Текст книги "Хожение за три моря"
Автор книги: Афанасий Никитин
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)
л. 455
Мызамылкъ, да Мекхан, да Хафаратхан188, а тѣ взяли три городы великие189. А с ними рати своей 100д тысяч человѣкъе[1040]1040
д – еА человѣк тысячь.
[Закрыть] да 50 слонов. А тѣ взяли бесчислено яхонтов да камени всякого драгаго много. А все то камение, да яхонты, да алмаз покупили на меликътучара, за||повѣдал дѣлярем пришиеа[1041]1041
аЛА так в рук.
[Закрыть], что гостем не продавати, а тѣ пришли о Оспожинѣ дни190 к Бедерю граду.
Султан выѣзжает на потѣху в четвергъ да во вторникъ, да три с ним возыри выезжают. А брат выезжает султанов в понедѣлник с материю да с сестрою. А жонок двѣ тысячи выеждает на конех да на кроватех на золоченых, да коней пред ними простых в доспѣсех золотых. Да пѣших с нею много велми, да два возыря, да 10 возоренейб[1042]1042
бА возыренѣй
[Закрыть], да 50 слонов в попонах сукняных. Да по 4 человѣкы на слонѣ сидит нагих, одно платище на гузне. Да жонки пѣшие наги, а, тѣ воду за ними носят пити да подмыватися, а одинъ у одного воды не пиет.
Меликътучар выехалъ воевати индѣянин с ратию своею из града Бедеря на память шиха Аладина, а по-рускому на Покров святыя Богородица, а рати вышло с ним 50 тысящь, а султан послал рати своей 50 тысящь, да три с ними возыри пошли, а с ними 30 тысячъ. Да сто слонов с ними пошло з городкы да в доспѣсех, да на всяком слонѣ по 4 человѣкы с пищалми. Меликътучар пошол воевати Чюнедара191 великое княжение индийское.
л. 455 об.
А у бинедарьскаго князя192 300 слонов да сто тысяч рати || своей, а коней 50 тысяч у него.
Султан выѣхал из града Бедеря восмой мѣсяцъ по Белице дни193. Да с нимъ возыревъ выехало 26 возыревъ; 20 возыревъ бесерменьскых, а 6 возыревъ индийских194. А с султаном двора его выѣхало сто тысяч рати своей конных людей, а двѣсте тысяч пѣших, да 300 слонов з городки да в доспѣсех, да сто лютых звѣрей196 на двою чепѣхъ. А з братом Салтановымъ вышло двора его 100 тысяч пѣших людей да 100 слонов наряженых в доспѣсех. А за Малханома[1043]1043
аА Молханом.
[Закрыть] вышло двора его 20 тысяч конныхъ, а пѣших 60б[1044]1044
бА 7.
[Закрыть] тысяч, да 20 слонов наряженых. А з Бездерханом вышло 30 тысяч конных, да ив[1045]1045
вА нет.
[Закрыть] з братом, да пѣших сто тысяч, да слонов 25 наряженых с городкиг[1046]1046
гА горты.
[Закрыть]. А с Сулханом вышло двора его 10 тысяч конныхд[1047]1047
дИспр. по А; Л конны.
[Закрыть], а пѣших 20 тысяч, да 10 слонов з городки. А с Возырханом вышло 15 тысяч конных людей, да пѣших 30 тысяч, да 15 слонов наряженых. А с Кутовалханом вышло двора его 15 тысяч конных, да пѣших 40 тысяч, да 10 слонов. А со всяким возырем по 10 тысяч, а с ыным 15 тысяч конных, а пѣших 20 тысяч.
л. 456
А с ындѣйским авдономом196 вышло рати своей 40 тысяч конных людей, а пѣшихъ людейс то тысяч, да 40 слоновъ || наряженых в доспѣсех, да по 4 человѣкы на них с пищалми.
А с султаном вышло возырев 26, а со всякымъ возырем по десятиа[1048]1048
аА 10.
[Закрыть] тысяч рати своей, а пѣшихъ 20 тысящ, а с ыным возырем 15 тысяч, а конных людей и пѣших 30 тысяч. А индѣйскииб[1049]1049
бА индѣйских.
[Закрыть] 4 возыри великих, а с ними рати своей 40 тысячъ конных людей, а пѣших сто тысяч. И султан ополѣлся на индѣян, что мало с ним, и он еще прибавилъ 20 тысяч пѣших людей, двѣсте тысяч конных людей197, да 20 слонов. Такова сила султанова индѣйскаго бесерменьскаго. Маметв[1050]1050
вА Махмет.
[Закрыть] дени иариа. А растъ дени худо донот – а правую вѣру богъ вѣдает. А праваа вѣра бога единаго знати, и имя его призывати на всяком мѣсте чисте чисто198.
В пятый же Велик день възмыслих ся на Русь. Идох из Бедеря града за мѣсяцъ до улу багряма бесерменьскаго199. Маметг[1051]1051
гА Махмет.
[Закрыть] дени розсулял. А Велика дни кристьяньскагод[1052]1052
дА христьяньского.
[Закрыть] не вѣдаю Христова въскресения, а говѣйно же ихъ говѣх я бесермены, и разговѣхся с ними, и Велик день взял в Келъбери200, от Бедери 10 ковов.
л. 456 об.
Султан пришол да меликътучаръ ес ратиюж[1053]1053
е – жА страстью.
[Закрыть] своею 15 по улѣз[1054]1054
зА улу.
[Закрыть] багрямѣ а в Келбергу. А война ся имъ не удалаи[1055]1055
иИспр., ЛА уда.
[Закрыть], один город взяли || индийской, а людей их много изгибло, и казны много истеряли.
А индийский же салтан кадам202 велми силен, и рати у него много. А сидит в горѣ в Бичинѣгѣрѣ203, а град же его велми велик. Около его три ровы, да сквозѣ его река течет. А с одну астрану егоб[1056]1056
а – бА его страну.
[Закрыть] женьгѣль злый, а з другую страну пришол долъ и чюдна мѣста велми, угодна все. На одну же страну прииттив[1057]1057
вА притти.
[Закрыть] нѣкудыг[1058]1058
гА доб. пришла гора велика зачеркнуто.
[Закрыть], сквозѣ градо дрога, а града же взяти нѣкуды, пришла гора велика да деберь зла тикень. Под городом же стаяла рать мѣсяцъ, и люди померли безводна, да голов велми много изгибло 8 голоду да з безводицы. А на воду смотрит, а взяти нѣкуды204.
А град же взял индийской206 меликъчанъ хозя, а взял его силою, день и нощь бился з городомъ 20 дни, рать ни аила, ни ѣла, под городом стояла с пушками. А рати егод[1059]1059
дА доб. не; Л не вытерто.
[Закрыть] изгибло пять тысяч люду добраго. А город взял, ини высѣкли 20 тысяч поголовья мужскаго и женьскаго, а 20 тысяч полону взял великаго и малаго. А продавали еголову полонуж[1060]1060
е – жА полону голову.
[Закрыть] по 10 те некъ, а робята по две тенкыз[1061]1061
зА денги.
[Закрыть]. А казны же не было ничего. А болшаго го рода не взял206.
л. 457
А от Кельбергу поидох до Кулури207. А в Кулури же || родится ахикь, и ту его дѣлают, на весь свѣі оттуду его розвозят. А в Курили же алмазников триста сулях микунѣт. И ту же бых пять мѣсяць, а оттуду же, поидох Калики208. Ту же бозар велми великъ. А оттуду поидох Конаберга, а от Канаберга поидох к гпиху Аладину. А от шиха Аладина поидох ко Аменьдрие, и от Камендрия к Нарясу, и от Кинаряса к Сури, а от Сури поидох к Дабыли – пристанище Индийскаго моря.
Дабила[1062]1062
аА Дакбил.
[Закрыть] же есть град велми велик, а к тому же Дабыли аб[1063]1063
бА вытерто.
[Закрыть] съѣзжается вся іюмория Индийская и Ефиопская. Ту же ив[1064]1064
вА нет.
[Закрыть] окаянеыйг[1065]1065
гА оканный.
[Закрыть] аз рабище Афонасейд[1066]1066
дА Офонасей.
[Закрыть] бога вышняго, творца небу и земли, възмыслихся по вѣре по кристьяньскойе[1067]1067
еА христьяньской.
[Закрыть], и по крещении Христовѣ, и по говѣйнех святых отецъ устроеных, по заповедех апостольских и устремихся умбм поитти на Русь. И внидох, и зговорих жо налонѣз[1068]1068
ж – зИспр., ЛА от колена.
[Закрыть] корабленем, а от исвоеа главык[1069]1069
и – кЛ главы своея.
[Закрыть] два златых до Гурмыза града доити. Внидох же в корабль из Дабыля града до Велика дни за три мѣсяцы бесерменьскаго говѣйна210.
л. 457 об.
Идох же в тавѣ по морю мѣсяць, а не видѣх ничего. На другий же мѣсяць увидѣх горы Ефиопскыа211, ту же людие вси воскричаша: «Олло перводигер, олло конъкар, бизим баши мудна насиньл[1070]1070
лА насипь.
[Закрыть] больмышьти», а по-рус||скыи языком молвят: «Боже осподарюа[1071]1071
аА государю.
[Закрыть], боже, боже вышний, царю небесный, здѣ нам судил еси погибнути!»
В той же землѣ Ефиопской бых пятъ дни. Божиею благодатию зло ся не учинило. Много раздаша брынцу, да перцу, да хлѣбы ефиопом, ини судна не пограбилиб[1072]1072
бИспр. по А; Л пограби.
[Закрыть].
А оттудова же идох 12 дни до Мошката. В Мошкате же шестойв[1073]1073
вА 6‑й.
[Закрыть] Велик день212 взял. И поидох до Гурмыза 9 дни, и в Гурмызе быхг[1074]1074
гА был.
[Закрыть] 20 дни. Из Гурмыза поидох к Лари, и в Лари бых трид[1075]1075
дА 3.
[Закрыть] дни. Из Лари поидох к Ширязи 12 дни, а в Ширязее[1076]1076
еА Ширязи.
[Закрыть] бых 7 дни. И из Ширяза поидох к Вергу213 15 дни, а в Велергу бых 10 дни. А из Вергуж[1077]1077
жА Велергу.
[Закрыть] поидох къ Езди 9 дни, а въ Езди бых 8 дни. А изъ Езди поидох к Пагани214 и поидох Кашини, а в Кашини бых 5 дни. А ис Катина поидох к Куму216, а ис Кума поидох в Саву216. А из Саваз[1078]1078
зА Саву.
[Закрыть] поидох к Султанию217, а из Султанияи[1079]1079
иА Салтаниа.
[Закрыть] поидох до Тевризя218, поидох к[1080]1080
к – лА в раду.
[Закрыть]в оръдул[1081]1081
лА о написано над строкой.
[Закрыть] Асанбѣгъм[1082]1082
мИспр. по А; Л Асанбѣбъ.
[Закрыть]219. В ордѣн[1083]1083
м – нД върдѣ.
[Закрыть] же бых 10 дни, ано пути нѣт никуды. А на турскаго220 послал рати двора своего 40 тысяч221. Ини Севасть222 взяли, а Тохат223 взяли да пожгли. Амасию224 взяли и много пограбили сел, да пошли на караманского226, воюючи.
л. 458
И яз из орды пошол ко Арцыцануо[1084]1084
оА Арцицану.
[Закрыть]226, а из Орцыцанап[1085]1085
пА Орцицана.
[Закрыть] пошол есми в Трепизон227. В Трепизон же прии||дох на Покров святыя Богородица и приснодѣвы Мариа и бых же въ Трапизонеа[1086]1086
аА Тряпизоне.
[Закрыть] 5 дни. И на корабль приидох и сговорил о налонѣ – дати золотой от своеа главы до Кафы228; а золотой есми взял на харчьб[1087]1087
бИспр., ЛА харнь, А н выскоблено.
[Закрыть], а дати в Кафѣ. А в Трапизоне ми же шубашв[1088]1088
вА шюбашь.
[Закрыть]229 да паша230 много зла учиниша. Хлам мой весь к себѣ възнесли в город на гору, да обыскали все – что мѣлочь добренкая, ини выграбили все. А обыскивают грамот, что есми пришол из орды Асанбега231.
Божиего милостию приидох до третьяго моря Чермнаго, а парсийскимъ языкомъ дория Стимбольскаа. Идох же по морю вѣтром 10 дни, доидох до Вонады232, и ту нас срѣтилиг[1089]1089
гА стрѣтили.
[Закрыть] великый вѣтръд[1090]1090
дА вѣтри.
[Закрыть] полунощный, възврати нас къ Трапизонуе[1091]1091
еА Тряпизону.
[Закрыть], и стояли есмя в Платанѣ233 15 днийж[1092]1092
жА дни.
[Закрыть], вѣтру велику и злу бывшу. Ис Платаны есмя пошли на море, вѣтръ нас стрѣчает злый, не дастъ нам по морю ходити. Олло акь, олло худо перводигерь! Развие бо того иного бога не знаюз[1093]1093
зА знаемъ.
[Закрыть]. И море же пройдохъ сыси[1094]1094
иА сы.
[Закрыть] къ Баликаеѣ234, а оттудова Токорзову235, и ту стояли есмя 5 дни. Божиего милостию приидох в Кафу за 9 дни до Филипова заговѣниак[1095]1095
кА заговѣйна.
[Закрыть]236. Олло перводигер!
л. 458 об.
Милостию божиего преидох же три моря. Дигерь худо доно, олло перво|| дигерь дано. Аминь! Милна рахмам рагим. Олло акьбирь, акши худо, илелло акшь ходо. Иса рухоало, ааликъсолом. Олло акьберь. А илягаиля илеллоа[1096]1096
аВновъ начинается текст В.
[Закрыть]. Олло перводигерь. Ахамду лилло, гпукурб[1097]1097
бА шюкуръ.
[Закрыть] худо афатад. Бисмилнаги рахмам ррагим. Хуво могу лези, ля лясаильля гуя алимуль гяиби ва шагадити. Хуя рахману рагиму, хубо могу лязи. Ля иляга имину, альазизу, алчебару, альмутаканъбиру, алхалику, альбариюув[1098]1098
вАВ альбарию.
[Закрыть], альмумусавирю, алькафару, алькалъхаруг[1099]1099
гАВ алькахару.
[Закрыть], аньвазахуд[1100]1100
дАВ анвахазу.
[Закрыть], альрязаку, альфатагу, альалиму, алькабизу, альбасуту, альхафизу, алльрравиюе[1101]1101
еАВ альрравию.
[Закрыть], алмавизу, алмузилю, альсемилю, альбасирю, альакаму, альадюлю, алятуфуж[1102]1102
жА аллятуфу; В альлятуфу.
[Закрыть].
Троицкий (Ермолинский) извод
л. 369
3а*[1103]1103
* Прим. 1–4 см. в Летописном изводе.
[Закрыть] молитву святыхъ отець наших, господи Исусе Христе сыне божий, помилуй мя, раба своего грѣшнаго Афонасья Микитина сына5. Се написах грѣшьное свое хожение за три моря: прьвое море Дербеньское дория Хвалитьскаа6, второе море Индѣйское, гори Гондустаньскаа7, третье море Черное, дория Стемъбольскаа8. Поидохъ от святаго Спаса златоверхаго9 съ его милостью, от великого князя Михаила Борисовичи10 и от владыкы Генадия11 Твѣрьскых**.[1104]1104
** Прим. 12 см. в Летописном изводе.
[Закрыть] Поидох на низъ Волгою, и приидохъ в манастырь къ святѣй живоначалной Троици и святымъ мученикомъ Борису и Глѣбу, и у игумена ся благословивъ, у Макария братьи13. И с Колязина поидох на Углечь14, со Углеча на Кострому ко князю Александру с ыною грамотою15. И князь велики отпустилъ мя всея Руси доброволно. И на Плесо16 в Новъгородъ Нижней к Михайлу къ Киселеву к намѣстьнику и къ пошьлиннику Ивану Сараеву пропустили доброволно.
л. 369 об.
А Василей Папин || проехалъ ва[1105]1105
аТ в надписано над строкой.
[Закрыть] городъ, а язъ ждалъ в Новѣгородѣ двѣ недѣли посла татарьскаго ширвашина18 Асамъбѣга, а ехал с кречаты от великаго князя Ивана, а кречатовъ у негоб[1106]1106
бТ не надписано над строкой.
[Закрыть] девяносто. И поехал есми с нимъ на низъ Волгою; и Казань есмя, и Орду, и Усланъ, и Сарай, и Берекезаны проехали есмя доброволно.
л. 370
||И въехали есмя в Бузанъ20 рѣку. И ту наехали нас три татариныв[1107]1107
вТ второе та надписано над строкой.
[Закрыть] поганый, и сказали нам лживыя вѣсти: Кайсымъ солтанъ21 стережетг[1108]1108
гТ первое е надписано над строкой.
[Закрыть] гостей в Бузани, а с нимъ три тысячи тотаръ. И посолъ ширвашинъ Асанъ-бѣгъ дал имъ по одноряткы да по полотну, чтобы провели мимо Азътарханъд[1109]1109
дТ на полях почерком к. XVIII – нач. XIX в. Астараханъ.
[Закрыть]22. И они по одноряткы взяли, да вѣсть дали в Хазъторохани царю. И язъ свое судно покинулъ, да полѣзъ есми на судно на послово и с товарищи. Азътарханъ по мѣсяцу ночи парусом, царь насъ видѣл, и татаровѣ нам кликали: «Качьма23, – не бѣгайте!»
И царь послалъ за нами всю свою орду. И по нашим грѣхомъ нас постигли на Бугунѣ24, застрелили у нас человѣка, а мы у нихъ дву застрелили; и судно наше меншее стало на езу25, и оны его взяли часа того да розграбили, а моя рухлядь26 вся в меншемъ суднѣ.
А болшимъ есмя судном дошли до моря, ино стало на усть Волгы на мели. И они нас туто взяли, да судно есмя взадъ тянули до езу. И тутъ судно наше болшее взяли и 4 головы взяли русские, а нас отпустили голими головами за море, а вверьх нас не пропустили вѣсти дѣля.
л. 370 об.
И пошли есмя к Дербеньти27 двѣма суды: в одномъ суднѣ посол Асамъ-бѣгъ, да тезикы28, да русаков нас 10 головами; а в другомъ суднѣ 6 москвичъ да 6 тверичь. И въстала фуръстовина29 на морѣ, да судно меншее разбило о берегъ*.[1110]1110
* Прим. 30 см. в Летописном изводе.
[Закрыть] И пришли кайтаки31 да людей поймали всѣхъ.
л. 371
И пришли есмя в Дерьбенть. И ту Ва||силей[1111]1111
а – аОтрывок читается в М.
[Закрыть] поздорову пришелъ, а мы пограблены. И билъ есми челом Василью Папину да послу ширваншину Асанбегу, что есмя с нимъ пришли, чтобы ся печаловалъ о людех, что их поймали под Тархы кайтаки. И Осанбѣгъ печаловался и ездилъ на гору к Бултабѣгу32. И Булатъбѣгъ послалъ скоро да къ ширваншѣ-бѣгу33, что судно руское разбило под Тархи, и кайтакы, пришедъ, людей поймали, а товаръ их розъграбили. И ширвантабѣгъа[1112]1112
аИспр., Т ширваишабѣгъ.
[Закрыть] того часа послалъ посла к шурину своему Алильбегу, кайтаческому князю34, что «судно ся мое разбило под Тархы, и твои люди, пришед, людей поймали, а товаръ ихъ пограбили; и ты бы мене дѣля люди ко мнѣ прислалъ и товаръ их собралъ, занеже тѣ люди посланы на мое имя; а что тобѣ будет надобе тобѣб[1113]1113
бИспр., Т тъбѣ.
[Закрыть] у меня, и ты ко мнѣ пришли, и яз тобѣ, своему брату, за то не стою, и ты бы их отпустилъ || доброволно меня дѣля». И Алильбѣгъ того часа оттослалъ людей всѣх в Дербентъ доброволно, а из Дербенту послали их к ширванши в ърду его, коитулъ36.
А мы поехали к ширъванше во и коитулъ и били есмя ему челом, чтобы нас пожаловалъ чѣм дойти до Руси. И он намъ не дал ничего, ано нас много. И мы, заплакавъ, да розошлися кои куды: у кого что есть на Руси, и тот пошелъ на Русь; а кой должен, а тот пошел куды его очи понесли36, а иные осталися в Шамахѣе37, а иные пошли роботать к Бакѣ38.
л. 371 об.
А яз пошелъ к Дербенти, а из Дербенти к Бакѣ, гдѣ огнь горить неугасимы39, а из Баки пошелъ есми за море к Чебокару40, да тутъ есми жил в Чебокарѣ 6 мѣсяць, да в Сарѣ жил мѣсяць в Маздраньской земли41, а оттуды ко Амили42, и тутъ «жилъ есми мѣсяць, а оттуды к Димованту43, а из Димованту ако Реюб[1114]1114
a – бМ В Корею.
[Закрыть]44. А тув[1115]1115
б – вМ нет.
[Закрыть] убили Шаусеня Алеевых детей иг[1116]1116
гМ а.
[Закрыть] внучатъ Махметевых, и онъ их про||клялъ, ино 70 городовъ ся розвалилоа[1117]1117
бИспр., Т горы.
[Закрыть]45. А из Дрѣя к Кашени46, и тутъ есми был мѣсяць, а из Кашени к Наину47, а из Наина ко Ездѣи48, и тутъ жилъ есми мѣсяць, а из Диесъ къ Сырчану49, а изъ Сырчана къ Тарому50, а фуники кормять животину, батманъ по 4 алтыны51. А изъ Торома к Лару62, а изъ Лара к Бендерю. И тутъ есть пристанище Гурмызьское63, и тут есть море Индѣйское, а парьсѣйскым языкомъ и Гондустаньскаа дория; и оттуды ити моремъ до Гурмыза64 4 мили.
А Гурмызъ есть на островѣ, а ежедень поимаеть его море по двожды на день55. И тут есми взялъ 1 Великъ день56, а пришел есми в Гурмызъ за четыре недѣли до Велика дни. А то есми городыб не всѣ писалъ, много городовъ великих. А в Гурмызѣ есть варное солнце, человѣка съжжеть. А в Гурмызѣ былъ есми мѣсяць, а изъ Гурмыза пошелъ есми за море Индѣйское по Велице дни в Фомину недѣлю57, в таву с коньми58.
л. 372
И шли есмя моремъ до Мошката59 10 дни; а от Мошката до || Дѣгу60 4 дни; а от Дѣга Кузряту61, а от Кузрята Конбату62, а тутъ ся родить краска да лекъ63. А от Канбата к Чивилю64, а от Чивиля есмя пошли в семую недѣлю по Велицѣ дни, а шли есмя в тавѣ 6 недѣль моремъ65 до Чивиля.
л. 372 об.
И тутъ есть Индѣйскаа страна, и люди ходятъ нагы всѣ, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу плетены.66 А всѣ ходят брюхаты, дѣти родятъ на всякый год, а детей у них много. А мужы и жены всѣ черны, яз хожу куды – ино за мною людей много, дивятся бѣлому человѣку. А князь их – фота67 на головѣ, а другаа на бедраха[1118]1118
аТ на полях почерком к. XVIII – нач. XIX в. гузнѣ.
[Закрыть]; а бояре у них ходить – фота на плещѣ, а другыя – на бедрах; а княгыни ходятъ – фота на плечемъ обогнута, а другаа на бедрах. А слугы княжия и боярьскыя – фота наб[1119]1119
бТ на надписано над строкой.
[Закрыть] бедрахъ обогнута, да щит, да мечъ в руках, а иныя с сулицамив[1120]1120
вТ у надписано над строкой.
[Закрыть], а ины с ножи, а иныя с саблями, а иныи с лукы и стрелами, а всѣ нагы, да босы, да болкаты68; а жонки ходят – голова не покрыта, а груди голы; || а паропкы да девочкы ходят нагы до 7 лѣт, а сором не покрытъ.
А изъ Чювиля пошли есмя сухом до Пали 8 дни до индѣйскыя горы69. А от Пали до Умри70 10 дни, то есть городъ индѣйскый. А от Умри до Чюнейря71 6 дний, и тут есть Асатъхан Чюнерьскыя индѣйскыя, а холопъ меликътучяровъа[1121]1121
аИспр., Т мекикътучяровъ.
[Закрыть]72, а держить, сказываютъ, седмь темь от меликтучара. А меликтучаръ сѣдит на 20 тмах, а бьется с кафары 20 лѣт есть, то его побиють, то он побиваетб[1122]1122
бТ би надписано над строкой.
[Закрыть] ихъ многажды73. Ханъ же езди на людех74, а слоновъ у него и коний много добрых. А люде у него много хорозанцевъ75. А привозятъ их76 изъ Хоросаньскыя земли, а иныя из Орабаньскыя земли, а иныя ис Тукърмескыя земли, а иныя ис Чеготаньскыя земли77, а привозить все моремъ в тавах – Индѣйскыя земли корабли.
л. 373
Во Индѣйской же земли кони ся у нихъ не родят, въ их земли родятся волы да буволы, на тѣх же ѣздѣть и товаръ иное возить, все дѣлаютъ. И язъ грѣшный привезлъ жеребьца в ЬІндѣйскую || землю, дошел есми до Чюнеря богъ дал поздорову все, а стал ми сто рублевъ78. Зима же у них стала с Троицина дни79. А зимовали есмя в Чюнѣйрѣ, жили есмя два мѣсяца; ежедень и нощь 4 мѣсяца, а всюда вода да грязь. В тѣ же дни у них орють да сѣютъ пшеницу, да тутурганъ, да ногут, да все съястное. Вино же у нихъ чинятъ в великы орѣсех – кози гундустаньскаа, а брагу чинят в татну80. Кони кормить нохотом, да варять кичирисъа[1123]1123
аТ ки надписано над строкой.
[Закрыть] с сахаромъ да кормить кони да с масломъ, порану же даютъ шьшени.
Чюнеръ же град есть на острову на каменомъ, не дѣланъ ничим, богомь сътворенъ; а ходить на гору день82 по единому человѣку, дорога тѣсна, пойти нелзя.
л. 373 об.
Во Индѣйской земли гости ся ставятъ по подворьемъ, а ѣсти варять на гости господарыни83, и постелю стелють, и спять с гостьми. ||Сикишь илересънь ду житель берсень, достурь авратъ чектуръ, а сикишь муфутъ; а любятъ бѣлых людей.
Зимѣ же у них ходятъ люди фота на бедрах, а другаа на плещем, а третья на головѣ. А князи и бояря тогда въздевають на собя порткы, да сорочицу, да кавтанъа[1124]1124
aT к надписано над строкой.
[Закрыть], да фота по плечемъ, да другою ся опояшеть, а третьею фотою главу обертить; а се оло, оло абрь, оло акъ, оло керимъ, оло рагымъб[1125]1125
бТ а надписано над строкой.
[Закрыть].
л. 374
Махмета, да пойди в Густаньскую землю. А в томъ Чюнерѣ ханъ у меня взял жерепца, а увѣдал, что яз не бесерменинъ, русинъ. И онъ молвит: «И жерепца дам, да тысячю золотых85 дам, а стань в вѣру нашу в Махмѣт дени. А не станешь в вѣру нашу в Махмет дени, и жерепца возму и тысячю золотых на главѣ твоей возму». А срокъ учинил на 4 дни, въ говѣйно Успении на Спасовъ день86. И господь богъ смиловася на свой честный праздникъ, не отстави от меня милости своея грѣшнаго, и не по||велѣ погыбнути в Чюнерѣ с нечестивыми. И канун Спасова дни приѣхал хозяйочи Махмет хоросанець87, билъ есми челомъ ему, чтобы ся о мнѣ печаловалъ; и он ѣздилъ к хану в город, да мене отпросил, чтобы мя в вѣру не поставили, да и жерепца моего у него взялъ. Таково господарево чюдо на Спасовъ день! аИно, братьяб[1126]1126
бМ братье.
[Закрыть] русьстии християне, кто хочеть пойти в Ындѣйскую землю, и ты остави вѣру свою на Руси, да въскликнув[1127]1127
вИспр. по М; Т въсклину.
[Закрыть]
Мене залгали псы бесерменаг[1128]1128
а – гОтрывок читается в М.
[Закрыть], а сказывали всего много нашего товару, ано нѣтъ ничего на нашу землю; все товаръ бѣло на бесермьньскую землю: перець да краска88, то дешево; ино возят аче моремъ, иныи пошлины не дають89. А люди иные намъ провести пошлины не дадут, и пошлины много, а разбойников на море много, а розбивають все кофары90, ни кристияне, ни бесерьмена, а молятся каменнымъ болваномъ, а Христа не знають.
л. 374 об.
А ис Чюнеря есмя вышли || на Успение Пречистые к Бедерю к большему их граду91. А шли есмя мѣсяцъ; а от Бедеря до Кулонкеря92 5 дний, а от Кулонгеря до Кельбергу93 5 дни. Промежю тѣхъ великых градовъ много градовъ; на всякъ день по три грады, а на иной день и 4 грады, колко ковъвъа[1129]1129
аТ над первым ъ надписано О.
[Закрыть], толко градов. А от Чювиля до Чюнейря 20 кововъ, а от Чюнеря до Бедеря 40 кововъ, а от Бедеря до Колуньгеря 9 кововъ, а от Бедеря до Колубергу 9 ковов.
В Бедери же торгъ на кони, да на товаръ, да камкы95, на шелкъ, и на всякой иной товаръ, да купити в нем люди черныя, а иныя в немъ купли нѣтъ. Да все товаръ их гундостаньской, да соястной все овощь, а на Русьскую землю товара нѣтъ. А все черныя, а все злодѣи, ажонки все бляди, да вѣдьб[1130]1130
бТ над строкой почерком к. XVIII – нач. XIX в. доб. ми.
[Закрыть], да тать, да ложь, да зельи господаря морять.
л. 375
Во Индѣйской земли княжать все хоросанци, и бояре все хоросанци, а гу||ндустанци все пѣшиходыа[1131]1131
аТ на верхнем поле почерком к. XVIII – нач. ХIХ в. доб. a передъ хоросанцами ѣздятъ на конѣхъ.
[Закрыть], а ходят борзо, а все нагы да босы, да щитъ в руцѣ, а в другой мечь, а иныя слугы с великими с прямимы лукы да стрелами. А бой их все слоны, да пѣшихъ пускають наперед, хоросанци на конехъб[1132]1132
бТ конецъ; над Ц надписано X.
[Закрыть], да в доспѣсехъ и кони и сами; а къ слономъ вяжуть к рылу да к зубомъ великия мечи по кендарюв[1133]1133
вТ почерком к. XVIII – нач. ХIХ в. над Д надписано Т.
[Закрыть]96 кованы, да оболочат ихъ в доспѣхъ булатный, да на них учинены городъкы, да в горотъкѣ по 12 человѣкъ в доспѣсех, да все с пушками да стрелами.
л. 375 об.
Есть у них одно мѣсто шихбъ Алудинъ пиръ атыръ, бозаръ Алядинандъ98. На год единъ бозаръ; съѣждается вся страна Индѣйская торговати, да торгуютъ 10 дний; от Бедеря 12 кововъ. Приводятъ коней до 20 тысящь продаютъ, всякый товаръ свозять; во Гондустаньской земли той торгъ лучший, веяный товаръ продаютъ, купятъ || на память шиха Аладина, на руськый праздникъ на Покровъ святыя Богородица».
л. 376
Есть в томъ Алянде и птица гукукъ, летаетъ ночи, а кличетъ «гукукъ»а[1134]1134
аТ почерком к. XVIII – нач. XIX в. надписано пупъ.
[Закрыть]100; а на которой хороминѣ сѣдить, то тут человѣкъ умретъ, а къто ея хочетъ убити, ино у нея изо рта огнь выйдетъ. А мамонъ ходят ночи, да имають куры, а живутъ в горѣ или в каменье101. А обезьяны, то тѣ живутъ по лесу. Да у них есть князь обезьяньскый, да ходить ратию своею102. Да кто их заимаеть, и они ся жалуютъ князю своему, и онъ посылаетъ на того свою рать, и они, пришедъ на град, и дворы разволяютьб[1135]1135
бТ почерком к. XVIII – нач. XIX в. надписано лева /?/.
[Закрыть], и людей побьютъ. А рати ихъ, сказываютъ, велми много, и языкы их есть свой, а детей родятъ много; да которой родится не в отца, не в матерь ини тѣх мечють по дорогамъ. Ины гондустанци тѣх имают да учатъ их всякому рукодѣлью, а иных прода||ютъ ночи, чтобы взадъ не знали побѣжати, а иных учат базы миканетъ.
Весна же у них стала с Покрова святыя Богородица; а празднуютъ шиху Аладину и веснѣ двѣ недѣли по Покровѣ, а празднуютъ 8 дни; а весну держать 3 мѣсяца, а лѣто 3 мѣсяца, а зиму 3 мѣсяца, а осень 3 мѣсяца.
л. 376
В Бедери же их столъ Гундустану бесерменьскому. А град есть великъ, а людей много велми, а салтан велика[1136]1136
аТ почерком к. XVIII – нач. XIX в. перед словом доб. не.
[Закрыть]103 – 20 лѣт, а держать бояре, а княжатб[1137]1137
бИспр., Т нняжат, над первым н надписано к.
[Закрыть] фарасанци, а воюютъв[1138]1138
вИспр., Т воютъ; почерком к. XVIII – нач. XIX в. доб. второе Ю.
[Закрыть] все хоросанци. Есть хоросанець меликтучаръг[1139]1139
гТ почерком к. XVIII – нач. XIX в. после К надписан ѣ, после у – р.
[Закрыть] бояринъ, ино у него ратид[1140]1140
дИспр., Т рокши.
[Закрыть] двѣсте тысячъ, а у Меликхана 100 тысячъ, а у Харатхана 20 тысяч104, а много тѣх хановъ по 10 тысячь рати. А с салтаном выходят 300 тысяч рати своей. А земля людна велми, а сельскыя люди голы велми. А бояре силны добрѣ и пышны велми, а все их носятъ на кровати своеих на сребряных; да пред нимие[1141]1141
еИспр., Т ни.
[Закрыть] водят кони об. въ снастех || золотых до 20; а на конехъ за нимиа[1142]1142
аИспр., Т нами.
[Закрыть] 300 человѣкъ, а иѣших 500 человѣкъ, да трубниковъ 10, да нагарниковъ 10 человѣкъ, да свирѣлниковъ 10 человѣкъ. Султан же выещаеть на потѣху с матерью да с женою, ино с ним человѣковъ на конех 10 тысящ, а пѣших 50 тысящь, а слоновъ водят 200 наряженых в доспѣсѣх золочоных, да пред ним 100 человѣкъ трубниковъ, да плясцевъ 100 человѣкъ, да коней простых 300 въ снастех золотых, да обезьянъ за ним 100, да блядей 100, а все гаурыкы.
л. 377
В султанов же дворъ 7‑ры ворота, а в воротѣх сѣдят по 100 сторожевъ да по 100 писцевъ кофаровъ; кто пойдетъ, ини записываютъ, а кто выйдет, ини записываютъ; а гариповъ не пускаютъ въ град. А дворъ же его чюденъ велми, все на вырезѣ да на золотѣ, и послѣдний камень вырѣзанъ да золотомъ описанъ велми чюдно; да во дворѣ у него || суды розныя.
Город же Бедеръ стерегутъ в нощи тысяча человѣкъ кутоваловых100, а ѣздятъ на конех да в доспѣсех, да у всѣх по свѣтычю. А яз жерепца своего продал в Бедери, да наложилъ есми у негоа[1143]1143
аТ не надписано над строкой.
[Закрыть] 60 да и 8 футуновъ107, а кормилъ есми его годъ. В Бедери же змии ходят по улицам, а длина ея двѣ сажени. Приидох же в Бедеръ о заговейнѣ о Филиповѣ ис Кулонгѣря и продах жеребца своего о Рожествѣ108. И тут бых до Великого заговейна109 в Бедери, и познася со многыми индѣяны, и сказах имъ вѣру свою, что есми не бесерменинъ, исаядениени есмь, християнинъ, а имя ми Офонасей, а бесерменьское имя хозя Исуфъ Хоросани110. И они же не учали ся от меня крыти ни о чемъ, ни о ѣствѣ, ни о торговле, ни о маназу, ни о иных вещех, ни жонъ своих не учали крыти.
л. 377 об.
Да о вѣрѣ же о их распытах все, и оны сказывают: вѣруем въ Адама, || а буты111, кажуть, то есть Адамъ и род его весьа. А вѣръб[1144]1144
бИспр. по М; Т вѣрѣ.
[Закрыть] въ Индѣи всѣх [1145]1145
а – вОтрывок читается в М.
[Закрыть]в80 и 4 вѣрыг[1146]1146
в – гМ 84.
[Закрыть]112, а всед[1147]1147
дМ вси.
[Закрыть] вѣруютъ в бута; а вѣра с вѣрою ние[1148]1148
еИспр. по М; Т нет.
[Закрыть] пиеть, ни ястъ, ни женитсяж[1149]1149
жМ женятся.
[Закрыть]. А иныяз[1150]1150
зМ инии.
[Закрыть] же боранину, даи[1151]1151
иМ нет.
[Закрыть] куры, дак[1152]1152
кМ нет.
[Закрыть] рыбу, дал[1153]1153
лМ нет.
[Закрыть] яйца ядять; а воловины не ядять никакаам[1154]1154
мМ никаа.
[Закрыть] вѣран[1155]1155
нМ доб. Бедеръ бесерменскый.
[Закрыть].
л. 378
В Бедери же бых 4 мѣсяца и свѣщахся съ индѣяны ноити к Первоти113, то их Ерусалимъ, а по-бесерменьскый – Мягъкат, дѣ их бутхана114. Там же поидох съ индѣяны да будутханы мѣсяць, и торгу у бутьханы 5 дни. А бутхана же вел ми велика есть, с пол-Твѣри камена, да рѣзаны по ней дѣяния бутовыя. Около ея всея 12 рѣзано вѣнцевъ, какъ бутъ чюдеса творил, какъ ся имъ являлъ многыми образы: первое, человѣческым образомъ являлся; другое, человѣкъ, а носъ слоновъ; третье, человѣкъ, а виденье обезьанино; в четвертые, человѣкъ, а образомъ лютаго звѣря, являлся имъ все съ хво||стом. А вырезанъ на камени, а хвостъ черезъ него сажень118.
К бухану же съеждается вся страна Индѣйскаа на чюдо бутово116. Да у бутханы бреются старыя жонкы и дѣвки, а бреютъ на собѣ всѣ волосы, и бороды и головы117, да пойдутъ к бутхану. Да со всякыя головы емлють по двѣ тек тени пошлини на бута, а с коней по четыре футы118. А съѣжщается к бухану всѣхъ людей бысть азаръ лекъ вахтъ башетъ сат азаре лекъ119.
л. 378 об.
В буханѣ же бут вырѣзанъ ис камени велми великъ, да хвостъ у него черезъ него, да руку правую поднялъ высоко, да простеръ, акы Устьянъ царь Царяградскы, а в лѣвой руцѣ у него копие120. А на немъ нѣтъ ничево, а гузно у него обязано ширинкою, а виденье обезьянино. А иныя буты нагы, нѣтъ ничево, кот ачюк, а жонкы бутавы нагы вырезаны и с соромомъ, и з дѣтми. А перет бутом же стоитъ волъ велми великъ, а вырезанъ ис камени ис чернаго, а всь позолочен121. || А цѣлують его в копыто, а сыплют на пего цвѣты, и на бутаа[1156]1156
аИспр., Т обута.
[Закрыть] сыплют цвѣты.
Индѣяне же не ядят никоторого мяса, ни яловичины, ни боранипы, ни курятины, ниб[1157]1157
бИспр., Т пи.
[Закрыть] рыбы ли свинины. А свиней же у них велми много. А ядят же днемъ двожды, а ночи не ядять, а вина не пиють, ни сыдны122. А с бесермены не пиють, ни ядять. А ѣства же их плоха. А одинъ с ъдним ни пиеть, ни ястъ, ни съ женою. А ядят брынець, да кичири с маслом, да травы розныя, ядят все рукою правою, а левою не приимется ни за что, а ножа не держать, а лъжици не знаютъ. А на дорозѣ кто же собѣ варит кашу, а у всякого по горньцу. А от бесермян скрыются, чтобы не посмотрилъ ни в горнець, ни въ яству. А посмотрил бесерменинъ на ѣству, и он не ястъ. А ядять, иные покрываются платомъ123, чтобы никто не вѣдѣлъ его.
л. 379
А намазъ же их на востокъ ио-руськыв[1158]1158
вИспр., Т по-урьскы; на поле почерком к. XVIII – нач. XIX в. по-руски.
[Закрыть], обе рукы || подымаютъ высоко, да кладутъ на тѣмя, да ложатся ницъ на земли, да все ся истягнеть по земли, то их поклоны. А ясти же садятся, ини омываютъ рукы, да и ногы, да и ротъ пополаскывають. А бутуханы же их без дверей, а ставлены на востокъ, а буты стоятъ на востокъ. А кто у нихъ умреть, и они тѣх жгут да пепел сыплютъ на воду. А у жены дитя родится, ино бабить мужъ, а имя сыну даетъ отецъ, а дочери мати. А добровтраа[1159]1159
аТ почерком к. XVIII – нач. XIX в. слово испр. на доброты (ты дописано, втра зачеркнуто).
[Закрыть] у них нѣтъ, а сорома не знаютъ. Или пришел, ины ся кланяють по-чернечьскы, обе руны дотычуть до земли, а не говорить ничево.
л. 379 об.
К Первотѣ же яздять о Великомъб[1160]1160
бИспр., Т беликом.
[Закрыть] заговѣйне къ своему бутув[1161]1161
вИспр., Т брату.
[Закрыть], тотъ их Иерусалимъ, а по-бесерменьскый Мякъка, а по-рускы Ерусалимъ, а но-индѣйскый Парватъ. А съѣждаются всѣ нагы, только на гузне платъ, а жонкы всѣ нагы, толко на гузне || фота, а иныя в фотах, да на шиях жемчюгъ, много яхонтовъ, да на рукахъ обручи да перстъни златы. Олло оакъ! А внутрь к бутхану яздять на волех, да у вола рога окованы мѣдью, да на шие колоколцевъ 300, да копыта подкованы. А тѣ волы ачьче зовут.
Индѣяне же вола зовуть отцемъ, а корову матерью. А каломъ их пекут хлѣбы и ѣству варять собѣ, а попел омъ тѣм мажуть ся по лицу, и по челу, и по всему тѣлуа[1162]1162
аИспр., Т тету.
[Закрыть] их знамя. В недѣлю же да в понедѣлникъ ядять единожды днемъ. Вы Индѣе же какъпа чекътуръ а учюзедерь: сикишь иларсень ики шитель; акечаны иля атырьсень атле жетель берь; булара досторъ; а кулъ каравашь учюзъ: чар фуна хубъ, бемъ фуна128 хубѣсия; капкара амьчуюкъ кичи-хошь.
л. 380
От Первати же приехал есми в Бедерь за 15 дыий до бесерменьскаго || улу багря127. А Великого дни въскресения Христова не вѣдаю, а по примѣтамъ гадаю – Великый день бываеть христьяньскы первие бесерьменьскаго багрима за 9‑ть день или за 10 дни. А со мною нѣтъ ничево, никакой книгы; а книгы есмя взяли с собою с Руси, ино коли мя пограбили, ини их взяли, и язъ позабылъ вѣры христьяньскыя всея, и праздниковъ христианьскых, ни Велика дни, ни Рожества Христова не вѣдаю, ни среды, ни пятници не знаю; а промежу есми вѣръ тангрыдань истремень, олъ сакласынъ: «Олло худо, олло акъ, олло ты, олло акъберъ, олло рагымъ, олло керимъ, олло рагымелъло, олло каримелло, танъ танъгрысень, худосеньсень. Богъ еди единъ, то царь славы, творецъ небу и земли».
л. 380 об.
А иду я на Русь129, кетьмышьтыръ имень, уручь тутътымъ. Мѣсяцъ марта прошелъ, и азъ мѣсяць мяса есмь не ялъ, заговѣлъа[1163]1163
аИспр., Т заговегъ.
[Закрыть] с бесермены в недѣлю, да говѣл есми || ничево скоромнаго, никакия ястъвы бесерменьскыя, а ялъ есми все по двожды днемъ хлѣбъ да воду, вратыйял ятъмадымъ. Да молился есми богу вседержителю, кто сътворилъ небо и землю, а иного есми не призывал никоторово имени, богъ олло, богъ керимъ, богъ рагымъ, богъ худо, богъ акъберъ, бог царь славы, олло варенно, олло рагымелло, сеньсень олло ты!
л. 381
А от Гурмыза ити моремъ до Голатъ130 10 дни, а Калаты до Дѣгу 6 дни, а от Дѣга до Мошката, до Кучьзрята131, до Комбата 4 дни, а от Камбата до Чивеля 12 дни, а от Чивиля до Дабыля132–6. Дабыль же есть пристанище в Гундустани послѣднее бесерменьству. А от Дабыля до Колекота133 25 дни, а от Селекота до Силяна134 15 дни, а от Силяна до Шибаита136 мѣсяць ити, а от Сибата до Певгу136 20 дни, а от Певгу до Чини да до Мачина137 мѣсяць итьти, || моремъ все то хожение. А от Чини до Кытаа итьти сухом 6 мѣсяць, а морем четыре дни ити, аросто хода чотом.
Гурмызъ же есть пристанище великое, всего свѣта люди в немъ бываютъ, и веяны товаръ в немъ есть, что на всемъ свѣте родится, то в Гурмызѣ есть все. Тамга же велика, десятое со всего естьа[1164]1164
аТ на поле почерком к. XVIII – нач. XIX в. емлетъ.
[Закрыть].
А Камблятъ же пристанище Индѣйскому морю всему, а товаръ в немъ все дѣлаютъ алачи, да пестреди, да канъдаки, да чинятъ краску ниль, да родится в немъ лекъ, да ахыкъ, да лонъ139.
Дабылоб[1165]1165
бТ бы надписано над строкой.
[Закрыть] же есть пристанище велми велико, и привозятъ кони изъ Мисюря, виз Рабастаг[1166]1166
в – гТ на полях почерком к. XVIII – нач. XIX в. изъ Арабстани.
[Закрыть]140, изъ Хоросани, ис Туркустани, из Негостани, да ходятъ сухомъ мѣсяцъ до Бедери да до Кельбергу.