Текст книги "Хожение за три моря"
Автор книги: Афанасий Никитин
Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)
л. 415 об.
Ад[1262]1262
дУ и.
[Закрыть] от Бедери поидохъ к Первоти, то ихъ Иерусалимъ, а по-бесерменски Мягкатье[1263]1263
еУ Мяхкат.
[Закрыть], дѣ ихъ бутханы, и шел мѣсяцъ. Бутхана же вельми великъ, камень, с пол-Твери, и рѣзано на стѣнахъ дѣяние бутово, какъ бутъ чюдеса творил, и какъ ся имъ являл многими образы человѣческими: а ино человѣкъ, а нос слоновъ, а ино человѣкъ, а лице обезьянино, ино же подобие человѣкъ, аж[1264]1264
жУ нет.
[Закрыть] образ лютаго звѣря, а являлся имъ всез[1265]1265
зУ всемъ.
[Закрыть] с хвостомъ, а хвостъ через него с сажень, рѣзаны на камени. И в той град съѣзжается вся страна Индѣйская на чюдо бутово; да у бутханы брѣются старые жонки и дѣвки, на себѣ волосы и бороды, да потом идут к бутхану; да со всякие головы емлютъ по двѣ шекъ тени пошлинъ на бута, а с коней по 4 футы, а съѣзжается к бутхану всѣхъ людей безчисленно || множество. Да туто же в буханѣ вырѣзай бут из камени велми великъ, хвостъ через него, да руку правую поднялъ высоко, а в лѣвой рукѣ копие, гол, толко гузно ширинкою обязано, а видѣние лица его обезьянино. А иные буты наги, нѣтъ ничево, котъ ачюкъ, а жонки бутовы наги вырѣзаны и с соромом и з дѣтми. Да переда[1266]1266
аУ перет.
[Закрыть] бутом же стоит вол велми великъ, вырѣзанъ ис камени ис чернаго и позолочен весь, а цѣлуютъ его в копыто, а сыплют на него цвѣты, а на бута тоже цвѣты сыплютъб[1267]1267
бУ нет.
[Закрыть].
Не ядят же индѣяня ни мяса, ни рыбы; а ядят днем дважды: брынецъ, да кичири с маслом, да травы розные; и ножа не держат, и лжицы не знаютъ. А з бесермены ни пьют, ни ядятъ. А в дороге у всякагов[1268]1268
вУ всякова.
[Закрыть] по горньцу, и всякъ себѣ кашу сваритъ, и ядятъ – покрываются платом, чтоб его никто не видѣлъ, а посмотрит бесерменъ на ѣству, и онъ не ястъ. А как ѣсти, и они преж омываютъ руки и ноги и ротъ полощутъ.
А поклоны ихъ на востокъ, руки подимаютг[1269]1269
гУ подымают.
[Закрыть] высоко, да изляжет ницъ на землю, и протягнется весь по земли. А бутханы ихъ без дверей, ставлены на востокъ же, а буты стоят на востокъ же. А кто у них умретъ, и они тѣхъ жгутъ, да пепелъ сыплют на воду. А у жоныд[1270]1270
дУ жены.
[Закрыть] дитя родится, ино бабитъ муж, а имя сыну даетъ отецъ, а дочери мати. А добровтрае[1271]1271
еУ добрых трав.
[Закрыть] у них нѣтъ и сорома не знаютъ. А иные кланяются по-чернеческий, обѣ руки дотычгот до земли, а не говорятъж[1272]1272
жУ говорит.
[Закрыть] ничево.
л. 416
К Первотѣ же ѣздятъ о Великом заговѣйне къ своему бутуз[1273]1273
зИспр. по У; С брату.
[Закрыть] по-бесерменскыи[1274]1274
иУ бесерменски.
[Закрыть] Мякъка, а по-руский Иерусалимъ, а по-инъдѣйский Парватъ. А съѣзжаются || всѣ наги, мужи и жонки, толико на гузне плат или фата, а на шеяхъ у жонокъ жемчюгъ и яхонтов много, а на рукахъ обручи да перстни златы. А внутрь к бутхану ѣздятъ на волѣхъ, а у вола рога окованы медью, да на шее колоколцовъ 300, а копыта подкованы; а тѣ волы ачьче зовутъ. Инъдѣяне же вола зовут отцем, а корову матерью; а калом ихъ пѣкутъ хлѣбы и варятъ еству и тѣмъ пепелом мажут по челу и по всему лицу и по тѣлу. А в недѣлю и в понедѣльникъ ядят единожды днем.
От Первати же приѣхал яз в Бедерь за пятнатцатьа[1275]1275
аУ 15.
[Закрыть] дний до бесерменскагоб[1276]1276
бУ бесерменского.
[Закрыть] улу багря. А Великого дни воскресения Христова не вѣдаю, а по примѣтам гадаю: Великъ день християнский бывает первѣе бесерменскаго багрима за 9 дний или за 10, потому что кои были книги со мною взяты с Руси, и тов[1277]1277
вУ тои.
[Закрыть] пограблено, и азг[1278]1278
гУ яз.
[Закрыть] позабыл вѣру християнскую и празниковъ никоторых не помню. А промежу есми поганых розных вѣръ токмо молился есмь богу вседержителю, творцу неба и земли, а иного никоего не призывал. А какъ мѣсяцъ мартъ прошел, и я заговѣлъ в недѣлю з бесермены, и ѣлъ по дважды днем хлѣбъ да воду, а скорому не ѣлъ.
л. 416 об.
А от Гурмыза итти моремъ до Голатъ 10 днейд[1279]1279
дУ день.
[Закрыть], а оттуду до Дѣгу 6 денъ, а от Дѣгу до Мошката, до Кучзрята, до Комбата 4 дни, а от Комбата до Чивиля 12 дней, а оттуду до Дабыляе[1280]1280
еУ Бабыля.
[Закрыть] 6 днейж[1281]1281
жУ дний.
[Закрыть]. Дабыль же есть пристанище в Гундустаниз[1282]1282
зУ Гондустании.
[Закрыть] послѣднее бесерменству. А от Дабыля до Колекота 25 дний, оттоле же до Силяна 15 дний, а оттуду до Шибаитаи[1283]1283
иУ Шибанта.
[Закрыть] мѣсяцъ итти, оттолѣ же до Пѣвгук[1284]1284
кИспр. по У; С Нѣвгу.
[Закрыть] 20 дний; а оттолѣ до Чини да до Мачина мѣсяцъ итти морем, || а от Чини до Китая итти сухом 6 мѣсяцъ, а морем 4 итти аросто хода чотом.
Гурмыз же есть пристанище великое, всего свѣта люди в нем бывают, и всякий товар в нем есть; что на всем свѣте родится, то в Гурмызѣ есть все; тамга же велика, со всего десятое. А Камблятъ пристанище Индѣйскому морю всему, а товар в нем дѣлают алачи, да пестреди, да канъдаки, да чинят краску нилъ, да родится в нем лекъ, да ахикъ, да лонъ. Было есть пристанище велми велико, и привозятъ из Мисюрска кони, из Рабаста и из Хоросани, и из Туркусани, из Негостани; да ходятъ сухом мѣсяцъ до Бедери, да до Келбергу.
Келекота[1285]1285
аУ Делекот.
[Закрыть] есть пристанище Индѣйскаго моря всего, а пройти его не дайб[1286]1286
бУ да.
[Закрыть] богъ никакову кестяку, кто его ни увидит, тот здорово не пройдетъ морем. А родится в нем всякого пряного зелия много и дешево. Силянъв[1287]1287
вУ для заглавной буквы оставлено место.
[Закрыть] же есть пристанище Индѣйскаго моря немало, а в нем баба Адам на горѣ высоцѣ. А около его родится каменье драгое, да червцы, да фатисы, да бабогури, да бинчай, да хрусталь, да сумбада; а продаютъ в локоть, а девякуши продаютъ в вѣсъ; да родятся слоны.
Шаибатскоег[1288]1288
гУ Инбатское.
[Закрыть] пристанище Индѣйскаго моря велми велико, а хоросанцемъ даютъ алафу по тенке на день, и великому и малому; а кто в нем хоросанецъ женитца, и князь Шаибатцкий дает по 1000 тенекъ на жертву, на алафу, да есть на всякий мѣсяцъ по 10 тенекъ. А родится в Шаибатед[1289]1289
дУ Шанбате.
[Закрыть] шелкъ да сандалъе[1290]1290
еУ санбалъ, доб. да.
[Закрыть], жемчюгъ, и все дешево.
л. 417
Аж[1291]1291
жУ нет.
[Закрыть] в Нѣгу же есть пристанище || немало, а живутъ в нем все дербыши индѣйския. Да родится въ нем камение драгое маникъ, яхутъ, кирпукъ, а продаютъ камение не дербыши. Чинскоеа[1292]1292
аУ для заглавной буквы оставлено место.
[Закрыть] же да Мачинское пристанище велми велико, да дѣлаютъ в нем чини; а продаютъ чини в вѣсъ, а дешево.
А жены ихъ с мужьями своими спятъ в день, а к ночи ихъ ходятъ к гарипом, да спят с ними и дают гарипомб[1293]1293
бИспр., С гаригом; У гариго.
[Закрыть] алафу, и приносят с собою яству сахарную и вино, да поят ихъ и кормятъ, чтоб еѣ любили, а любятъ людей бѣлыхъ, понеже ихъ люди черны велми; и которое от гостя зачнется бѣло, и мужь даетъ гостю алафу, пошлинъ 18 тенекъ; а родится черно, ино нѣтъ ничево, токмо пил да елъ, то ему халялъ.
А от Бедеря Шаибатъв[1294]1294
вУ Шанбатъ.
[Закрыть] итти 3 мѣсяца; а от Дабыля до Шаибата 2 мѣсяца морем итти; Мачим да Чимъ от Бедеря 4 мѣсяца морем итти. Даг[1295]1295
гИспр. по У; С А до.
[Закрыть] в Шаибате же родится шелкъ, да инчи, да жемчюгъ, да сандал; слоны продаютъ в локоть. В Лекоте же родится перецъ, да мошкатъ, да гвоздика, да фуфаль, да цвѣтъ. В Кузряте же родится краска да люкъ. А в Камбатед[1296]1296
дУ Комбате.
[Закрыть] родится ахикъ.
л. 417 об.
В Рачюре же родится алмазе биркона да новъ кона же алмазж[1297]1297
е – жУ нет.
[Закрыть] продают посыку по 5 рублевъ, а добраго по 10 рублевъ, новаго же почка алмазу пѣнечьче кени сия же чар-шеш кени, а сипитъ екъ тенка. Алмаз же родится в горѣ каменной, а продают же тую гору каменую по 2000 фунтовъ золотых новаго алмазу, а кона алмазу в локоть по 10 000 фунтовъ златых. Земля же та Меликъханова, а холопъ он салтанов; от Бедеря же 30 кововъ. ||
А сыто жидовеа[1298]1298
аИспр., С У жилове.
[Закрыть] зовут Шаибатъ своими жидовы, и то ложь есть: шаибатянеб[1299]1299
бУ шайбатане.
[Закрыть] бо ни жидове, ни бесерменяв[1300]1300
вУ бесермяне.
[Закрыть], ни християне, ина боихъ вѣра индѣйская, ни сг[1301]1301
гУ з.
[Закрыть] худы, ни з бесермены ни пьютъ, ни ядятъ. В Шаибате же родится шелкъ, сахар, и дешево. А по лѣсу у нихъ мамоны да обезьяны, и по дорогамъ людем проѣзду нѣтъ ночи, дерут людей аукиковд[1302]1302
дУ аупиков.
[Закрыть]. И у оленей кормленых рѣжутъ пупы, а в пупѣ у них мскусъ, а дикие олени пупы сами из себя ронят по полям и по лѣсу, и та воня не столь благоуханна, не свѣжь бо есть. Оте[1303]1303
еУ нет, оставлено место.
[Закрыть] Шаибата же до Бедеря сухомж 10 мѣсяцъ иттиз[1304]1304
ж – зУ итти 10 мѣсяцъ.
[Закрыть], а морем 4 мѣсяца.
И мѣсяца майя в Бедереи[1305]1305
иУ Бедери.
[Закрыть] в бесерменском бограм взяли в среду, а заговѣлъ есми мѣсяца апрѣля въ 1‑й день. О благовѣрнии християнѣ, иже кто по многим землям много плавает, во многия грѣхи впадаетъ и вѣры ся да лишает Христовы. Аз же рабище божие Афонасие зжалився о вѣрѣ: уже бо проидоша четыре Великыя посты и празникик[1306]1306
кУ праздники.
[Закрыть] свѣтлаго воскресения Христова 4, аз же грѣшный не вѣдаюл[1307]1307
лУ ведают.
[Закрыть], что есть Великъ день, или постъ, ни иных празниковъм[1308]1308
мУ праздников.
[Закрыть], ни среды ни пятницы; а книгъ отбыл еще в первомъ грабеже. Поидох же до Индѣи от многия бѣды, заиже ми на Русь пойти нѣ с чем, не осталося тавару ничево. Первый бо Великъ день взялъ есмь в Клинѣ, а вторый в Чебукару в Маздранской землѣ, а третий Велик день в Гурмызѣ, четвертый же нво Индѣи з бесерменыо[1309]1309
н – оУ з бесермены во Индѣи и.
[Закрыть] в Бедери; и ту то много плакал по християнской вѣрѣ.
л. 418
Бесерменин же Меликъ тот мя много нудил в вѣру бесерменскую стати, и рече ми: «Не бесерменинъ еси, || и християнства не знаешь». Аз же во многия помышления впадох и рекох к себѣ: «Горѣ мнѣ окаянному, яко заблудих от пути истиннаго»; и помолихся и рекохъ: «Господи боже вседержителю, творче небу и земли, не отврати лица от рабища твоего, яко скорбь близ, господи, призри на мя и помилуй мя, яко твое есмь создание; и настави мя, господи, на путь твой правый, яко никоея добродѣтели тебѣ сотворих, господи мой, яко дни своя преплых все во злѣ. Господи моШ Господи боже мой, на тя уповахъ, спаси мя!».
л. 418 об.
Во Индѣи же бесерменской, в великом Бедери смотрил есми на Великую ночь Волосыни да Кола в зарю вошли, а Лось головою стоитъа[1310]1310
аУ слово надписано над строкой.
[Закрыть] на востокъ. На баграм на бесерменской выѣхал султанъ на теферич, ина с ним 20 возыревъ великих, да 300 слоновъ наряженых въббулатных доспѣсехъв[1311]1311
б – вУ доспесѣх в булатных.
[Закрыть] и з городки, а городки окованы, да в городкѣхъ по 6 человѣкъ в доспѣсехъ с пушками да с пищальми; а на великих слонѣхъ по 12 человѣкъ, да по два ирапорца, да к зубомъ привязаны великия мечи по кентарю, а к рылом привязаны великия желѣзныя гири; да промежи ушей человѣкъ в доспѣсе сидитъ, да крюком желѣзным правитъ; да коней простых 1000 в снастехъ золотых, да верблюдовъг[1312]1312
гУ верблюдъ.
[Закрыть] 100 сд[1313]1313
дУ нет.
[Закрыть] нагарами, да 300 трубниковъ, да плясцевъ 300, да ковре 300. На султанѣ же кафтанъ весь саженъ яхонты, да шишакъ, а на нем алмаз великий, да саадакъ золотъ съ яхонты, да на нем же 3 сабли окованы золотом, да сѣдло золото; да перед нимъ скачетъ кофаръ пѣшь, играетъ теремцеме[1314]1314
еУ теремцом.
[Закрыть]; да за ним же пѣших много идетъ; да за ним же благой слонъ идетъ, наряженъ весь в камкѣ, чѣпь у него велика || желѣзная вортѣ, да обивает кони и люди, чтоб кто на салтана не наступил близко. А братъ султанов, тот сидитъ на золотой кровати, а над нимъ терем оксамитенъ да маковица золота съ яхонты, да несут его 20 человѣкъ. А Михмутъ сидитъ на золотой кровати, а над нимъ терем шидянъ с маковицею золотою, а везут его на четырехъ конехъ в снастех золотыха[1315]1315
аУ золотохъ.
[Закрыть]. Да около его людей множество, а перед нимъ пѣвцы да плясцевъ много, а всѣ з голыми мечи, да с саблями, да с щитыб[1316]1316
бИспр. по У; С читы.
[Закрыть], да с сулицами, да с копьив[1317]1317
вУ копьями.
[Закрыть], да с луки с прямыми с великими; а кони всѣ в доспѣсехъ, а на иных саадаки, а иные наги, одно платище, завѣшен сором.
В Бедери же мѣсяцъ стоит 3 дниг[1318]1318
гУ нет.
[Закрыть] полонъ. А овощу сладкаго в Бедери нѣтъ. В Гондустанѣ же силнаго вара нѣтъ; силенъд[1319]1319
дУ слово написано дважды.
[Закрыть] вар в Гурмызѣ да в Катобагряим, гдѣ ся жемчюгъ родитъ, да в Жидѣ, да в Бакѣ, да в Мисере, да в Остание[1320]1320
еУ Остании.
[Закрыть], да в Ларѣ; а в Хоросанской земли варно, но не таково; а в Чеготаниж[1321]1321
жУ Чеготании.
[Закрыть] велми варно; а в Ширязи да въ Ъзди, в Кашини варно, да вѣтръ бывает; а в Гиляни душно велми да парищо лихо; да пар лихъ в Шамахѣи; да в Вавилонѣ варно, да Хумите, да в Шамѣ варно, а в Ляпе варно, но не такъ. Да в Севастѣй губѣ да в Гурмызскойз[1322]1322
зУ Гурзынской.
[Закрыть] земли добро обидно всѣмъ; да Торская земля обидна; да в Волоской и в Подолской земли обидно всѣм.
л. 419
Восхотѣхъ же на Русь итти, но пути не вѣмъ: из Гундустанаи[1323]1323
иУ Гондастана.
[Закрыть] бо на Гурмыз пойти, а от Гурмыза на Хоросанъ пути нѣтъ, такоже ни на Чегодай, ни на Катобагряим, ни на Ъздь пути нѣту, вездѣ нестроение стало, князей вездѣ выбилик[1324]1324
кУ выбыли.
[Закрыть], Яйшу мурзу убилъ Узаосанбекъл[1325]1325
лУ Узуосанбекъ.
[Закрыть], || аа солтанаб[1326]1326
бИспр., С солта.
[Закрыть] Мусаитя окормили, а Узуосанбѣкъв[1327]1327
а – вУ нет.
[Закрыть] на Ширязи сѣлъ, и земля ся не обрѣнила, а Едигер Махмет к нему не ѣдетъ, блюдется. А иного пути нѣтъ никуды; а на Мякъку пойти, ино неволятъ тамо в бесерменъство, затѣмъ туды християнѣ не ходятъ. А в Гундустани жити, ино вся собина исхарчить, занеже у них все дорого, по полутретья алтына мнѣ одному исходитъ на день, а вина есми не пивал, ни сынды.
Меликтучар два города взялъ индѣйския, что розбивали по моріЬ Индѣйскому; а князей поймал 7, да казну ихъ взялъ: юкъ яхонтовъг[1328]1328
гУ хантовъ.
[Закрыть], да юкъ алмазовъ, да кирпуков, да 100 юковъ товару дорогово, а иного товару безчисленно рать взяла. А стоялъ под городом 2 года, а рати с ним было 200 000, да слоновъ 100, да 300 верблюдовъ. Меликтучаръ пришел ратьюд[1329]1329
дУ ратию.
[Закрыть] своею къ Деберю на курбантъ багрямъ, а по-русски на Петровъ день.
И султан послалъ 10 вызыревъ встрѣтити его за 10 кововъ, а в ковѣ по 10 верстъ, а со всякимъ возырем по 10 000 рати своей, да по 10 слоновъ в доспѣсех.
А у миктучары на всякъ день садится за суфриею по 500 человѣкъ, а с ним садятся 3 возыри за его скатерьтью, а с возырем по 50 человѣкъ, а его 100 человѣкъ бояриновъ вшеретных. У меликътучара же на конюшне коней 2000, да 1000 осѣдланых и день и нощь готовы стоят; а дворъ его стрегут и день и нощь всегда 100 человѣкъ в доспѣсехъ, да 20 трубников, да 10 нагар, да по 10 бубновъ великих по два человѣка бьют.
л. 419 об.
Мызамыллкъ, да Мекханъ, да Фаратханъе[1330]1330
еУ Форатхан.
[Закрыть], и тѣ взяли три городы великих, а с нимъ рати своей 100 000, да 50 слоновъ, да камени всякогож[1331]1331
жУ всяково.
[Закрыть] || дорогово много множество; покупали бо на меликтучара, и заповѣдал гостем не продати.
Султанъ выѣзжаетъ на потѣху во вторникъа[1332]1332
аУ фторникъ.
[Закрыть] да в четвергъ, а с ним выѣзжаютъ 3 возыри; а брат султанов в понедѣлникъ, а с нимъ такоже множество конных и пѣших урядно и слоны, велми чюдно выѣздъ ихъ въ утварех золотых.
Меликтучар выѣхал воевати индиянб[1333]1333
бУ индѣян.
[Закрыть] на память шиха Иладина, а по-русскив[1334]1334
вУ по-роски.
[Закрыть] на Покров святыя Богородицаг[1335]1335
гУ Богородицы.
[Закрыть]. А рати вышлод[1336]1336
дУ вошло.
[Закрыть] с ним 50 000; а султанъ послал рати своей 50 000, да 3 возыри, а с ними 30 000 да 100 слоновъ пошло з городки в доспѣсех, а на всяком слонѣ по 4 человѣка с пищалми. Меликтучар пошелъ воевати Чюнедара, великое княжение индѣйское.
л. 420
А у бинедарскаго князя 300 слоновъ да 100 000 рати, а коней 50 000. Султан выѣхал из города Бедеря по Белице дни, а с ним выѣхало 26 возыревъ бесерменскихъ и индѣйских да двора его 100 000 рати конные, а 200 000 пѣших, да 300 слоновъ в доспѣсех з городки, да 100 лютых звѣрей о двою чѣпях. А з братомъ с султановым вышло двора егое[1337]1337
еС перед словом тысячъ пробел.
[Закрыть] тысячь конных да 100 000 пѣших людей, да 100 слоновъ наряженых в доспѣсех. За Малханомъ вышло двора его 20 000 конных да пѣшихъ 60 000, да 20 слонов. 3 Бедерханом вышло двора его 30 000 конных да 100 000 пѣших, да слоновъ 25 нарядныхъ з городки. С султаномъ вышло 10 000 конных да пѣшихъ 20 000, да слонов 10 з городки. С Возырханом вышло 15 000 конных да 30 000 пѣших, да слоновъ 15 наряжены з городки. С Кутарханом вышло двора его 15 000 конныхъ да 40 000 пѣших, да 10 слоновъ. Да со всякимъ возырем по 10 000 конных, || а пѣших по 20 000 и болши. А с ындѣйским авдоном вышло рати конныхъ 40 000, а пѣших 100 000, да 40 слоновъ в доспѣсех наряженых, да по 4 человѣки на слонѣ с пищалми. На индѣян же салтанъ опалился, что мало с ним и с воеырями вышло силы индѣйскыяа[1338]1338
аУ индѣйския.
[Закрыть], и онъ прибавилъ. Такова есть сила султана индѣйскаго бесерменскагоб[1339]1339
бУ нет.
[Закрыть].
В пятый же Великъ день взмыслился есмь на Русь. Изыдох же из Бедеря града за мѣсяцъ до улу багрима бесерменскагов[1340]1340
вУ бесерменского.
[Закрыть] Мамет дени росолялъ; а Велика дни християнскагог[1341]1341
гУ християнского.
[Закрыть] не вѣдаю, говейно бо говѣхъ з бесермены и розговѣхся с ними. Великий день взяхъ в Келберху, от Бедеря 20 ковов.
л. 420 об.
Султан же пришелъ с ратными людми своими до меликтучара в 15 день по улу багрямѣ, а все Келбергу; и война ся имъ не удала, город единъ индѣйский взялъ, а людей и казны много изгибло. А индѣйской султанъ кадам ратию силенъ, зѣло много у него рати; а сидитъ в горѣ в Биченегирѣ, и град его велми великъ; около же его 3д[1342]1342
дУ три.
[Закрыть] роги, и сквозѣ его рѣка течет, и едину страну его женгѣль злый, а з другую страну дол и мѣста чюдна и угодна велми, и пройти некуды ни на одну страну, сквозѣ град дорога, а града взяти нѣоткуды, пришла гора велика, да деберь зла тикенъ. И стояла рать под градом мѣсяцъ, и людейе[1343]1343
еУ люди.
[Закрыть] з голоду и з безводия погибло много, потому что на воду смотря, а взять нельзѣ. Град же взялъ индѣйский Меликъчанъ, а взялъ его силою, день и нощь бился, стоял под градом 20 дний, и рать ни пила, ни ѣла, и ратиж[1344]1344
жУ доб. его.
[Закрыть] изгибло 5000 люду добраго; а стоялъ с пушками и взял градъ, высѣкъ по головам 20 000, а другую 20 000 ||полону взялъ, а иной полон продавал дешево, по 10 и по 5, и по 2 тенки; а казны не было ничево; а большаго града не взял.
А от Келберху поидохъ до Курулиа[1345]1345
аУ Курыли.
[Закрыть]; туб[1346]1346
бУ тут.
[Закрыть] же родится ахикъ, и ту его дѣлаютъ на весь свѣтъ, и оттуду его розвозят. В Курыли же алмазниковъ 300 сулях микунѣтъ. Бых же тут 5 мѣсяцъ и поидох оттолѣ х Каликыв[1347]1347
вУ Калики.
[Закрыть], ту есть базар велми великъ. А оттуду поидох до Канаберга, а оттуду к ших Аладину, и оттолѣ каг[1348]1348
гУ ко.
[Закрыть] Аминдрие, а оттолѣ к Нарясу, оттуду же к Сури, а оттуду к Дабили, пристанищу великагод[1349]1349
дУ великого.
[Закрыть] моря Индѣйскагое[1350]1350
еУ Индѣйского.
[Закрыть].
Ту был град великъ, и съѣзжается вся помория Индѣйская и Ефиопская. И ту аз, окаянный Афонасие, призвав бога вышняго, творца небу и земли, и устремихся умом поитти на Русь; и внидох в таву, и зговорихъ о нал онѣ корабленемж[1351]1351
жУ корабленнем.
[Закрыть], от своея головы 2 золотых до Гурмыза града. Внидохом же в корабль в Дабыли граде до Велика дни за 3 мѣсяца бесерменскагоз[1352]1352
зУ бесерменского.
[Закрыть] говѣйна; а морем идох мѣсяцъ, и увидѣлии[1353]1353
иУ увидех.
[Закрыть] горы ефиопъския. И ту людие вси воскричаша ик[1354]1354
кУ нет.
[Закрыть] глаголюще: «Боже вышний, царю небесный! Здѣ ли нам судилъ еси погибнути?»
л. 421
И быхом в той землил[1355]1355
лУ земле.
[Закрыть] Ефиопской 5 дний, и божиею благодатию зло ся не учинило; много роздаша брынцу, да перцу, да хлѣбым[1356]1356
мУ хлѣба.
[Закрыть] ефиопомъ, и они судна не пограбили. Оттолѣ же вдохомъ 12 дний до Мошката; и ту в Мошкате 6‑й Великъ день взяхъ. И вдохом до Гурмыза 9 дний, а в Гурмызѣ быхъ 20 дний. И оттолѣ поидох к Лари и бых 3 дни; и поидохъ к Ширязи, а из Ширяза поидох в Вергу, и ту бых 10 дний; а оттолѣ къ Езди, ин[1357]1357
нУ а.
[Закрыть] ту идох 9 дний, ||а въ Ъзди бых 8 дний; и потом идох къ Испагани 5 дний, и бых тутъ 6 дний; а оттолѣ идох до Кашани, и быхом 5 дний, а из Кашани вдохъ к Куму, а оттуду в Саву, а из Савы в Султанию, а оттуду в Тевриз. Оттуду же в Орду Асанбѣ, въ Ордѣ же бысть 10 дний, потому что никуды пути нѣтъ. А на Турскавъ посла ратиа[1358]1358
аУ слово написано дважды.
[Закрыть] своей 40 000; и они Севастъ, и Тоханъ, и Амасию взяли, и много селъ пограбили, да пошли на Караманъ, воюючи. И яз изъ Орды пошел къ Арцыцыну, а из Арцыцына пошел есми в Трапизонъ.
И ту взялъ Покровъ пресвятые Богородицы, и был 5 дний. И на корабль приидохъ и сговорих о нал онѣ дати золотой от меня доКафы. В Трапезоне же мнѣ шубашь да паша много зла учиниша: хлам мой весь взнесли к собѣб[1359]1359
бУ себѣ.
[Закрыть] в город нав[1360]1360
вУ за.
[Закрыть] гору, да обыскали все; а обыскиваютъ грамотъ, что есми пришел из Орды Асанбѣга.
Божиею милостию приидохъ до 3 моря Чермнаго, а парсийским языком дория Стимболскаяг[1361]1361
гУ Стемболская.
[Закрыть]. Идохом же по морю вѣтром 5 дний и доидох до Вонады. И ту нас встрѣтил вѣтръ великий полунощный и возвратил нас к Трапезонуд[1362]1362
дУ Трапизону.
[Закрыть]. И стояли есмя в Платавѣе[1363]1363
еИспр., С Планѣ; У Тланѣ.
[Закрыть] 15 дний, вѣтру бо велику и злу бывшу. И ис Платаны пошли на море дважды, вѣтръ нас встрѣчаетъ и не дастъ нам по морю ходити, и туто призывали бога на помощь. И занесло нас к Балыкаее, а оттуду Тъкрзофуж[1364]1364
жУ Ткързофу
[Закрыть], и ту стояли 5 дний. И божиего милостию приидохъ в Кафу за 9 дний до Филипова заговѣйна.
Доздѣ о индѣйскомъ хожении Афанасием Тверитином, и возвратимся на преднее.
Перевод[1365]1365
Перевод древнерусского текста выполнен Л.С. Семеновым, восточных слов и выражений– А.Д. Желтяковым. Перевод сделан на основе Летописного извода и только в случае пропуска или искажения текста дается по Троицкому изводу. Цифровые комментарии относятся к параллельным текстам Летописного и Троицкого изводов и к переводу. В квадратных скобках – перевод восточных текстов; в угловых – добавления от составителей.
[Закрыть]
[Хожение за три моря Афанасия Никитина]
В год 6983/1475/ … В том же году получил записи Афанасия, купца тверского, был он в Индии четыре года1. А пишет, что отправился в путь с Василием Папиным. Я же расспрашивал, когда Василий Папип послан был с кречетами послом от великого князя, и сказали мне – за год до казанского похода вернулся он из Орды, а погиб под Казанью, стрелой простреленный, когда князь Юрий на Казань ходил2. В записях же не нашел, в каком году Афанасий пошел или в каком году вернулся из Индии и умер, а говорят, что умер, до Смоленска не дойдя3. А записи он своей рукой писал, и те тетради с его записями привезли купцы в Москву Василию Мамыреву, дьяку великого князя4.
* * *
За молитву святых отцов наших, господи Иисусе Христе, сыне божий, помилуй меня, раба своего грешного Афанасия Никитина сына5.
Записал я здесь про свое грешное хождение за три моря: первое море – Дербентское, дарья Хвалисская6, второе море – Индийское, дарья Гундустанская7, третье море – Черное, дарья Стамбульская8.
Пошел я от Спаса святого златоверхого9 с его милостью, от государя своего великого князя тверского Михаила Борисовича10, от владыки тверского Геннадия11 и от Бориса Захарьича12.
Поплыл я вниз Волгою. И пришел в монастырь Калязинский к святой Троице живоначальной и святым мученикам Борису и Глебу. И у игумена Макария и святой братии13 получил благословение. Из Калязина плыл до Углича14, и из Углича отпустили меня без препятствий. И, отплыв из Углича, приехал в Кострому и пришел к князю Александру с другой грамотой великого князя15. И отпустили меня без задержания. И в Плес16 приехал благополучно.
И приехал я в Нижний Новгород к Михаилу Киселеву, наместнику, и к пошленнику Ивану Сараеву17, и отпустили они меня без задержания. А Василий Папин, однако, город уже проехал, и я в Нижнем Новгороде две недели ждал Хасан-бека, посла ширваншаха татарского18. А ехал он с кречетами от великого князя Ивана, и кречетов у него было девяносто.
Поплыл я с ними на Низ по Волге. Казань прошли без препятствий, не видали никого, и Орду, и Услан, и Сарай, и Берекезан проплыли благополучно19. И вошли в Бузан-реку20. И тут встретили нас три татарина неверных да ложную весть нам передали: «Касим султан21 подстерегает купцов на Бузане, а с ним три тысячи татар». Посол ширваншаха Хасан-бек дал им по кафтану-однорядке и по штуке полотна, чтобы провели нас мимо Астрахани22. А они, неверные татары, по однорядке-то взяли, да в Астрахань царю весть подали. А я с товарищами свое судно покинул, перешел на посольское судно.
Плывем мы мимо Астрахани, а луна светит, и царь нас увидел, и татары нам кричали: «Качьма – не бегите!»23. А мы этого ничего не слыхали и бежим себе под парусом. За грехи наши послал царь за нами всех своих людей. Настигли опи нас на Богуне24 и начали в нас стрелять. У нас застрелили человека, и мы у них двух татар застрелили. А меньшее наше судно у еза25 застряло, и они его тут же взяли да разграбили, а моя вся поклажа26 была на том судне.
Дошли мы до моря на большом судне, да стало оно на мели в устье Волги, и тут они нас настигли и велели судно тянуть вверх по реке до еза. И судно наше большое тут пограбили и четыре человека русских в плен взяли, а нас отпустили голыми головами за море. А назад, вверх по реке, не пропустили, чтобы вести не подали.
И пошли мы, заплакав, на двух судах в Дербент27: в одном судне посол Хасан-бек, да тезики28, да нас, русских, десять человек; а в другом судне – шесть москвичей да шесть тверичей, да коровы, да корм наш. И поднялась на море буря29, и судно меньшее разбило о берег. А тут стоит городок Тарки30. И вышли люди на берег, да пришли кайтаки31 и всех взяли в плен.
И пришли мы в Дербент, и Василий благополучно туда пришел, а мы ограблены. И я бил челом Василию Папину и послу ширваншаха Хасанбеку, с которым мы пришли – чтоб похлопотал о людях, которых кайтаки под Тарками захватили. И Хасан-бей ездил на гору к Булат-беку32 просить. И Булат-бек послал скорохода к ширваншаху33 передать: «Господине! Судно русское разбилось под Тарками, и кайтаки, придя, людей в плен взяли, а товар их разграбили».
И ширваншах посла тотчас послал к шурину своему, князю кайтаков Халил-беку34: «Судно мое разбилось под Тарками, и твои люди, придя, людей с него захватили, и товар их разграбили; и ты, меня ради, людей ко мне пришли и товар их собери, потому что те люди посланы ко мне. А что тебе от меня нужно будет, и ты ко мне присылай, и я тебе, брату своему, ни в чем перечить не стану. А те люди ко мне шли, и ты, меня ради, отпусти их ко мне без препятствий». И Халил-бек всех людей отпустил в Дербент тотчас без препятствий, а из Дербента отослали их к ширваншаху в ставку его – койтул35.
Поехали мы к ширваншаху в ставку его и били ему челом, чтоб нас пожаловал, чем дойти до Руси. Да не дал он нам ничего: дескать, много нас. И разошлись мы, заплакав, кто куда: у кого что осталось на Руси, тот пошел на Русь; а кто был должен, тот пошел куда глаза глядят36. А иные остались в Шемахе37, иные же пошли в Баку работать38.
А я пошел в Дербент, а из Дербента в Баку, где огонь горит неугасимый39; а из Баку пошел за море – в Чапакур40.
И прожил я в Чапакуре шесть месяцев, да в Сари жил месяц, в Мазандаранской земле41. А оттуда пошел к Амолю42 и жил тут месяц. А оттуда пошел к Демавенду43, а из Демавенда – к Рею44. Тут убили Хусейна, из детей Али, внуков Мухаммеда, и пало на убийц проклятие Мухаммеда – семьдесят городов разрушилось45.
Из Рея пошел я к Кашану46 и жил тут месяц, а из Катана – к Наину47, а из Наина к Йезду48 и тут жил месяц. А из Йезда пошел к Сирджану49, а из Сирджана – к Тарому50, домашний скот здесь кормят финиками, по четыре алтына продают батман фиников51. А из Тарома пошел к Лару52, а из Лара – к Бендеру, то пристань Ормузская53, и тут море Индийское, по-персидски дарья Гундустанская. До Ормуза града54 отсюда четыре мили идти морем.
А Ормуз – на острове, и море наступает на него всякий день по два раза55. Тут провел я первую Пасху56, а пришел в Ормуз за четыре недели до Пасхи. И потому я города не все назвал, что много еще городов больших. Велик солнечный жар в Ормузе, человека сожжет. В Ормузе был я месяц, а из Ормуза после Пасхи в день Радуницы57 пошел я в таве с конями58 за море Индийское.
И шли мы морем до Маската59 десять дней, а от Маската до Дега60 четыре дня, а от Дега до Гуджарата61, а от Гуджарата до Камбея62. Тут родится краска да лак63. От Камбея поплыли к Чаулу64, а из Чаула вышли в седьмую неделю после Пасхи, а морем в таве шли шесть недель65 до Чаула.
И тут Индийская страна, и простые люди ходят нагие, а голова не покрыта, а груди голы, а волосы в одну косу заплетены66, все ходят брюхаты, а дети родятся каждый год, а детей у них много. Из простого парода мужчины, и женщины все нагие да все черные. Куда я ни иду, за мной людей много – дивятся белому человеку. У тамошнего князя – фата67 на голове, а другая на бедрах, а у бояр тамошних – фата через плечо, а другая на бедрах, а княгини ходят – фата через плечо перекинута, другая фата на бедрах. А у слуг княжеских и боярских одна фата на бедрах обернута, да щит, да меч в руках, иные с дротиками, другие с кинжалами, а иные с саблями, а другие с луками и стрелами; да все наги да босы, да крепки68, а волосы не бреют. А простые женщины ходят – голова не покрыта, а груди голы, а мальчики и девочки нагие ходят до семи лет, срам не прикрыт.
Из Чаула пошли посуху, шли до Пали восемь дней, до Индийских гор69. А от Пали шли десять дней до Умри70, то город индийский. А от Умри семь дней пути до Джуннара71.
Правит тут индийский хан – Асад-хан джуннарский, а служит он мелик-ат-туджару72. Войска ему дано от мелик-ат-туджара, говорят, семьдесят тысяч. А у мелик-ат-туджара под началом двести тысяч войска, и воюет он с кафирами двадцать лет: и они его не раз побеждали, и он их много раз побеждал73. Ездит же хан Асад на людях74. А слонов у него много, и коней у него много добрых, и воинов, хорасанцев, у него много75. А коней76 привозят из Хорасанской земли, иных из Арабской земли, иных из Туркменской земли, иных из Чаготайской земли77, а привозят их все морем в тавах – индийских кораблях.
И я, грешный, привез жеребца в Индийскую землю и дошел с ним до Джуннара, с божьей помощью, здоровым, и стал он мне во сто рублей78. Зима у них началась с Троицына дня79. Зимовал я в Джуннаре, жил тут два месяца. Каждый день и ночь – целых четыре месяца – всюду вода да грязь. В эти дни пашут у них и сеют пшеницу, да рис, да горох, да все съестное. Вино у них делают из больших орехов, кози гундустанские называются, а брагу делают из татны80. Коней тут кормят горохом, да варят кхичри с сахаром да с маслом, да кормят ими коней, а с утра дают шешни81. В Индийской земле кони не родятся, в их земле родятся быки да буйволы – на них ездят и товар и дное возят, все делают.
Джуннар град стоит на скале каменной, не укреплен ничем, богом огражден. И ходят на ту гору день82 по одному человеку: дорога узка, двоим пройти нельзя.
В Индийской земле купцов поселяют на постоялых дворах. Варят гостям служанки, и постель стелят служанки, и спят с гостями83. [Если имеешь с ней тесную связь, дай два житэля84, если не имеешь тесной связи, даешь один житэль. Много тут жен по правилу временного брака, и тогда тесная связь даром]: а любят белых людей.
Зимой у них простые люди ходят – фата на бедрах, другая на плечах, а третья на голове; а князья да бояре надевают тогда на себя порты, да сорочку, да кафтан, да фата на плечах, другой фатой себя опояшет, а третьей фатой голову обернет. [О боже, боже великий, боже истинный, боже благий, бог милосердный!]
И в том Джуннаре хан отобрал у меня жеребца, когда узнал, что я не бесерменин, а русин. И он сказал: «И жеребца верну, и тысячу золотых85 впридачу дам, только перейди в веру нашу – в Мухаммед дини. А не перейдешь в веру нашу, в Мухаммед дини, и жеребца возьму и тысячу золотых с твоей головы возьму». И срок назначил – четыре дня, на Спасов день86, на Успенский пост. Да господь бог сжалился на свой честной праздник, не оставил меня, грешного, милостью своей, не дал погибнуть в Джуннаре среди неверных. Накануне Спасова дня приехал казначей Мухаммед, хорасанец87, и я бил ему челом, чтобы он за меня хлопотал. И он ездил в город к Асадхану и просил обо мне, чтобы меня в их веру не обращали, да и жеребца моего взял у хана обратно. Таково господне чудо на Спасов день. А так. братья русские христиане, захочет кто идти в Индийскую землю – оставь веру свою на Руси, да, призвав Мухаммеда, иди в Гундустанскую землю.
Солгали мне псы бесермены, говорили, что много нашего товара, а для нашей земли нет ничего: все товар белый для бесерменской земли, перец да краска88, то дешево. Те, кто возят волов за море, те пошлин не платят89. А нам провезти товар без пошлины не дадут. А пошлин много, и на море разбойников много. Разбойничают кафиры90, не христиане они и не бесермены: молятся каменным болванам, и ни Христа, ни Мухаммеда не знают.
А из Джуннара вышли на Успенье и пошли к Бидару, главному их городу91. Шли до Бидара месяц, а от Бидара до Кулонгири92 – пять дней, и от Кулонгири до Гулбарги93 пять дней. Между этими большими городами много других городов, всякий день проходили по три города, а иной день по четыре города: сколько ковов94 – столько и городов. От Чаула до Джуннара двадцать ковов, а от Джуннара до Бидара сорок ковов, от Бидара же до Кулонгири девять ковов, и от Бидара до Гулбарги девять ковов.