Текст книги "Хожение за три моря"
Автор книги: Афанасий Никитин
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)
Эттеров список Львовской летописи РНБ. F.IV.144. Л. 442 об. – 458 об. с исправлением по Архивскому списку Софийской второй летописи РГАДА. Ф. 181. № 371/821. Л. 193–220 об. и Троицкому списку РГБ. Ф. 304. Собрание Троице-Сергиевой лавры. [824]824
*Прежние шифры: РГБ. Ф. 178. Музейное собр. № 8655; РГБ. Ф. 173. I. Фундаментальное собр. рукописных книг Троице-Сергиевой лавры. № 195.2.
[Закрыть]III. № 24. Л. 369–392 об.*
Оригинал и исследование
Летописный извод
Въ лѣто 6983… л. 440
Того же году обретох написание Офонаса тверитинаа[825]825
аА тферитина.
[Закрыть] купца, что былъбв ЬІндеѣв[826]826
б – вА Ндѣи.
[Закрыть] 4 годы1, || а ходил, сказывает, с Василиемъа[827]827
аА доб. с.
[Закрыть] л. 4412 об. Папиным. Азъ же опытах, коли Василей ходил с кречаты послом л. 442 от великого князя, и сказаша ми – за год доб[828]828
бАВ да.
[Закрыть] казанского похода пришелв[829]829
вВ здесь текст обрывается.
[Закрыть] из Орды, коли князь Юрьи под Казанью был, тогды егог под Казаньюд[830]830
г – дЛ написано над строкой.
[Закрыть] застрелили2. Се же написано не обретох, в кое лѣто пошел или в кое лѣто пришел из Ындѣя, умер, а сказывают, что, деи, Смоленьска не дошед умеръ3. А писание то своею рукою написал, иже его рукы тѣе[831]831
еА нет.
[Закрыть] тетрати привезли гости к Мамыреву Василию, к дияку к великого князя на Москву4*.[832]832
*Прим. 5 см. в Троицком изводе.
[Закрыть]
Се написах свое грѣшное хожение за три моря: 1‑е мореж[833]833
жА моря.
[Закрыть] Дербеньское, дориа Хвалится6, 2‑е море Индѣйскоез[834]834
зА Индийское.
[Закрыть], дорѣяи[835]835
иА дория.
[Закрыть] Гундустанскаа,7 3‑е море Черноек[836]836
кА Черьмное.
[Закрыть], дориа Стебольскаял[837]837
лА Стебельская.
[Закрыть] 8.
Поидох отм Спаса святагон[838]838
м – нА святаго Спаса.
[Закрыть] златоверхаго9 и сь его милостию, от государя своего от великаго князя Михаила Борисовича10 Тверскагоо[839]839
оА Тферьскаго.
[Закрыть], и от влэдыкы Генадия11 Тверскагоп[840]840
о – пА нет.
[Закрыть], и Бориса Захарьича12.
И поидох вниз Волгою. И приидох в манастырь Колязин ко святѣй Троицы живоначалной и къ святым мучеником Борису и Глѣбу. И у игумена ся благословив у Макария || и у святыа братии13. л. 442 об. И ис Колязина поидох на Углеч14, и с Углеча отпустили мя доброволно. И оттудуа[841]841
аА оттолѣ.
[Закрыть] поидох с Углеча, и приѣхалъ есми на Кострому ко князю Александруб[842]842
бА Олександру.
[Закрыть] с ыною грамотоюв[843]843
вА грамотаю.
[Закрыть]15 великогокнязяг[844]844
в – гА князя великаго.
[Закрыть]. И отпустил мя доброволно. И на Плесо16 приѣхал есмид[845]845
дА еси.
[Закрыть]
И приѣхал есми в Новгород в Нижней к Михайло х Киселеву и к пошлиннику к Ывануе[846]846
еА Ивану.
[Закрыть] к Сараеву17, и они мя отпустили доброволно. А Василей Папин проѣхал мимо город двѣ недѣли,ж и яз ждал в Новѣгороде в Нижнем две недѣлиз[847]847
ж – зА вставка на поле.
[Закрыть] посла татарскаго шпрваншина18 Асанбега, а ѣхал с кречаты от великого князя Иванаи[848]848
иА Иоана.
[Закрыть], а кречатовк[849]849
кА кречетов.
[Закрыть] у него девяностол[850]850
лA 90.
[Закрыть].
И приѣхал есми с ними на низ Волгою. И Казань есмя проѣхали доброволно, не видалим[851]851
мА дали.
[Закрыть] никого, и Орду есмя проѣхали, и Сарай есмя проѣхали19. И вьѣхали есмя в Бузанъ20. Ту наѣхали нан[852]852
нА нет.
[Закрыть] нас три татарины поганые и сказалио[853]853
оА сказала.
[Закрыть] нам лживые вѣсти: «Кайсым салтан21 стережет гостей в Бузани, а с ним три тьтсящи татар». И посол ширваншин Асанбѣгъ дал имъ по однорятке да по полотну, чтобы провели пмимо Хазтарахан22. «А оны, поганые татаровер[854]854
п – рА нет.
[Закрыть], по однорятке взяли, да вѣсть дали в Хазтара-ханъс[855]855
сА Хазтарокань.
[Закрыть] царю. И яз свое судно покинул да полѣз есми на судно на послово и с това||рищи своими. л. 443
Поѣхали есмя мимо Хазтарахана[856]856
аА Хазтарокань.
[Закрыть], а мѣсяцъ свѣтит, и царь нас видел, и татарове к нам кликали: «Качма23, – не бѣгайте!» А мы того не слыхали ничего, а бежали есмя парусом. По нашим грехом царь послал за нами всю свою орду. Ини нас постигли на Богунѣб[857]857
бА Бугинѣ.
[Закрыть]24 и учали нас стреляти. И у нас застрелили человѣка, а у них дву татариновв[858]858
вА татароновъ.
[Закрыть] застрѣлили. И судно наше стало на ѣзу25, и они нас взяли да того часу разграбили, а моя была мѣлкая рухлядьг[859]859
гА рухледь.
[Закрыть] 26 вся в меншем судне.
А в болшом суднѣ есмя дошли до моря, ино стало на усть Волги на мели, и они нас туто взяли, да судно есмя взад велѣли тянути вверхъ по ѣзуд[860]860
дА язю.
[Закрыть]. И тут судно наше меншеее[861]861
еА меншое.
[Закрыть] пограбили и четыреж[862]862
жА четыря.
[Закрыть] головы взяли рускые, а нас отпустили голыми головами за море, а вверхъ нас не пропустили, вѣсти дѣля.
И пошли есмя в Дербенть27, заплакавши, двема суды: в одном судне посол Асанбѣг, да тезикы28, да русаков нас десетьз[863]863
зА десять.
[Закрыть] головами; а в другом судне 6 москвич, да шестьи[864]864
иА 6.
[Закрыть] тверич, да коровы, да кормъ нашь. А въстала фуртовипа29 на морек[865]865
кА мори.
[Закрыть], да судно меншое разбило о берег. А ту есть городок Тархил[866]866
лА Тархы.
[Закрыть] 30, а люди вышли на берегъ, и пришли кайтакы31 да людей поймали всѣх.
л. 443 об.
И пришли есмя || в Дербенть, и ту Василей поздорову пришел, а мы пограблени. А били есмя челом Василию Папину да послу ширваншину Асанбѣгуа[867]867
аА Асамбѣгу.
[Закрыть], что есмя с ними пришли, чтобы ся печаловал о людех, что их поймали под Тархиб[868]868
бА Тархы.
[Закрыть] кайтаки. И Асанбѣгв[869]869
вА Осанбѣгъ.
[Закрыть] печаловался и ѣздил на гору к Булатубегу32. И Булатбегъ послал скорохода ко ширваншибегуг[870]870
гИспр., Л варшибегу; А рвашибегу.
[Закрыть]33, что: «господине, судно руское розбило под Тархи, и кайтаки, пришед, люди поймали, а товар ихд[871]871
дА нет.
[Закрыть] розграбили».
И ширваншабегъ того жее[872]872
еА нет.
[Закрыть] часа послал посла к шурину своему Алильбегу, кайтачевскому князю34, что: «судно сяж[873]873
жА доб. мое.
[Закрыть] розбило под Тархи, и твои люди, пришед, людей поймали, а товаръ их пограбили; и ты чтобы, меня дѣля, люди ко мнѣ прислал и товар их собрал, занже тѣ люди посланы па мое имя. А что будет тебѣ надобе у меня, и ты ко мнѣ пришли, и яз тебѣ, своему брату, не бороню. А тѣ люди пошли на мое имя, и ты бы их отпустил ко мнѣ доброволно, меня дѣля». И Алильбегъ того часа люди отслалз[874]874
зЛА лакуна, читается в Троицком изводе.
[Закрыть]*.[875]875
* Далее в Летописном изводе пропуск. Прим. 35–54 см. в Троицком изводе.
[Закрыть].
л. 444
А поймает его море по двожды на день55. И тут есми взял первый Великъ день56, а пришел есми в Гурмыз за четыре недѣли до Велика дни. А то есми городы не всѣ писал, много городов великих. А в Гурмызе есть солнце варно, человѣка сожжет. || А в Гурмызе был есми мѣсяцъ, а из Гурмыза пошел есми за море Индѣйскоеа[876]876
аА Индийское.
[Закрыть] по Велице дни в Радуницу57, в таву с конми
И шли есмя морем до Мошката59 10 дниб[877]877
бА дний.
[Закрыть]; а от Мошката до Дѣгу60 4 дни; а от Дѣга Кузряту61, а от Кузрята Конбаатув62, а тут ся родит краска да лекъ63. А от Конбатаг[878]878
гА Канбата.
[Закрыть] к Чювилю64, а от Чювиля есмя пришли въ 7‑ю недѣлю по Велице дни, а шли в тавѣ есмя 6 недѣль морем65 до Чивиляд[879]879
дА Чювиля.
[Закрыть].
л. 444 об.
И тут есть Индийская страна, и люди ходят всѣ наги, а голова не покрыта, а груди голые[880]880
еА головы.
[Закрыть], а власы в одну косу заплетены66, а всѣ ходят брюхаты, а дѣти родятсяж[881]881
жА родят.
[Закрыть] на веяный год, а детей у них много. А мужики и жонкы всѣ нагы, а всѣ черны. Яз куцы хожу, ино за мною людей много, да дивуются бѣлому человѣку. А князь ихъ – фота67 на головѣ, а другая на гузнѣ; а бояре у них – фота на плещѣ, а другаа на гузне, княини ходят фота на плетдѣ обогнута, а другаа на гузне. А слуги княжие и боярьскые – фота на гузне обогнута, да щит, да меч в руках, а иные с сулицами, а иные с ножи, а иные с саблями, а иные с луки и стрелами; всѣ наги, да босы, да болкаты68, а волосовъ не бреют. А жонки ходят голова не покрыта, || а сосцы голы; аа паропкиб[882]882
аА и бА поропки.
[Закрыть] да девочки ходят наги до семи лѣт, сором не покрыт.
А ис Чювиляв сухом пошли есмяг[883]883
в – гА пошли есмя сухом.
[Закрыть] до Пали 8 днийд[884]884
дА дни.
[Закрыть], то индѣйские городы69. А от Пали до Умри70 10 днийе[885]885
еА дни.
[Закрыть], то есть город индѣйскыйж[886]886
жА индийский.
[Закрыть]. А от Умри до Чюнеря71 7 дни.
Ту есть Асатхан Чюнерскыа индийскыйз[887]887
зА индийски.
[Закрыть], а холоп меликътучаровъ72. А держит сем темъ от меликъточара.и[888]888
иА меликътучара.
[Закрыть] А меликътучар седитк[889]889
кА сидить.
[Закрыть] на 20л[890]890
лА и 20‑ти.
[Закрыть] тмах; а бьется с кафары 20 лѣт есть, то его добивают, то он побивает ихъ многажды73. Хан же Асъ ѣздит на людех.74 А слонов у него много, а коней у него много добрых, а людей у него многом[891]891
мА доб. добрых.
[Закрыть] хоросанцев76. А привозят ихъ76 из Хоросаньские земли, а иные из Оранской земли, а иные ис Туркменьекые земли, а иные ис Чеботайские земли77, а привозят все морем в тавах – индѣйские карабли.
л. 445
И яз грѣшный привезлъ жеребца в Ындѣйскую землю, и дошелъ есми до Чюнеря богъ далъ поздорову все, а стал ми во сто рублей78. Зима же у них стала с Троицына дни79. А зимовали есмя в Чюнерѣ, жили есмя два мѣсяца. Ежедень и нощь 4 мѣсяцы всюда вода да грязь. В тѣ же дни у них орют да сѣгот пшеницу, да тутурган, да ногут, да все сьѣстное. Вино же у них чинят в великых || орѣхех – кози гундустаньская; а брагу чинят в татну80. Кони же кормят нофутом, да варят кичирисъ с сахаром, да кормят кони, да с маслом, порану же дают имъ шешни. В Ьіндѣйской же земли кони ся у них не родят, вь их землѣ родятся волы да буйволы, на тѣх же ѣздят и товар возят, все дѣлают.
Чюнерей же град есть на острову на каменом, не одѣланъ ничѣм, богом сотворен. А ходят на гору день82 по одному человѣку: дорога тесна, а двема пойти нелзѣ.
В ЬІндѣйской земли гости ся ставят по подворьем, а ѣсти варят на гости господарыниа[892]892
аА осподарыни.
[Закрыть]83, и постелю стелютб на гостив[893]893
б – вА нет.
[Закрыть] господарыниг[894]894
гА осподарыни
[Закрыть], и спят с гостми. Сикиш илиресен ду шитель84 бересин, сикиш илимесь екъ житель берсен, достур аврат чектур, а сикиш муфут; а любят бѣлых людей.
Зимѣ же у них ходит любо фота на гузнѣ, а другая по плечем, а третья на головѣ; а князи и бояре толды на себя въздевают порткыд[895]895
дИспр. по А; Л торткы.
[Закрыть], да сорочицу, да кафтан, да фота по плечем, да другою с я опояшет, а третьею голову увертит. А се оло, оло абрь, оло акъ, олло керем, олло рагим!
л. 445 об.
А в том в Чюнерѣ ханъ у меня взял жеребца, а увѣдал, что еяз не бесерменянинж[896]896
е – жА часть текста вытерта, читается серменинъ.
[Закрыть] – русинъ. И он молвит: «Жеребца дам да тысящу златых86 дам, а стань в вѣру нашу || – в Махмет дени; аа не станет в вѣру нашу, в Махмат дениб[897]897
а—бА нет.
[Закрыть], и жеребца возму, и тысячю златых на головѣ твоей возму». А срок учинил на четыре дни, в Осиожино говѣйно на Спасов день86. И господь богъ смиловался на свой честный праздникъ, не оставил милости своеа от меняв[898]898
вА мене.
[Закрыть] грѣшнаго и не велѣлъ погибнути в Чюнерѣ с нечестивыми. И канун Спасова дни приѣхал хозяйочи Махмет хоросанець87, и бил есми ему челом, чтобы ся о мнѣ печаловал. И он ѣздил к хану в город да меня отпросил, чтобы мя в вѣру не поставили, да и жеребца моего у него взял. Таково осподарево чюдо на Спасовъ день. Ино, братие русстии християняг[899]899
гА христиане.
[Закрыть], кто хощет поити в Ындѣйскуюд[900]900
дА Индийскую.
[Закрыть] землю, и ты остави вѣру свою на Руси, да воскликнув Мах мета да поити в Гундустаньскую землю.
л. 446
Мене залгали псы бесермены, а сказывалие всего многож[901]901
е – жА много всего
[Закрыть] нашего товараз[902]902
зА товару.
[Закрыть], ано нѣт ничего на нашу землю: все товаръ бѣлой на бесерменьскую землю, перец да краска88, то и дешево. Ино возят ачеи морем, ини пошлины не дают88 А пошлин много, а на море разбойников много. А разбивают все кафарыи[903]903
иИспр., ЛА кафарыни.
[Закрыть],90 ни кристияне, нек[904]904
кА ни.
[Закрыть] бесермене, а молятся каменым || болваном, а Христа не знают, ни Махмета не знают.
А ис Чюнеря есмя вышли на Оспожин день к Бедерю, к болшому их граду91. А шли есмя мѣсяць до Бедеря; а от Бедеря до Кулонкеря92 5 дни; а от Кулонгеряа[905]905
аА Кулонкеря.
[Закрыть] до Кольбергу93 5 дни. Промежу тѣх великих градов много городов; на вся к день по три городы, а ино и по четыре городыб[906]906
бА грады.
[Закрыть]; колко ковов94, толко градов. От Чювиля до Чюнеря 20 ковов, а от Чюнеря до Бедеря 40 ковов, а от Бедеря до КуЛонгеря 9 ковов.
В Бедерев[907]907
вА Бедери.
[Закрыть] же торгъ на кони, на товар, да на камки96, да на шелкъ, на всей иной товар, да купити в нем люди черные; а иные в нем купли нѣт. Да все товар ихъ гундустаньской, да сьестное все овощь, а на Рускую землю товаруг[908]908
гА товара.
[Закрыть] нѣт. А все черные люди, а всед[909]909
дА весь.
[Закрыть] злодѣи, а жонки все бляди, да вѣдие[910]910
еЛ переправлено на вѣдмы.
[Закрыть], да тати, да ложь, да зелие, осподарев морят зелиемъ.
л. 446 об.
В ЬІндѣйской земли княжат все хоросанцы,жи бояре всѣ хоросанцыз[911]911
ж – зА дописано на нижнем поле и бояря все хурустанци.
[Закрыть]. А гундустанцы все пѣшеходы, а ходят перед хоросанцы на конех, а иные всѣ пѣніи, ходят борзо, а всѣ наги да боси, да щит в руцѣ, а в другой меч, а иные с луки великими с прямыми даи[912]912
иА доб. съ.
[Закрыть] стрелами. А бой их все слоны. Да пѣших пускают наперед, а хоросанцы на конех да в доспѣ||сех, и кони и сами. А к слоном вяжут к рылу да к зубом великие мечи по кентарю96 кованых, да оболочат ихъ в доспѣхи булатные, да на них учинены городкы, да в городкѣх по 12 человѣкъ в доспѣсех, да всѣ с пушками да с стрелами.
Есть у них одно мѣсто, шихбъ Алудин пиръ ятыр, базар Алядинандъ98. На год единъ базаръ, съезжается вся страна Индийская торговати. да торгуют К) дни; от Бедеря 12 ковов. Приводят кони, до 20а[913]913
аА 20‑ти.
[Закрыть] коней тысящьб[914]914
а – бА тысящь коней.
[Закрыть] продавати, веяный товар свозят. вВ Гундустаньскойг[915]915
в – гА во Индустаньской.
[Закрыть] земли тъй торгъ лучыпий, веяный товар продают и купят на память шиха Аладина, а на русскыйд[916]916
дА доб. празникъ.
[Закрыть] на Покров святыя Богородица99.
Есть в том Алянде птица гукукь, летает ночи, а кличет: «кукъ-кукь»100, а на которой хоромине седите[917]917
еА сидить.
[Закрыть], то тут человѣкъ умрет; и кто жхощет еаз[918]918
ж – зА еа хощет.
[Закрыть] убита, ино у ней изо рта огоньи[919]919
иА огнь.
[Закрыть] выйдет. А мамонык ходят нощил[920]920
к – лЛ написано на нижнем поле.
[Закрыть], да имают куры, а живут в горѣ или в каменье101. А обезьяны, то тѣ живут по лѣсу.
л. 447
А му них естьн[921]921
м – нА есть у них.
[Закрыть] князь обезьяньскый, да ходит ратию своею102. Да ктоо[922]922
оА доб. их.
[Закрыть] замаетп[923]923
пА заимает.
[Закрыть], и они ся жалуют князю своему, и оны, пришед на град, дворы разваляют и людей побьют. А рати их, сказывают, велми много, а языкр у них есть свойс[924]924
р – сА есть у них свой.
[Закрыть]. А детей родят много; || да которой родится ни ва[925]925
аА во.
[Закрыть] оцаб[926]926
бА написано под титлом.
[Закрыть], ни в матерь, ини тѣх мечют но дорогам. Ины гундустаньцы тѣх имают, да учат ихъ всякому рукодѣлшо, а иных продают ночи, чтобы взад не знали бежати, а иных учат базыв[927]927
вИспр. по А; Л казы.
[Закрыть] миканет.
Весна же у них стала с Покроваг[928]928
гИспр., Л похвалы; А похвала.
[Закрыть] святыа Богородица. А празднуютд[929]929
дА празнуют.
[Закрыть] шигу Аладину веснѣ, две недѣли по Покровѣ, а празднуюте[930]930
еА празнуют.
[Закрыть] 8 дни. А весну дрьжат 3 мѣсяцы, а лѣто 3 мѣсяцаж[931]931
жА мѣсяци.
[Закрыть], а зимуз[932]932
зА доб. у них.
[Закрыть] 3 мѣсяцы.
Бедер же их стол Гундустану бесерменьскому. А град есть великъ, а людей много велми. А салтан невелик – 20и[933]933
иА 20‑ти.
[Закрыть] лѣт103, а держат бояре, а княжат хоросанцы, а воюют все хоросанцы. Есть хоросанець меликтучар боярин, ино у него двѣсте тысящь рати своей, а у Фаратхана 20 тысящьк[934]934
кИспр., Л тысят; А тысяч.
[Закрыть]104, а много тѣхъ ханов по 10л[935]935
лА 10‑ти.
[Закрыть] тысящь рати. А с салтаном выходят триста тысящь рати своей. А земля людна велми и пышным[936]936
мА пышна.
[Закрыть] велми; а все их носят на кровати своей на серебряных, да пред ними водят кони в санех златых до 20н[937]937
нА 20‑ти.
[Закрыть]; а на конех за ними 300 человѣкъ, а пѣших пятьсот человѣкъ, да трубников 10 человѣкъ, да варганниковъ 10 человѣкъ, да свирѣлников 10 человѣкъ.
л. 447
Салтан же выезжает на потѣху с матерью106 да с женою, ино с ним человѣкъ на конех 10 тысящь, а пѣших пятьдесято[938]938
оА 50 000.
[Закрыть] тысящь, || а слонов выводят двѣсте, наряженых в доспѣсех золоченых, да пред ним трубников сто человѣкъ, ада плясцов сто человѣкъб[939]939
а – бЛ дописано на верхнем поле; А дописано на нижнем поле другим почерком.
[Закрыть], да коней простых 300 в санех золотых, да обезьян за ним сто, да блядей сто, а все гаурокы.
В салтановев[940]940
вА султановѣ.
[Закрыть] же дворѣ семеры ворота, а в воротех седитг[941]941
гА сидить.
[Закрыть] по сту сторожев да по сту писцов кафаров. Кто пойдет, ини записывают, а кто выйдет, ини записывают. А гарипов не пускают въ град. А дворъ же его чюден велми, все на вырезе да на золоте, и послѣдний камень вырезан да златом описан велми чюдно. Да во дворѣ у него суды розные.
Город же Бедерьд[942]942
дИспр. по А; Л Дебер.
[Закрыть] стерегут в нощи тысяща человѣкъ кутоваловых106, а ѣздят на конех в доспѣсех, да у всѣх по свѣтычю.
А яз жеребца своего продал в Бедери. Да наложил есми у него шестьдесят да осмь футунов107, а кормил есми его год. В Бедери же змеи ходят по улицам, а длина еѣ двѣ сажение[943]943
еЛА лакуна, читается в Троицком изводе.
[Закрыть]*.[944]944
*Далее в Летописном изводе пропуск. Прим. 108–114 см. в Троицком изводе.
[Закрыть]
В четвертые, человѣкъ, а образом лютаго звѣря, а являя ся имж[945]945
жА доб. весь.
[Закрыть] хвостомъ. А вырезан на камени, а хвостъ через негоз[946]946
зА наго.
[Закрыть] сажени116.
л. 448
К бухану же съезжается вся страна Индийская на чюдо бутово116. Да у бутхана бреютсяи[947]947
иИспр., ЛА не бреются.
[Закрыть] старые и молодые, жонки и девочки. А бреютк[948]948
к – лА всѣ волосы на себѣ.
[Закрыть] на себѣ всѣ воло||сыл, – и бороды, и головы, и хвосты117. Да пойдут к бутхану. Да со всякие головы емлют по двѣ шешькѣни пошлины на бута, а с коней по четыре футы118. А съезжается к бутхану всѣх людей бысты азаръ лекъ вах башет сат азаре лек119.
В бухане же бут вырезан ис камени ис чернаго, велми великъ, да хвостъ у него через него, да руку правую поднялъ высоко да простеръ еѣ, аки Устенеянъ царь Цареградскый, а в лѣвой рудѣ у него копие120. А на нем нѣт ничего, а гузно у него обязано ширинкою, а видение обезьянино. А иные буты наги, нѣт ничего, кот ачюкъ, а жонки бутовы нагы вырѣзаны и с соромом, и з детми. А перед бутом же стоит волъ велми велик, а вырѣзай ис камени ис чернаго, а весь позолочен121. А целуют его в копыто, а сыплют наа[949]949
аА на полях.
[Закрыть] него цвѣты.
л. 448 об.
Индѣяне же не ѣдят никоторого же мяса, ни яловичины, ни боранины, ни курятины, ни рыбы, ни свинины, а свиней же у них велми много. Ядят же в день двожды, а ночи не ядят, а вина не ииют, ни сыты122. А з бесермены ни пиютъ, ни ядят. А ѣства же ихъ плоха. А один с одным ни пьет, ни ѣсть, ни з женою. А ѣдят брынец, || да кичири с маслом, да травы розные ядят, а варят с маслом да с молоком, а ѣдят все арукою правоюб[950]950
а – бА правою рукою.
[Закрыть], а лѣвою не приимется ни за что. А ножа не дрьжат, а лжицы не знают. А на дорозе кто же варит себѣ кашу, а у всякого по горньцу. А от бесермен крыются, чтоб не посмотрил ни в горнець, ни въ ѣству. А толко посмотрит, инов[951]951
вА ини.
[Закрыть] тое ѣствы не едят. А едят, покрываются гглатомъ, чтобы никто не виделъ его123.
А намаз же их на восток, по-русскыи. Обе руки подымают высоко, да кладут на тѣмя, да ложатся ниць на землѣ, да весь ся истянет по земли, то их поклоны. А ѣсти же садятся, и оны омывают руки да ноги, да и рот пополаскивают. А бутханы же их без дверей, а ставлены на восток, а буты стоят на восток. А кто у них умрет, ини тѣх жгут да и попел сыплют на воду. А у жены дитя ся родит, гино бабитмужд[952]952
г – дА написано на полях.
[Закрыть], а имя сыну дает отець, а мати дочери. А добровта124 у них нѣт, а сорома не знают. Потел или пришелъ, ини ся кланяют по-чернеческыие[953]953
еА чернеческы.
[Закрыть], обе руки до земли дотычют, а не говорит ничего.
л. 449
К Первети же ѣздят о Великом заговение, къ своему их туто Иерусалимъ, а бесерменскыи Мякъкаж[954]954
жИспр., ЛА Кока.
[Закрыть], а по-рус||скыи Ерусалимъ, а по-индѣйскыиа[955]955
аА индѣйски.
[Закрыть] Порват. А сьезжаются всѣ наги, толко на гузне плат; а жонки всѣ паги, толко на гузне фота, а иные ф фотах, да на шеях жемчюгу много, да яхонтов126, да на руках обручи да перстьниб[956]956
бИспр., ЛА перси.
[Закрыть] златы. Олло оакь! А внутрь к бутхану ѣздят на волѣх, да у вола рога окованы мѣдию, да на шеи у него триста колоколцов, да копыта подкованы мѣдию. А тѣ волы аччеив[957]957
вА ачьчѣ.
[Закрыть] зовут.
Индѣяне же вола зовут отцем, а корову материю, а каломъг[958]958
гИспр., ЛА какомъ.
[Закрыть] пекут хлѣбы и ѣству варят собѣ, а попелом тѣмъ мажут ся по лицу, и по челу, и по всему тѣлу знамя. В недѣлю же да в понедѣлник едят однова днем. В Ындѣяд[959]959
дА Индѣе.
[Закрыть] же какъпа чектуръ, а учюсьдерь: секить илирсень, ики жител; акичаны ила атарсын алты жетел берѣ; булара достуръ. А куль коравашь учюзь: чяр фуна хубъ, бем фуна126 хубѣсиа; капъкара амьчюкь кичи-хошь.
л. 449 об.
От Первати же приѣхал есми в Бедерь за пятнатцать денъ до бесерменьскаго улу багря127. А Великаго дни и въскресения Христова не вѣдаю, а по нримѣтам гадаю Великъ день бывает християньскые[960]960
еА христьяньскый.
[Закрыть] первие бесерменьскаго баграма за девять дниж[961]961
жА дний.
[Закрыть] или за десять дниз[962]962
ж – зА дописано на нижнем поле другим почерком.
[Закрыть][963]963
зА дней.
[Закрыть] 128. А со мною || нѣт ничего, никоеяа[964]964
аА никое.
[Закрыть] книги; а книги есмя взяли с собою с Руси, ино колимя пограбили, ини и ихъ взяли, а яз забыл вѣры кристьяньскиеб всее, праздники кристьяньскыеб[965]965
бА христьяньские.
[Закрыть], ни Велика дни, ни Рожества Христова не знаю; а промежу есми вѣр таньгрыдан истрѣмень, ол сакласын: «Олло худо, олло акь, олло ты, олло каримелло, таньгресень, худосеньсень. Богъ един, тъй царь славы, творецъ небу и земли».
А иду я на Русь129, кѣтъмышьтыр именъ, урус тутътым. Мѣсяцъ мартъ прошел, и яз заговѣлъ з бесермены в недѣлю, да говѣл есми мѣсяцъ, мяса есми не ѣлъ и ничего скоромнаго, никакие ѣствы бесерменские, а ѣлъ есмив[966]966
вА доб. все.
[Закрыть] по-двожды на депь хлѣбъ да воду, авратыйляг[967]967
гА авратиля.
[Закрыть] ятмадым. Да молился есми Христу вседрьжителю, кто сотворил небо и землю, а иного есми не призывал никоторого именемъд[968]968
дА имении.
[Закрыть], богъ олло, богъ керим, богъ рагимъ, богъ хосдо, богъ акьберъ, богъ царь славы, олло варенно, олло рагимельное[969]969
еА рагимелло.
[Закрыть] сеньсень олло ты.
л. 450
А от Гурмыза итти морем до Галат130 10 дни, а от Галатыж[970]970
жА Галата.
[Закрыть] до Дѣгу шесть дни, а от Дѣга до Мошката 6 дни, а от Мошката до Кучьзрята131 10 дни, а от Кучьзрята до || Камбата 4 дни, а от Камбата до Чивиляа[971]971
аА Чювиля.
[Закрыть] 12 дни, а от Чювиля до Дабыля132 6 днийб[972]972
бА дни.
[Закрыть], Дабыло же есть пристанище в Гундустани послѣднее бссеременьству. А от Дабыляв[973]973
вА Добыля.
[Закрыть] до Келекота133 25 дни, а от Келекота до Силяна134 15 дни, а от Силяна до Шаибата135 мѣсяцъ итти, а от Шаибатаг[974]974
гА Шабата.
[Закрыть] до Певгу136 20 дни, а от Певгу до Чини да до Мачина137 мѣсяцъ итти, морем все то хожейие. А от Чини до Китаа итти сухом 6 мѣсяцъ, а морем 4 дни итти, арастъ хода чотъмъ.
Гурмыз же есть пристанище велико, всего свѣта люди в нем бывают, всякмй товар в нем есть, что во всем свѣте родится, то в Гурмызе есть все. Тамга же велика, десятое съ всего емлют.
Камбаят же пристанище Индийскому морю всему, а товаръ в нем все дѣлают алачи, да пестреди, да киндякид[975]975
дИспр. по А; Л киндяди.
[Закрыть], да чинят краску нил, да родится в нем лекъ, да ахикье[976]976
еА ахыкъ.
[Закрыть], да лон139.
Дабыло же есть пристанище велми велико, а приводят кони из Мисюря, изо Арабъстани140, да ходят сухом мѣсяцъ до Бедери да до Кельбергу.
л. 450 об.
А Келекот же есть пристанище Индѣйскаго моря всего. А проити его не дай бо никакову костяку: а кто его не увидит, тот поздорову не || приидет морем141. А родится в нем перецъ, да зеньзебил, да цвѣт, да мошкат, да каланфуръ, да корица, да гвоздники, да пряное коренье в нем родится много. Да все в немъ дешево. Да кул да калавашь писааръ хубь сия.
А Силянъ же есть пристанище Индѣйскагоа[977]977
аА Индийскаго.
[Закрыть] моря немало, а в немъ лежит баба Адамъ на горѣ на высоцѣ143. Да около еѣ родится камение драгое, да червьцы, да фатисы, да бабугури, да бинчаи, да хрусталь, да сумбадаб[978]978
бА сумбамда.
[Закрыть]144. Да слоны родятся, да продают ихъ в локот, да девякуши продают в вѣс145.
А Шабатское пристанище Индѣйскагов[979]979
вА Индийскаго.
[Закрыть] моря велми велико. А хоросанцем дают алафу по тѣнкег[980]980
гА денгѣ.
[Закрыть] на день146, и великому и малому. А кто в нем женится хоросанець, и князь шабатскый дает по тысячи тенекъ на жертву, да алафу дает на всякый мѣсяцъ по пятидесяти тенекъ. Да родится в Шабате шолкъ, да сандалъ, да жемчюгъ, да все дешево.
А в Пегуд[981]981
дА Пѣвгу.
[Закрыть] же есть пристанище немало. Да все в нем дербыши живут индийскыи, да родятся в нем камение драгое, маникъ, да яхут да кирпук147; а продают же каменье деръбыши.
л. 451
А Чинское же да Мачинское приста || нище велми велико, да дѣлают в нем чини, да продают же чини в вѣс, а дешево. А жоны их с мужи своими спят в день, а ночи жены их ходят спати к гарипом, да спят с гарипы, да дают имъ алафу, да приносят с собою ѣству сахарную да вино сахарное, да кормят да поят гостей, чтобы еѣ любил, а любят гостей людей бѣлых, занже их люди черны велми. А у которые жены от гостя зачнется дитя, и мужи дают алафу; а родится дитя бѣло, ино гостю пошлины 300 тенекъ, а черное родится, ино ему нѣт ничего, что пилъ да ѣлъ, то ему халялъ.
Шаибата[982]982
аА Шабаит.
[Закрыть] же от Бедеря 3 мѣсяцы, а от Дабыля до Шабата 2 мѣсяца морем итти. Мачим да Чим от Бедеря 4 мѣсяцы морем итти, а там же дѣлают чими, да все дешево. А до Силяна 2 мѣсяца итти морем, а до Келекота мѣсяцъ итти.
л. 451 об.
В Шаибатеб[983]983
бА Шабаите.
[Закрыть] же родится шолкъ, да инчи, да жемчюг, да санданъб[984]984
вА сандал.
[Закрыть]; слоны же продают в локот. В Силяке же родится ахммоны148, да червьцы, да фатисы, да хрусталь, да бабугуриг[985]985
гА бабугари.
[Закрыть]. В Лекоте же родится перецъ, да мошкат, да гвоздники, да фуфал, да цвѣт. В Кузряте же родится краска да лукъ, да в Камбояти родится ахикь. ||
Во Рачюре же родится алмаз бир кона да ановъ конаб[986]986
а – бА наковна.
[Закрыть] же алмаз. Продают почку149 по пяти рублев, а доброго по десяти рублевъ, почка алмазу пѣнечьче кени, сия же чара – шешев[987]987
вА шешь.
[Закрыть] кѣнь, а сипит екъ тенка. Алмаз родится в горѣ каменой, а продают же ту гору каменую локот по двѣ тысячи фунтов златых новаго алмаза, а кона алмазу продаютъ в локот по десяти тысяч фунтовъ златых150. А земляг[988]988
гА землю.
[Закрыть] же таа Меликъхановад[989]989
дА Меликъхановова.
[Закрыть]151, а холопъ салтанов. А от Бедеря 30 ковов.
А сыто жидове зовут Шабат своими жпдовы, а то лжут; а шаибатене не жидова, ни бесермена, ни кристьянее[990]990
еА христьане.
[Закрыть], иная вѣра индийскаа, ни с худы, ни з бесермены ни пиют, ни ядят, а мяса никакова неж[991]991
жА ни.
[Закрыть] ядят. Да в Шабате же все дешево. А родится шолкъ да сахарз[992]992
зА сахоръ.
[Закрыть], велми дешев. Да по лѣсу у них мамоны ходят да обезьяны, да по дорогам людей дерут; ино у них ночи по дорогам не смѣют ѣздити обезьянъ дѣля да мамон дѣля.
л. 452
От Шабата же 10 мѣсяцъ сухом итти, а морем 4 мѣсяцы аукыикови [993]993
иА аукииковъ.
[Закрыть]152. А ук[994]994
кА от.
[Закрыть] оленейл[995]995
лЛ ω написано над словом; А леней.
[Закрыть] кормленых рѣжут пупки, а в нем мскусм[996]996
мА скус.
[Закрыть] родится; а дикие олени пупкы из собя роняют по лѣсу, ино ис тѣх воня выходит, да и сь ѣстьн[997]997
нА есть.
[Закрыть] тот || не свѣж153.
Мѣсяца маиа 1 день Велик день взял есми в Бедереа[998]998
аА Бедери.
[Закрыть] в бесермепьском в Гундустанѣб[999]999
бИспр. по А; Л Гунстанѣ.
[Закрыть], а бесермена баграм взяли в середув[1000]1000
вА среду.
[Закрыть] мѣсяца154; а заговѣл есми мѣсяца априляг[1001]1001
гА апрѣля.
[Закрыть] 1 день. О благовѣрнии русстии кристьянед[1002]1002
дА христьане.
[Закрыть]! Иже кто по многиме[1003]1003
е—А мно…
[Закрыть] землям много плавает во многия беды впадают и вѣры ся да лишают кристьяньские. Аз же рабище божий Афонасий сжалихся по вѣре кристьянской. Уже проидоша 4 великая говѣйна и 4 проидоша Великыя дии, аз же грѣшный не вѣдаю, что есть Велик день. или говѣйно, ни Рожества Христова не знаю, ни иных праздников не вѣдаю, ни среды, ни пятницы не вѣдаю – а книг у меня нѣту. Коли мя пограбили, ини книги взяли у меня. Азъ же от многия беды ноидох до Индѣя, занже ми на Русь поити нѣ с чем, не осталось у меня товару ничего. Первый же Велик день взял есми в Каинѣ, а другый Велик день в Чебокару155 в Маздраньской землѣ, третей Велик день в Гурмызе, четвертый Велик день взял есми в Ындѣе з бесермены в Бедерѣ; ту же много планах по вѣре кристьяньской.
л. 452 об.
Бесерменин же Меликъ166, тот мя много понуди в вѣру бесерменьскую стати. Аз же ему рекох: «Господине! Ты намаз каларъсень, || мен да намаз кыларъсиз, мен да 3 каларемен; а сень инчай». Он же ми рече: «Истинну ты не бесерменин кажешися, а кристьяпьства не знаешь». Азъ же во многыя помышлениа впадох и рекох в себѣ: «Горе мнѣ окаянному, яко от пути истиннаго заблудихся и пути не знаю уже, камо пойду. Господи боже веедрьжителю, творець небу и земли! Не отврати лица от рабищаа[1004]1004
—аА …ща лакуна между л. 209об. и 210.
[Закрыть] твоего, яко въ скорби есмь. Господи! Призри на мя и помилуй мя, яко твое есмь создание; не отврати мя, господи, от пути истиннаго, настави мя, господи, на путь цравый, яко никоея же добродѣтели в нужи тъй не сътворих тобѣ, господи боже мой, яко дни своя преплых во злѣ все. Господи мой, олло перводигерь, олло ты, карим олло, рагим олло, карим олло, рагимелло; ахамдулимо. Уже проидоша Великия дни четыре в бесерменьской землѣ, а кристьяньстваб[1005]1005
бА христьяньства.
[Закрыть] не оставих. Дале богъ вѣдает, что будет167. Господи боже мой, на тя уповах, спаси мя, господи боже мой!»
В Ындѣе же бесермеиьском в Великом Бедерѣ смотрил есми на Великую нощь на Великый день Волосыны да Кола168 в зорю вошли, а Лось главою стоит на восток.
л. 453
На багрям на бесерменьской выѣхал султан || на шеферич, ино с ним 20 возырова[1006]1006
аА възырев.
[Закрыть] неликых, да триста слонов наряженых в доспѣсех булатных да з городки, да и городкы окованы. Да в городкѣх по бб[1007]1007
бА шти.
[Закрыть] человѣкъ в доспѣсех, да и с пушками, да и с пищалми, а на великом слоне по 12 человѣкъ. Да на всяком по два проборцав[1008]1008
вА пропорца.
[Закрыть] великых, да к зубом повязаны великыег[1009]1009
гА великиа.
[Закрыть] мечи по кентарю, да к рылу привязаны великыа желѣзныя гири159. Да человѣкъ седитд[1010]1010
дА сидить.
[Закрыть] в доспѣсе промежуе[1011]1011
еА промежь.
[Закрыть] ушей, да крюк у него желѣзной великой, да тѣм его правят. Да коней простых160 тысяща в санех златых, да верьблюдов сто с нагарами, да трубников 300, да плясцов 300, да ковре 300.161 Да на салтане кавтанж[1012]1012
жА кафтанъ.
[Закрыть] весь сажен яхонты, да на шапке чичяк олмаз великый, да саадакз[1013]1013
зЛ са написано над строкой.
[Закрыть] 162 зол от сь яхонты, да три сабли на нем золотом окованы, да седло золото,и да снасть золота, да все золоток[1014]1014
и – кЛ вставка на поле.
[Закрыть]. Да пред ним скачет кафаръ пѣть да играет теремцомъл[1015]1015
лИспр. по А; Л таремцов.
[Закрыть]163, да за ним пѣіпих много. Да за ним благой164 слонъ идет, а весь в камкѣм[1016]1016
мИспр. по А; Л камнѣ.
[Закрыть] наряженъ, да обивает люди, да чѣпь у него желѣзна велика во рте, да обивает кони и люди, кто бы на салтана не наступилн[1017]1017
иА наствупил.
[Закрыть] блиско.
л. 453 об.
А брат султанов165, а тот седито[1018]1018
оА сидить.
[Закрыть] на кровати на золотой, да над ним терем оксамитен, да маковица золота съ яхонты, да несут его ||20 человѣкъ.
А махмут166 седита[1019]1019
аА сидит.
[Закрыть] на кровати же на золотой, да над ним терем шидян с маковицею золотою, да везут его на 4‑х конех в санех златыхб[1020]1020
бА золотых.
[Закрыть]. Да околов[1021]1021
вЛ ω (первое) написано над строкой.
[Закрыть] его глюдей многое множествод[1022]1022
г – дА многое множество людей.
[Закрыть], да пред нимъ певцы, да плясцов много; да всѣ з голыми мечи, да с саблями, да с щиты, да с сулицами, да с копии, да с луки с прямыми с великими. Да кони всѣ в доспѣсех, да саадаки на них. А иные енаги всѣж[1023]1023
е – жА всѣ наги.
[Закрыть], одно платище на гузне, сором завѣшевз[1024]1024
зА завѣшанъ.
[Закрыть].
В Бедере же мѣсяцъ стоит три днии[1025]1025
иИспр., ЛА нет.
[Закрыть] полонъ. В Бедере же сладкаго овощу нѣт. В Гундустани же силнаго вару нѣт. Силен варъ в Гурмызе дав Кятобагряимк [1026]1026
кА Кятобагряимѣ.
[Закрыть]167, гдѣ ся жемчюг родит, да в Жидѣ168, да в Мярѣ, да в Оръобьстани, да в Ларѣ. А в Хоросанской землѣ варио, да не таково. А в Чеготани велми варно. В Ширязи169, да въ Езди, да в Кашини[1027]1027
лА Кашани.
[Закрыть]л варео, да вѣтръ бывает. А в Гиляи170 душно велми да парище лихо, да в Шамахѣе паръ лих; да в Вавилоне171 варно, а в Люпѣм[1028]1028
мА Ляпе.
[Закрыть]172 не так варно.
л. 454
А в Севастий губѣ173 да в Гурмызской землѣ174 добро обилно всѣм. Да Турская земля175 обидна велми. Да в Волоской землѣ176 обилно и дешево. Да и Подольская земля177 обидна всѣм. А Русь еръ тангрыд сакласын; || олло саклаа[1029]1029
аА сокла.
[Закрыть], бу даниадаб[1030]1030
бА дуниада.
[Закрыть] муну кибить ерь акьтурв[1031]1031
вА екьтуръ.
[Закрыть]; нечикь Урус ери бегляри акой тугиль; Урусь ерь абоданъ болсынъ; растъ кам даретъ. Олло, худо, богъ, данъиры!
Господи боже мой! На тя уповах, спаси мя, господи! Пути не знаю, иже камо пойду179 из Гундустана: на Гурмыз поити, а из Гурмыза на Xоросан пути нѣту, ни на Чеготай пути нѣту, ни в Бодату пути нѣт, ни на Катабогряим пути нѣту, ни на Ездь пути нѣт, ни на Рабостан пути нѣт180. Но вездѣ булгакъг[1032]1032
гИспр., ЛА булкъ.
[Закрыть] стал, князей вездѣ выбил: Яншу мырзу181 убил Узоасанбѣгъ182, а Султамусяитя окормыли183, а Узуосанбекъ на Ширязе сѣлъ, и земля ся не окренила, а Едигерь Махмет, а тот к нему не ѣдет, блюдется184. А иного пути нѣт никуды. А на Мякку итти, ино стати в вѣру бесерменьскую, занеже кристьянед[1033]1033
дД христьане.
[Закрыть] не ходят на Мякку вѣруе[1034]1034
еИспр. по А; Л мѣру.
[Закрыть] А жити в Гундустани, ино вся собина исхарчити, занеже у них все дорого: один есми человѣкъ, ино по полутретья алтына на харчю идет на день, а вина есми не пивал, ни сыты.
л. 454 об.
Меликътучар два города взял индийскыхж[1035]1035
жА индѣйскых.
[Закрыть], что разбивали по морю Индийскомуз[1036]1036
зА Индѣйскому.
[Закрыть]185. А князей поймалъ семь да казну их взял, юкъ яхонтов, да юкь алмазу, || да кирпуков, да сто юков товару дорогово, а иного товару безчислено рать взяла. А стоял под городом два годаа[1037]1037
аА году.
[Закрыть]318, а рати с ним двѣсте тысячъ, да слоновъ сто, цаб 300 верблюдовв[1038]1038
б – вА верблюдов 300.
[Закрыть].
Меликътучар пришол ратию своею к Бедерю на курбантъ багрям, а по-рускому на Петров день187. И султанъ послал 10 возыревъ стрѣтити его за 10 ковов, а в ковѣ по 10 верстъ, а со всяким возырем по 10 тысяч рати своей да по 10 слоновъ в доспѣсех. А у меликътучараг[1039]1039
гЛ ли написано над строкой.
[Закрыть] на вся к день садятся за софрею по пятисот человѣкъ. А с ним садятся три возыри за его скатертию, а с возырем по 50 человѣкъ, а его 100 человѣкъ бояринов вшеретных. У меликътучара на конюшие коней 2000, да 1000 осѣдланых и день и нощь стоят готовы, да 100 слонов на конюшне. Да на всякую нощь двор его стерегут сто человѣкъ в доспѣсех, да 20 трубников, да 10 нагаръ, да 10 бубнов великых – по два человѣка бьют.