Электронная библиотека » Александр Южный » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Удар"


  • Текст добавлен: 27 марта 2014, 04:17


Автор книги: Александр Южный


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Значит, тебе невероятно повезло. Но ты ни разу не вспомнил о ней. Ты что, о ней совсем не думаешь?

– Какой в этом толк? В моем положении?

– Вот странно получается, Джон. У тебя есть женщина, но ты не думаешь о ней. А у меня нет. А я о ней думаю, – произнес Бальбо и надолго замолчал.

* * *

Среди ночи Тайгер услышал шорох. Он поднял голову и посмотрел в сторону Бальбо, который так и уснул в своем кресле, обращенный лицом к святой Инессе.

Бальбо спал мертвецким сном. Он не мог быть источником звука.

Тайгер бесшумно поднялся и подошел к окну. Сквозь стекло ничего не было видно. Его словно прикрыли с той стороны плотной черной бумагой, настолько была темна ночь. Он застыл у окна, полагаясь только на слух.

Ждать пришлось недолго. Кто-то неосторожно ступил на крышу, и старая черепица коротко хрустнула.

«Вот и гости. Рано или поздно они должны были пожаловать», – подумал Тайгер и, добравшись до кресла, толкнул Бальбо.

– Поднимайся, старина. Тут к тебе гости…

– Что! – Бальбо дернулся, словно к его заду поднесли горящую спичку.

– Тихо, Бальбо, в доме гости, но хозяева об этом не знают. Они спокойно спят в своих кроватях. Понял?

Сон в один миг слетел с алкогольного гения. Он запустил руку под кресло и, достав оттуда полную бутылку виски, сжал ее в руке.

– Я готов! – прошептал он.

– Подожди, Бальбо. У меня возникла мысль, – придержал его Тайгер. – Ложись в кровать.

– Что? – вытаращил глаза Бальбо.

– Ложись в кровать. Пусть они спокойно зайдут сюда. Я спрячусь за кресло.

– Хорошо! – Бальбо добрался до постели и залез под одеяло.

Тайгер подтащил кресло поближе к кровати и спрятался за ним.

– Лежи и ничего не предпринимай, Бальбо. Положись на меня, – шепнул он.

Непрошеные гости вошли через парадное. Тайгер слышал их осторожные шаги в соседней комнате. Потом он увидел, как двери бесшумно распахнулись, и несколько силуэтов неслышно вплыли в комнату.

Тайгер был абсолютно уверен, что это не Служба Безопасности. Те, наученные горьким опытом, не рискнули бы войти в темную комнату, если бы предполагали, что в ней находится он.

Силуэты достигли кровати. Один из них склонился над Бальбо. И в этот момент произошло то, чего Тайгер никак не ожидал. Бальбо вдруг приподнялся и треснул склонившегося над ним человека бутылкой по голове.

Тайгер без лишнего шума уложил остальных.

– Ну, ты! – Бальбо в восхищении покачал головой. – Ты их в одну секунду!..

– Бальбо, там есть еще, – перебил его Тайгер, указывая за окно. – Ставим небольшой спектакль. Слушай меня внимательно.

Через несколько минут Тайгер распахнул дверь на улицу и вытолкнул через нее Бальбо. Тот упал на землю и заорал:

– Куда вы меня тащите?!

В тот же момент из темноты возникло две тени.

– Почему кляп не засунули, кретины?! – подала голос одна из них.

Говоривший, получше рассмотрев возникшего в проеме двери Тайгера, осекся, сунул руку под одежду и сделал шаг вперед. Это было его последним движением. Тайгер выкинул ему навстречу руку, сложенную лодочкой, и она до основания большого пальца погрузилась в плоть человека. Второго он убил ногой.

Когда Бальбо поднялся, перед ним лежало лишь два бездыханных тела.

– Подавай грузовик, Бальбо, будем грузить трупы, – произнес Тайгер ровным голосом.

– Трупы?! – Бальбо застыл на месте.

– Тебя что, это смущает? – устало спросил Тайгер.

– Скорей удивляет. Ты опасный тип!

Бальбо направился в сарай за грузовиком, Тайгер в дом выволакивать тела.

– Итого пять трупов, – подвел итог Бальбо, когда они закинули в машину последнее бездыханное тело.

– Необязательно, – возразил Тайгер. – Возможно, кто-нибудь из них и жив.

– Некогда разбираться. Бросим в залив, мертвые утонут, а живой всплывет, – успокоил его Бальбо.

Когда они, выплыв на лодке на середину залива, побросали трупы в воду, Бальбо сказал:

– Похоже, пора сматываться отсюда. Жаль, хорошее место было и до бара рукой подать.

– Куда? – спросил Тайгер.

– Да есть одно место на примете. Я, после первого налета, теперь всегда имею что-то про запас.

Остаток ночи они перевозили виски из подвала в тайник, а потом грузили оборудование на машину.

– Чудаки, – говорил Бальбо, – забрасывая в кузов длинную металлическую коробку. – Все полагают, что я каким-то особенным способом настаиваю выгнанную продукцию, а она у меня настаивается всего три дня. Все дело в том, как и через что гнать, ну и, конечно, из чего.

Бальбо вынес из дома голограмму святой Инессы, бережно замотанную в кусок материи. Он положил ее на один из ящиков, возле левого борта.

Они тихо тронулись. Тайгер сидел за рулем.

Грузовик на первой скорости выполз на дорогу. Он проехал метров сто, когда впереди вспыхнули фары. Их было шесть, и они полностью перегородили дорогу.

В следующий момент сзади тоже вспыхнул свет.

– Обложили! Эта сволочь Джоб не такой дурак, как я предполагал, – произнес Бальбо и замысловато выругался.

– Хотелось бы верить, что это Джоб, – сказал Тайгер, останавливая машину. – Впрочем, какая разница. Если они вооружены, у нас нет шансов. Там целая толпа. Они нас просто изрешетят.

– Да ну?! – вдруг злорадно ухмыльнулся Бальбо и перебрался в заднюю часть машины.

До Тайгера донеслись его неясные бормотания.

Фары впереди тронулись с места и стали медленно приближаться. Они шли в один ряд, по-прежнему перегораживая дорогу. В это время на раму лобового стекла Бальбо со стуком опустил ствол тупорылого пулемета.

– Трогай, Джон! – заорал Бальбо, устраиваясь рядом с Тайгером, и передернул затвор. – Свиньи! Я ведь никому не мешал. Я жил как птичка божья и клевал потихоньку зернышки. – Трогай, черт возьми! Хотя мог бы таскать их мешками, но я знал, что если кто-то один таскает зерно мешками, то тысяча других голодают.

Тайгер тронул машину, и Бальбо дал длинную очередь из пулемета. Впереди сразу же погасли три фары. Второй очередью Бальбо загасил еще три оставшихся. Тайгеру сразу стало видно людей, суетящихся вокруг вставших машин.

– Я, как птичка божья… – продолжал орать Бальбо, перекрывая шум пулемета. – Мне не нужна была вилла на Лазурном Берегу… Теперь у меня забрали и Шона…

В свете фар грузовика Тайгер видел, как пули пулемета опрокидывают на землю людей. Кое-кто из них пытался стрелять, но это было равносильно плевку против ветра.

Когда они вплотную подъехали к машинам, живых там не было. Бальбо полоснул пару раз для острастки во тьму и, убрав палец со спускового крючка, стал менять диск на пулемете.

– Бальбо, – негромко окликнул его Тайгер, – все кончено, уймись.

– Да? – несколько растерянно произнес Бальбо. – Так быстро? Всего лишь какая-то жалкая минута удовольствия, а потом долгие годы расплаты…

– Так всегда и бывает, – произнес Тайгер, и в это время они услышали шум машины сзади, а затем свет ее фар отразился в лобовом стекле.

– Видишь, Джон, ты неправ. – Лицо Бальбо осветила радостная улыбка, и он переместился с пулеметом назад.

Он вел себя как опытный солдат: сначала подпустил противника поближе и только потом начал стрелять.

Тайгер выбрал среди перегородивших дорогу машин «бьюик», как самый легкий, и, упершись в него бампером, сдвинул с дороги, расчищая путь.

Пулемет за спиной замолк. Тайгер переключил скорость и прибавил газу. Пройдет немного времени, и на шум, что наделал Бальбо со своим пулеметом, начнут сползаться все кому не лень, и, конечно же, в первую очередь, Служба Безопасности.

Грузовик шел на максимальной скорости.

