Автор книги: Виктор Миловидов
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
14. Пассивный (страдательный) залог в английском языке
Формы страдательного залога английских глаголов образуются с помощью вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия II (Participle II) смыслового глагола:
Present Indefinite: The letter is written;
Past Indefinite: The letter was written;
Future Indefinite: The letter will be written;
Present Perfect: The letter has been written;
Past Perfect: The letter had been written;
Future Perfect: The letter will have been written;
Present Continuous: The letter is being written;
Past Continuous: The letter was being written;
Future Continuous: The letter will be being written…
Глагол-сказуемое в страдательном залоге показывает, что подлежащее предложения является объектом действия со стороны другого лица или предмета. Ср.:
I wrote the letter. Я написал письмо.
The letter was written (by me). Письмо было написано (мной).
В активном залоге подлежащее активно по отношению к дополнению:
I wrote the letter. Я написал письмо.
В пассивном залоге подлежащее пассивно, действие направлено по отношению к нему; при этом тот, кто это действие совершает, может по тем или иным причинам и не упоминаться (мы, например, не знаем, кто написал письмо). Если написавший и упоминается, то обозначающее его подлежащее или местоимение стоит в т. н. инструментальном падеже и используется с предлогами by и with.
При этом предлог by, как правило, употребляется с одушевленными существительными – теми, кто совершает действие; предлог with- с неодушевленными существительными (материал или инструмент, с помощью которого совершается действие):
I wrote the letter. Я написал письмо.
The letter was written by me. Письмо было написано мной.
Snow covered the earth. Снег покрыл землю.
The earth was covered with snow. Земля была покрыта снегом.
15. Использование глаголов побуждения к действию и производных от данных глаголов существительных и прилагательных в сложных предложениях с союзом that
К этим глаголам относятся также слова to ask просить, to propose предлагать, to demand требовать, to recommend рекомендовать, to desire желать, to request требовать, to insist настаивать, to require требовать, to prefer предпочитать, to suggest предлагать, to urge побуждать в сложных предложениях с союзным словом that.
В предложениях, где используются эти глаголы и союзное слово that, второстепенное предложение содержит инфинитив без частицы to — вне зависимости от того, в настоящем или прошедшем времени протекает действие, описываемое смысловым глаголом. В британском варианте английского языка часто используется глагол should плюс инфинитив:
I suggest that Mary (should) go to the library with Paul. Мэри следовало бы пойти в библиотеку с Полом.
The Smiths insisted that Roger buy a new tie for the party. Смиты настаивали, чтобы Роджер купил на вечеринку новый галстук.
Mr Johnson prefers that she speak with him personally. Мистер Джонсон предпочитает, чтобы она поговорила с ним лично.
В случае, если от перечисленных выше глаголов образуются существительные, такие как demand требование, recommendation рекомендация, insistence настоятельное требование, request требование, просьба, preference предпочтение, requirement требование, условие, proposal предложение, suggestion предложение, то после используемого с ними союзного слова также стоит инфинитив без частицы to:
Requirement is that you have your passport with you. Требуется, чтобы у вас был при себе паспорт.
It was a recommendation that all present open their books at page forty-six.
Сходным образом инфинитив без частицы to вне зависимости от времени (прошедшее или настоящее) используется после конструкций с прилагательными essential существенно, imperative необходимо, important важно, necessary необходимо и союзным словом that:
It's important that the data be verified.
It's imperative that Jack see his tutor before leaving for home.
Впрочем, в отсутствии союзного слова that после данных прилагательных может стоять и инфинитивный оборот:
It's necessary to have a ticket.
It's important to verify the data.
16. Сложное дополнение (Complex Object)
Сложное дополнение заменяет собой придаточное дополнительное, его использование позволяет упростить синтаксис, употребив простое предложение вместо сложного.
Сложное дополнение – это сочетание существительного или местоимения в объектном падеже с инфинитивом или причастием I.
Сложное дополнение существует в трех основных вариантах:
1. С инфинитивом без частицы to или с причастием I после глаголов to see, to feel, to hear, to watch, to notice.
to see:
I saw him enter the house. Я видел, как он вошел в дом.
She saw them playing in the garden. Она видела, как они играли в саду.
to feel:
I felt somebody touch my hand. Я почувствовал, что кто-то тронул мою руку.
Не felt someone watching him. Он почувствовал, как кто-то наблюдает за ним.
to hear:
I heard him arrive early in the morning. Я слышал, как он приехал рано утром.
I heard him playing the piano. Я слышал, как он играл на пианино.
to watch:
We watched the ship leave the port. Он наблюдал, как корабль покидает порт.
I sit and watch the children playing. Я сижу и смотрю, как дети играют.
to notice:
Nobody noticed him disappear. Никто не заметил, как он исчез.
I noticed her listening to the concert with great pleasure. Я заметил, что она слушает концерт с большим удовольствием.
В первом случае (перечисленные глаголы с инфинитивом) говорящий подчеркивает факт действия, во втором (перечисленные глаголы с причастием I) – процесс:
I saw him enter the house. Я видел, как он вошел в дом.
I saw him entering the house. Я видел, как он входил в дом.
2. С инфинитивом без частицы to после глаголов to let, to make:
Let me tell you something about it. Позвольте мне сказать вам кое-что об этом.
Don't make me laugh. He смешите меня (досл. не заставляйте меня смеяться).
3. С инфинитивом с частицей to после глаголов to want, to expect, to believe, to know, to advise, to consider, to order, to think, to like, to find и т. д.:
I want you to find me a place in the car. Я хочу, чтобы вы нашли мне место в этой машине.
I believe her to be a very good cook. Я считаю, что она (есть) очень хороший повар.
17. Употребление герундия и причастия I (причастие настоящего времени)
И герундий, и причастие I образуются прибавлением суффикса – ing к основе глагола. Но между ними есть значительные различия в употреблении и значении.
Причастие – неличная форма глагола, промежуточная между глаголом и прилагательным:
The man smoking a cigarette is my brother. Человек, курящий сигарету, мой брат.
Герундий, который также является неличной формой глагола, – это форма, промежуточная между существительным и глаголом:
Smoking is forbidden. Курение запрещено.
Иными словами, причастие – в большей степени прилагательное по своим функциям, герундий – существительное.
Причастие I употребляется:
1. Как часть составного глагольного сказуемого в длительных временах: We were having our meal early in the morning. Мы
принимали пищу рано утром (досл. мы были имеющими нашу пищу…)
2. Как определение к подлежащему или дополнению, как часть причастного оборота (может как предшествовать в предложении определяемому слову, так и следовать за ним):
Не is a promising writer. Он многообещающий писатель.
The man standing in the corner is a taxman. Человек, стоящий
на углу, налоговый инспектор.
I saw her dancing in the rain. Я видел ее, танцующей под дождем.
Герундий употребляется:
1. В качестве подлежащего: Swimming is nice. Купание приятно.
2. Как часть сказуемого после глаголов to finish, to start, to continue, to go on и др.:
He finished reading the newspaper. Он закончил чтение газеты.
3. Как предложное дополнение:
I am fond of reading. Я обожаю чтение.
4. Как прямое дополнение:
Do you mind my smoking here? Ты не возражаешь против моего курения?
5. Как обстоятельство времени:
On coming home I took a bath. По возвращении домой я принял ванну.
6. Как обстоятельство образа действия:
Instead of going home he went to the cinema. Вместо того, чтобы пойти домой (досл. вместо похода домой), он отправился в кино.
18. Согласование подлежащего с причастным или герундиальным оборотом
Причастный (герундиальный) оборот в предложении является определением агента действия (главного действующего лица), поэтому он должен согласовываться именно с ним:
After graduating (герундиальный оборот), Prof. Smith (агент действия) continued his studies in Oxford.
Если оборот будет отнесен к другому члену предложения, в предложении нарушается логика:
After graduating (оборот), Prof. Smith's studies were continued in Oxford. Герундиальный оборот After graduating… относится здесь к слову studies, а не словам Prof. Smith, как того требует логика ситуации. Получается, что закончил университет не сам профессор, а его занятия.
19. Глагол to get
Данный глагол используется в словосочетаниях:
to get undressed раздеться;
to get ill заболеть;
to get up вставать с постели;
to get through пробраться, пролезть;
to get crazy сойти с ума;
to get drunk напиться
и т. д.
Что же объединяет эти словосочетания, и что можно считать значением этого столь многозначного слова? Первое значение этого слова в любом словаре – «получать». Следовательно, используя это слово с прочими словами (предлогами, наречиями, причастиями и т. д.), мы говорим о том, что получаем то, что они обозначают:
to get undressed получаем состояние раздетости;
to get ill получаем болезнь;
to get up получаем состояние вертикального состояния.
Иными словами, мы говорим о том, что обретаем нечто, приходим в контакт с чем-либо, что выражено второй частью фразового глагола (или глагольной фразы).
Это «ядерное» значение слова to get и следует учитывать, анализируя его разнообразные сочетания с другими словами.
20. Модальные глаголы и их заменители
К основным модальным глаголам относятся глаголы:
1. сап мочь, быть в состоянии; прошедшее время – could (предполагает наличие физической, интеллектуальной и прочих внутренних возможностей, позволяющих исполнить что-либо):
I can speak two languages. Я могу (я в состоянии) говорить на двух языках.
I could run faster when I was younger. Я мог (я был в состоянии) бегать быстрее, когда был моложе.
В будущем времени у глагола сап есть заменитель – конструкция to be able to (быть в состоянии что-либо сделать):
I shall be able to call you when I am free. Я смогу позвонить тебе, когда освобожусь.
При этом конструкция to be able to в прошедшем времени, в отличие от глагола could, предполагает уже реализованную возможность.
Ср.:
I could swim when I was young. Я умел плавать, когда был молодым.
HO: Despite the storm I was able to swim to the shore. Несмотря на шторм, я смог доплыть до берега.
2. may иметь возможность, получив разрешение (делать что-либо); прошедшее время – might:
May I smoke here? Можно закурить? Yes, you may. Да, можно.
В будущем и прошедшем времени у модального глагола may есть заменитель – конструкция to be allowed to (получить разрешение сделать что-либо):
I will be allowed to do it. Мне позволят сделать это. I was allowed to do it. Мне позволили сделать это.
3. must должен, обязан:
You must do it now. Вы должны сделать это сейчас.
Глагол must имеет ограниченное употребление в прошедшем и будущем временах. Заменителями глагола must являются глаголы to have to и to be to, которые, кроме этого, характеризуются некоторыми дополнительными оттенками значения.
Глагол to have to означает долженствование, вызванное обстоятельствами, а глагол to be to долженствование, связанное с расписанием или заранее достигнутой договоренностью:
I had to get up early yesterday. Я вынужден был встать вчера рано.
The train was to come at 6p.m. Поезд должен был прибыть в 6 вечера.
Есть еще одно различие между глаголами must и to have to: глагол must обозначает долженствование, которое может и не осуществиться; глагол to have to обозначает реализованное, воплощенное в действие долженствование.
Ср.:
I told my friend that he must read at least one hundred pages a day, but he said he did not have enough time. Я сказал другу, что он должен читать, по крайней мере, сто страниц в день, но он сказал, что у него нет времени (он должен, но не обязательно будет читать).
My friend said that he had to read one hundred pages a day. Мой друг сказал, что он должен был (вынужден) читать по сто страниц в день (должен был и реализовал это долженствование).
NB: при чтении и понимании предложений, содержащих данные глаголы, возникает проблема: как отличить модальный глагол to have to от смыслового глагола to have и глагола to have, управляющего совершенными временами, а модальный глагол to be to от глагола-связки to be и от глагола to be, управляющего временами длительными. Внимательно посмотрев на те слова, что следуют за этими глаголами, мы увидим, что за модальными глаголами следует инфинитив с частицей to, за смысловым глаголом to have — существительное, местоимение или иное слово, обозначающее то, что можно иметь, за глаголом to have, управляющим совершенными временами, – глагол в третьей форме (причастие прошедшего времени), за глаголом-связкой to be — существительное, прилагательное и т. д., а за глаголом to be, управляющим длительными временами, – причастие настоящего времени (ing-овая форма глагола).
Модальный глагол may, как и глагол must, может быть использован не только в своем основном значении; в настоящем и прошедшем времени они передают также значение возможности, вероятности действия или состояния (степень вероятности действия, описываемого глаголом may, меньше, чем в случае с глаголом must):
There might be a car behind the corner. Там может быть машина за углом (а может и не быть).
There must be a car behind the corner. Там, должно быть, есть машина за углом (весьма вероятно).
21. Основные значения английских предлогов
Предлоги, обозначающие движение
to – движение по направлению к предмету (лицу), протекающему процессу:
Let's go to Moscow. Поедем в Москву.
from – движение от предмета (лица), удаление от протекающего процесса:
Take this book from the table. Убери книгу со стола. I come from Australia. Я из Австралии.
into – движение внутрь ограниченного пространства:
Come into the office. Войдите в офис.
out of – движение из ограниченного пространства:
Take it out of the desk. Достань это из стола.
on (to)/onto – движение на поверхность:
Не stepped onto the platform. Он сошел на платформу.
through – через, сквозь:
I was passing through the hall. Я проходил через холл.
Предлоги, обозначающие место
at – местонахождение у предмета (лица), а также там, где протекает определенный процесс:
I am sitting at the table. Я сижу у стола.
I work at the factory. Я работаю на фабрике.
The children are at the lesson. Дети на уроке.
in – местонахождение внутри ограниченного пространства, движение внутрь ограниченного пространства:
The boss is in the office. Босс в офисе. Come in! Войди!
on – местонахождение на поверхности:
The folder is on the desk. Папка на столе.
under – местонахождение под другим предметом:
The box is under the table. Ящик под столом.
across – через:
The bank is across the street. Банк (находится) через дорогу.
above – местонахождение над другим предметом: There is a lamp above the table. Над столом висит лампа. between – между: Between you and me. Между нами.
in front of – местонахождение предмета (лица) впереди другого предмета (лица), перед:
There is a telephone in front of him. Перед ним стоит телефон.
behind – местонахождение предмета (лица) позади другого предмета (лица), за:
My house is behind the post-office. Мой дом находится позади почты (за почтой).
around – вокруг:
We are sitting around the table. Мы сидим вокруг стола. beyond – по ту сторону:
The city is beyond the mountain. Город находится по ту сторону горы.
over – над; через; сверх:
The book costs over 5 dollars. Книга стоит больше пяти долларов.
near – вблизи, около, рядом с:
I am sitting near the window. Я сижу около окна.
up – вверх:
Up the river. Вверх по реке.
down – вниз:
Down the river. Вниз по реке.
Предлоги времени
in – внутри временного отрезка:
in September, in 1997 в сентябре, в 1997 году;
in – через некоторое время:
in an hour, in two days через час, через два дня;
at – в (точка во времени):
at 5 o'clock, at midnight в 5 часов, в полночь;
on – в (с названием дней недели, датами):
on Monday, on the 21st of May в понедельник, 21 мая; 290
by – к определенному моменту:
by 5o'clock tomorrow к 5-ти часам завтра;
from… till/from… to… – от … до:
from 5 till 6 o'clock/from 5 to 6 o'clock с 5-ти до 6-ти;
for – в течение (отрезок времени):
for an hour в течение часа;
during – во время (чего-л.):
during the meeting во время встречи;
after – после (чего-л.):
after work после работы;
before – перед (чем-л.):
before breakfast перед завтраком;
within – внутри, в рамках:
within a year в течение года.
Прочие предлоги
of – предлог притяжательного падежа (принадлежность чего-л. кому-л. или чему-л.)
That's a friend of mine. Это мой друг;
by – при, около; посредством:
by the river, by train около реки, поездом;
with – с, вместе с:
with a friend с другом;
for – для:
I do it for you. Я делаю это для тебя.
Ряд английских предлогов полифункционален, т. е. один и тот же предлог в разных областях применения (движение, место, время) может иметь разные значения:
on Wednesday в среду;
on the table на столе и т. д.
При выборе предлога нельзя буквально переводить соответствующий русский предлог – это кажущееся соответствие: если фразу «Я работаю на фабрике» вы переведете, используя перед словом «factory» предлог «on», то буквально это будет означать: «Я работаю на крыше фабрики».
Правильный вариант: «I work at the factory» (т. е.: «Я принадлежу фабрике как определенной организации, месту, производственному процессу» и т. д.).
22. Причастие I и причастие II
Причастие I употребляется:
1. Как часть составного глагольного сказуемого в длительных временах:
We were having our meal early in the morning. Мы принимали пищу рано утром (досл. были имеющими нашу пищу…)
2. Как определение к подлежащему или дополнению, как часть причастного оборота (может как предшествовать в предложении определяемому слову, так и следовать за ним):
Не is a promising writer. Он многообещающий писатель.
The man standing at the corner is a taxman. Человек, стоящий на углу, налоговый инспектор.
I saw her dancing in the rain. Я видел ее, танцующей под дождем.
Причастие II используется в качестве:
1. Составной части глагольного сказуемого в формах совершенного времени, во всех формах пассивного залога:
Не has pierced the tire. Он проколол шину.
Не had punctured the tire before he started the engine. Он проколол шину перед тем, как завести машину.
The tire had been pierced five minutes before he came to the gas station. Шина была проколота за пять минут до того, как он въехал на заправочную станцию.
2. Определения:
The broken car was left at the parking lot. Сломанная машина была оставлена на автостоянке.
3. Части сложного дополнения:
I want the windshield cleaned. Мне нужно, чтобы лобовое стекло протерли.
I need the oil changed. Мне нужно, чтобы мне заменили масло.
Различия в употреблении причастия I и причастия II
Главное отличие причастия I от причастия II состоит в следующем: причастие I активно, определяемое им существительное или местоимение, как правило, совершает действие по отношению к другому существительному или местоимению; причастие II, напротив, пассивно – действие, как правило, совершается по отношению к определяемым им существительному или местоимению:
The man smoking a cigarette is my brother. Человек, курящий (он курит) сигарету, мой брат.
The car broken in the accident was taken into the garage. Машина, сломанная (ее сломали) во время аварии, была поставлена в гараж.
23. Образование степеней сравнения прилагательных
Односложные (и некоторые двусложные) прилагательные образуют сравнительную степень путем прибавления суффикса – er; превосходную – путем прибавления суффикса – est (в последнем случае, как правило, используется определенный артикль):
high – higher – the highest (высокий – более высокий – самый высокий);
big – bigger – the biggest (большой – больше – самый большой);
busy – busier – the busiest (занятой – более занятой – самый занятой);
hard – harder – the hardest (тяжелый – более тяжелый – самый тяжелый).
Многосложные прилагательные образуют сравнительную степень путем прибавления слов more (less);превосходную – путем прибавления слов the most (the least):
interesting – more (less/interesting – the most (the least) interesting;
expensive – more (less) expensive – the most (least) expensive.
NB: в ряде случаев слова most и least используются в сочетании с прилагательными с неопределенным или «нулевым» (отсутствие артикля) артиклем – в значении «в высшей степени, в наименьшей степени»:
It was a most wonderful day. Это был в высшей степени чудесный день (этот день – один из многих лучших дней, но он не уникален в этом своем качестве).
Ряд прилагательных (и наречий) образует степени сравнения от разных основ:
good (хороший) – better (лучше) – the best (самый хороший/ лучший);
bad (плохой) – worse (хуже) — the worst (самый плохой/худший);
little (маленький) – less (меньше) – the least (самый маленький);
many (много) – more (больше) – the most (самое большое);
much (много) – more (больше) – the most (самое большое).
Некоторые прилагательные образуют сравнительную и превосходную формы иным способом:
far (далекий) – farther (более далекий в пространственном отношении) – the farthest (самый далекий в пространственном отношении);
far (далекий) – further (дальше во времени) — the furthest (дальше всех во времени);
old (старый) – older (более старый/старше) – the oldest (самый старый/старейший);
old (старый) – elder (более старший в семье) – the eldest (самый старший/старейший в семье).
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.