Текст книги "Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований XIX—XX столетий. Книга V"

Автор книги: Алексей Ракитин
Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)
Вопрос этот не праздный, от ответа на него зависит ответ на другой вопрос: действовал ли профессор Уэбстер в одиночку или у него был помощник? И не являлся ли этим помощником Эфраим Литтлфилд, поспешивший предать подельника при первой же возможности? По самым грубым прикидкам, от момента исчезновения Паркмена до того времени, когда в тигельной печи был разведён сильный огонь, прошло порядка 120 часов. Убитый, если следовать версии следствия, не мог быть расчленён сразу же после убийства, поскольку профессор Уэбстер покинул здание колледжа в пятницу ранее 15 часов, т.е. спустя примерно час с момента встречи с кредитором. Где могло находиться тело Паркмена до того, как оно было расчленено? Следует помнить, что колледж дважды осматривался полицейскими от чердака до подвала, осматривались, в том числе, и помещения профессора Уэбстера. В них не было ни сундуков, ни больших шкафов, ни бочек – ничего, что могло бы вместить тело взрослого мужчины. На виду труп оставить было нельзя, так куда же профессор мог его поместить: в потолочные перекрытия? под пол? спрятал где-то вне стен колледжа? спустил в ассенизационную камеру и потом поднял обратно наверх? и всё это он проделывал в одиночку? Отдельный вопрос связан с судьбой одежды и обуви убитого, следует понимать, что пальто на вате [с бобровым воротником], верхнее платье, нижнее бельё, шляпа-труба и тёплые ботинки – это целый узел! Что происходило со всеми этими вещами на протяжении первых дней после убийства? Они были сожжены? Но когда, ведь в пятницу тигельная печь не разжигалась даже по версии обвинения?! Если они были вынесены из здания колледжа, то кем, когда и какова их дальнейшая судьба?
Обвинение предпочло эти неудобные вопросы не заметить, но именно по этой причине защита должна была сделать на них акцент. Ибо любое сомнение должно трактоваться в пользу подсудимого… Этого, к сожалению, не произошло, адвокат Меррик подыграл прокуратуре и не стал поднимать неудобные вопросы, на которые у его противника не существовало ответов.
В принципе, заключительная речь в защиту профессора Уэбстера может быть названа содержательной и даже убедительной, но отнюдь не исчерпывающей. Вопрос о доверии Литтлфилду не был затронут ни единым словом, а ведь именно он являлся важнейшим пунктом успешной защиты! Если бы кто-то предложил автору оценить речь Меррика по 5-балльной шкале, то вступление однозначно получило бы «5», а аргументирующая часть и заключение – «3». Вроде бы и не провально, и без особых ляпов, и даже как будто бы убедительно, но ощущение недосказанности и нежелания адвокатов бороться за клиента в полную силу не покидает.
После прочтения речи Меррика автор заподозрил адвоката в том, что тот не верил в невиновность клиента и защищал его таким образом, чтобы… защитить не слишком хорошо. Доказать это предположение невозможно – оно сформировалось на уровне интуиции – но вряд ли странные лакуны и умолчания в заключительной речи адвоката могут быть объяснены без привлечения такого рода догадок.
Судья объявил перерыв до 15 часов, а когда вечернее заседание началось, предложил главному обвинителю Клиффорду произнести свою заключительную речь.
Генеральный прокурор начал выступление довольно эффектно, явно противопоставив своё мнение тому, что говорил несколько часов назад адвокат Меррик. Тот, напомним, сказал об одиночестве подсудимого и его предательстве бывшими друзьями. Генеральный прокурор весьма здраво заметил, что профессор Уэбстер вовсе не стал жертвой общественного предубеждения, напротив, все были уверены, что этот человек себя защитит, и все бы поддержали его, но… профессор Уэбстер не пожелал защищать самого себя, отказавшись свидетельствовать в свою защиту в любой форме. Нежелание себя защищать – это дурной знак. Говоря о коронерском расследовании, на протяжении которого подсудимый не проронил ни слова, Клиффорд не без сарказма заметил: «Если он невиновен, то почему не потребовал расследования обвинения на предварительном следствии?» («If he was innocent man, why did he not on the preliminary investigation demand that the charges should be investigated?»).
Для прокурорской речи это было хорошее начало – острое, полемичное и непримиримое. Оно задало нужную тональность последующего монолога.
Речь главного обвинителя оказалась остра, очень остра! Если адвокат Меррик сглаживал углы и заусенцы, то генеральный прокурор их обострял и выставлял напоказ. В каком-то смысле они поменялись ролями – обвинитель указывал на то, о чём говорить надлежало защите. Так, например, Клиффорд заметил, что предположение, будто Литтлфилд умышленно направлял подозрения на профессора Уэбстера, представляется совершенно фантастичным. По той простой причине, что уборщик попросту не смог бы незаметно поддерживать огонь в тигельной печи на протяжении многих часов, проникать в помещения профессора Уэбстера для расчленения трупа и всякий раз скрывать от профессора следы своей активности.
В этом логическом пассаже примечательно то, что именно обвинитель заговорил о возможном наведении следствия на ложный след, совершённом Литтлфилдом, который сам же расчленил и сжёг труп, а затем поспешил с заявлением в полицию. Об этом должен был говорить защитник, эта версия буквально витала в воздухе, рвалась с языка, она должна была обсуждаться именно стороной защиты, но никто ничего подобного в стенах суда не озвучил!
Обосновывая фантастичность подозрений в отношении Эфраима Литтлфилда, генпрокурор подчеркнул, что тот после обнаружения останков подвергся продолжительному «строгому допросу», который с честью выдержал. Этому человеку по-прежнему доверяла администрация колледжа. Наконец, следовало не упускать из вида и то обстоятельство, что квартира Литтлфилда подвергалась тщательному обыску. Литтлфилду попросту негде было прятать тело Джорджа Паркмена. А стало быть, Литтлфилд в качестве свидетеля заслуживает доверия.
Конечно, эта аргументация была так себе, каждый из доводов в пользу того, что Литтлфилд является «надёжным свидетелем», довольно просто опровергался. Или, как минимум, оспаривался. Помещения, занятые профессором Уэбстером, тоже дважды обыскивались и безо всякого результата, так что…
Тут, кстати, главный обвинитель очень неосторожно коснулся вопроса о месте сокрытия трупа или его частей от момента исчезновения Паркмена до времени обнаружения. Чуть выше было отмечено, что потенциально эта тема для стороны обвинения являлась крайне опасной, поскольку рождала большое количество безответных вопросов. Здание колледжа осматривалось дважды и притом дотошно – от конька крыши, до подвала. Нельзя было исключать того, что труп некоторое время находился вне здания и был внесён уже после второго осмотра, скажем, в четверг или даже в пятницу. Это было весьма нежелательное для стороны обвинения предположение, поскольку оно расширяло круг подозреваемых. Клиффорд этот нюанс, разумеется, понимал и потому постарался сразу же уклониться от каких-либо рассуждений на данную тему, хотя логика его выступления требовала обоснования тезиса о невозможности подобного перемещения тела убитого.
Другой интересный довод главного обвинителя в пользу того, что Литтлфилду можно во всём доверять, заключался в том, что времяпрепровождение уборщика в четверг 29 ноября и в пятницу 30-го хорошо прослеживалось и не имело никаких «лакун». По мнению Клиффорда, это свидетельствовало о том, что Литтлфилд не располагал временем на помещение трупа в химлабораторию после того, как профессор Уэбстера покинул её в середине дня пятницы.
Этот довод тоже следовало признать довольно лукавым, неубедительным и ничего по существу не доказывающим. Для того, чтобы рассуждать о наличии или нехватке времени на перемещение трупа, прокурору необходимо было предварительно указать, откуда и куда этот самый труп надлежало переместить. Если с конечной точкой всё более или менее понятно – это должна быть химическая лаборатория в здании медколледжа, то вот с исходной никакой ясности не существовало. Этот вопрос дела никем никогда не поднимался и ни в какой форме не обсуждался. И тем удивительнее звучат рассуждения на эту тему Генерального прокурора в его заключительной речи! О подозрениях в отношении Литтлфилда должны были говорить адвокаты подсудимого, но они обошли полным молчанием многочисленные недоговорённости и нестыковки, связанные с этим персонажем. По странной иронии судьбы именно главный обвинитель занялся тем, чего не сделала защита Уэбстера.
То, что данный фрагмент появился в речи Клиффорда, можно истолковать следующим образом: сторона обвинения ожидала, что защита в заключительной речи совершит недвусмысленный «наезд» на Литтлфилда и постарается максимально скомпрометировать главного свидетеля обвинения. Подобный выпад в адрес уборщика выглядел логичным и казался неизбежным. Генеральный прокурор Клиффорд вставил в свою речь веские [как ему казалось] доводы в защиту своего самого ценного свидетеля, но случилось странное – защита не стала трогать Литтлфилда, и поэтому доводы Клиффорда «повисли в пустоте». Выражаясь образно, можно сказать, что генеральный прокурор отражал атаку, которая не состоялась.
Эта кажущаяся мелочь с одной стороны придаёт судебному процессу некоторый комизм, но с другой – заставляет задуматься о действиях в ходе процесса каждой из сторон. Защита явно не справлялась со своей ролью, от неё ждали большего, сторона обвинения готовилась отражать намного более энергичную и изощрённую аргументацию. Но случилось так, как случилось.
После небольшого перерыва, объявленного судьёй Шоу, Генеральный прокурор Клиффорд продолжил свою речь. Теперь он коснулся безэмоциональности Уэбстера, его хорошего самообладания на всём протяжении следствия и суда. Главный обвинитель многозначительно указал на то, что спокойствие подсудимого не свидетельствует о его невиновности, скорее, наоборот. Это соображение также следует признать бездоказательным и лукавым. Любую модель поведения подсудимого и его реакцию на происходящее, будь то гневное отрицание, истеричный плач, холодная сдержанность, демонстративное равнодушие, можно охарактеризовать негативно и объявить «лицемерной», «заранее продуманной», «циничной» и т. п. Такого рода оценочные суждения несут очень мало полезной информации и уж точно не могут служить доводами при доказательстве вины.
Но вот последующие соображения, высказанные главным обвинителем, прозвучали куда весомее. Клиффорд обратил внимание суда на то, что подсудимый незадолго до исчезновения Паркмена получил от банковского клерка Петти 90$ наличными. Сторона защиты не оспаривала получение этих денег, доказывая, что Уэбстер вполне мог заплатить 23 ноября Джорджу Паркмену 483$, однако… Однако 24 ноября профессор Уэбстер внёс 90$ на свой счёт в банке! Генпрокурор вполне здраво предположил, что это те самые деньги, что незадолго до того были получены от Пети, и подсудимый Паркмену их не отдавал. Из этого разумного предположения рождался обоснованный вопрос: какие же деньги Джон Уэбстер отдавал Джорджу Паркмену и откуда у него появилась эта сумма?
Это была очень хорошая логическая «вилка», все возможные ответы на которую были для обвиняемого плохи. Странно, что сторона защиты не подумала о том, что обвинение проследит движение денег на счетах обвиняемого и не сопоставит получение Уэбстером денег из рук Петти и последующее внесение такой же точно суммы на банковский счёт, а ведь об этом следовало подумать, тем более что вопросы материального достатка подсудимого в суде обсуждались и банковские клерки давали весьма развёрнутые показания на сей счёт.
Не снижая эмоционального накала, Генеральный прокурор перешёл к рассмотрению содержания первого письма, написанного профессором Уэбстером после ареста. Послание это – деловое и лаконичное – было адресовано одной из дочерей [имя её не называлось]. В своём письме профессор просил, чтобы дочь передала матери его просьбу не открывать маленький свёрток, который он ей передал. В деловой лаконичности этого послания Генпрокурор увидел признак злонамеренности. По мнению Клиффорда, подсудимый должен был хотя бы мимоходом упомянуть о своей невиновности, о допущенной властями ошибке, призвать в свою поддержку Божью помощь и Провидение – да-да, именно так, «Божья помощь» и «Провидение» действительно были упомянуты Генпрокурором и не являются авторской гиперболой. По мнению Клиффорда мелочная просьба, доверенная профессором Уэбстером бумаге, совершенно не соответствовала драматизму момента и указывала на эмоциональную холодность и рациональность мышления подсудимого.
Автор не берётся высказывать собственное суждение о степени убедительности этого довода, читатель без особых затруднений сможет это сделать самостоятельно.
Очень интересно то, как главный обвинитель парировал доводы защиты о неспособности следствия обосновать важнейшие моменты, необходимые с точки зрения теории уголовного процесса для вынесения правомерного приговора. Имеется в виду доказательство факта смерти потерпевшего, её месте, времени, сопутствующих обстоятельствах и насильственном характере, причастности обвиняемого к смерти потерпевшего и наличии умысла. Напомним, что защита совершенно справедливо указывала на отсутствие каких-либо доказательств по каждому из этих пунктов, а между тем, для обвинения в убийстве первой степени каждый из них должен быть убедительно обоснован.
Чтобы отбить этот, безусловно, справедливый с точки зрения теории уголовного процесса довод, Генеральный прокурор пустился в пространные рассуждения, сущность которых можно выразить следующим образом. Сторона защиты, выдвигая свою претензию, умышленно манипулировала юридическими понятиями, употребляя слово «сомнение» в отношении официальной версии прокуратуры. Между тем, в уголовном праве нет понятия «сомнения», Закон оперирует понятием «разумного сомнения» («a reasonable doubt»). Но разве существуют какие-то разумные сомнения в том, что убийство Джорджа Паркмена совершено профессором Уэбстером в здании Медицинского колледжа и произошло это 23 ноября минувшего года?
Это возражение, конечно же, являлось чисто демагогическим, это своего рода возражение без опровержения. Но Генпрокурор Клиффорд явно не мог ничего ответить по существу претензий защиты, а между тем, как-то ответить требовалось. Поэтому ему и пришлось выдумать длинный и запутанный ответ в стиле «могут быть „сомнения“ в результатах следствия, но ведь „обоснованных сомнений“ быть не может». В общем, выглядело это со стороны как-то бледно, невнятно и не очень убедительно.
Заключительная речь главного обвинителя оказалась в целом довольно слабой и во многом напоминала заключительную речь адвоката Меррика – какие-то её фрагменты звучали ярко и остроумно, но в целом она оставляла впечатление малосвязных кусков, не всегда логичных и довольно спорных.
После того, как главный обвинитель закончил монолог и вернулся на своё место, судья Шоу обратился к подсудимому и сказал, что тот имеет право, не принимая присяги и не подвергаясь последующему допросу, сделать заявление. В нём он может сказать то, что, по его мнению, не было сказано в его защиту адвокатами.
Уголовный закон штата Содружество Массачусетса в середине XIX века содержал довольно любопытную норму, согласно которой подсудимый мог сделать однократное заявление в суде, не принимая на себя обязательств свидетеля. Следует понимать, что свидетель в уголовном процессе пользуется определёнными правами, но также принимает на себя и обязанности. Главная его обязанность – говорить правду. Для этого он приводится к присяге и предупреждается об уголовной ответственности за дачу ложных показаний. Свидетель подвергается допросу юристов как той стороны, которая вызвала его в суд, так и противной, кроме того, допрашивать свидетеля может сам судья и даже члены жюри присяжных [правда, последние действуют не напрямую, а через судью, передавая тому записки с интересующими их вопросами]. Допрос, проводимый несколькими сторонами, называется перекрёстным и может быть очень изнурительным. Порой задаются десятки вопросов, и перекрёстный допрос растягивается на многие часы и даже несколько судебных заседаний.
То есть свидетель потенциально сильно рискует как репутацией, так и самой свободой.
Уголовный закон Содружества Массачусетса освобождал подсудимого от необходимости давать показания в суде. Подсудимый мог выступить в качестве свидетеля по собственному делу и дать показания в свою защиту, но подобное решение было добровольным, и никто не мог заставить подсудимого произнести в суде хоть одно слово. Многие подсудимые пользовались правом молчать, поскольку их защитники могли доказать тяжесть неизбежного перекрёстного допроса и убедить в том, что его провал повлечёт несомненный обвинительный приговор.
Но при этом уголовно-процессуальные нормы позволяли обвиняемому выступить без принесения присяги и последующего перекрёстного допроса. То есть однократно, в самом конце судебного процесса подсудимый мог прервать своё молчание и высказаться.
Казалось бы, мы видим очень гуманную, здравую и справедливую норму. Но так может показаться лишь на первый взгляд. В действительности право сделать заявление без присяги являлось коварной психологической ловушкой, призванной дезориентировать людей слабых или не очень умных.
О чём идёт речь?
Задумайтесь на минуточку над тем, как выглядит ситуация со стороны. Свидетели защиты, давая показания в пользу обвиняемого, принимают на себя риски, связанные с ошибочностью сделанных заявлений. Если свидетелей поймают на лжи или серьёзных неточностях, то это повредит их репутации и даже может привести к судебному преследованию. То есть, свидетели защиты верят в то, что подсудимый хороший человек, и готовы ради этого рисковать. Но сам подсудимый почему-то рисковать ради своего честного имени и свободы не хочет – он отказывается от дачи показаний в свою защиту под присягой, молчит на протяжении всего процесса и лишь в самом его конце соглашается оправдаться, но… Но оправдаться в облегчённой форме, если можно так выразиться, то есть без принятия присяги и без угрозы перекрёстного допроса.
То есть другие люди рискуют ради него своим честным именем и даже свободой, а сам подсудимый ради спасения себя же ничем рисковать не хочет! Выглядит это, мягко говоря, нехорошо. Можно даже сказать, не по-мужски, ибо последовательность – это сильная черта настоящего мужчины.
Какова же правильная модель поведения подсудимого в описанной ситуации? Строго говоря, таковых моделей две. Первая: в самом начале судебного процесса согласиться свидетельствовать в свою защиту, принести присягу, дать показания, выдержать перекрёстный допрос и в самом конце суда выступить с последним словом [подобно тому, как с последним словом выступили адвокат со стороны защиты и прокурор со стороны обвинения]. Вторая модель правильного поведения в суде: отказаться от дачи показаний в суде, молчать на протяжении всего процесса и в самом его конце отказаться от последнего слова.
Попытка совместить эти два сценария всегда выглядит нехорошо. Присяжные заседатели верят свидетелям потому, что те принимали присягу и клялись не говорить ничего, кроме правды. И вот в конце судебного процесса берёт слово подсудимый, до того молчавший на протяжении многих дней, вот только присягу он не принимает и, соответственно, правду говорить не обязуется. Подсудимый начинает защищать себя, рассыпаясь мелким бесом в надежде вызвать сочувствие, но при этом он не клянётся быть искренним! Вы понимаете, как это выглядит в глазах присяжного заседателя?
В этом месте читатели Алексея Ракитина наверняка припомнят криминальные истории, участники которых попадали в ситуацию, схожую с той, в какой оказался профессор Уэбстер в конце марта 1850 года. Причём выбор они делали разный. Так, в моём очерке «1913 год. Убийство на карандашной фабрике» подсудимый Лео Макс Франк отказался свидетельствовать в свою защиту, но воспользовался правом сделать заявление без приведения к присяге.3131
Очерк «1913 год. Убийство на карандашной фабрике» можно найти в сборнике «Американские трагедии. Хроники подлинных уголовных расследований. Книга IV», опубликованном в июне 2022 года с использованием книгоиздательской платформы «Ридеро» и ныне находящемся в продаже во всех магазинах книжной электронной торговли. На авторском сайте «Загадочные преступления прошлого» этот очерк не размещался.
[Закрыть] Закончилось для него это плохо. Не станем сейчас пересказывать запутанный криминальный сюжет, но отметим, что неудачное выступление подсудимого не в последнюю очередь разрушило усилия адвокатов по его защите. В другом же очерке – «1872 год. Таинственное исчезновение Абии Эллиса», который можно видеть в этом же сборнике – описана история другого рода. Подсудимый Левитт Элли воспользовался правом не давать показания в суде и отказался от возможности сделать заявление без приведения к присяге. И в итоге был оправдан. Особый интерес этой истории для нас заключается в том, что разворачивалась она в том же самом суде в Бостоне, где 23-я годами ранее проходил процесс над профессором Уэбстером.
Вернёмся, впрочем, в 30 марта 1850 года. После предложения судьи Шоу сделать заявление для жюри присяжных без приведения к присяге подсудимый поднялся со своего места, давая понять, что намерен воспользоваться предоставленной ему возможностью. Разумеется, в ту минуту все, присутствовавшие в зале заседаний, напряглись – обвинённый в чудовищном убийстве человек впервые за 4 месяца [с 1 декабря 1849 года!] согласился прервать молчание и дать объяснение произошедшему с ним по существу.
Уэбстер начал речь с большим достоинством и уже по первым произнесённым фразам можно было заключить, что он заблаговременно готовился к своему выступлению: «Различные обстоятельства слились воедино и сплели сеть, которая была превратно использована против меня. В 9 случаев из 10, если бы только мне было дано время, я смог бы дать вполне удовлетворительные объяснения [всем подозрительным – прим. А.Р.] обстоятельствам. В некоторых случаях я предоставил доказательства невиновности моим защитникам, но они не сочли целесообразным использовать их, и по их же совету мои уста оставались запечатаны.»3232
Дословно по стенограмме судебного процесса: «Various circumstances had combined to weave a net work which had by perversion been used against me, In nine-tenths of these cases, if I was allowed time, he could give the most satisfactory explanations of the circumstances. In some of ihcni I had put the evidence of solving them at the disposal of his counsel, but they had not seen fit to use it, and by their advice my lips had been sealed.»
[Закрыть]
Вступительная часть прозвучала романтично и даже поэтично, можно было ожидать, что подсудимый сейчас рассеет все те недомолвки и неясности, что придавали всей этой мрачной истории такой таинственный и запутанный вид. И действительно, профессор Уэбстер постарался ответить по существу на большое количество свидетельств и обвинений, прозвучавших в его адрес.
Он заявил, что то письмо дочери, которое главный обвинитель охарактеризовал как сухое, рациональное и якобы свидетельствовавшее об отсутствии всяких эмоций, на самом деле являлось не первым. Письмо действительно было сухим по форме и лаконичным содержанию, но другим оно быть и не могло, поскольку он, Уэбстер, был вынужден сделать скорейшие распоряжения, связанные с финансовым положением семьи и его самого. Оказавшись в тюрьме, Уэбстер лишился доступа к деньгам, и письмо это являлось сугубо деловым. Делать далеко идущие выводы на основании того, что деловое письмо является деловым, вряд ли оправданно.
Далее профессор неожиданно остановился на вопросе накопления денег, предназначенных для передачи Джорджу Паркмену, в своём кабинете в здании Медицинского колледжа. Он заявил, что на протяжении некоторого времени складывал наличность в том самом сундучке [чайной коробке], который, по всеобщему мнению, не годился для хранения денег. Это был очень странный пассаж и даже до некоторой степени неуместный в то время и в том месте. Как кажется, ему следовало беспокоиться о совсем иных подозрениях в свой адрес.
Затем профессор заговорил о привычке запирать двери, через которые можно было попасть в его служебные помещения. По его словам, на протяжении долгого времени он действительно имел привычку держать двери своих служебных помещений в колледже открытыми, и потому студенты могли спокойно туда приходить в его отсутствие. Однако подобная беспечность привела к тому, что ценное имущество лаборатории оказалось довольно быстро повреждено либо вообще исчезло. Следует пояснить, что ценное химическое оборудование – это посуда из благородных металлов [платины и золота], а потому ценность его отнюдь не метафорична.
По той причине, что постоянно открытые двери угрожают сохранности имущества лаборатории, профессор Уэбстер с некоторых пор принялся их запирать. Эта практика сделалась обычной, и удивляться тут нечему. Подсудимый заявил, что не понимает, почему обвинение посчитало, будто запертые после 23 ноября двери должны расцениваться как нечто аномальное и указывающее на преступные действия, якобы творимые за этими дверями.
Далее профессор Уэбстер коснулся вопроса происхождения следов нитрата меди на ступенях лестницы из лаборатории в большой лекционный зал. Он заявил, что это вещество было потребно ему в больших количествах, поскольку широко использовалось в его педагогической практике. Нитрат меди применяется для получения закиси азота, а последняя является важнейшим медпрепаратом, широко используемом при хирургических операциях, родовспоможении и различных болезненных манипуляциях. Поскольку врачи должны уметь работать с закисью азота, Уэбстер во время своих лекций много времени посвящал описанию методик получения этого вещества и его правильному использованию в медицинской практике.
Продолжая своё выступление, профессор уделил некоторое внимание тому, что с некоторой оговоркой можно было бы назвать попыткой создания alibi. Уэбстер постарался доказать, что на протяжении всей той недели, когда, по версии следствия, ему следовало заниматься уничтожением тела убитого им Джорджа Паркмена, он всё время оставался на виду большого количества людей. Все вечера с 23 по 30 ноября включительно он провёл дома, кроме среды [т.е. 28 ноября]. В тот вечер он в обществе дочерей ездил в город. В пятницу 23 ноября, когда он якобы убил Паркмена, профессор, по его словам, вообще не имел времени на расчленение, сожжение или иное занятие по уничтожению тела. После разговора с Паркменом он покинул здание колледжа – это произошло около 3 часов пополудни [т.е. приблизительно через 1 час после предполагаемого убийства]. Выйдя из колледжа, он отправился в сторону линии омнибуса, но по пути зашёл в ресторан Бригэма (по фамилии владельца Brigham) и взял там говяжью отбивную, которую привёз домой. Его времяпрепровождение в последующие дни также восстановлено в мельчайших деталях. Все эти факты проверялись полицией и нашли полное подтверждение. Поскольку они заставляют усомниться в его – Уэбстера – злонамеренных действиях в те дни, в зале суда о них предпочли не вспоминать. Поездка в среду в Бостон в обществе дочерей также проходила на глазах большого количества свидетелей, он в частности, посещал всё тот же ресторан Бригэма, пил там чай, затем заходил в книжный магазин и купил там книгу. Полиция, стремясь опровергнуть его alibi, проверяла мельчайшие детали той поездки, и факт покупки в тот день книги был ею подтверждён. Полиция даже отыскала купленную им книгу, хотя он успел передать её в другие руки.
Что же касается самообладания и спокойствия, поставленных ему в вину генеральным прокурором, то эта манера поведения выбрана профессором Уэбстером по совету защиты. По его словам, адвокаты требовали от него сохранения полного спокойствия и выдержки, и он следовал этим советам.
В самом конце выступления профессор Уэбстер коснулся вопроса происхождения приписанных ему стороной обвинения анонимных писем. Подсудимый заявил, что не писал их и призвал Бога в свидетели сказанному, после чего сообщил, что уже после начала этого судебного процесса его адвокаты получили записку, подписанную «Civis» [так была подписана одна из анонимок]. Произнеся всё это, Джон Уэбстер неожиданно повернулся в сторону зала и громким, отчётливым голосом провозгласил: «Я бы очень хотел, чтобы их автор или авторы вышли теперь вперёд и признались в авторстве, поскольку их бездействие может погубить невиновного».
Эта актёрская выходка явно не стала экспромтом – тут читалась «домашняя заготовка». В зале повисла звенящая тишина, Разумеется, никто из присутствовавших не встал и автором анонимок себя не назвал.
Речь профессора Уэбстера оборвалась в самый неожиданный момент, казалось, он продолжит говорить, но – нет! – поклонившись присяжным и судье, подсудимый опустился на своё место.
Сказанное им производило двоякое впечатление. Поскольку говорил Уэбстер быстро, практически без пауз, то речь его оказалась короткой и уложилась буквально в 10 минут. Всё-таки многолетний лекторский навык скрыть невозможно! Говорил подсудимый по существу, предметно, касался тем, имеющих отношение к обвинительному материалу. Нельзя назвать его речь пустой или бессмысленной, но вместе с тем совершенно очевидно, что в ней чего-то не хватало.
Трудно не заметить того, что профессор Уэбстер не высказался ясно и однозначно по вопросу собственной невиновности. В самом конце он изрёк что-то такое невнятное насчёт того, что если автор анонимок не сознается, то пострадает невиновный, но… что это за головоломный пассаж?! Если невиновный – это сам Уэбстер, то пострадает он вовсе не из-за писем, поскольку судят его не за написание анонимок, верно? Вдумайтесь на секундочку – человека обвиняют в убийстве… расчленении трупа… частичном его сожжении и выбрасывании в яму с нечистотами оставшихся фрагментов тела… Что должен чувствовать невинно обвинённый в подобном деянии? Как минимум, возмущение чудовищной ошибкой! Он будет терзаться душевной болью оттого, что облыжным обвинением скомпрометированы его близкие! Его будет угнетать горький страх весьма вероятной смертной казни и, разумеется, он будет переживать от одной только мысли, что истинный убийца не понесёт заслуженного наказания!
Ошибочно обвинённый человек испытывает сложнейшую гамму чувств – тут и горечь, и страх за судьбу свою и своих близких, и отчаяние, и бессилие, и надежда на торжество справедливости. Он, может быть, и скажет что-то про нитрат меди, про анонимные письма, про якобы первое письмо дочери [которое на самом деле не первое] – но это всё в его речи будет потом. Главное, с чего начнёт невиновный – он скажет в полный голос, что невиновен! А ведь именно этого профессор Уэбстер и не сказал!
Но этого мало. Невиновный человек, попавший в кем-то хитроумно расставленные сети и обвинённый в чужом грехе, постарается объяснить, как такое стало возможным. Дескать, меня «подставили», я тяну чужую «лямку», в силу определённых причин я попал в тяжёлую ситуацию, и стало это возможным посему-то и потому-то. Профессор Уэбстер, уж коли он раскрыл рот на этом процессе, просто обязан был объяснить, почему и как человеческие останки оказались в его тигельной печи. Кто-то же их туда положил! Кто-то же проник в запертые им помещения, развёл огонь в тигельной печи, часть плоти сжёг, а часть – сбросил в ассенизационную камеру и забил гвоздём дверь в уборную. Кто это мог быть? Откуда у этого человека ключи профессора Уэбстера? Откуда этот человек может знать расписание профессора и его планы на ближайшее время? Об этом надо было говорить, и говорить не мимоходом, а обстоятельно и убедительно. Но подсудимый ни единым словом не обмолвился на сей счёт.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.