– Куда ехать, Бальбо? – спросил Тайгер. – Бальбо, тебе что, после пулеметной стрельбы уши заложило?

Ответа не последовало.

Тайгер обернулся, но ничего не увидел. Он остановил машину и, перебравшись через сиденье, увидел Бальбо, который лежал в углу, прижавшись лицом к своей голографии.

Тайгер, склонившись над ним, пощупал пульс и почувствовал под своим пальцем лишь слабое движение жизни. Гений был жив, но эта жизнь едва перевешивала смерть. Тайгер сунул руку под одежду Бальбо и обнаружил там кровь. Рана была серьезной.

– Сорок пять ящиков виски за упокой мятежной души, – проговорил Тайгер, имея в виду тайник, в который они с Бальбо спрятали виски, и тронул машину. – Сорок пять ящиков ароматного забвения – все что останется от человека, не нашедшего ни примирения с этой жизнью, ни своего идеала в ней во плоти и крови.

Тайгер не верил, что Бальбо выживет. Слишком много обстоятельств было сегодня против них.

Отвезти его в первую попавшуюся больницу Тайгер не мог. О человеке с пулевым ранением, поступившим туда, сразу узнает Служба Безопасности. Они сразу свяжут сегодняшнюю пальбу и ранение Бальбо. А расколоть Бальбо, неискушенного в таких делах, для них будет сущим пустяком. После чего его ждало бы, как минимум, пожизненное заключение – участь едва ли лучшая, чем смерть. Ни частных врачей, ни частных клиник Тайгер в этом городе не знал. Вдобавок у него не было с собой таких денег, чтобы купить молчание врача.

Оставалось ехать к Маку в бар, но опять же не было никакой гарантии, что Бальбо протянет столько времени. И еще не было гарантии, что Тайгер беспрепятственно сумеет добраться до «Тени папаши Локида».

Грузовик шел на пределе своих возможностей. Он скрипел изношенным корпусом, визжал ходовой частью на резких поворотах, но исправно держал скорость.

До моста Тайгер добрался благополучно и пронесся по нему на максимальной скорости. На той же скорости он ворвался в город и проехал несколько кварталов, не сбрасывая газ.

Он едва не врезался в фургон, развозящий хлеб, который вывернул из-за угла.

Спасло то, что у водителя хлебовозки оказалась превосходная реакция. Он тут же нажал на тормоза, и грузовик вплотную пронесся мимо фургона, лишившись правого бокового зеркала.

Проехав еще несколько кварталов, Тайгер свернул на набережную и сбросил скорость до ста миль в час.

Город Тайгер знал не очень хорошо и потому, чтобы не петлять в поисках нужной дороги, решил держаться залива.

Через какое-то время набережная неожиданно кончилась, упершись в бетонный забор.

Тайгер развернул машину. Проехав метров сто назад, он обнаружил переулок и, свернув в него, стал удаляться от залива. Потом он увидел справа какую-то щель между домами. Она шла параллельно заливу. Втиснув туда машину, Тайгер вдавил педаль газа и понесся. Он опасался, что стоит ему замедлить ход, как грузовик встанет, намертво застряв между кирпичных стен, которые все не кончались. Последние метры он преодолел со страшным скрежетом, начисто обдирая краску с боков машины. Наконец ему удалось вырваться из щели, и он направил джип к заливу. Впереди забрезжили редкие тусклые огни. Тайгер добавил скорость, надеясь, что это огни бара «Тень папаши Локида», станции забвения, на которой человек мог сойти, чтобы сделать передышку, или, может быть, даже для того, чтобы поменять билет на поезд, идущий совсем в другом направлении, как это сделал Вассерман.

Дороги как таковой не было, и грузовик подпрыгивал на колдобинах. Огни впереди стали ярче, и Тайгер начал узнавать их.

Те, что светились левее, принадлежали «Скале». Те, что горели справа, недалеко от залива, были огнями «Тени папаши Локида», сада истины, отгороженного от Великой Иллюзии плотной стеной алкоголя, как однажды выразился Бальбо.

Он подъехал к бару, когда первый свет приближающегося утра медленно обнажал его уродливые очертания.

Дверь бара оказалась закрытой. Тогда он нажал кнопку звонка и не отпускал ее, пока внутри не послышались звуки, означающие, что кто-то проснулся.

– Пошел к черту! Заведение закрыто! – раздался за дверью звонкий голос негритенка.

– Коко, это я, Джон, открой!

Залязгал железный затвор, и дверь распахнулась.

Лицо негритенка сливалось с мраком бара, и только белки глаз обозначали его присутствие.

– Мистер Джон! – удивленно воскликнул он и посторонился, пропуская Тайгера.

– Где Мак? – быстро спросил Тайгер.

– У себя. Он только лег.

Тайгер нащупал на стене выключатель, нажал его и пошел к кабинету Мака.

Хозяин притона спал на диване прямо в одежде.

Тайгер успел сделать лишь пару шагов в его сторону, как тут же услышал:

– Стоять на месте, иначе стреляю!

– Мак, это я! – произнес Тайгер.

– Что случилось? – спросил Мак, поднимаясь с дивана.

– Бальбо ранен. Может умереть в любую минуту.

– Где он?

– На улице в машине.

Мак выругался и, схватив со стола телефон, стал звонить:

– Поднимай же трубку, пьяное полено! – нетерпеливо говорил он, постукивая костяшками пальцев по столу.

Наконец на том конце отозвались.

– Ричард! – рявкнул в трубку Мак. – Мне нужен очень хороший врач, который не будет задавать лишних вопросов… Да, опять! Мне нужен срочно, прямо сейчас. Ричард, ты много болтаешь… – Мак чуть помолчал, слушая трубку, потом глаза его стали наливаться кровью. – Если ты, пьяная обезьяна, не добудешь мне сию минуту врача, то я обещаю, что ты до конца своей жизни не увидишь больше моего виски. Человек, который его делает, умирает. Ищи! – Мак положил трубку на стол.

– Найдет? – спросил Тайгер.

– Должен! Знакомства у него есть. Сам врач, правда спившийся. Когда-то оперировал, и неплохо.

Они стояли возле стола и ждали.

Телефон зазвонил – не прошло и пяти минут.

– Я же говорил, – ухмыльнулся Мак. – Это виски Бальбо – страшная сила, – он поднял трубку.

– Говорите! – Мак внимательно слушал трубку.

– Спасибо, Ричард, – сказал он наконец. – С меня выпивка!.. Что?! Прямо сейчас?! Ну, приезжай! – Мак положил трубку и покачал головой. – Вот же изобрел Бальбо зелье, кто попробовал – никакой силой не отвадишь. И похмелье никогда не мучает. Сейчас будет доктор. Уже выезжает. У него передвижная операционная.

Врач прибыл через двадцать минут после звонка.

Передвижная операционная представляла собой что-то вроде спортивного низко сидящего автомобиля, только в два раза больше. Едва она остановилась, как ее кабина с негромким жужжанием стала расти вверх и увеличилась до размеров человеческого роста. Тут же из нее выскочил человек и спросил:

– Где пострадавший?

Мак молча указал на грузовик.

– Грег, носилки! – крикнул человек, и из машины выскочил худой тип с носилками. – Туда! – ткнул пальцем первый, и оба кинулись к грузовику.

Бальбо внесли в импровизированную операционную, затем из нее появился доктор:

– Джентльмены, – обратился он к Тайгеру и Маку. – Через минуту я начинаю операцию. Она будет стоить пятьдесят тысяч. Вы готовы оплатить эту сумму?

– Да! – ответил после некоторого колебания Мак.

– Послеоперационное обслуживание будет стоить еще пятьдесят тысяч. Только при таких затратах я могу гарантировать вашему другу полноценное функционирование всего организма. Рана очень опасная. Вообще-то он должен был уже умереть.

Мак замялся.

– Думайте, джентльмены, – произнес доктор, заметив колебания Мака. – А я пока начну операцию.

– Секунду! – произнес Тайгер. – Ваш номер счета в банке?

Доктор достал что-то вроде визитки и протянул Тайгеру:

– Здесь есть все необходимое.

– Когда вы закончите операцию, сэр, на вашем счету будет лежать сто тысяч, – сказал Тайгер.

– Очень хорошо! – кивнул врач, скрываясь в машине.

– Где ты возьмешь такую сумму? – спросил Мак, когда они остались одни. – Я, допустим, прикинул, что смогу продать участок вместе с баром. За пятьдесят тысяч у меня бы его купили уже сегодня утром. А ты?

– Дай-ка телефон, – сказал вместо ответа Тайгер.

