Текст книги "Декамерон по-русски"
Автор книги: Анатолий Ромов
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)
Глава 17
«Боинг-747» авиакомпании «Дельта-Эйрлайнс», выполняющий рейс Санкт-Петербург – Нью-Йорк, оторвался от взлетной полосы аэропорта Пулково и стал набирать высоту.
Вздохнув, Инна посмотрела на Молчанова. Сказала шепотом:
– Павел, я все равно еще боюсь.
– Чего вы боитесь?
– Да всего. Я боялась, когда мы с вами брали билеты. Боялась, когда ехали в Петербург. Потом боялась, пока ехали в Пулково. Боялась, когда мы ждали посадки. Боюсь сейчас.
– Сейчас-то чего вы боитесь?
– Боюсь, что здесь, в этом салоне, могут сидеть люди Буруна.
– Исключено. Зачем им здесь сидеть?
– Чтобы меня убить. Или захватить в заложницы.
– Исключено. Людей Буруна в этом салоне не может быть ни в коем случае.
– Почему вы в этом уверены?
– Потому что их пахан убит.
– Ну и что? У них наверняка уже новый пахан.
– Нового пахана они пока еще не выбрали. Сегодня воскресенье, Буруна убили в четверг. Фактически в их распоряжении было только два дня – пятница и суббота. За два дня такие вещи не решаются. Это я гарантирую.
– Уф-ф… – Откинулась в кресле. – Немного легче. У вас ведь есть с собой оружие?
– Инна, сейчас у меня оружия нет. Я не взял его, чтобы не было сложностей при посадке. Но как только мы окажемся в Нью-Йорке, я тут же куплю пистолет. – Улыбнулся. – Инна, не волнуйтесь. В самолете на меня и на вас никто не нападет.
Табло наверху известило, что можно отстегнуть ремни. Отстегнув ремень, Инна улыбнулась:
– Знаете, Павел… Правда, хоть я и боялась… но рядом с вами я всегда знаю – вы меня защитите. Даже если у вас нет при себе оружия.
– Спасибо.
– Слушайте, как вам вообще удалось меня найти? Там, в этой квартире? Расскажите, а?
– Знаете, Инна… когда все это случилось… когда Слава оказался в Склифосовского, а вас увезли из цветочного магазина, я от отчаяния решил встретиться с Буруном.
– Встретиться с Буруном?
– Да…
Выслушав рассказ, начавшийся со встречи с Буруном в «Восточном шатре» и закончившийся моментом, когда они с Радичем нашли ее в квартире на Чистых прудах, она заметила:
– Надо же… Какая-то цепь странных событий…
– Действительно, события не очень обычные.
– Вы можете хоть как-то их объяснить?
– Мне кажется, кто-то очень хотел смерти Буруна.
– Кто?
– Здесь может быть два ответа. Один – что это был кто-то из соперничающей преступной группировки. Второй – что это был кто-то из своих.
– Из своих?
– Да. Человек, который хотел бы занять место Буруна. И у которого были реальные шансы занять это место.
– И что сделал этот кто-то?
– Мне кажется, когда этот кто-то узнал, что Бурун вас похитил, он все очень точно просчитал. В том числе и то, что, пока Бурун будет занят тем, чтобы вас спрятать, он на какое-то время потеряет бдительность. И устранил его.
– Но кто именно мог его убить?
– Тот, кто мог реально стать новым главарем. Или тот, кто претендовал на территорию дорогомиловцев. Вам ничего не говорит имя Тумба?
– Нет, ничего не говорит.
– Тумба – пахан измайловской преступной группировки, злейший враг Буруна, убить его он мог вполне. Но скорее это сделал свой, тот, кто рассчитывал занять место Буруна.
– А кто рассчитывал занять его место?
– Кандидат на эту должность сейчас может быть только один – Виталий Филимонов. Он же Моня.
– Это… тот, который в Америке?
– Да, который в Америке. Я вам о нем рассказывал. У дорогомиловских он после Буруна и Гудка был третьим по значению, заправляя всеми делами в «Нью-Инглэнд энерджи энд импрувмент». Сейчас, после смерти Буруна и Гудка, все капиталы дорогомиловской группировки оказались фактически в его руках. Так что вопрос решен, он главный. Убийство Буруна было полностью в его интересах, я в этом нисколько не сомневаюсь.
– Выходит, мы сейчас летим прямо к нему в руки?
– В общем, да. Хотя еще посмотрим насчет рук. Я лично рассчитываю на обратное – что он попадет к нам в руки.
– Но… вы же один. А их много.
– Это верно, один. – Сказав это, Молчанов в который раз подумал о Джоне Лейтнере и о том, что в Америке тот может им очень помочь. – Вообще, у меня в Америке есть друг, американец. И я подумал, если бы вы предложили ему присоединиться к нам и он бы согласился, нам было бы намного легче.
С Джоном Лейтнером, своим ровесником, он, будучи в Америке, учился с пятого по девятый класс в одной школе и в одном потоке. Правда, тогда, будучи детьми, они мало интересовали друг друга, общаясь лишь в аудиториях и на спортивных площадках. А вот когда они встретились через пять лет в одной из горячих точек, куда оба попали в составе миротворческих сил, он – российских, Джон – американских, они стали настоящими друзьями. Их судьбы оказались похожими, Джон после школы поступил в Вест-Пойнт, окончил его и, когда они встретились, работал в штабе соседней американской части, куда Молчанов постоянно приезжал как переводчик.
А потом Джон так же, как он, неожиданно уволился из армии и стал владельцем консультационного агентства, выполняющего, по сути, те же функции, что и агентство «Охранник». После этого судьба часто сводила их вместе. И так же, вместе, они не раз попадали в переделки.
– А чем он занимается, ваш друг?
– Он глава фирмы «Консалтинг интернейшнл». Фирма эта, по существу, является тем же детективным агентством. Только занимается не слежкой за неверными мужьями и женами, а более серьезными вещами.
– Павел… я не очень в этом понимаю… но, по-моему, это как раз то, что нам нужно?
– В общем, да. Дела, которыми занимается «Нью-Инглэнд энерджи энд импрувмент» – как раз специализация Джона. К тому же у Джона везде огромные связи, в том числе и среди журналистов.
– Так я обязательно попрошу его присоединиться к нам. Где он живет?
– В Нью-Йорке, в Верхнем Вест-Сайде.
– Все это меня очень устраивает. Вы с ним дружите?
– Да. Мы с ним учились в одной школе, когда я еще мальчиком несколько лет жил в Америке.
– Нуда, вы говорили, что учились в американской школе. Вы здесь были с родителями?
– Да. Моего отца пригласили преподавать в Гарвард. Мы провели здесь пять лет – отец, мама и я. Потом отец решил вернуться в Россию, и мы с Джоном долго не виделись. Джон за это время окончил Вест-Пойнт, я – Военный институт иностранных языков. Потом я уволился из армии. Джон тоже вскоре ушел в отставку. С тех пор мы с ним довольно часто встречаемся.
– Конечно, он может нам очень помочь. А он согласится работать на меня?
– Думаю, согласится. Во всяком случае, я постараюсь его уговорить.
– Тогда все. Как только мы окажемся в Нью-Йорке, вы сразу же устроите нам встречу. Хорошо?
– Нет вопросов. – Посмотрел в окно. – По-моему, мы уже над океаном.
– Раз океан, значит, скоро будет Нью-Йорк. Скорей бы.
– Кажется, вы сказали, что любите Нью-Йорк?
– Люблю, но в небольших дозах. Я хоть и горожанка, но… Как бы вам сказать… – Усмехнулась. – Ведь в России я часто жила вообще неизвестно где. В коммуналке, в общежитии, просто снимала угол. Но последние три года, после того как вышла замуж за Стива, я в основном жила в его поместье на Нантакете. Там так здорово… Райское место.
– Представляю. Большое поместье?
– Огромное. Одна сторона выходит на океан. Объехать его можно только на машине. Тишина, покой. Можно ходить где хочешь, делать что хочешь. И за весь день никого не увидеть.
Инна откинулась в кресле. Перебрав лежащие на журнальном столике газеты и журналы, Молчанов увидел «Коммерсантъ дейли» с фотографией мертвого Буруна на первой полосе. Взяв еженедельник, всмотрелся в фото. Бурун лежал на ковре рядом с кроватью в той же позе, в какой они с Радичем оставили его. В рамке крупным шрифтом было набрано: «Разборки между московскими преступными группировками продолжаются. В одной из квартир в центре Москвы органами ГУБОП обнаружен труп известного криминального авторитета Геннадия Бурунова, более известного по кличке Бурун. Ведется расследование. Рассказ о том, как органам ГУБОП удалось обнаружить тело Геннадия Бурунова, читайте на стр. 6. На снимке: Г. Бурунов».
Мельком просмотрел текст на шестой странице: «Органы РУБОП г. Москвы, получив из своих источников информацию о задуманном Г. Буруновым преступлении, пошли по его следам, которые в конце концов привели в квартиру, фактически принадлежащую Бурунову. Здесь и был обнаружен труп. Бурунов был убит выстрелом в упор, что показывает, что это сделал тот, кому он доверял».
Показал газету Инне. Прочитав репортаж, она спросила:
– Что означает «получив информацию о задуманном Г. Буруновым преступлении»? О каком преступлении они получили информацию?
– О вашем похищении. Как только мы узнали, что вас похитили, я попросил Радича подключить к вашим поискам МВД. Как я вам уже рассказал, труп Буруна нашли мы с Сергеем Петровичем, и о том, где находится мертвый Бурун, я сообщил милиции, позвонив под видом блатного. Это и есть «источник информации».
– Понятно.
– Спрячьте газету. Это ведь тоже документальное свидетельство.
– Конечно. – Инна спрятала газету в сумку. – Смотрите, внизу уже земля.
Молчанов посмотрел в иллюминатор. Самолет шел на посадку над нью-йоркским аэропортом имени Кеннеди.
Когда, уже с багажом, они подошли к залу ожидания, внимание Молчанова привлекли двое рослых мужчин. Похожие друг на друга, в почти одинаковых костюмах, они стояли у самых канатов.
Встретив его взгляд, Инна улыбнулась:
– Тот, кто постарше, – Джордж Грэнби, наш батлер. Помоложе – его сын Питер. Они очень хорошие. Вообще, теперь, когда рядом Джордж, мы можем ни о чем не думать. Он позаботится обо всем. Это настоящий американский батлер, старой закалки. Я забыла спросить – вы ничего не имеете против отеля «Плаза»?
– Нет. Хотя, если честно, я не привык останавливаться в таких шикарных отелях.
Когда они вышли за канаты и Молчанов поставил сумки и чемоданы на пол, Инна представила его:
– Джордж, Питер, познакомьтесь, это Пол Молчанов. Мой друг и одновременно телохранитель.
– Очень приятно.
Джордж и Питер по очереди пожали Молчанову руку. Оглядев чемоданы, Джордж сделал еле заметный знак Питеру и тут же повернулся к Инне:
– Мэм, зная, что вы любите «Плазу», я заказал там два номера. Вам и мистеру Молчанову. Прошу в машину.
Глава 18
Как только Молчанов оказался в своем номере один, он тут же взял телефон и позвонил в Москву.
После двух гудков трубку сняли, он узнал голос Оли:
– Алло?
Он вдруг понял, как важно для него было услышать ее голос. Подавив волнение, сказал:
– Оля, привет, это я. Как ты там?
– Паша… – Он услышал ее дыхание. – Хорошо, что ты позвонил.
– Я не мог не позвонить. Как ты?
– Да я в порядке. А ты как? Как вы долетели?
– Долетели нормально, сейчас находимся в отеле «Плаза» в Нью-Йорке. Отель люкс, из окон виден Центральный парк.
– Долго вы там будете, в этом отеле «Плаза»?
– Не знаю.
– А когда узнаешь?
– и когда узнаю, не знаю. Я звоню, чтобы сообщить, что долетел и что я тебя люблю.
– Когда позвонишь снова?
– Пока не знаю. Может, скоро, а может, нет.
– Ладно, когда позвонишь, тогда позвонишь. Паша, я тебя тоже люблю. И целую. Крепко-крепко.
– И я тебя. Все, пока.
– Пока.
Отключив связь, тут же позвонил Джону Лейтнеру.
Дома Джона не оказалось, в офисе тоже. Лишь когда он набрал номер мобильного телефона, знакомый голос отозвался:
– Хэлло?
– Джон, привет, это Пол. Я здесь, в Нью-Йорке. Надо увидеться, у меня есть к тебе деловой разговор. Ты сейчас свободен?
– Какая разница, свободен я или не свободен? Ты сейчас где?
– В отеле «Плаза». Приезжай, мой номер четырнадцать ноль два, на четырнадцатом этаже. Угощу ланчем.
– Все, мчусь к тебе.
После того как они покончили с ланчем, Молчанов перешел к делу:
– Джон, ты, конечно, имеешь представление о банке «Атлантик Америкэн траст»?
– Конечно.
– Так вот, здесь со мной жена владельца банка, на которую я работаю.
– Ты работаешь на жену владельца «Атлантик Америкэн»?
– Да. Между прочим, она хочет, чтобы на нее работал также и ты. Платит она хорошо, думаю, ты тоже не будешь в обиде.
– А что делать?
– С одной стороны, обычная работа, расследование. С другой – нужно смотреть в оба. Ее могут в любой момент похитить или убить. В Москве ее уже пытались похитить.
– Кто?
– Братва.
– Зачем она братве?
– Затем, что братва, как я понял, нацеливается прибрать к рукам банк «Атлантик Америкэн».
– Черт… Подожди, подожди… По-моему, в Москве с этим владельцем банка, Стивом Халлоуэем, что-то случилось? То ли он пропал, то ли его убили. Да?
– Совершенно верно.
– Понятно. Я видел фото его жены, красивая женщина. Как ее зовут?
– Инна.
– Она ведь русская?
– Да, русская.
– И она наняла тебя, чтобы ты узнал, кто убил ее мужа?
– Не совсем. Она в общем-то знает, по чьему указанию это сделали. К тому же тот, по чьему указанию это сделали, тоже убит. Если в двух словах, она хочет, чтобы эта история получила огласку и об этом написали газеты. И чтобы все в Америке и Европе знали, что те, по чьей вине погиб ее муж, – международные преступники.
– Понятно. – Джон поставил стакан. – Как я понял, у тебя есть факты?
– Есть кое-что.
– Расскажешь?
– Конечно. Чтобы ты имел об этом хоть какое-то представление, надо рассказать все, от начала до конца.
– Так давай рассказывай. – Джон глотнул скотча. – Я готов.
Выслушав подробный рассказ, Джон некоторое время сидел, крутя перед собой почти пустой стакан. Допив остаток одним махом, сказал:
– Крутая история.
– Да. Если ты готов говорить с Инной, она в соседнем номере. Я ей звоню?
– Звони, конечно.
Сняв трубку, Молчанов набрал номер:
– Инна, это я. Помните, я говорил вам о своем друге Джоне Лейтнере, который живет здесь, в Нью-Йорке?
– Помню, конечно.
– Я передал ему ваше предложение. Дело его заинтересовало.
– Замечательно. Так, наверное, нам с ним нужно встретиться?
– Обязательно, поэтому я вам и звоню. Джон сейчас у меня в номере, мы могли бы к вам зайти?
– Ну… конечно, заходите. Минут через двадцать, хорошо?
Инна поднялась им навстречу.
На ней было обтягивающее ее фигуру темно-синее платье с вырезом. Такое платье, это было ясно, могли сделать лишь на заказ в одном из лучших домов моделей. На шее тускло поблескивала нитка черного жемчуга.
Подойдя, улыбнулась:
– Я Инна. – Протянула руку, которую Джон после некоторого колебания поцеловал.
– Очень приятно. Я Джон.
По выражению лица друга Молчанов понял: Инна произвела впечатление. Джон умел себя сдерживать, но сейчас на его лице возникло то восторженно-телячье выражение, которое неизбежно появляется у мужчины при взгляде на понравившуюся ему женщину. Джон быстро это осознал, но его лицо еще некоторое время оставалось напряженным.
Улыбнувшись, Инна сказала:
– Мне тоже очень приятно. Джон, давайте сразу приступим к делу. Пол объяснил вам, почему и зачем я прибегла к его услугам?
– Объяснил.
– И сказал, что я хотела бы, чтобы вы вели расследование вместе с ним?
– Сказал.
– Он сказал также о том, что помимо расследования вы должны будете выполнять функции телохранителя?
– Он сказал и об этом.
– И каково вашего решение?
– Мое решение: я буду заниматься расследованием и вашей охраной вместе с Полом.
– Прекрасно. Вы, как мне объяснил Пол, являетесь главой компании, выполняющей детективные функции?
– Это так.
– У вас в Нью-Йорке большие связи, верно ведь?
– В общем, да. Знакомых здесь у меня много.
– Среди них есть и журналисты?
– Есть. Практически все ведущие журналисты Нью-Йорка – мои хорошие знакомые.
– И вы могли бы найти кого-то, кто мог бы написать о моем деле?
– Безусловно. У меня уже есть на примете два-три человека.
– Отлично. С суммой гонорара, я думаю, трудностей у нас с вами не будет, мы договоримся. Я заплачу вам так, что вы будете довольны.
– Спасибо… – Поколебавшись, Джон спросил: – Я могу называть вас просто Инна?
– Господи, Джон, конечно… Не хватало еще, чтобы вы называли меня «мэм» или «миссис Халлоуэй». Меня зовут Инна. Так меня и называйте.
– Хорошо.
– Отлично. – Инна посмотрела на Молчанова: – Пол, знаете, я хотела посмотреть кое-что в магазинах на Пятой авеню. Что, если Джон будет меня сопровождать?
– Очень хорошо. Тем более у меня есть кое-какие дела здесь, в гостинице.
– Я хотела переодеться…
– Я подожду вас внизу, в холле, – сказал Джон.
– А я ухожу к себе в номер, – добавил Молчанов.
– Прекрасно. Пол, тогда перед выходом я вам позвоню.
– Договорились.
Войдя в свой номер, Молчанов запер дверь изнутри. Взяв одну из дорожных сумок, достал из нее радиодетектор.
Прибор был замаскирован под сотовый телефон – новинка, помогающая без помех выявлять «жучки» в любом общественном месте вроде театра, зала приемов или ресторана. Для того чтобы никто ничего не заподозрил, достаточно было сделать вид, будто ты говоришь по телефону.
Медленно, с пристрастием обследовав радиоимпульсом весь номер, убедился: «жучков» здесь нет. Подумал: да, конечно, искать в одном из лучших отелей Нью-Йорка «жучки» – явная перестраховка. Но лучше перестраховаться, чем потом чувствовать, что ты остался в дураках.
Сел в кресло – и в это время раздался звонок. Взяв трубку, услышал голос Инны:
– Павел, все, я выхожу.
– Инна, не запирайте номер. Я сейчас подойду.
– Хорошо.
Когда он вышел в коридор, Инна в строгом деловом костюме стояла у двери своего номера, держа в руках ключи. Посмотрела на него:
– Да, Павел?
– Инна, вы не против, если в ваше отсутствие я осмотрю ваш номер?
– Ну… Нет, конечно. А что вы там думаете найти?
– Все что угодно. И в первую очередь «жучки».
– «Жучки»? – Помолчала. – Но, Павел, такого здесь не может быть. Это гостиница высшего разряда. Здесь всюду видеокамеры слежения.
– И все же я хотел бы провести осмотр.
– Да, конечно. – Протянула ключи. – Держите. Мы с Джоном вернемся примерно через час.
– Хорошо. Я буду у себя в номере.
Проследив, как Инна сядет в лифт, Молчанов вошел в ее номер. Запер за собой дверь и начал осмотр.
Номер состоял из нескольких больших комнат, огромной ванной и гостиной, и работа оказалась тяжелее, чем он ожидал.
Он обходил апартаменты тщательно, не торопясь, не пропуская ни одного предмета, проверяя все – от висящих на стенах картин в золоченых рамах до являющихся частью обстановки предметов парфюмерии, находящихся в ванной.
Первый сигнал радиодетектор издал возле одного из кресел у камина в гостиной. Сунул руку под кресло – так и есть. Пальцы нащупали воткнутый под сиденье и снабженный булавкой мини-микрофон. Осмотрев его, увидел: микрофон является точной копией микрофонов, которые они в свое время обнаружили в «вольво» и в джипе и который позже у себя в «Ниве» нашел Радич.
Второй микрофон, точно такой же, как первый, он нашел в ванной. Микрофон был спрятан весьма остроумно: в ящике туалетного столика, внутри, скрытый находящейся в ящике парфюмерией.
Осмотрев микрофоны, осторожно положил их в карман. На всякий случай еще раз обошел все комнаты номера, чтобы убедиться: больше «жучков» здесь нет.
Выйдя в коридор, запер дверь. Прошел в свой номер, сел в кресло.
То, что в номере Инны кто-то поставил «жучки», говорило о многом. Довольно скоро он пришел к выводу: «жучки» в номере Инны в «Плазе» могли появиться лишь стараниями Мони.
Найденные микрофоны были из той же товарной партии, что и те, которые они нашли в своих машинах в Москве. Микрофоны были канадского производства, и никто, кроме Мони, снабжать такими микрофонами Буруна не мог.
Как Моня и его люди смогли узнать, в какой гостинице и в каких номерах остановятся они с Инной, было уже вопросом второстепенным. На это их, скорее всего, навели Джордж и Питер, за которыми люди Мони следили. Впрочем, он допускал и другой вариант, возможный, но менее вероятный – люди Мони могли просто купить Джорджа и Питера.
Как бы то ни было, теперь он знает: Моня ждал момента, когда Инна вернется в Америку. И с первого же часа ее пребывания здесь принял меры, чтобы следить за каждым ее шагом.
Что ж, подумал он, они с Джоном примут ответные меры.
Пройдя в ванную, взял два махровых полотенца. Завернув в них микрофоны, положил толстый сверток на кровать в спальне, накрыв его сначала одной подушкой, а потом второй.
Примерно через двадцать минут позвонила Инна, сообщив, что они с Джоном вернулись и находятся в ее номере. Молчанов попросил их зайти к нему.
Впустив Инну и Джона, Молчанов тщательно запер дверь номера. Кивнул:
– Пройдем на балкон. И сядем.
Усевшись на балконе в одно из кресел, Инна спросила:
– Что-то случилось?
– Случилось то, что я нашел в вашем номере «жучки».
– «Жучки»?
– Да. В ванной и в гостиной.
– Не может быть… Пол, вы шутите?
– Мне совсем не до шуток. На время я их снял, они лежат у меня в спальне, завернутые в два полотенца.
– Какого типа «жучки»? – спросил Джон.
– Канадские, последней модификации, работают на сверхкоротких волнах.
– Хорошие «жучки».
– Очень. «Жучки» точно такого же типа были поставлены на наши машины в Москве.
– В Москве? – Инна посмотрела сначала на Джона, потом на него. – Пол, я не знаю даже, что сказать… Что, они уже пробрались сюда?
– Выходит, пробрались.
Некоторое время Инна сидела, покусывая губы. Наконец сказала очень тихо:
– Все. Сейчас я позвоню в дирекцию гостиницы и подниму скандал. Мерзавцы, превратили «Плазу» в проходной двор. Я им этого не прощу.
Потянулась к трубке, но Молчанов, прижав трубку к аппарату, не дал ее снять.
– Пол… – начала было она, но он ее перебил:
– Инна, я вас прошу… Умоляю… Пожалуйста… Не нужно…
– Пол, но почему? Это же свинство, согласитесь. Нельзя оставлять это безнаказанным.
– Мы и не оставим это безнаказанным. Но сделаем по-другому. Скажите, вы доверяете своему батлеру Джорджу и его сыну Питеру?
– Это люди, абсолютно преданные Стиву. А значит, и мне.
– Те, кто поставил «жучки», могли следить за Джорджем или прослушивать его разговоры по телефону. Таким образом они могли узнать, что номер для вас заказан в «Плазе». Ну а поставить «жучки» в любой номер для профессионалов не проблема. Ладно, прежде всего нам надо переехать в другую гостиницу. Джон, у тебя есть что-то на примете?
– Есть. Я знаю очень неплохой отель «Ист-Ривер Инн» в Нижнем Ист-Сайде. Можно переехать туда.
– Там прилично? – спросила Инна.
– Очень. К тому же из окон там чудесный вид на Ист-Ривер. Ничуть не хуже, чем вид на Центральный парк.
– А как там насчет секьюрити?
– Все в порядке. У них хорошая служба охраны.
– В этой «Ист-Ривер Инн», я надеюсь, «жучков» не будет?
– Точно не будет.
– Тогда переезжаем туда.
– Переезжаем, – сказал Молчанов. – Но сначала мы устроим менеджеру гостиницы хорошую головомойку.
Снова закрепить микрофоны в номере Инны для Молчанова не составило труда, особенно легко он справился с первым – для этого ему достаточно было просто нагнуться и воткнуть булавку снизу в обшивку кресла. Со вторым микрофоном пришлось повозиться, но в конце концов, вытащив из туалетного столика ящик, набитый казенной парфюмерией, он осторожно воткнул микрофон в дальний угол и снова задвинул ящик в нишу.
Когда он вошел в свой номер, где его ждала Инна, загудел телефон. Взял трубку:
– Да?
– Это я, – сказал Джон. – У меня все в порядке, я собрал команду и сейчас вместе с ней и с видеокамерой поднимаюсь к тебе в номер.
– Заказал номера в «Ист-Ривер Инн»?
– Да. Нам приготовили три номера с видом на реку. Все, мы поднимаемся.
Минут через пять в дверь постучали.
– Да, открыто! – сказал Молчанов.
Джон, приоткрыв дверь и заглянув, сказал:
– Джентльмены, прошу…
В гостиную вошли высокий и полный человек в смокинге, с зачесанной назад густой черной шевелюрой, невысокий блондин в синем блейзере с эмблемой службы безопасности на рукаве и коротышка в синих брюках и куртке с такой же эмблемой. В руке он держал видеокамеру.
Человек в смокинге, в котором легко можно было угадать главного менеджера, обеспокоенно посмотрел на Инну:
– Миссис Халлоуэй, мне сказали, вы чем-то недовольны?
Инна долго стояла, делая вид, что смотрит в окно. Наконец вздохнула:
– Мистер Десмонд, недовольна – не то слово. Я просто потрясена. Я даже и представить себе не могла, что такое возможно.
– Но что случилось, миссис Халлоуэй? Скажите, мы немедленно все исправим.
– Того, что случилось, уже не исправишь.
– Но что это, миссис Халлоуэй? Что?
– Кто-то здесь, в вашей гостинице, грубо вторгся в мою личную жизнь. Меня будто раздели здесь, вы понимаете?
Посмотрев на начальника службы безопасности, Десмонд облизал губы:
– Но, миссис Халлоуэй, этого никак не могло произойти. Никак. Основное, чем мы озабочены, – оградить наших гостей от любого вторжения в их личную жизнь. Простите, миссис Халлоуэй, но вы ведь много раз останавливались у нас. И всегда оставались довольны.
– А сейчас я недовольна. Крайне недовольна.
– Недовольны чем?
– Тем, что в моем номере кто-то поставил «жучки».
– «Жучки»?
– Да. Подслушивающие устройства.
Наступила пауза, во время которой начальник секьюрити и охранник переглянулись.
– Но… – Лицо Десмонда пошло красными пятнами. – Но, миссис Халлоуэй, это невозможно.
– Представьте себе, возможно. Один из моих телохранителей, мистер Пол Молчанов, вскоре после того, как мы въехали, проверил мой номер с помощью радиодетектора. И обнаружил «жучки».
– Мистер Молчанов? – Десмонд посмотрел на Молчанова. – Вы обнаружили «жучки»?
– Да, я. Миссис Халлоуэй, позвольте сказать два слова?
– Конечно. Надеюсь, вы объясните мистеру Десмонду, как все получилось.
– Попробую. – Молчанов выдержал паузу. – Мистер Десмонд, вы ведь слышали, что произошло в Москве с мистером Стивом Халлоуэй, мужем миссис Халлоуэй?
Менеджер сокрушенно покачал головой:
– Конечно. Такое несчастье. Как будто есть подозрение, что могло случиться самое страшное?
– Именно. Вы знаете, чьих рук это дело?
– Ну… да. Это сделала русская мафия. Так ведь?
– Совершенно верно. Русская мафия, по нашим данным, убила мистера Стива Халлоуэя. И сейчас преследует миссис Инну Халлоуэй, собираясь поступить с ней так же, как с ее мужем. Надеюсь, вы, как человек, отвечающий за безопасность постояльцев гостиницы, да и просто как американец, готовы противостоять этому?
– Я? – Достав платок, Десмонд промокнул лоб. – Конечно. Безусловно, я готов противостоять этому. Что я должен сделать?
– Обнаружив в номере миссис Халлоуэй «жучки», я их умышленно не тронул. Они находятся сейчас там же, где и находились: один под креслом в гостиной, другой в ящике туалетного столика в ванной. В интересах безопасности миссис Халлоуэй, а также для выявления злоумышленников нужно, чтобы вы и шеф службы безопасности гостиницы изъяли эти мини-микрофоны. Возможно, вы хотите вызвать полицию?
– Полицию? – Десмонд облизал губы. – Да нет. Если вы не против, мы проведем эту операцию своими силами. Для этого у нас есть своя служба секьюрити.
– Отлично. Процесс должен быть снят на видеопленку. Копию видеопленки вы отдадите миссис Халлоуэй, оригинал же, равно как и сами мини-микрофоны, будут храниться у вас как вещественные доказательства. По окончании изъятия мы составим акт, который подпишут все присутствующие. Естественно, миссис Халлоуэй надеется, что вы и сотрудники секьюрити до определенного времени не будете распространять информацию о… о случившемся.
– Господи… конечно, мы будем молчать. Тодд, Джек, вы все поняли?
– Да, мистер Десмонд, – сказал Тодд, который, как они поняли, был шефом секьюрити гостиницы. – Мы все поняли.
– Естественно, те, кто поставил мини-микрофоны, не должны подозревать о том, что мы делаем. Поэтому операция по их изъятию должна быть проведена в абсолютной тишине, – добавил Молчанов.
– Уверяю вас, мы будем сохранять молчание, – сказал менеджер.
– Нам все понятно, – подтвердил шеф секьюрити.
– Прекрасно, джентльмены. Тогда начинаем.
Выемка мини-микрофонов и съемка прошли в полном соответствии с планом, разработанным Молчановым.
Как только все было закончено, Инна отозвала его в сторону:
– Павел, знаете, я хотела бы скорей отсюда уехать.
– Конечно, Инна. Мы прямо сейчас и уедем.
В гостинице «Ист-Ривер Инн» без каких-либо вопросов зарегистрировали Инну как Айрин Браун, а Молчанова – как Пола Миллера. Лишь Джон, которого здесь все знали, назвал свое собственное имя.
В «Ист-Ривер Инн» было уютно, тихо, к обслуживанию нельзя было предъявить никаких претензий. В дополнение ко всему отличный вид на реку открывался здесь не только из номеров, но и из расположенного на крыше бара – туда они поднялись сразу же, едва получили ключи.
Официант, поставив на их столик кампари-орандж, оставил их одних. Уже стемнело, на набережных и островах в месте слияния Ист-Ривер и Гудзона зажглись огни. Летнюю жару смягчал ветерок с океана.
Некоторое время они сидели, потягивая кампари-орандж, любуясь огоньками на островах и перебрасываясь ничего не значащими замечаниями. Понимая, что Инна хочет спать, Джон сказал:
– Знаете что, давайте разойдемся по номерам. Мы все хотим спать.
– Да, конечно, – согласилась Инна. – Проводите меня, иначе, боюсь, вам придется нести меня на руках.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.