Текст книги "Амана звали Эйхман. Психология небанального убийцы"
Автор книги: Владимир Квитко
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц)
IX. 1. A coat of arms (covers half); above is the helmet, heraldry in the middle, drawing below, but one side must be covered.
It`s more the color. (D)
X. 1.
A colored drawing from botany, a flower with pistil and stamens. (W)
2. A detailed drawing of stamens, drawn for a better view for school use. (W)
End of record
Только в иллюстративных целях даю вольный перевод с английского на русский язык, осознавая его ущербность по сравнению с оригиналом на немецком:
I. 1. Летучая мышь, из коллекции музея, с распростёртыми крыльями. (W)
II. 1. Два бурых медведя прижимаются к стеклу, шляпы на их головах сорваны, как на дуэли. У левого даже морда нарисована, а у правого ухо. Очень чёткие медвежьи уши. Быстро нарисовано тушью. (W)
III. (Это тоже юмористический скетч?)
1. Два очень вежливых франта, приподнимающие свои шляпы, очень официально приветствуют друг друга; на них даже лакированные кожаные туфли.
2. Два клоуна в масках, которые хотят выложиться на полную катушку; белые воротнички на шее. (W)
3. Красный цвет может быть привлекательным сценическим украшением на заднем плане. (D)
IV. 1. Растянутая воловья кожа, растянутая для сушки или уже обработанная. Также подстрижены – передние ноги и задние. Голова очень плохо прорисована; хорошо прорисованный позвоночник… (W)
V. 1. Летучая мышь, намного лучше первой. (W)
VI. 1. Тоже шкура, но головная часть не подходит – тоже шкура дикого зверя. (W)
2. Головная часть похожа на головной убор ацтеков. (upper D)
VII. V. 1. Очертания континентов, если я закрою нижнюю часть. (D)
2. Южная Америка вплоть до Огненной Земли; Карибское море с Бразилией, Аргентиной, Чили. (D)
3. Снова юмористический рисунок: два танцующих слона, хоботы подняты, глаза слегка обозначены, стоят на ноге. (D)
VIII. 1. Лист, изжёванный насекомыми, спрессованный для показа в гербарии; оттенок цвета на осеннем листе выглядел бы иначе, но в Аргентине есть лист с похожим цветом. (W)
IX. 1. Герб (закрывает половину); вверху шлем, посередине геральдика, внизу рисунок, но одна сторона должна быть прикрыта.
Это больше цвет. (D)
X. 1. Цветной рисунок из ботаники, цветок с пестиком и тычинками. (W)
2. Детальный рисунок тычинок, нарисованный для лучшего обзора для использования в школе. (W)
Конец протокола
Тематический апперцептивный тест
Тематический апперцептивный тест (ТАТ) был создан в 1935 году Г. Мюрреем и К. Морган [Henry Murray and Kristian Morgan]. С его помощью, по словам одного из авторов, «можно выявить доминантные побуждения, эмоции, отношения, комплексы и конфликты личности; он способствует определению уровня скрытых тенденций, которые субъект или пациент скрывает или не может показать вследствие их неосознанности».
Суть этой проективной методики состоит в предъявлении картин различного характера: как вполне реалистических, так и сюрреалистических или абстрактных испытуемому, которого просят написать рассказ на тему конкретной картины. После выполнения заданий, – а стимульных изображений 31, – анализируются написанные рассказы. В этих рассказах так или иначе испытуемый проявляет свои личностные черты, которые он проецирует на предъявленные изображения. ТАТ – одна из наиболее популярных методик в «докомпьютерные времена» и в наше время. Первичные данные Эйхмана были опубликованы, и современные исследователи могли и могут их интерпретировать.[263]263
Peralta A. A., Kramer R., Stassart M. Le T.A.T. de Adolf Eichmann: Une personnalité démythifiée par les tests projectifs // Szondiana. – Vol. 33. – № 1, December 2013. – P. 8–45.
[Закрыть]
Набор карт ТАТ, предъявленных Эйхману
Копия протокола ТАТ Адольфа Эйхмана
1. Des Vaters Geige. Der Sohn kann noch nicht Geige spielen, träumt aber davon, einmal so schön spielen zu können wie der Vater. Der Gesichtsausdruck ist traumverloren, die entspannten Gesichtszüge sagen es mir. (Wird es ihm gelingen?) Ich glaube, nicht, denn er scheint zu traumverloren. Künstlernaturen sind oftmals schwer zu beurteilen.
2. Das ist eine Bauernfamilie, deren Eltern entweder gestorben oder alt sind. Ein verhältnismäβig kräftiger Mann. Es ist ein junges Ehepaar, und die Schwester, die schwangere Frau, ist die Bauernfrau, die andere ist eine Lehrerin, wahrscheinlich auf dem Weg zur Schule. Die andere hat körperliche Beschwerden. (Was wird geschehen?) Die Lehrerin wird sich verheiraten, ihrem Beruf nachgehen oder auf diesen Beruf verzichten.
3BM. Ein verzweifeltes, niedergeschlagenes Mädchen, das eben vernommen hat, daβ der Vater ihres werdenden Kindes sich von ihr lossagte.
6BM. Eine Mutter mit ihrem Sohn. Der Sohn ist bedrückt, niedergeschlagen, er macht der Mutter ein Geständnis. Die Mutter geht kummervoll ihren Gedanken nach, es muβ eine sehr finstere Mitteilung sein, es könnte eine Verfehlung oder ein völliger geschäftlicher Zusammenbruch aus eigener Schuld sein.
7BM. Vater und Sohn. Moralisch minderwertig. Lasterhaft… (Pause). Lasterhaft… Der Gesichtsausdruck des Vaters… Hinterlistig… Bespricht mit dem Sohn eine finstere Sache… Rauschgift… Schmuggel… Der Sohn macht mir den Eindruck eines Süchtigen. Der Ausdruck des Sohns sagt, daβ er sehr unentschlossen ist. (Was wird geschehen?) Die Mundhaltung des Sohnes neigt zur Brutalität. Ich denke, daβ er den Vorschlag des Vaters annimmt. Der Mund, die Lippen, sagen mir, daβ er dazu fähig ist.
8BM. (Lange Pause. Dreht das Bild um, blickt es lange an). Das ist… Gewehr… Mit dem kann ich nichts anfangen. Traumgebilde?… Dieser junge Mann im Vordergrund… Denkt… Diese Szene… Aber was ist das?… Ist es eine Operation? Aber es ist nicht… Ach, es könnte vielleicht ein Jagdunglück sein, aber dann ist es zu schlecht gezeichnet. Das ist das erste, wo ich… wo ich… Alles widerspricht sich, was ich denke. Ich kann mir nicht vorstellen, was diese Sache ist. (Sein Gesicht wird von heftigen Tics verzerrt).
9BM. Südamerika, eine Stanza, wo Mischlinge, sich von der Traktorenarbeit ausruhend, ins Gras geworfen haben. Sie dösen vor sich hin und warten, bis die Zeit kommt, wieder die Traktoren zu besteigen. Die Sonne scheint, da sie ihre Augen mit den Sombreros bedecken. Die Sonne kann nicht hoch sein, ich sehe keine Schatten, vielleicht eine schlechte Zeichnung.
11. (Er dreht das Bild um). Ist es so richtig? (Ja.) Es könnte in Argentinien passieren – ein steinbelegter Weg, wo früher ein Aquädukt gelegt wurde, wo im Löβ eine kleine Eingangspforte geöffnet wurde, wo sich die Indianer vor den Konquistadoren zurückgezogen hatten. Es ist romantisch. Ein vorsintflutliches Tier, aber in der Natur gibt es diese Dinge nicht. Auf Anhieb gesagt: Auf einem hohen Berg, wo ich gewesen bin. Wäre es in Europa gezeichnet, würden die Leute sagen, sowas gibt es nicht.
12M. Das sind zwei junge Burschen, die spielen Hypnotiseur. Die Handhaltung ist ziemlich knöcherig, es ist wohl eine ältere Person– ein Hypnotiseur, der einen jungen Burschen hypnotisiert. Der Gesichtsausdruck ist wie spaβhaft – es sind doch zwei junge Burschen. Ich wurde noch nie hypnotisiert, aber er muβte angespannt sein.
13.[264]264
Эта карта в современном наборе отсутствует (13).
[Закрыть] Nichts… Es ist leer, Kosmos, Himmelszelt. Einige Sternbilder, 1, 2, 3, 4, 5, ….. 9, 10 … 13 … 16 … verschiedene Planeten sind zu sehen in der Unendlichkeit des Raumes.
13MF. Ja… Das ist auch eine Sache, die ich nicht verstehe. Eine junge Frau – nach den Brüsten sollte es ein junges Mädchen sein, wegen der ruhigen und entspannten Haltung nach Geschlechtsakt. Unklar die Haltung des Mannes, der angezogen ist und seine Augen bedeckt. Als ob er sich schämte. Das paβt nicht zu meiner Vorstellung, denn wenn ich mit einer Frau, die ich liebe, zusammen bin… Die Haltung des Mannes paβt nicht, das kann normalerweise nicht vorkommen. (Was ist die Geschichte?) Es ist abnormal, und ich kann keine Erklärung finden.
15. Titelbild eines Buches mit dem Buchtitel: Allerseelen-Frieden
18GF. … Liebesszene, zwischen einem jungen Seemann und einem Mädchen. Im Erdgeschoβ, am Ende der zum ersten Stock führenden Treppe. Das Mädchen wehrt sich nicht dagegen, aber die linke Hand des Matrosen ist entweder schlecht gezeichnet oder verkrüppelt. Er gehört zur Handelsmarine, da er keine Uniform trägt. Das Mädchen scheint Ostasiatin zu sein, nach dem Profil.
18BM. Auch ein unwahrscheinliches Bild. Es paβt mit den Händen nicht zusammen. Völlig unorganisiert und sinnlos. Selbst der Mantel ist nicht naturgemäβ. Die rechte Hand paβt anatomisch nicht. Die Hände… sind nicht diejenigen einer Frau oder eines Dieners, sie sind zu grob, nicht professionell. Es ist bewuβt verzeichnet.
20. … (Pause). Unter einer Baumwollstande, die Baumwolle ist im Begriff, reif zu werden, am frühen Morgen. Eine Person, die sich anschickt, irgend eine Verrichtung durchzuführen.
Только для иллюстрации даю близкий к оригиналу перевод на русский язык, который, разумеется, не следует использовать в качестве источника для последующей обработки и интерпретации:
Ответы Эйхмана на карты ТАТ
1. Отцовская скрипка. Сын пока не умеет играть на скрипке, но мечтает о том, чтобы однажды научиться играть так же хорошо, как отец. Выражение лица показывает, что он погружён в свои мечты, об этом говорят мне расслабленные черты лица. (Удастся ли ему это?) Думаю, нет, потому что он кажется слишком погружённым в свои мечты. О натуре художника часто сложно судить.
2. Это фермерская семья, их родители либо мертвы, либо стары. Относительно сильный мужчина. Это молодая супружеская пара и сестра, беременная женщина, это жена фермера, другая – учительница, по-видимому, по дороге в школу. У другого есть физические проблемы. (Что будет?) Учительница выйдет замуж, последует за своей профессией или откажется от этой профессии.
3BM. Отчаявшаяся, подавленная девушка, которая только что узнала, что отец её будущего ребёнка порвал с ней.
6BM. Мать с сыном. Сын угнетён, обеспокоен, он исповедуется перед матерью. Мать задумчива, огорчена, это должно быть очень мрачное общение, это может быть ошибкой или полным коммерческим банкротством по ее собственной вине.
7BM. Отец и сын. Морально неполноценный [т. е. сын]. Порочный… (долгая пауза) … порочный… Выражение лица отца… злое… Он обсуждает с сыном тёмные дела… Наркотики… Контрабанда… Сын производит на меня впечатление наркомана. Выражение лица сына говорит о том, что он очень нерешительный. (Что будет?) Гримаса рта сына демонстрирует жестокость. Я верю, что он примет предложение отца. Рот, губы говорят мне, что он на это способен.
8BM. (Долгая пауза. Переворачивает картинку, долго смотрит на нее.) Это… винтовка… Я ничего не могу с этим поделать. Сны?.. Тот молодой человек на переднем плане… Думает… Эта сцена… Но что это?… Это операция? Но это не… О, это может быть несчастный случай на охоте, но тогда это слишком плохо нарисовано. Это первое, где я… где я… Все противоречит тому, что я думаю. Я не могу представить, что это за штука. (Его лицо искажено жестокими тиками.)
9BM. Южная Америка, ранчо, где метисы отдыхают от работы на тракторах, бросившись на траву. Они спят и ждут момента, чтобы снова сесть на тракторы. Солнце светит, так как они закрывают глаза сомбреро. Солнце не может быть слишком высоко, я не вижу теней, возможно плохой рисунок.
11. (Переворачивает картинку.) Так это правильно? (Да.) Это могло произойти в Аргентине – вымощенная камнем дорожка, где раньше был проложен акведук, где в лёссе, где индейцы отступили от конкистадоров, были открыты небольшие входные ворота. Это романтично. Допотопное животное, но таких вещей не существует в природе. Сразу же: на высокой горе, где я был. Если бы он был нарисован в Европе, люди бы сказали, что его не существует.
12M. Это двое молодых людей, которые играют в гипнотизёров. Вид руки довольно костлявый, похоже на пожилого человека – гипнотизёра, гипнотизирующего юношу. Выражение лица забавное – всё-таки два мальчика. Я никогда раньше не был загипнотизирован, но он, должно быть, напряжён.
13.[265]265
Эта карта в современном наборе отсутствует (13).
[Закрыть]. Ничего… пусто, космос, небесный свод. Некоторые созвездия, 1, 2, 3, 4, 5… 9, 10… 13… 16… разные планеты можно увидеть в бесконечности пространства.
13MF. Да… этого я тоже не понимаю. Молодая женщина – судя по груди, это, должно быть, молодая девушка из-за спокойной и расслабленной позы после полового акта. Непонятная поза человека, который одет и закрывает глаза. Как будто ему было стыдно. Это не соответствует моей идее, потому что, когда я с женщиной, которую люблю… Поза мужчины не подходит, обычно этого не может быть. (Что за история?) Это ненормально, и я не могу найти объяснения.
15. Изображение на обложке книги с названием: «День поминовения усопших».
18GF. …Любовная сцена между молодым моряком и девушкой. На первом этаже, в конце лестницы, ведущей на второй этаж. Девушка не возражает, но левая рука матроса либо плохо нарисована, либо искалечена. Он принадлежит к торговому флоту, потому что не носит форму. По профилю девушка выглядит восточноазиатской.
18BM. Тоже маловероятная картина. Руки не совпадают. Совершенно неорганизованный и бессмысленный. Даже пальто не натуральное. Правая рука анатомически не подходит. Руки… не у женщин и не у служанки, они слишком грубые, непрофессиональные. Это сознательно искажено.
20. … (пауза). На хлопковом поле хлопок вот-вот созреет ранним утром. Человек, который готовится к какой-то работе.
Инструкция испытуемому побуждает его максимально активизировать своё воображение, не отдавая отчёт в том, что его рассказ будет высвечивать не сюжет, придуманный им, не действующих лиц, а его самого, его опыт, сознательные и бессознательные чувства и побуждения. Разумеется, чем богаче воображение у испытуемого, тем больше материала получает психолог о его личности. Задача психолога в ходе процедуры исследования – стимулировать испытуемого, поощрять его к рассказыванию. Одним из критериев способности экспериментатора является длина рассказов, которые он смог «вытянуть» из испытуемого. Мюррей считает нормой для взрослых рассказ в триста слов. Но в то же время, безусловно, многое зависит и от разговорчивости, воображения самого испытуемого. Ответы Эйхмана показывают, что они существенно, в несколько раз меньше нормы по количеству слов. Кроме того, важное значение имеют уточнения, вопросы, расспрашивание, которые психолог направляет испытуемому, поскольку тезаурусы испытуемого и психолога – по определению – не совпадают. Особенное значение это имеет в случае Эйхмана, своеобразие языка которого отмечали все носители немецкого языка, которые разговаривали с ним, допрашивали или тестировали (следователь, судьи, Х. Арендт, Ш. Кульчар). В силу диктуемой предписанной процедурой тестирования необходимости последующего за тестированием расспрашивания, диалога с испытуемым, «слепой» анализ или заочная интерпретация не рекомендуется.
По ответам Эйхмана на ТАТ видно, что многие требования не были соблюдены, а, к сожалению, именно «слепой» анализ доступен тем психологам, которые захотят вернуться к результатам тестирования Эйхмана в Израиле. И, пожалуй, самое важное то, что большинство этих психологов пользуются переводами с немецкого языка, которые по определению не могут быть идеальными. Как говорят переводчики: traduttore, traditore (итал.), что означает «переводчик, предатель». Да и не так просто было переводить тексты Эйхмана, так как он выражался вербально (устно и письменно) весьма своеобразным языковым стилем, о чём выше уже было сказано. Строго говоря, в силу как качества перевода ответов, так и других нарушений процедуры в первоисточниках, повторная обработка и интерпретация теста Роршаха и ТАТ, по существу, некорректна. Оправдать, несмотря на знание этого, продолжающиеся попытки диагностики может только научное любопытство. А, вероятно, и надежда на то, что, как в теории надёжности – из ненадёжных элементов можно попытаться построить надёжную систему (пожалуй, единственное, что я из неё запомнил, хотя я могу и ошибаться). Подкрепляет эту надежду и тот факт, что за многие годы, прошедшие с тестирования известных нацистов (включая Эйхмана), не только накапливался опыт тестирования, но и совершенствовались методы обработки первичных данных. Развитие методов обработки тестовых данных, полученных проективными методами, предполагало компенсацию упущений и процедурных неточностей, допущенных в исследованиях нюрнбергских подсудимых и при диагностике Эйхмана.
В ходе анализа содержания ответов ТАТ обращается внимание на героя рассказа, с которым испытуемый идентифицирует или не идентифицирует себя. На некоторых картах может быть изображено несколько действующих лиц. При интерпретации отмечаются такие характеристики как сила, способности, лидерство, склонность к конфликтам, неполноценность, делинквентность, умственная или психическая ненормальность. Тот, кто интерпретирует ответы испытуемого, прежде всего должен определить, что он хочет узнать о нём. В зависимости от этого строится процесс интерпретации. Ответы испытуемого кодифицируются по определённым правилам, изложенным в авторском руководстве к тесту.[266]266
Murray H. A. and the Staff of the Harvard Psychological Clinic. Thematic Apperception Test. Manual. 1943.
[Закрыть] Естественно, в данной работе не рассматриваются методические вопросы применения ТАТ, а обсуждаются различные интерпретации ТАТ Эйхмана, которые были сделаны многими исследователями.
Тест Зонди
Тестирование по методике, разработанной Леопольдом Зонди, представляется ключевым, несмотря на то, что прежде всего супруги Кульчар, Шломо и Шошана, полагались на широко известные и повсеместно применяемые психологами на протяжении 30–40 лет проективные психодиагностические тесты. Тест Зонди вызывал и вызывает даже в настоящее время неоднозначное к себе отношение. Действительно, по всем параметрам он не укладывается в существующий ряд проективных и полупроективных психодиагностических инструментов. В интересах дальнейшего изложения необходимо привести краткие сведения об этом психодиагностическом инструменте.
Фотографии из теста Зонди
Стимульный материал теста представлял собой набор из 48 фотографий – именно фотографий, а не рисунков – психически нездоровых людей в коннотации того времени, отвечающих следующим восьми психиатрическим диагнозам: гомосексуализм (h), садизм (s), эпилепсия (e), кататоническая шизофрения (k), параноидная шизофрения (p), депрессия (d), мания (m). Все карточки с фотографиями были разделены на шесть наборов по 8 картинок в каждом; в каждом наборе представлены все вышеупомянутые диагнозы.
Большинство изображений были взяты из немецких учебников по психопатологии. Некоторые из них изображают венгерских пациентов, а несколько других – шведских преступников. Процедура тестирования заключается в предъявлении испытуемому шести серий фотографий, из которых он должен выбрать по два фотопортрета тех лиц, которые ему наиболее симпатичны и наиболее антипатичны.
Обычно тестирование повторяется не чаще, чем через сутки, 8–10 раз. Полученные данные фиксируются и обрабатываются как по отдельному предъявлению, так и по всей серии за несколько дней, что даёт более яркую динамическую картину побуждений личности, позволяющих судить о возможных особенностях поведения. Выборы фотопортретов, которые делает испытуемый, говорят о наличии у него тех личностных особенностей, которые имеют лица на фотографиях. Использовались именно фотографии, поскольку неслучайное реагирование на определённые из них показывает сходство характерологических черт у испытуемого и у того, кто изображён на фото. Получается, что подобное притягивается подобным. Л. Зонди называл это притяжение генотропизмом. На фотографиях изображены люди, обладающие вполне определёнными диагнозами, имеющие либо/и психологические отклонения, психиатрические заболевания, либо являющиеся социопатами, разного рода преступниками. В тесте заложен тот принцип, что психические заболевания и делинквентное поведение даже в своей крайней выраженности отличаются от нормы только количественно. Очень грубо можно сказать, что в ходе тестирования измерялось, сколько (количественно) патологии того или иного рода содержится в личности испытуемого. По сути, с помощью выборов можно фиксировать степень соответствия испытуемого тому или иному фактору, каковых насчитывается 8. В свою очередь, факторы по двое представляют из себя 4 вектора, говорящие нам о динамике личностных процессов, о потребностях и побуждениях личности. Из получаемых профилей можно увидеть неудовлетворённые потребности, особенности поведения в социуме, соотношение и взаимодействие природного и социального начал и многое другое. Причём можно проследить и возможное развитие личности, когда актуализируются латентные побуждения личности. Употребление термина «латентные» здесь не случайно, так как теория Л. Зонди является психогенетической, говорит о влиянии латентных, рецессивных генов на нашу Судьбу, которую мы реализуем, делая выборы в любви и дружбе, в деятельности.
Тест позволяет не только увидеть актуальную картину побуждений конкретного человека, но и прогнозировать его Судьбу, знание которой даёт шанс сделать правильный Выбор. Зонди говорит о двух планах личности: о переднеплановом человеке (predecessor) и о заднеплановом человеке (successor), существующих в динамическом единстве. Их анализ позволяет показать, что «водится в тихом омуте», скрывается в родовом бессознательном личности.
Вероятно, обращение к Л. Зонди преследовало своей целью, во-первых, удостовериться в том, что есть некоторая согласованность между различными методиками психологического тестирования, применёнными к Эйхману; во-вторых, попытаться получить новое знание о глубинных психологических процессах заключённого в израильской тюрьме с тем, чтобы пролить свет на психические механизмы, приведшие в действие убийственную машину – оберштурмбанфюрера Адольфа Эйхмана.
Однако даже в те годы, когда автор методики был жив, активно действовал созданный им институт в Цюрихе и появлялись новые ученики, отношение к тесту было более чем прохладным. Многие психологи относились к нему с недоверием. Хотя, если сравнить степень методической проработанности, теоретическую и экспериментальную базу с широко распространёнными тестами Роршаха и TAT, то сравнение, по моему мнению, будет в пользу теста Л. Зонди. К сожалению, и поныне этот тест не очень популярен – вероятнее всего, по причине высоких требований к профессиональной подготовленности психодиагноста в психиатрии, клинической психологии, психоанализе Фрейда и аналитической психологии Юнга, в основах генетики человека и многих других областях знания о психике, о душе человека. К тому же, вероятно, сказалось и отношение к тесту и теории Л. Зонди основоположника психоанализа Зигмунда Фрейда. В 1937 году Зонди отправил ему на рецензию свои разработки. Вероятно, он рассчитывал на поддержку Фрейда, который доброжелательно отнёсся к его концепции… и только. Разумеется, Зонди не претендовал на место Фрейда или даже возле него, но фактически он создал новое направление в глубинной психологии, став его отцом. Так, Фрейд открыл индивидуальное бессознательное, Юнг – коллективное бессознательное, а Зонди – семейное/родовое бессознательное. По-видимому, Фрейд – ничто человеческое, наверное, было не чуждо и ему – почувствовал опасность и испытал ревность к новому претенденту на пьедестал. К сожалению, без поддержки Фрейда было сложно или даже невозможно заполучить признание в среде психологов и психиатров – его авторитет в то время был абсолютен. Кроме того, теория Зонди затрагивала и интересы генетиков, которые могли атаковать его. К слову сказать, некоторые предвидения Зонди позже подтвердились именно в генетических исследованиях.
Полагаю, что в работе, посвящённой личности Эйхмана, не стоит углубляться в методические вопросы использованных в его психологическом обследовании тестов. Здесь я даю только основные моменты, которые необходимы для обсуждения психотипа Эйхмана в соответствии с подходом Л. Зонди. После Второй мировой войны опубликовано достаточно работ самого Леопольда Зонди и его последователей на многих языках, в том числе и на русском.[267]267
Только некоторые работы: Зонди Л. Учебник экспериментальной диагностики побуждений. Т. 1–3. – Кишинёв, 1995; Szondi L. Experimental Diagnostics of Drives. – NY, 1952; Szondi L., Moser U., Webb M.W. The Szondi Test in Diagnosis, Prognosis and Treatment. – Philadelphia – Montreal, 1959; Deri S. Introduction in Szondi Test. – NY, 1949; Johnston A. C. Szondi Test and Its Interpretation: 2012; Зонди Л. Каин. Образы зла. – М., 2013; Зонди Л. Каин. Моисей: ответ Каину. – М., 2013.
[Закрыть]
Моя практика использования этого теста говорит о том, что тест «работает». Конечно, чтобы почувствовать его и то, насколько он подходит конкретному психологу, необходимо не только изначальное доверие и знание существа метода, но и большой опыт, который «сын ошибок трудных» (А. С. Пушкин). Тем ценнее то, что Ш. Кульчар обратился с просьбой об интерпретации результатов теста к его автору, послав в Швейцарию протоколы теста (см. Таблицу) и сообщив только пол и возраст испытуемого. Это редкий случай, когда в столь ответственной ситуации имело место прямое обращение к создателю теста.
К процедуре тестирования в данном случае могут быть вопросы. Психиатр, который проводил его, не работал ранее с этим тестом и не имел навыков в сфере психодиагностики, хотя и получал инструкции от своей жены-психолога. Так или иначе, ясно, что условия диктовали своё – по всей видимости, невозможно было строго придерживаться правил и норм процедуры, поэтому были и отклонения. Удивительно другое – к Эйхману был вхож только один психиатр – Шломо Кульчар, что документально подтверждено. И этот психиатр встречался с Эйхманом для его интервьюирования и тестирования семь раз. В то же время Л. Зонди интерпретировал результаты, полученные для десяти предъявлений теста. В соответствии с правилами тестирования по тесту Зонди, как было выше сказано, повторение возможно через промежуток времени не менее суток. Другими словами, должно быть полное соответствие между числом встреч и числом предъявлений теста, а его нет.[268]268
Brunner J. Eichmann`s Mind: Psychological, Philosophical, and Legal Perspectives // Theoretical Inquiries in Law. – Vol. 1(2). – Tel-Aviv, 2000. – Р. 442.
[Закрыть] К сожалению, я не нашёл объяснения этой «нестыковке».
Протоколы Эйхмана (см. Таблицу) были представлены Зонди в начале марта 1961 года, при этом психолог и автор теста в одном лице не имел ни малейшего представления о личности испытуемого. Однако в первый момент Зонди хотел отказаться от обработки анонимных данных, не видя пациента. И всё же он решил заняться присланным материалом, поскольку в данных заметил нечто особенное, чего не наблюдал среди 6000 случаев тестирования.
В беседе по телефону со Шломо Кульчаром Зонди сказал: «Хотя неприемлемо говорить об испытуемом без имени, но у меня сложилось впечатление, что этот человек жаждет убийства». И добавил, что «…трагедия в этом случае была вызвана тем, что субъект имел склонности к несущему горе долгу, прежде всего смертоносную идею, в то время как его защитные механизмы были настолько слабы, что человек подчинялся своим собственным инстинктам». Диагноз произвёл впечатление в силу точности характеристики подсудимого на заместителя главы Шабака[269]269
Шабак (Шин-Бет) (иврит שב״כ – аббревиатура иврит שירות הביטחון הכללי, Шеру́т ха-Битахо́н ха-Клали́) – общая служба безопасности Израиля.
[Закрыть] Амоса Манора [עמוס מנור], который так же, как и Зонди, был беженцем из Венгрии.
К своему толкованию результатов Л. Зонди обращался неоднократно. Не вдаваясь в методические моменты довольно сложной интерпретации профилей Эйхмана, я скажу об общих моментах заключения, которое Зонди послал в Иерусалим. Разумеется, мне было любопытно взглянуть на доступные первичные материалы – мной владело именно любопытство, а не недоверие к психологам, тестировавшим Эйхмана. Совершенно ясно, что невозможно сомневаться в анализе результатов тестирования, который провёл сам автор теста. Также очень важен тот факт, что Зонди проводил «слепой» анализ личности, о которой он узнал позже.
Л. Зонди идентифицировал Эйхмана как Каина, главной чертой которого была смертоносная ментальность, стремление убивать, можно сказать – агрессивность в крайней стадии. Такой человек очень опасен для общества.
Таблица
Протоколы тестирования мужчины, 54, янв. – февр. 1961 г.[270]270
Peralta A. A., Kramer R., Stassart M. Le T.A.T. de Adolf Eichmann: Une personnalité démythifiée par les tests projectifs // Szondiana. – 2013. – Vol. 33. – No. 1, December. – Р. 29–30.
[Закрыть]
Вывод, которым Зонди заключил свой анализ, гласил следующее:
Анализируемый мужчина является преступником с неукротимой смертоносной ментальностью; его социальная опасность возрастает из-за аутичного властного «Я» и ярко выраженной готовности к проекции.[271]271
Цыганок И. И. Тест Сонди. Диагностика эмоционального состояния, влечений и потребностей. Методическое руководство. – СПб., 2007. – С. 114.
[Закрыть]
В своей лекции в Цюрихском университете Леопольд Зонди (1983) говорил о том, что:
Адольф Эйхман не мог эффективно противостоять своим болезненным склонностям к убийствам. Если бы непредвиденные обстоятельства не способствовали их осуществлению, для него оставался бы только путь сексуального извращения…[272]272
Peralta A.A., Kramer R., Stassart M. Le T.A.T. de Adolf Eichmann: Une personnalité démythifiée par les tests projectifs // Szondiana. – 2013. – Vol. 33. – No. 1, December. – Р. 31.
[Закрыть]
По мнению группы психологов[273]273
Op. cit. Р. 11–12.
[Закрыть], три проективных теста – ТАТ, тест Роршаха и тест Зонди – представляют собой триаду взаимно дополняющих друг друга психодиагностических инструментов, среди которых тест Зонди является единственным, который позволяет судить о достоверности интерпретаций на основе данных, выявленных всеми другими личностными тестами. Диагноз поставленный Л. Зонди подсудимому Эйхману, поражает своей точностью, которая, если не знать теории и практики тестирования на основе предъявления фотографий людей, находящихся за пределами нормы как психического здоровья, так и социального поведения, воспринимается как нечто сверхъестественное. Как уже говорилось, Зонди и Эйхмана не единожды свела Судьба. Л. Зонди посчастливилось покинуть оккупированную немцами Венгрию в 1944 году вместе с женой и двумя детьми на «поезде Кастнера» и после концентрационного лагеря Берген-Бельзен оказаться в нейтральной Швейцарии. Вся операция по депортации 1684 евреев, в числе которых и была семья Л. Зонди, шла под патронажем Эйхмана. И через 17 лет произошла последняя виртуальная встреча между палачом и его несостоявшейся жертвой. Тот вывод, который сделал Зонди, вероятно, добавил уверенности в своей правоте генеральному прокурору на суде в Иерусалиме и фактически сокрушил тезис Ханны Арендт о «банальности зла». С моей точки зрения, анализ Л. Зонди даёт полную и исчерпывающую картину личности злодея, и этим можно было бы подытожить десятилетия усилий специалистов из области психологии, психиатрии и социологии в попытке ответить на вопрос: «Кто такой оберштурмбаннфюрер Адольф Эйхман?» Однако вопрос не закрыт до сих пор, и нет надежды на то, что споры вокруг личности Эйхмана прекратятся, по крайней мере, в ближайшие годы. Я вижу две причины этого.
Первая состоит в том, что, несмотря на солидный стаж, тест Зонди «не пришёлся ко двору» многих психологов. Ему попросту не доверяют. В мире психологов этот инструмент не получил широкого распространения. Только в немногих странах отдельные психологи работают с этим тестом, разрабатывают новые модели интерпретации и тесты-аналоги на базе теории Зонди.[274]274
По этой теме см. публикации В. Джоса и Русского судьбоаналитического общества, сайт Szondiana в Интернете и т. д.
[Закрыть]
Вторая, по-видимому, заключается в том, что личность Эйхмана остаётся мощным возбудителем и стимулятором исследований Зла, которое воплощено в конкретном человеке, чья история изучена довольно глубоко. Возможно, благодаря огромному материалу разной природы популярность Эйхмана со знаком минус сравнялась с репутацией самых высокопоставленных нацистских бонз, которых судил и которых не смог осудить Международный трибунал в Нюрнберге, – а, возможно, и превзошла их.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.