Он набрал номер Анхен.

– Слушаю! – услышал Тайгер сонный голос.

– Пора вставать, Анхен!

– Джон, это ты? – узнала она его.

– Да!

– Как ты тогда добрался? У тебя все в порядке?

– У меня все хорошо. Мне нужны деньги, сто тысяч.

Ну вот и все, – произнес он через минуту, возвращая трубку Маку. – Через два часа твой доктор сможет зайти в свой банк и удостовериться, что на его счету появилось свеженьких сто тысяч.

Они уже было собрались войти в дом, но на дороге блеснули фары, и к бару подъехало такси. Из него неловко выбрался грузный, совершенно лысый человек.

– Что, уже оперируют?! – крикнул он, обращаясь к Маку.

– Оперируют! – ответил Мак, и человек облегченно вздохнул.

– Как ты меня перепугал, Мак! – заговорил лысый. – Ответь мне на один вопрос: почему за человека, которому уже при жизни надо ставить памятник, хлопочешь только ты один? Не знаешь! А я тебе отвечу: потому что жизнь – дерьмо! Увесистый такой кусок дерьма, упакованный в позолоченную фольгу. А рай вот здесь, – человек ткнул пальцем в бар. – Вот в этом сарае, – он опять вздохнул. – Ладно, Мак, сколько ты мне выставишь?

– Столько, сколько ты сможешь выпить до закрытия.

– Бог мой! – человек закатил глаза. – Какие красивые слова! – Он резко развернулся и направился в бар.

– Сарай! – невесело усмехнулся Мак, глядя ему вслед. – Это не рай, – добавил он чуть позже, рассматривая свой бар, похожий в первом свете утра на гигантскую муравьиную кучу. – Это пристанище погибших кораблей. Ричард когда-то был хорошим хирургом. А теперь просто горький пьяница.

* * *

Сезон штормов был в разгаре. Даже в заливе поднимались большие волны и, рушась на берег, дотягивались до построек на берегу. Весь пляж был покрыт водой в пенных разводах.

Бар, если не считать восьмерых мошенников разных мастей, пережидающих здесь временные трудности, пустовал уже три дня. Закончилось виски.

Карманник Феликс ушел несколько дней назад и не вернулся. «Либо сцапали, либо сорвал приличный куш», – сказала по этому поводу Жизо.

Карло с Вассерманом, исчезнув после битвы с людьми Джоба, пока тоже не появлялись.

Дни стояли пасмурные, мрачные и бесконечно ветреные. Ветер срывал пену с волн и временами доносил ее даже до бара.

В один из таких дней, ближе к вечеру, когда Жизо достала пару бутылок из неприкосновенного запаса (только для своих), а Мак осторожно отцедил всем присутствующим виски на два пальца в стаканы: «Не могу смотреть на эти постные рожи, самого тоска берет», – объяснил он свою щедрость, дверь в бар открылась, и на пороге возник Бальбо.

Присутствующие, в том числе и Мак, несколько мгновений оторопело смотрели на него, бледного и ставшего еще тоньше.

Алкогольный гений вступил в бар, как и подобает великому человеку, с высоко поднятой головой.

Он прошел до стойки, затем повернулся лицом к публике и вкрадчиво произнес:

– Ну что, скучно?

И только после этого бар взревел в десяток не смазанных глоток.

– Бальбо! – сказала Жизо после того, как крик восторга стих. – А мы ждали тебя не раньше чем через месяц.

– Через месяц! – Алкогольный гений горько усмехнулся и отыскал глазами Тайгера. – Если бы мне, когда я лежал при смерти, сунули в руки сто тысяч, то я выздоровел бы и без врача, в один момент! – Потом Бальбо подошел к Тайгеру: – Спасибо, Джон! Что у вас новенького?

– Мы знаем, как найти Джоба, – произнес Тайгер.

– Как узнали?

– Один таксист сказал.

– Неужели Трюфель? Понятно. Благодаря его длинному языку мы Шона и потеряли. Трюфель, кстати, здесь в приюте вырос, но, видно, без паршивой овцы стада не бывает. Где мой грузовик?

– Спрятали неподалеку. А пулемет отправили на дно залива. Слишком много трупов на нем.

– Ну, пулемет соорудить недолго, – произнес Бальбо и повернулся к стойке: – Мак, что с виски?

– Как видишь, – Мак показал Бальбо на свою рюмку. – Из неприкосновенного запаса на два пальца каждому. Раз в сутки.

– Понятно! Тогда сегодня и начнем. Поможешь мне? – Бальбо вскинул на Тайгера темные глаза.

– Ты бы отдохнул неделю, – попробовал его остановить Мак. – Только из больницы – и сразу за работу.

– Разве это работа? Это творчество, поскольку тут, – Бальбо ткнул пальцем на рюмку в руках Мака, – не пойло тебе какое, а произведение искусства. А Джон мне поможет. Да, Мак, спасибо тебе за этого парня. Без него бы мне крышка.

* * *

Джем Джоб в городском бизнесе был акулой средней величины, да и то такое можно было произнести с большим натягом. Но зато у этой акулы были острые зубы, а алчности и подлости хватало на троих. Короче говоря, Джоб был законченным подонком, что помогло бы ему со временем вырасти в акулу побольше.

Прежде чем открыть новый ресторан в каком-нибудь районе, он выяснял количество заведений такого же рода в округе, а затем их мощь. Не в смысле конкурентоспособности, а то кому они принадлежат, какие люди за ними стоят. Затем, если орешки были ему по зубам, он открывал ресторан или бар и одновременно натравливал свою банду на близлежащие злачные заведения. Его люди терроризировали хозяев баров, устраивали там драки и дебоши, тем самым отбивая охоту у публики их посещать. Это продолжалось до тех пор, пока заведение, перестав приносить доход, не закрывалось.

Трюфель, высадив пассажира, решил перекусить и, зайдя в первый попавшийся ресторан, обнаружил там Джоба. Его обслуживали по высшему классу, совсем не как простого клиента.

Трюфеля это заинтересовало. «С чего бы такое внимание», – подумал он.

Джоб наконец насытился и вышел из ресторана. Официант, обслуживающий их столик, щуплый маленький брюнет, посмотрел ему вслед и с чувством произнес:

– Скотина!

Трюфель, расплачиваясь с ним, оставил щедрые чаевые, а затем спросил:

– А что это за гнусная рожа здесь обедала?

Официант расцвел, обнаружив единомышленника.

– Вам тоже она не понравилась?!

– Отвратительная рожа!

Улыбка у официанта стала еще шире.

– А кто он? – спросил Трюфель.

– Хозяин этого заведения. У него десять ресторанов, и он каждый день обедает в одном из них, проверяя качество обслуживания. Таким образом, в наш он попадает один раз в десять дней и как назло всегда в мою смену.

Трюфель счел полученную информацию ценной и, бросив все, помчался в «Тень папаши Локида».

Тайгер с Маком долго обсуждали то, что он им сообщил.

– Джоба надо брать прямо в ресторане, – сказал Тайгер.

– Я тоже так думаю, – согласился с ним Мак. – Другой шанс вряд ли еще представится.

В тот же вечер, когда вернулся Бальбо, они с Тайгером, дождавшись темноты, выкатили из заброшенного дома грузовик и направились на запасную базу алкогольного гения.

Когда подъехали, фары грузовика осветили стены, сложенные из бетонных плит.

Строение было высоким. Грузовик проехал вдоль него, свернул направо и остановился.

Бальбо выбрался из машины, подошел к стене и нажал какую-то кнопку. Тут же раздался шум работающего электромотора, и металлические ворота перед ними медленно пошли кверху.

– Когда-то здесь был цех, выпускающий военную продукцию. Детали к винтовкам, – сказал Бальбо, задумчиво рассматривая кусок пространства, вырванный фарами из темноты. – Вот здесь мы и устроим наш заводик, – Бальбо включил рубильник, и под самым потолком загорелось несколько ламп. – Слушай, откуда ты вытащил такую жирную заначку, сто тысяч? – спросил он. – Похоже, ты и вправду миллионер.

– Ссудил один человек.

– Этот человек законченный оптимист, раз надеется, что ты вернешь ему эти деньги. – Что думаешь делать дальше, Джон?

– Виски!

Бальбо впервые за все время улыбнулся.

– Ну, это я и так знаю. Что ты собираешься делать относительно себя. Может быть, я сумею тебе помочь.

– Я еще немного подожду. Пусть поутихнет. Ты со своим пулеметом столько шума наделал!.. Теперь Служба Безопасности, наверное, рвет и мечет.

– Ну а когда поутихнет?

– А когда поутихнет, я еще натворю дел!

За неделю они сделали пятьдесят ящиков виски.

На пятьдесят первом Бальбо вдруг присел на пустой ящик, просидел с минуту, отрешенно глядя в пространство, потом достал сигарету и сказал:

– Шабаш!

Первую партию они вывезли на следующую ночь.

Грузовик едва тащился по дороге, приняв на себя груз в тридцать четыре ящика.

– Бальбо, ты бы не хотел, чтобы твой виски жаждал ну хотя бы весь Сан-Франциско? Ведь у тебя был шанс стать богатым и знаменитым. Виски назвали бы твоим именем…

– И опять же его пили бы только богатые идиоты.

– Ты бы мог постепенно расширить дело, имея патент.

– Я не коммерсант, я художник.

– Художнику нужна слава.

– Не всегда. Меня давно не интересует человечество. Я только хочу, чтобы меня оставили в покое.

Оставшуюся дорогу они молчали. За их спинами позвякивали бутылки.

Кипилл ждал их на берегу со своей лодкой.

– Негусто, – сказал он, – окинув глазами грузовик. – Будете еще рейс делать?

– Нет, хватит на сегодня, – ответил Тайгер.

– Передавай привет Маку. Завтра следующая партия, – крикнул Бальбо, когда Кипилл отчаливал от берега.

* * *

Тайгер подошел к бару. Если учесть наличие виски, то тишина, которая царила внутри, казалась непривычной. Он приоткрыл дверь. Бар распирало от народа и сигаретного дыма, но все сидели чинно и слегка задумчиво потягивали виски.

Тайгер прикрыл дверь и вошел в бар с черного хода.

Он постучал в кабинет Мака и, услышав «да», вошел.

Мак молча указал рукой на кресло.

– Что там происходит? – спросил Тайгер. – Умер кто-нибудь?

– Родился! – ответил Мак. – Сегодня папаше Локиду исполнилось бы сто лет. Собрались воспитанники приюта помянуть старика. – Мак достал рюмку и поставил ее рядом со своей.

– Зачем позвал? – спросил Тайгер, когда допил виски. – Что-то случилось?

– Есть план, как взять Джоба, – сказал Мак. – Вся ставка на тебя, если ты, конечно, согласишься.

– Говори! – произнес Тайгер и отставил рюмку в сторону.


Через день перед обедом они выехали на дело. На Тайгере был мешковатый костюм с чужого плеча, парик, борода и косынка на голове. Рядом с ним в машине сидели двое бывших воспитанников папаши Локида. Они были похожи друг на друга, как две капли воды. Мак находился за рулем.

До обеда оставалось минут сорок, и потому ресторан был почти пуст. Двое шоферов не спеша ели за столиком возле дверей.

– Это наши люди, – негромко обронил Мак.

Кроме шоферов, в дальнем углу вяло ковырялась вилками в своих тарелках компания клерков.

Они присели недалеко от окна.

– Он обычно обедает здесь, – Мак кивнул на соседний столик. – Черный ход вон там, дверь рядом с картиной. Придется уходить через кухню. Я на машине буду ждать вас за рестораном, прямо возле дверей. Братья помогут тебе, если что. Телохранителей отвлечет официант. Парню всегда хотелось сделать Джобу какую-нибудь пакость. Он согласился за пять штук, – Мак поднялся из-за стола. – Удачи!

Тайгер обвел глазами зал. Его взгляд наткнулся на официанта, который их обслуживал. Маленький смуглый человек с короткими смешными движениями. Трудно поверить, что он согласился на предложение Мака.

Тайгер перевел взгляд на своих компаньонов. Братья-близнецы Лео и Майкл внушали доверие.

Тайгер посмотрел на настенные часы. С того момента, как они сюда вошли, прошло двадцать минут.

По прошествии еще семи минут компания клерков закончила свою трапезу и, не спеша, потянулась к дверям. Серыми, неприметными тенями они покинули ресторан и растворились в прохладном воздухе дня. Он посмотрел на часы. Прошло еще четыре минуты.

Братья между тем успели выпить по бутылке пива. Когда они заказали еще по одной, в ресторане появился Джоб. Его сопровождали два телохранителя с плоскими, ничего не выражающими рожами. Зато Джоб оказался колоритным мужиком. С бычьей шеей и большой головой, которая венчала крепкое тело. Рыжий.

Троица шумно уселась за столик.

Телохранители повели глазами в сторону Тайгера и братьев, а потом снова уставились на шефа, лицо которого принимало изумленное выражение, – официанта до сих пор не было. Он возник в другом конце зала спустя пару минут и не спеша направился к столику Джоба, который стал медленно багроветь. Когда официант остановился возле столика, краска залила уже не только физиономию Джоба, но и его шею.

– Где тебя черти носят?! – прорычал Джоб.

– Как же вы мне надоели со своими придирками, мистер, – официант смаковал каждое слово. Он специально не сказал «мистер Джоб», а сказал «мистер». И это придало его реплике более оскорбительное значение.

Телохранители стали медленно подниматься из-за стола.

– Сидите спокойно! – остановил их Джоб и ледяным тоном, вежливо, словно аристократ, сделал заказ.

На сей раз официант вернулся быстро. И делал он теперь тоже все быстро. Быстро расставлял тарелки на столе, быстро двигался вокруг него и так же быстро сгрузил, чуть перекосив поднос, большую соусницу с красным соусом прямо на грудь Джоба. Происшедшее было настолько невероятным, что Джоб и его телохранители в первые мгновения не могли поверить в него. И только когда официант стал потихоньку пятиться от стола, оба телохранителя Джоба начали медленно подниматься. Это был момент, когда ситуация по-настоящему еще не дошла ни до них, ни до Джоба, и все действия персонажей были полуосознанными.

Наконец официант повернулся и побежал к выходу.

– Ловите сукиного сына! – первым пришел в себя Джоб.

И телохранители бросились исполнять команду.

Как только они выскочили на улицу, двое шоферов, торчавших за угловым столиком, поднялись и последовали за ними.

Джоб еще не успел как следует огорчиться из-за испорченного костюма, как Тайгер оказался рядом.

Его движение было практически неуловимым. Но голова Джоба тут же безжизненно опустилась ему на грудь.

Подоспевшим братьям осталось только принять бесчувственное тело. Они потащили его к черному ходу. Тайгер направился следом. Слева мелькнул вжавшийся в стену второй официант.

Багажник машины Мака был открыт.

Братья бросили туда Джоба, как куль с мукой.

Когда подъехали к бару, Мак сиял, как новорожденная луна. Джоба вытащили из багажника. Он попытался встать, Тайгер ударом ноги поставил его на четыре конечности.

– Ты животное, Джоб, а животное должно стоять на четырех лапах, – произнес он. – Отныне так и будешь передвигаться, потому что, когда животное пытается ходить на двух ногах, от него одни неприятности.

– Давай, двигай! Туда! – крикнул Мак и указал Джобу на вход в бар.

Джоб опять попытался встать на ноги. На этот раз Тайгер ударил Джоба так, что того скрючило от боли. Когда он немного отдышался, Тайгер приказал ему:

– Пошел! На карачках!

И угрожающе поднял руку.

И Джоб на коленях двинулся к бару.


Джоб, опираясь на четыре конечности, стоял в углу. Глаза его рыскали взад-вперед по бару.

– Твои парни на дне залива. Вот и ты скоро там будешь. Вода холодная, но ты уже этого не почувствуешь. У тебя один шанс остаться в живых. Сказать, где Шон.

Джоб провел языком по пересохшим губам, прокашлялся и произнес:

– За городом… На моей вилле.

– Его охраняют?

– Да!

– Я съезжу, – сказал Тайгер.

– Сделаем так, – обратился Мак к Джобу, – ты сейчас позвонишь туда и скажешь, что мальчика нужно перевести в другое место, и что за ним приедет человек. Назовется, скажем, папой. Когда мы доставим мальчика сюда, тебя отпустят.

– Какие гарантии?

– Если Шон будет здесь, твоя паршивая жизнь никому не нужна, – произнес Мак. – Звони! – Мак протянул телефон Джобу.

Тот взял трубку и набрал номер.

* * *

Было пять утра – самое безопасное время, когда Тайгер остановил полугрузовой «ниссан» Мака у виллы, облицованной карфелином. Во дворе была полная тишина. Тайгер подошел к воротам и нажал кнопку звонка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации