поддержать, то кто сможет? Однако сейчас Хью был рад этому. В глазах Линны он видел боль, но он понимал, что в настоящий момент нельзя заводить об этом речь из-за Элли и Джуда. Хью не хотел опять видеть, как они плачут.

Больше всего его беспокоил Джуд. Бедный мальчик, ему всего десять лет, а он уже такого насмотрелся! Хью поражался тому, как быстро изменилось его отношение к сыну. Всего каких-нибудь несколько дней назад он разозлился бы, если бы застал Элли за тем, что та показывает брату фильм ужасов, однако сейчас ужасы происходили наяву. Хью не предпринял ничего, чтобы избавить мальчика от вида трупов вдоль дороги. Возможно, в своей панике он начал сознавать, что для того, чтобы выжить в новом мире, его сын должен этот мир понимать.

Хью взглянул на часы. Времени было уже половина четвертого, и еще через час начнет темнеть. Он не хотел проводить ночь на улице. Кров для человека – основополагающая потребность, и самому Хью прежде никогда не приходилось об этом беспокоиться. Непривычно было сознавать, что он не знает, где они будут ночевать, как продержатся до рассвета. Возможно, будет очень холодно, поднимется ветер, утром, возможно, будут заморозки. Смогут ли они в таких условиях спать под открытым небом? Хью не хотел даже думать об этом. Все те программы о выживании в дикой среде, которые он смотрел, воспринимались как развлечение. Сейчас Хью сожалел о том, что не смотрел их внимательно.

Что, если всего одна холодная ночь их убьет?

Безопасно ли спать на холоде, или же лучше двигаться?

Хью начинал паниковать. Сознательно отправившись в малонаселенный район, они подвергли себя опасности другого рода. Это было нелепо, в это было невозможно поверить, однако это являлось свидетельством того, как быстро все менялось.

Хью углубился в лес. Первым делом он перебрался через придорожную канаву, внимательно смотря себе под ноги, прежде чем сделать очередной шаг. Земля понижалась, к счастью, не так круто, как опасался Хью, и первое время пробираться среди деревьев было совсем просто. Опавшая листва перегнила под постоянными дождями; всего несколько недель назад эта тропа была смертельно опасной, сухие листья громко хрустели бы под ногами. Хью двигался первым, ступая медленно, каждый раз, прежде чем поставить ногу, убеждаясь в том, что в траве не прячутся ветки или камешки, оглядываясь по сторонам в поисках устроившихся поблизости веспов. Несколько тварей кружились между деревьями, уворачиваясь от стволов, но основная часть пролетала выше, над голыми ветками.

Склон стал круче. Лес заканчивался, и впереди уже была видна опушка. Дальше простиралось открытое поле, утыканное бурыми засохшими папоротниками и усеянное каменистыми осыпями. Что находилось еще дальше, Хью не мог разглядеть, но он уже начинал сомневаться в том, что правильно выбрал маршрут.

Ему хотелось держаться подальше от дороги, потому что дорога означала присутствие людей.

Однако этот путь кардинально сократил шансы найти хоть какое-нибудь укрытие. Вдоль дороги стоят дома, фермы и пивные, и в одном из этих мест можно было бы устроиться на ночь, а может быть, и на более долгий срок. Движение напрямую через безлюдную местность означало то, что наткнуться на какое-либо строение можно будет только по чистой случайности.

Подняв руку, Хью обернулся к своим близким.

Ему было не по себе от того, что он не мог говорить. Он хотел поделиться с близкими своими мыслями, обсудить их. Пусть им повезло чуть больше, чем остальным, – они могут общаться без слов, – Хью еще никогда раньше так остро не ощущал потребность говорить, издавать звуки. Ему нравились тишина и спокойствие, но сейчас он понимал, что еще больше ему приятны голоса его близких.

– Может быть, вернемся обратно? – показал знаками Хью.

– Только не туда! – возбужденно ответил Джуд.

Элли молча покачала головой. Линна вопросительно подняла бровь.

– Я боюсь, что мы до наступления темноты не найдем ничего подходящего, – сказал Хью.

Келли нахмурилась, и он понял, что она думала о том же самом.

– Мы плохо подготовлены к тому, чтобы ночевать под открытым небом, – сказала она.

«А что, если кто-нибудь говорит во сне?» – подумал Хью. Элли засыпает быстро и спит крепко, но Джуд нередко бормочет во сне, а в прошлом за ним даже замечали случаи лунатизма. Внутри какого-либо строения с этим еще можно будет как-нибудь справиться, но на открытом месте – никак, если веспы летают в нескольких метрах над головой, копошатся в кустах и сидят на ветках деревьев.

И двигаться в темноте невозможно. Они ослепнут, в то время как для веспов день ничем не отличается от ночи.

– Возвращаться назад слишком опасно, – сказала Келли. – Нам нужно взвесить риски. И поступить так, как лучше.

Линна начала было что-то показывать знаками, но затем махнула рукой, кивнула и указала вниз по склону.

Хью посмотрел на свою дочь. Та также кивнула.

«Взвесить риски, – подумал он. – Выбрать между плохим и ужасным. Замечательно. Возможно, впредь многие наши решения будут такими же».

* * *

Через пятнадцать минут Хью убедился в том, что они сделали неправильный выбор. Они вышли из леса и продолжали спускаться вниз по склону. Растительность вокруг состояла из засохших, мертвых папоротников, жесткого вереска и кустов умирающей ежевики. Надвигалась зима, и сухой шорох мертвых растений звучал подобно последнему вздоху.

Каждый шаг сопровождался новым негромким хрустом, и вскоре Хью поднял руку, призывая всех остановиться. Он осмотрелся вокруг в поисках веспов; вдалеке несколько желтых силуэтов восседали на каких-то кучках, которые могли быть опавшей листвой, а могли быть и чем-то еще. Другие твари нескончаемым потоком пролетали над головой. Некоторые делали круг над склоном и возвращались обратно, выписывая случайные фигуры, поодиночке или небольшими группами. Несколько веспов высоко в небе нападали на птиц, привлеченные их пением, и буквально разрывали их на части в воздухе – короткая трапеза, чтобы подкрепиться перед тем, как лететь дальше. Другие, казалось, были сосредоточены исключительно на том, чтобы добраться до какой-то цели. Эти летели быстрее, направляясь в основном на север и на запад, и Хью захотелось узнать, как они ориентируются в пространстве. Казалось, веспы сознательно распространяются по еще нетронутым районам, а это могло происходить только в том случае, если они каким-либо образом общались между собой.

Но разбираться в физиологии, привычках и инстинктах веспов придется как-нибудь потом. В настоящий момент первостепенная задача заключалась в том, как остаться в живых.

– Мы слишком сильно шумим, – показал знаками Хью. «И еще мы идем слишком плотной группой», – мысленно добавил он. Однако он даже подумать не мог о том, чтобы предложить остальным рассредоточиться. Чувство локтя приносило спокойствие, что в настоящий момент было крайне необходимо.

– Возвращаться назад нельзя, – уверенно заявила Элли. – Просто мы должны двигаться медленнее.

Смеркалось. Солнце уже скрылось за холмами на западе, раскрасив окружающую местность тусклыми зимними красками и предоставив теням занять свое место. Темнота сгущалась, затягивая небо, и воздух с каждой минутой становился тяжелее. Хью сознавал, что очень скоро они столкнутся с необходимостью заночевать прямо здесь. Под открытым небом, на холоде, когда любое движение может выдать их присутствие. Согреться нечем. Есть и пить почти нечего. Даже если они попытаются открыть консервные банки, это произведет шум.

Паника нарастала, и Хью чувствовал, что теряет контроль над ситуацией. С тех самых пор как он столкнул «Чероки» вниз по склону и сжег машину Гленна, Хью старался держать ситуацию под контролем. Но, сказать по правде, у него ничего не получалось. Он беспомощно барахтался с тех самых пор, как не стало его друга, и сейчас он был близок к тому, чтобы пойти ко дну.

– Смотрите! – прошептал Джуд.

Это было слишком громко, слишком внезапно, и Хью, затаив дыхание, присел, озираясь по сторонам, готовый увидеть мелькнувшую бледно-желтую тень. Но ничего не произошло. И через несколько проникнутых паникой мгновений он посмотрел в ту сторону, куда указывал Джуд.

Спохватившись, мальчик другой рукой зажимал себе рот, глаза у него округлились от страха. Но, вероятно, он только что спас всех.

За невысоким пригорком на северо-западе, там, где склон переходил в просторную долину, поднималась тонкая пелена дыма. Легкий ветерок поднял ее в воздух и размазал по небу, но внизу это был бледный столб, чуть наклоненный вбок.

«Вид у него совершенно нормальный», – подумал Хью, уверенный в том, что это дым из печной трубы, а не от пожара. Огонь разведен сознательно, а не полыхает из-за катастрофы. Хью сам не смог бы объяснить, откуда возникла такая уверенность, – быть может, ему просто было необходимо, чтобы все обстояло именно так, – но он крепко ухватился за эту мысль.

Помахав рукой, чтобы привлечь внимание остальных, Хью показал жестами:

– Идем туда!

Стараясь ступать осторожно, они обогнули груду валунов, скатившихся по склону еще в незапамятные времена. Проходя мимо камней, Хью увидел несколько веспов, сидящих наверху самых больших валунов, подняв в небо морды и растопырив в воздухе свои странные щупальца. Возможно, это были уши или какие-то другие органы, предназначенные для того, чтобы улавливать малейший звук. Хью пришла в голову безумная идея проверить эту теорию – можно было зашвырнуть как можно дальше камень и посмотреть, как отреагируют на это твари. Но мысль будоражить неподвижно застывших веспов явно была плохой.

Быть может, скоро, как только они освоятся с новым безмолвным существованием, можно будет начать собирать информацию. Потому что Хью был убежден в том, что обязательно придет время дать отпор.

Они поднялись на небольшой пригорок. В какой-то момент Элли застыла, уставившись на землю прямо перед собой. Хью поспешил к дочери, однако угроза, какой бы она ни была, уже миновала. На подстилке из мертвых папоротников лежала свернувшаяся клубком окровавленная кошка. Ее черно-белая шерсть была разорвана и забрызгана кровью. На шее сохранился ошейник, но у Хью не было ни малейшего желания узнавать, как звали бедное животное.

Элли часто заморгала. Взгляд ее наполнился тоской. Хью догадался, что она вспомнила Отиса.

Поднявшись на вершину, они увидели раскинувшуюся внизу долину. Там стоял дом, у подножия холма, на удивление близко. Это было симпатичное большое строение из красного кирпича с двускатной крышей и застекленными эркерами спереди и сзади. За каменной стеной был просторный двор со стоянкой и хозяйственными постройками, некоторые из которых живописно обветшали. На стоянке была одна машина, маленькая легковушка. Ухабистая дорожка, ведущая вниз к скрытой из виду дороге, исчезала за небольшой рощицей. В нескольких окнах горел свет, двери были закрыты, над одной из двух высоких печных труб поднималась струйка дыма. Те, кто находился в доме, даже не пытались скрыть свое присутствие.

– Дайте я сперва схожу туда один, – показал знаками Хью.

– Я пойду с тобой! – ответила Келли.

Хью покачал головой.

– Хью прав, – показала знаками Линна, после чего шагнула вперед и повторила это так, чтобы было видно всем. – Хью прав. Он должен посмотреть, как обстоят дела, прежде чем всем нам спускаться туда. Мы не знаем, кто в доме и как они отнесутся к нашему появлению.

Хью кивнул, радуясь тому, что теща его поддержала, но в то же время внезапно вдруг испугавшись идти один. Это было совершенно разумно, но он также остро прочувствовал свою беззащитность.

Келли протянула ему ружье. Хью сначала взял было его, поражаясь тому, какую тяжесть носила его жена на протяжении последнего часа. Но затем вернул ружье Келли. Ему хотелось предстать перед обитателями дома миролюбивым, а если возникнет причина воспользоваться оружием, можно считать, он уже обречен.

Обхватив Келли за талию, Хью привлек ее к себе, даже не шепча, а просто дыша ей в ухо и слыша в ответ ее дыхание. Почувствовав исходящий от нее знакомый запах, он проникся спокойствием. Легонько прикоснувшись поцелуем к шее жены, Хью оторвался от нее.

– Ждите здесь, – показал знаками он. – Ведите себя тихо, не высовывайтесь, а если случится что-либо плохое, не двигайтесь. Не бегите на помощь.

Покачав головой, Джуд отвернулся. Схватив брата за руку, Элли привлекла его к себе, красноречиво сверкнув взглядом: «Слушай папу!»

– За меня не беспокойтесь, все будет в порядке, – сказал Хью. – Я говорю это просто… на случай чего-то непредвиденного. Это как инструктаж в самолете, когда мы в прошлом году летали во Францию. Помните?

Джуд кивнул. Он все еще продолжал дуться, но уже смирился.

Хью помахал руками вправо и влево, как делала стюардесса, и обрадовался, увидев на лице у Джуда улыбку. Подняв руку, он растопырил пальцы. Пять минут. После чего развернулся и двинулся вниз по склону.

Хью чувствовал запах дыма из трубы, такой манящий. Он представил себе, как сидит перед огнем, отогревая свое замерзшее нутро, в руках кружка с горячим кофе, а хозяйка дома суетится на кухне, готовя еду для своих несчастных гостей. Тепло освещенных окон также действовало успокаивающе. Подойдя ближе к дому, Хью начал искать признаки какого-либо движения.

Однако зрелище его настораживало. Живущие в доме не предпринимали никаких усилий для того, чтобы скрыть свое присутствие. Никто не знал, привлекают ли тварей запахи, например, терпкий запах горящих дров; или, быть может, в темноте они, подобно тому, как слетаются на свет мошки, спешат к любому источнику тепла. Хью не мог поверить в то, что кто-то может не знать о появлении веспов. Поэтому, осторожно продвигаясь по проторенной тропинке к калитке в каменной стене, он просчитывал различные варианты.

Хозяева не подозревают об опасности и при его появлении могут начать шуметь.

Возможно, они знают о происходящем, но сомневаются в достоверности некоторых сообщений. Упрямец может разжечь огонь и оставить включенным свет, бросая вызов призрачной угрозе. Это также создаст опасность, когда Хью приблизится настолько, что его увидят или, что еще хуже, окликнут.

Или, быть может, обитателей дома уже нет в живых. Возможно, дверь или окно распахнуты, а внутри лежит тело или несколько тел, ставших рассадником для отложенных яиц. В этом случае в доме, вероятно, остались веспы, охраняющие трупы, и тогда Хью и его близким придется принимать решение: пытаться очистить дом от тварей или двигаться дальше.

Достигнув стены вокруг двора, Хью остановился. Вблизи дом выглядел таким же гостеприимным и потому тем более опасным. Хью уже насмотрелся всяких ужасов, и чему-то вот такому нормальному не было места в этом новом мире.

Он оглянулся на пригорок. Его близкие сидели на корточках, наблюдая за ним, едва различимые в угасающем свете. Келли помахала рукой. Похоже, пока что они не видели никакой опасности.

Несколько веспов пролетели над двором и обогнули дом, один из них даже поднялся к крыше и пролетел сквозь столб дыма, поднимающийся из трубы. Его траектория чуть отклонилась, после чего он полетел дальше. Хью хотелось надеяться, что это ответ на вопрос о запахе.

Подойдя к калитке, он посмотрел на массивный железный запор и на то, как плотно прилегает деревянная калитка к косяку, и решил, что тише и безопаснее будет перелезть через стену. Она имела в высоту всего четыре фута, и Хью быстро перебрался через нее и очутился на ухоженном газоне. Свет, льющийся из двух окон первого этажа, освещал часть двора рядом с домом, но отдаленные уголки уже погрузились в тень. Чтобы всем оказаться внутри до того, как окончательно стемнеет, нужно было действовать быстро.

Хью набирался храбрости, и вдруг раздался пронзительный крик, от которого он в ужасе присел. Хью огляделся по сторонам, стараясь определить, откуда донесся этот звук. После чего поднял взгляд вверх.

Практически прямо над домом канюк отчаянно сражался с несколькими веспами. Похоже, птице удалось схватить своими страшными когтями одну из тварей, но тотчас же на нее со всех сторон налетели другие. Снова пронзительно вскрикнув, канюк сложил крылья и провалился вниз, затем опять расправил их и взмыл вверх. К нему метнулась бледная тень, разгорелась яростная схватка, и оба силуэта полетели вниз. Продолжив свое падение, весп рухнул на землю в противоположном конце двора. Хищная птица взмыла в воздух, издав долгий торжествующий клич. Это предрешило ее участь. Тотчас же слетелись другие твари, облепившие канюка своими бледными телами.

Хью был на стороне канюка. Большая птица размерами раз в пять превосходила веспов. Однако тварей было слишком много. Веспы разлетелись в стороны, и птица рухнула вниз, но прежде чем она упала на землю за оградой, твари снова набросились на нее.

Вздохнув, Хью повернулся к дому. Он успел сделать три шага по двору, но тут раздался женский крик:

– Вы вторглись в частные владения! Убирайтесь вон из моего двора!

Женщина стояла у левого угла дома, рядом с пристройкой, вероятно, кухней, дверь в которую была открыта. Она была старая, слабая, но у нее в глазах горел гнев, порожденный страхом. Какое-то безумное мгновение Хью был близок к тому, чтобы ей ответить – это была естественная реакция, так на его месте поступил бы каждый. Но пока он делал вдох, собираясь крикнуть в ответ…

Они прилетели с противоположной стороны двора, быстро, низко над землей.

Хью замахал старухе рукой, показывая, что ей нужно отступить назад, в дом, захлопнуть за собой дверь…

– Я сказала: убирайтесь вон из моего…

Первый весп напал на нее сверху, пролетев над крышей пристройки и обрушившись ей на макушку. Старуха взмахнула рукой, буквально рассекая тварь надвое, и только тут Хью заметил, что у нее в обеих руках по здоровенному тесаку. Пошатнувшись, старуха прислонилась спиной к стене и снова полоснула ножом слетающихся веспов.

Присев на корточки, Хью закрыл лицо руками. Ему хотелось прийти на помощь; все его естество требовало поспешить к старухе и вступить в схватку с кровожадными тварями. Но он также ощущал груз ответственности за своих близких. Они видят все это, кусая губы, чтобы сдержаться и не закричать, призывая его не вмешиваться, беречь себя. Он ничем не сможет помочь своим родным, если погибнет, защищая эту несчастную старуху.

Хью поднялся на ноги, собираясь попятиться назад, но на самом деле сделав шаг вперед, но тут пара веспов пролетела так близко, что он ощутил прикосновение крыла к бедру.

Старуха повалилась под натиском тварей, которые принялись рвать ее зубами, обезумевшие от жажды крови, обуявшей их при обнаружении добычи. Сражалась она отчаянно. Оба тесака метались из стороны в сторону, рассекая воздух, и еще несколько веспов, упав на землю, истекали кровью, трепыхаясь на щебенке подобно выброшенным на берег рыбам. Старуха кричала, давая выход ярости и боли, грязно ругаясь, и в ее голосе не было слышно страха. Однако доблестное сопротивление продолжалось недолго.

В отличие от кровавого пиршества. Слух Хью уловил какой-то пронзительный визг, настолько высокий, что он даже не мог сказать, слышит ли он вообще хоть что-нибудь. Но, увидев все новых веспов, слетающихся к мертвой старухе, Хью понял, что это, наверное, клич, обращенный к другим тварям. Веспы обнаружили добычу и призывали своих сородичей попировать вместе с ними.

Они не собирались оставлять труп для того, чтобы отложить в нем яйца. Они жрали, а Хью, сидя на корточках у ограды, смотрел на это. Объятый ужасом, он был не в силах пошевелиться и только наблюдал за страшным концом.

Стемнело, но недостаточно быстро, чтобы скрыть жуткое зрелище. К тому же из дома во двор проливался беспощадный свет.

Прошло несколько минут, прежде чем Хью сообразил, что он скрылся за стеной и близкие больше не могут его видеть. «Они догадаются, что я прячусь, чтобы не подвергать себя опасности», – подумал он, но тем не менее выпрямился во весь рост и оглянулся на пригорок.

Лунный свет посеребрил местность вокруг. Элли уже спустилась вниз и была меньше чем в двадцати метрах от ограды, а позади нее Хью разглядел Линну, следом за которой спускались Келли и Джуд. Увидев отца, Элли застыла и поднесла к лицу руки, не скрывая своего облегчения.

Хью поднял обе руки и медленно опустил их. И, отделенные друг от друга, но все равно рядом, они ждали, пока завершится кровавое пиршество веспов.

* * *

Прошло не меньше пятнадцати минут, прежде чем первый весп наконец оторвался от трупа и улетел прочь. Вскоре за ним последовали и другие. Старуха лежала на земле, озаренная полоской света, выплеснувшегося из открытой двери. От нее остались лишь кучка разорванной одежды да окровавленные кости, даже отдаленно не напоминающие человеческое тело. Если бы Хью не видел, как она упала, он бы даже не понял, что́ у него перед глазами.

Родные медленно приблизились и остановились по ту сторону стены, так близко, что до них можно было дотянуться рукой. Все подняли руки. В полной тишине это было красноречивее любых слов.

Хью указал на дом:

– Теперь он свободен.

– А что насчет веспов? – показала знаками Элли. – Кто-то мог залететь внутрь.

– Вот почему вам придется подождать здесь, – сказал Хью.

– Здесь холодно, – пожаловалась Линна.

– В доме тепло. Печка еще горит. Дайте мне какое-то время, я помашу в двери, когда будет безопасно.

– Ты войдешь в эту дверь? – спросил Джуд.

Мальчик не мог оторвать взгляда от того, что лежало в полоске света. У Хью не было никакого желания идти этой дорогой и смотреть на останки старухи. Ведь в этом случае ему придется пройти по ней. Но эта дверь открыта, тогда как остальные могут быть заперты. Это самый быстрый и простой путь в дом.

– Я помашу рукой, – повторил он. – Скоро мы будем внутри. В безопасности.

Последнее слово, показанное жестами, повисло в воздухе без ответа. Устало улыбнувшись, Келли кивнула на дверь.

На этот раз Хью захватил с собой ружье.

Он пересек погруженный в темноту двор. По мере приближения к дому он испытывал нарастающее беспокойство. В проливающемся из окон свете было проще смотреть, куда поставить ногу, а все указывало на то, что веспы совершенно слепые, и тем не менее Хью чувствовал себя у всех на виду, полностью беззащитным.

Остановившись, он собрался с духом, готовясь к тому, что ему предстоит увидеть.

По всей площадке перед дверью были разбросаны окровавленные тряпки. Кости старухи обнажились: арка грудной клетки, тусклый блеск черепа, окруженного спутанными седыми волосами. Одна рука продолжала сжимать рукоятку тесака. Большинство пальцев было обглодано до костей, несколько ногтей еще можно было различить. Они были покрыты розовым лаком. Хью несколько раз судорожно вздохнул и выдохнул, борясь с нахлынувшей тошнотой.

Рядом валялись дохлые веспы, кровь их была более густой и темной, чем кровь старухи. Ступая осторожно, Хью приблизился к ним, но так и не смог заставить себя прикоснуться к мертвой твари мыском ботинка. Хотя у веспов были вспороты животы и выпотрошены внутренности, Хью боялся, что они все равно взлетят в воздух и набросятся на него.

Перешагнув через останки, он приблизился к открытой двери. Она привела прямо на просторную кухню. В середине стоял большой деревенский стол, вдоль трех стен выстроились шкафы и столики. Из кухни выходили две двери, но Хью с облегчением отметил, что обе плотно закрыты. Остановившись в дверях с ружьем наготове, он затаил дыхание и прислушался. В доме стояла полная тишина.

На разделочной доске на столе были разбросаны ингредиенты для вечерней трапезы: лук, грибы, упаковка яиц, миска. У Хью заурчало в животе, и он постарался вспомнить, когда в последний раз ел что-либо существенное. И не смог. Время словно искривилось, и эта новая жизнь тянулась уже целую вечность.

Хью прошел на кухню, двигаясь медленно, смотря себе под ноги, чтобы ничего не задеть и ни на что не наступить, огибая стол и оглядываясь по сторонам в поисках веспов. У одной стены стоял большой буфет с тарелками, чашками и блюдцами. Больше на полках ничего. Над столом висела металлическая корзина с кастрюлями и сковородами. Веспов нет. Нагнувшись, Хью заглянул под стол, затем, подойдя к двум дверям, ведущим в дом, осторожно надавил на них. Обе двери были закрыты на защелки.

Возможно, в доме есть и другие люди. Проверить это было невозможно, не открывая двери, но Хью не хотел этого делать до тех пор, пока его близкие не войдут в дом и не закроют за собой входную дверь.

Остановившись в дверях, он постарался сообразить, не осталось ли еще каких-либо дел. На земле блестели останки старухи. У него в желудке все перевернулось.

«Им придется увидеть это», – подумал Хью, махнув рукой и приглашая своих близких в дом.

Через пару минут все были здесь. Келли крепко прижимала Джуда к себе, чтобы он не видел то, что осталось от старухи, но мальчишка все равно бросил взгляд украдкой. В искусственном свете его лицо стало мертвенно-бледным.

Когда они наконец прошли в дом, осторожно закрыли за собой дверь и заперли ее, Хью обернулся к своим близким и прошептал:

– Думаю, какое-то время мы будем здесь в безопасности.

Элли облокотилась о стол, закрыла лицо руками и расплакалась.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации