Электронная библиотека » Алексей Ракитин » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 19 апреля 2023, 18:41


Автор книги: Алексей Ракитин


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Генеральный прокурор, не проявивший интереса к допросу Баттермана-старшего, отчего-то надумал поговорить с сыном. Именно поговорить, поскольку их беседу сложно назвать допросом. Генеральный прокурор неожиданно поинтересовался причиной перевозки металлоизделий из одного места в другое, и Баттерман-младший обстоятельно рассказал об организации работы фирмы, о том, что кузнечная мастерская находится по одному адресу [на Харрисон-авеню], а склад – по другому [в районе Гайд-парка (Hyde park)], что они с отцом проживают в разных местах и передают друг другу письма или записки. В общем, главный обвинитель в присущей ему манере задал несколько бессмысленных вопросов, получил несколько ответов, никак не связанных с предметом рассмотрения суда, и… на том успокоился.

Последним свидетелем защиты стала Эбби Элли (Abby Alley), одна из младших дочерей подсудимого. Согласно законам жанра, предписывающим сообщать важную информацию ближе к концу процесса, показания Эбби оказались очень важны для её отца. Девочка сообщила, что вечером 5 ноября поужинала в 6 часов вечера и поднялась наверх, где оставалась, по меньшей мере, до 20:30. До этого времени она отца не видела. Мистер О'Тул, муж старшей сестры, явился около 8 часов вечера. Около половины девятого вечера Эбби спустилась вниз и села в столовой читать. Потом пришёл отец, в дом он вошёл через дверь в кухне. Отец стал разговаривать с мистером О'Тулом и его женой [своей старшей дочерью], услыхав их голоса Эбби отправилась на кухню.

Из показаний Эбби невозможно понять, где именно Левитт Элли разговаривал со старшей дочерью и зятем – в гостиной или на кухне. Слова девочки можно толковать диаметрально противоположно – то ли она ушла из гостиной на кухню, чтобы ей не мешали спокойно читать [из этого следует, что разговор проходил в гостиной], либо она отправилась на кухню затем, чтобы принять участие в общей беседе [такой вывод означает, что все собрались именно на кухне]. Момент этот интересен тем, что некоторые свидетели защиты утверждали, будто этот разговор происходил в гостиной. Если бы Эбби уверенно заявила, что разговор имел место в кухне, то подобное противоречие позволило бы обвинению поставить под сомнение сам факт подобного разговора. И это было бы очень важно для стороны обвинения, ведь тем самым разрушалось alibi Левитта Элли на тот интервал времени, когда преступник должен был убивать и расчленять жертву.

Однако сторона обвинения не сделала этого очень логичного в сложившейся ситуации выпада. Если девочка обманывала суд и давала показания, заученные заранее, то сбить её с толку серией уточняющих вопросов можно было без особенных затруднений. И любой хороший юрист, знакомый с материалами дела и внимательно следящий за тем, что именно говорят свидетели противной стороны, несомненно, воспользовался бы двусмысленным толкованием формулировок Эбби [впрочем, как и некоторых других свидетелей]. Но данная сентенция не имеет отношения к стороне обвинения на процессе Левитта Элли, выражаясь метафорически, можно сказать, что эти коты мышей не ловили вообще!

Продолжая свой рассказ, свидетельница сообщила, что когда часы пробили 9 вечера, она всё ещё находилась в кухне. Отец ушёл с матерью спать в 22 часа, и поскольку их спальня находилась над кухней, Эбби ушла из кухни [дабы не шуметь]. Примерно до 23:15 она находилась в гостиной, после чего ушла в свою спальню на втором этаже. Незадолго до её ухода – то есть до 23:15 – домой пришёл старший брат Дэниел.

Далее показания Эбби стали ещё интереснее. Ночью около 03:30 уже 6 ноября отец разбудил свидетельницу и сказал, что мать плохо себя чувствует. Эбби отправилась в кухню, развела огонь и вскипятила воду, сделала матери чай. В спальню не возвращалась, легла спать на шезлонге в кухне. Около 5 часов утра вниз спустился отец. В интервале с 03:30 до 5 утра он из дома не выходил.

Что же последовало после этого? Эбби всё время оставалась на кухне, занимаясь приготовлением пищи. По её словам, первым на завтрак явился мистер Дэй (Day), один из работников Левитта Элли, живший в его доме [другим был Тиббетс]. Дэй пришёл в 6 утра, после него завтракали Куртис, младший из сыновей, и работник Тиббетс. Они появились на кухне в 06:30.

Затем, согласно показаниям Эбби, завтракали отец и Дэниел, старший из сыновей. К столу они спустились в 7 часов утра.

Перечитайте написанную выше фразу, согласитесь, данное утверждение у внимательного читателя должно вызвать немалое недоумение! Ведь Дэниел буквально 24 часами ранее заявил под присягой в этом же самом суде, что утром 6 ноября он увидел отца выходящим на улицу в 07:20 и более не видел до самой ночи. И с отцом не разговаривал! И настаивал на том, что во времени он ошибиться не мог, поскольку перед тем, как спуститься вниз, посмотрел на часы!

А вот теперь другой свидетель под присягой утверждает, что Дэниел спускался из своей спальни вовсе не 07:20, а в 7 часов и после этого некоторое время провёл, завтракая с подсудимым. Это очень важное противоречие – причём, неустранимое! – поскольку оба свидетеля призваны зафиксировать alibi обвиняемого, а один из них, кроме того, убеждал суд в наличии у обвиняемого большой суммы денег, которую он же ему и дал.

Явная путаница свидетелей защиты косвенно указывает на искусственность их показаний, или проще говоря, заученность того, что они говорят. Перед нами важный индикатор неискренности, и сторона обвинения могла бы с толком обыграть возникшее противоречие. Сразу подчеркнём – обнаруженное противоречие не было принципиальным, расхождение в 20 минут не изобличало в Левитте Элли убийцу, но благодаря ему толковый юрист мог очень обоснованно и весомо поставить под сомнение весь сценарий событий, выстроенный защитой.

В своём месте мы особо остановимся на сравнении «версии обвинения» и «версии защиты» и попытаемся разобраться, какая же из них соответствует истине больше. Но сейчас важно указать на то, что в самом конце судебного процесса – при допросе последнего свидетеля защиты – вылез существенный «косяк», который опытные юристы могли бы обернуть в свою пользу. Случившееся можно уподобить назначению пенальти за 5 секунд до окончания футбольного матча с ничейным счётом. Один удар может склонить чашу весов…

Всего один толковый вопрос обвинения во время перекрёстного допроса мог решить исход процесса.

Но грамотеи-прокуроры этого даже не поняли! Генеральный прокурор Трейн многозначительно спросил Эбби Элли, строго посмотрев ей в глаза, когда она узнала о смерти Абии Эллиса. Та выдержала взгляд и негромко ответила, что узнала об этом в четверг ночью [т.е. 7 ноября] из заметки в газете. Заметку прочитал вслух мистер О'Тул, муж старшей сестры. И добавила, что не помнит, последовало ли после этого обсуждение прочитанного или нет.

Автор должен признаться, что совершенно не понимает сакрального смысла вопроса о том, кто когда узнавал о смерти жертвы. Честное слово, сложно вообразить, какую полезную для обвинения информацию может нести ответ на этот вопрос. Между тем, Генеральный прокурор приставал с этим вопросом буквально к каждому первому свидетелю, подобно тому, как шелудивый пёс пристаёт к выходящим из мясной лавки людям в расчёте на то, что кто-то кинет ему обрезок чего-то съедобного.

Допросом Эбби Элли «дело защиты» было закрыто.

Далее последовало представление улик и разъяснение их происхождения. Улики передавались присяжным, либо раскладывались перед ними, дабы они могли посмотреть на них с близкого расстояния, либо даже потрогать, дабы получить необходимое представление.

После этой довольно продолжительной демонстрации судья предложил перейти к передопросу тех свидетелей, показания которых, данные ранее, по мнению сторон нуждались в уточнениях.

На место свидетеля был вызван Генри Уайтман, помощник городского инженера, который ответил на десяток вопросов о взаимном расположении и удалённости друг от друга объектов, которые упоминались в ходе слушаний. Свои ответы Уайтман сопровождал пояснениями по большой карте города, приобщённой ранее к материалам дела в качестве улики.

Намного более импозантным оказался доктор Дэйна Хейс, тот самый городской химик, что ранее клялся присяжным, что несомненно способен отличить человеческую кровь от крови лошадиной при их рассматривании под микроскопом. Не совсем понятно, чем руководствовался главный обвинитель Чарльз Трейн, вызывая этого клоуна с апломбом учёного для повторного допроса. Несомненно, Хейс, чья некомпетентность выставила сторону обвинения в крайне невыгодном свете, вызывал у Генерального прокурора сложные чувства и притом совсем не положительные. Но Трейн заявил о намерении подвергнуть эксперта обвинения повторному допросу, и суд в этом ему не отказал.

В самом начале допроса свидетеля, едва только Хейс занял кресло перед присяжными, возникла довольно забавная, хотя и вполне ожидаемая полемика. Адвокат Сомерби поинтересовался, для чего обвинение привлекает к неким разъяснениям доктора Хейса, глубоко скомпрометировавшего себя своим заключением по вопросам крови, данным ранее? Генпрокурор отреагировал весьма нервно, ответив, что сейчас он задаёт вопрос не о происхождении крови, а о её давности, но языкастый адвокат на этом не успокоился. С совершенно явной издевательской интонацией Сомерби развил свою мысль, высказавшись в том смысле, что эксперт обвинения ранее уже создал затруднения своими заявлениями, и каков же смысл в том, чтобы обращаться к нему за дальнейшими разъяснениями.

Понимая, что сейчас разразится колючая склока, в которой косноязычный Генеральный прокурор непременно проиграет, судья почёл за благо вмешаться. Он пожелал услышать от главного обвинителя, какой же именно вопрос тот намеревается задать. Трейн многозначительно ответил, что его интересует, может ли Хейс различить кровь давностью 1 неделю и 6 недель [то есть пролитую во время убийства в ноябре от пролитой во время вакцинации лошади в сентябре]?

Мы не знаем, какими глазами судья Уэллс посмотрел в лицо Генпрокурора Трейна, но скорее всего, в нём была немалая толика сожаления. Судья потому и вмешался в полемику адвоката и главного обвинителя, что понимал – повторный допрос доктора Хейса не сулит стороне обвинения ничего хорошего. Эта бестолочь – уж извините автора за бескомпромиссность формулировки – уже провалила один раз линию обвинения, и вот теперь доктору Хейсу повторно предоставляется возможность высказаться на тему, в которой он ничего не смыслит. Судья понимал, что обвинение идёт к провалу, но странно, что этого не понимал сам Генпрокурор, вторично усаживая своего безграмотного «эксперта» в свидетельское кресло.

После выразительного взгляда судьи и последовавшей паузы судья Уэллс разрешил Генеральному прокурору задать вопрос свидетелю.

Дэйна Хейс, буквально раздувшийся от осознания собственной важности, не моргнув глазом, ответил утвердительно, причём сделал это два раза, немного перефразировав предложения. Утверждение Хейса было ложным, или, говоря деликатнее, ошибочным. Ни один врач, относящийся к своим словам ответственно, никогда бы не посмел утверждать, будто, посмотрев на кровавые пятна на досках, способен отличить, какие из этих пятен оставлены 6 недель назад, а какие – всего 1 неделю. Сказанное Хейсом не несло никакой полезной информации, слова эти лишь свидетельствовали о непомерном самомнении и глубочайшем невежестве «эксперта» обвинения.

Генеральный прокурор Трейн, вызывая доктора Хейса, по-видимому, надеялся спасти хотя бы часть аргументов обвинения. Однако повторное появление в суде господина городского химика лишь окончательно всё испортило!

Когда пришло время перекрёстного допроса, адвокат Сомерби не без иронии заметил, что эксперт обвинения [доктор Хейс] во время предыдущего допроса не сообщил суду о том, как именно переводил сухую кровь в жидкую фракцию, а ведь это важный вопрос, хотя… хотя эксперт, судя по всему, даже и не знал, что важный. Сказанное адвокатом не являлось вопросом – это была простая сентенция, высказанная для всех и ни к кому конкретно не обращённая, а потому доктор вполне мог пропустить её мимо ушей. Дескать, нет вопроса – нет ответа. Но Дэйна Хейс был не таков! Уловив в словах Сомерби иронию, эксперт важно ответил: «Не могу вспомнить, сказал ли я, что пропитал кровь, потому что она была сухой; я действительно сказал, что превратил кровь в жидкость; не сказал, что она была мягкой, свернувшейся или эластичной, поскольку я не использовал ни одно из этих слов.»77
  Дословно на языке оригинала: «Cannot recollect whether I said I soaked the blood because it was dry; I did say I put the blood into a liquid; did not say it was soft, coagulated, or flexible, as I did not make use of either of those words.»


[Закрыть]
 Ответ, как видим, оказался путаным и не по существу. В общем, лучше бы господин городской химик помалкивал, глядишь, стал бы хоть немного похож на эксперта!

В целом же, подводя итог повторного явления Дэйны Хейса суду, следует признать, что тот умудрился допустить под присягой новые антинаучные утверждения и совершенно непонятно, для чего сторона обвинения опять вытащила его на свет и на глазах присяжных окатилась настоящим ушатом ироничных комментариев.

Следующий важный эпизод, который никак нельзя обойти молчанием, связан с повторными допросами полицейских Джеймса Вуда (James R. Wood) и Чарльза Скелтона (Charles L. Skelton). В этом суде они давали показания ранее, но теперь у обвинения появилась веская причина обратиться к ним снова.

Дело заключалось в том, что в ноябре 1872 года эти полицейские, действуя в паре, опрашивали владельца магазина Ристина, и последний заявил, что вечером 5 ноября Левитта Элли в своём магазине не видел. Между тем, в ходе судебного процесса Ристин обеспечил обвиняемому alibi, вступив тем самым в прямое противоречие со своими же собственными утверждениями.

Во время повторного допроса Генеральный прокурор уточнил у каждого из полицейских детали разговора с Ристиным. И Вуд, и Скелтон дали одинаковые ответы, из которых следовало, что Ристин в ноябре прошлого года не помнил, чтобы Левитт Элли появлялся в его магазине вечером 5 ноября.

А вот к февралю 1873 года он эту деталь припомнил. О возможных причинах улучшения памяти мистера Ристина, как, впрочем, и возможности оговора полицейскими этого достопочтенного гражданина, автор сейчас рассуждать не станет, предложив читателям подумать на этот счёт самостоятельно. Но в своём месте мы вернёмся ещё к вопросу о нестыковках в этом деле и истинной картине преступления.

Также сторона обвинения заявила, что желает ещё раз допросить ветеринара Стефена Дэя, а после того, как тот ответил на вопросы, в зал был приглашён ещё один специалист схожего профиля – доктор Теодор Верри (Theodore S. Verry), ветеринар-хирург с 10-летним стажем. Ранее Верри не давал показаний в этом суде, поэтому с формальной точки зрения допрашивать его было нельзя, поскольку представление свидетелей обвинения давно уже закончилось [и повторно начинать его в рамках одного процесса представлялось недопустимым]. Тем не менее, Генеральный прокурор заявил, что желает задать несколько вопросов новому свидетелю, и судья Уэллс разрешил это сделать. Что следует признать ожидаемым, поскольку судья во время этого процесса ни разу не отказал главному обвинителю.

Вопросы, задаваемые ветеринарам, касались специфических деталей, связанных с различиями венозной и артериальной крови лошадей. Чарльз Трейн хотел услышать от ветеринаров эдакое… да Бог его знает, что именно он хотел услышать и как намеревался использовать услышанное для обвинения Левитта Элли! Оба ветеринара совершенно согласно друг с другом заявили, что венозная и артериальная кровь лошади визуально неразличима и при попадании на предметы окружающей обстановки ничем не отличается от крови другого млекопитающего.

С точки зрения нашего повествования допрос ветеринаров представляется совершенно избыточным и даже бессмысленным. Главный обвинитель явно хотел услышать от экспертов что-то другое, но в который уже раз его желание осталось без удовлетворения.

Восьмой день процесса – 11 февраля – был посвящён выступлению адвоката Сомерби в защиту Левитта Элли. И это следует признать довольно странным, поскольку обычно прения сторон открываются выступлением обвинителя. Считается, что такая очерёдность – обвинитель первый, а защитник после него – делает суд более гуманным и справедливым. Дескать, адвокат получает возможность опровергнуть все без исключения доводы обвинения и тем самым максимально расположить сердца присяжных заседателей к горемыке-подсудимому.

В данном же случае порядок был изменён, что, несомненно, ухудшило положение Левитта Элли. Адвокаты не могли знать, как сторона обвинения скорректирует свою позицию после весьма убедительных выступлений свидетелей защиты. Обвинение уже не могло вводить в рамки процесса новых свидетелей и улик, но оно могло сместить акценты, изобрести некие новые доводы и остроумно парировать аргументацию защиты. Юридическое красноречие как раз и призвано компенсировать недостаточную убедительность аргументации приёмами риторики, которые мы можем обобщённо назвать эмоционально-демагогическими.

Необходимость выступать первым поставила адвоката Сомерби в довольно неприятное положение. Он должен был не просто суммировать всю ту информацию в защиту Левитта Элли, звучавшую ранее в ходе процесса, но и упредить возможные выпады стороны обвинения, которые ещё не были сделаны. Следует признать безо всякого преувеличения, что прозвучавшую в тот день речь Сомерби можно считать эталонным образцом юридического красноречия, и её надлежит рекомендовать будущим юристам для факультативного изучения наряду с речами таких общеизвестных судебных ораторов, как Цицерон, Плевако или Урусов.

Сомерби начал с довольно пафосного заявления, сказав, что не станет настаивать на презумпции невиновности, но будет настаивать на безусловной необходимости доказывания вины подсудимого. Он напомнил, что защита представила суду большое количество свидетелей, подтвердивших, что Левитт Элли хороший, мягкий и добропорядочный человек, много и честно работавший на протяжении всей своей жизни. Обвинение же не представило ни одного человека, утверждавшего обратное, так что в этом вопросе оно согласно с защитой. Не имея возможности доказать злонравие подсудимого, обвинение сосредоточилось на корыстном мотиве приписанного Левитту Элли преступления.

Для того чтобы обосновать существование такого мотива, обвинение полностью исключило из рассмотрения состояние финансовых дел обвиняемого в Нью-Гэмпшире. Логика подобного решения понятна – изучение имущественных и денежных дел подсудимого демонстрирует его материальное благополучие.

Далее со стороны адвоката последовал неожиданный и очень едкий выпад в адрес судьи Уэллса, но чтобы понять истинный смысл произошедшего, необходимо небольшое пояснение. Защита представила суду большое количество свидетелей из Нью-Гэмпшира – это были друзья детства подсудимого, его деловые партнёры и даже родной брат. По роду своих занятий это были разные люди – муниципальный чиновник, адвокат, работник банка, кондуктор трамвая, ломовой извозчик и пр. Все они приехали в Бостон специально для того, чтобы сказать своё слово в защиту Левитта Элли. Их поддержка вызвала вполне ожидаемое раздражение как обвинителей, так и судьи Уэллса, который во всём поддерживал прокуроров. Во время одного из заседаний судья не сдержался и, обратившись к присяжным заседателям, проговорил, что неизвестно «какого сорта люди были избраны на должности в Нью-Гэмпшире» («we do not know what sort of men they elrct to office in New Hampshire»). Тем самым судья продемонстрировал недоверие свидетелям защиты и косвенно призвал к тому же самому присяжных.

Теперь же адвокат Сомерби напомнил членам жюри об этом некрасивом эпизоде и весьма здраво заметил, что слова судьи подрывают доверие к свидетелям из другого штата, причём все эти свидетели давали хорошую характеристику обвиняемому. Выраженным вслух недоверием судья продемонстрировал свою предвзятость. В этом месте судья Уэллс, сообразив, насколько серьёзно заявление адвоката [фактически обвинившего его в непрофессионализме!], мгновенно оживился, перебил Сомерби и громогласно провозгласил, что «слова эти не следует расценивать, как насмешку, и ничего плохого в отношении качеств этих людей [свидетелей из Нью-Гэмпшира – прим. А.Р.] в сказанном нет». И после секундной паузы добавил, что он вообще готов отозвать свои слова назад.

Сомерби моментально воспользовался нервной реакцией судьи Уэллса и чрезвычайно едко высмеял этот неуклюжий реверанс. Указав на висевший в зале потрет крупного политического деятеля Массачусетса и юриста Дэниела Уэбстера (Daniel Webster)88
  Биография Дэниела Уэбстера приведена в другом очерке, вошедшем в данный сборник – «1849 год. Таинственное исчезновение Джорджа Паркмена». Дэниел Уэбстер отклонил предложение своего однофамильца Джона Уэбстера защищать последнего в суде, что вызвало определённый резонанс в обществе и было сочтено плохим знаком для обвиняемого.


[Закрыть]
, адвокат заявил, что очень рад тому, что теперь-то мы можем забыть, что Уэбстер родился в Нью-Гэмпшире. Затем, указав на портрет другого крупного юриста Иеремии Мэйсона (Jeremiah Mason), адвокат добавил, что наконец-то восстановлена репутация и этого выдающегося в своей профессии человека, ведь Мэйсон учился на только в Массачусетсе, но и в Нью-Гэмпшире, и там же сделал первые шаги на адвокатском поприще. После этого адвокат подошёл к бюсту члена Верховного суда штата Уайлда (Wild) и, став перед ним, воскликнул, что репутация и этого замечательного человека также надёжно защищена, ведь Уайлд родился в штате Мэйн, но поскольку судья Уэллс готов отозвать свои слова о жителях других штатов…


Зал заседаний в здании суда округа Саффолк, штат Массачусетс (фотография 1979 года). Примерно в таком зале проходил судебный процесс по обвинению Левитта Элли в убийстве Абии Эллиса. Оснащение подобных помещений не менялось на протяжении многих десятилетий и даже столетий. У дальней стены – места судьи и подменного судьи [если на процесс назначились 2 человека], перед ними – место секретарей. Длинный стол ближе к центру зала предназначался для подсудимого и адвокатов, обвинители занимали место в углу справа. Присяжные рассаживались на местах за загородской, угол которой выиден у левого обреза фотографии. Место свидетеля находитсся между местами судей и жюри. Зрители располагались на деревянных скамьях с высокими прямыми спинками, надо сказать, весьма неудобными. Обстановка вполне аутентична последней трети XIX века, веяния прогресса выразились лишь в появлении электрического освещения и настенных часов, работающих от батарейки.


Сомерби прервал себя на полуслове, не закончив мысль, но общий издевательский тон был прекрасно понят присутствовавшими.

Продолжая свою речь далее, адвокат заявил, что обвинение так и не доказало того, что Левитт Элли хотел где-то получить деньги и вообще нуждался в деньгах.

Арест обвиняемого был произведён, по мнению защиты, незаконно и безосновательно. Правоохранительные органы не имели в своём распоряжении данных, которыми можно было бы обосновать лишение Левитта Элли свободы.

Разбирая тезисы обвинения по тексту обвинительного заключения, адвокат Сомерби указал на то, что уверенность полиции в отсутствии у обвиняемого денег основана на словах Тиббетса, которому Левитт Элли не смог заплатить в субботу 2 ноября зарплату. Невыплату денег своему работнику обвиняемый обосновал тем, что сейчас денег нет. Независимо от того, соврал ли Левитт Элли или же сказал правду, слова эти означали лишь то, что в тот день денег у него не было именно для Тиббетса, но отнюдь для других лиц. И, как известно, уже после 2 ноября и вплоть 7 ноября Левитт Элли отдавал деньги разным лицам, причём порой значительные суммы.

Из этого адвокат Сомерби делал вывод, что тезис о безденежье обвиняемого в начале ноябре 1872 года не соответствует действительности.

Далее защитник остановился на рассмотрении того, чем сторона обвинения мотивировала материальные затруднения обвиняемого. Для этого он воспользовался данными об известных долгах Левитта Элли, зафиксированных в обвинительном заключении. Адвокат Сомерби весьма здраво указал на то, что долги обвиняемого сложно назвать большими: он был должен 100$ Абии Эллису, 235$ – Дарэму (Durham), 52$ – Морсу (Morse) и 50$ – Мэхэну (Mahan). По мнению адвоката, называть нехватку денег в качестве мотива убийства попросту абсурдно, поскольку на банковском счёте обвиняемого в Нью-Гэмпшире находились 650$, а кроме того, самому Левитту должны деньги разные люди, в т.ч. и его родной брат.

В этом месте нельзя не отметить того, что хотя сказанное Сомерби прозвучало логично и убедительно, сам по себе тезис адвоката был довольно лукав. Дело заключается в том, что должники убивают не потому, что у них нет денег, а потому, что не хотят платить. То есть мотивом выступает не невозможность расплатиться, а нежелание это делать. Людям банально тяжело расставаться с деньгами, которые они считают своими, и мысленно уже нашли им применение. То есть, в аргументации адвоката Сомерби мы можем видеть классическую манипуляцию – в качестве контраргумента он выдвигает тезис, по сути своей не являющийся контраргументом.

Девятый день процесса 12 февраля открылся речью Генерального прокурора Трейна. И речь эта оказалась воистину удивительной!

Вся она оказалась построена на доказательстве полной аналогии убийства Абии Эллиса с т.н. «делом профессора Уэбстера» – тем самым, которому посвящён другой очерк настоящего сборника [речь идёт об очерке «1849 год. Таинственное исчезновение Джорджа Паркмена»]. Интересно то, что Генпрокурор в своей речи процитировал весьма значительный кусок речи Генерального прокурора Клиффорда на суде по обвинению профессора Уэбстера в убийстве Паркмена, произнесённой 23 годами ранее. Процитированный фрагмент был посвящён объяснению возможности и допустимости косвенных улик на процессе, грозящем подсудимому смертной казнью [в практике англо-американского правосудия смертный приговор обычно выносится при наличии прямых улик, доказывающих вину подсудимого. Вынесение смертного приговора, основанного исключительно на косвенных уликах, представляется своего рода нонсенсом, хотя формального запрета на это нет.].

Со стороны главного обвинителя, конечно же, имела место явная юридическая халтура. Правоприменение в Америке прецедентное, то есть ссылки на имевшие место ранее аналоги допустимы, но прямое цитирование такого рода обоснований по другим делам вряд ли можно считать уместным, поскольку нет абсолютно одинаковых уголовных дел. Чарльз Трейн явно поленился обдумать собственную аргументацию – а возможно, и попросту её не нашёл – и потому без долгих раздумий прочитал фрагмент речи другого генпрокурора по другому делу… ну, а что такого, кто запретит ему это сделать? Он же Генеральный прокурор штата!

В заключительной речи главного обвинителя появились аргументы, которых не было в его вступительной речи [т.е. в обвинительном заключении по делу]. Совершенно очевидно, что произошло это в силу понимания стороной обвинения несостоятельности и слабости своей базы. Теперь Генеральный прокурор сделал особый упор на то, что вечером во вторник 5 ноября бочки в конюшне находились, а поутру исчезли. Аргумент, конечно же, смехотворный, учитывая, что бочки изначально никто не пересчитывал и их движение (покупку, продажу, передачу третьим лицам и т.п.) не отслеживал.

Кстати, сами же правоохранительные органы этим вопросом и не озаботились. Хотя должны были…

Другой интересный момент в речи Генпрокурора связан с тем, что тот признал показания Элизабет и Лиззи Портер «корректными». Это признание следует признать довольно неожиданным, поскольку рассказы матери и дочери о встрече с Абией Эллисом вечером 5 ноября явились для стороны обвинения – уж простите автора за метафору! – костью в горле. Главный обвинитель пошёл даже на то, что видоизменил первоначальную версию событий – ту самую, что озвучивалась в обвинительном заключении. Теперь, по мнению Трейна, убийство произошло в интервале «полчаса – час после 9 часов вечера» [т.е. в интервале 21:30 – 22:00].

Это была совершенно очевидная уступка защите, которой сторона обвинения не смогла ничего противопоставить.

В тот день Генеральный прокурор Трейн казался бледной копией самого себя. От прежнего напора, апломба и внушительности не осталось и следа – всё это рассеялось точно так же, как рассеялась без следа «убедительная» аргументация, с которой сторона обвинения начинала процесс. Теперь главный обвинитель ни единым словом не упомянул «прямые» улики в виде брызг крови на досках конюшни и следов крови на одежде подсудимого. Обошёлся он также без упоминаний таинственного исчезновения топора и отсутствующего у подсудимого alibi.

Всё то, что в начале судебного процесса преподносилось как нечто несомненное и несокрушимое, оказалось поставлено под сомнение и сокрушено. Сложно сказать, понимал ли в те минуты Чарльз Трейн, что дело его проиграно, и притом проиграно бесповоротно и скандально.

После того, как он закончил своё пространное выступление – абсолютно серое по форме подачи материала и путаное по содержанию – судья Уэллс обратился к подсудимому с лаконичным вопросом, готов ли тот произнести последнее слово. Левитт Элли вполне ожидаемо отказался, и его ответ можно понять – он уже выиграл судебный процесс благодаря своему молчанию, так ради чего в самом конце отказываться от победной тактики?

После этого последовало наставление судьи присяжным заседателям. В нём судья кратко напомнил ход процесса, показания основных свидетелей и перечислил улики.

После наставления, продлившегося немногим более получаса, жюри около 17:50 удалилось в совещательную комнату. Там присяжные пробыли сравнительно недолго – уже в 22 часа они возвратились в зал заседаний с готовым вердиктом.

Присяжные признали Левитта Элли невиновным в предъявленном ему обвинении в убийстве Абии Эллиса. Подсудимый тут же был освобождён из-под стражи. Ему даже не пришлось возвращаться в тюрьму – свои вещи он получил на руки ещё утром, перед отъездом в суд.

Что последовало далее?

Да, собственно, ничего особенного. Левитт вернулся в свой дом на Ханнеман-стрит и продолжил заниматься извозом. Случившееся не повредило его репутации, а напротив, лишь придало образу обычного ломового извозчика некий ореол романтизма и невинного страдальца. Через 3 года, а если точнее, то 22 июля 1876 года, Левитт скончался, немного не дожив до 60 лет.


В лаконичном газетном извещении от 26 июля 1876 года жители Бостона оповещались о смерти Левитта Элли, того самого, кто в ноябре 1872 года обвинялся в убийстве Абии Эллиса, но был оправдан судом. Согласно этому извещению смерть Элли последовала в минувшую субботу 22 июля 1876 года.


На этом, выражаясь пословицей из русского фольклора, и сказке конец.

Но есть несколько нюансов, без упоминания и обсуждения которых этот очерк останется очевидно незавершённым. Первый из этих нюансов связан с рассказом Айры Нэя (Ira Nay), одного из членов жюри присяжных, об обстоятельствах судебного процесса 1873 года. Спустя два десятка лет – в 1892 году – Нэй дал интервью газете «The Boston daily globe», в котором рассказал о ходе судебного процесса и собственном впечатлении от увиденного. Заслуживает упоминания его оценка поведения Генерального прокурора Чарльза Трейна, которого он сравнил в черепахой, барахтающейся в грязи. Между прочим, сравнение следует признать очень точным! Какая-то непрерывная возня, лапы шевелятся, шея вытягивается, грязь пузырится, а движения вперёд – ни малейшего… ибо опереться черепахе не на что, не приспособлена она к движению в грязи. При этом, по словам Нэя, главный обвинитель казался логичным и в целом производил впечатление человека, который вот-вот сейчас всё разъяснит. Однако на самом деле он так ничего разъяснить и не смог.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации