Электронная библиотека » Цзюлу Фэйсян » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Синий шепот. Книга 2"


  • Текст добавлен: 11 июля 2024, 09:41


Автор книги: Цзюлу Фэйсян


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Мужа давно убили императорские солдаты. Мы с малышом скрывались в горах, надеясь, что Наставник государства умрет, власть императора рухнет и мы сможем вернуться в родные края. Наконец на севере вспыхнуло восстание, но кто мог подумать, что столичная принцесса решит отравить озера и реки? Я запретила сыну пить воду из реки. И каждый день собирала для него росу и дождевую воду, только этого не хватало. Малыша мучила жажда. Я недоглядела за ним, и он напился воды из ручья… – Лян Ли смахнула слезу. – А ведь собственной кровью готова была напоить его, лишь бы он не притрагивался к отраве.

История несчастной семьи потрясла А-Цзи. И породила острое отвращение к принцессе, которая совершила такое злодейство.

– Эта принцесса что, совсем ума лишилась?

Лян Ли покачала головой:

– Она может творить все, что ей взбредет в голову, а нам остается только терпеть. Я хочу отвезти сына на север: там много снега и всегда найдется глоток чистой воды.

А-Цзи помолчала и кивнула в ответ:

– Не горюй, сестрица. Завтра утром я помогу тебе набрать росы.

– Спасибо, молодой господин. Нам повезло встретить тебя…

– Не стоит благодарности, сестрица. Ты обещала, что завтра вы отсюда уйдете и навсегда забудете обо мне. Вам ни в коем случае нельзя вспоминать этот день.

– Я знаю, у каждого полно своих забот, – согласилась Лян Ли. – Ты спас моего сына, я не хочу навредить тебе. Но если ты по неведомой мне причине вынужден скрываться в глухих горах и дремучем лесу, почему бы тебе не отправиться с нами на север?

– Нет, не могу. – А-Цзи помахала рукой в знак отказа. – У меня есть другие дела.

Утром А-Цзи попрощалась с Лян Ли и ее сынишкой и направилась вверх по течению ручья. Она обещала Линь Хаоцину не показываться на севере и не приближаться к столице. Да и к чему ей туда соваться? Наставник государства, столичная принцесса и грозный владыка севера – птицы высокого полета, незачем с ними связываться. Вместо этого лучше сделать что-нибудь посильное и принести людям пользу. Например, отыскать исток ручья и найти способ очистить его от яда, чтобы дети с двойным пульсом больше не умирали на его берегах.

* * *

А-Цзи шла вдоль ручья два дня. Его извилистое русло вело на запад. Когда путница добрела до высокой горы, из-под которой бил ключ, уже темнело. Девушка решила отыскать место для ночлега, а на рассвете поразмыслить, как подобраться к истоку. Недолго думая, она вскарабкалась на дерево и удобно устроилась среди ветвей.

Не успела А-Цзи заснуть, как услышала крики и звуки погони. Она посмотрела вниз и увидела толпу людей, которые с факелами в руках прочесывали горы и лес. Девушка удивилась и спрыгнула с дерева.

Едва ее ноги коснулись земли, как рядом в траве кто-то испуганно ахнул. Оглядевшись, А-Цзи заметила юношу в белых одеждах, который сидел на земле с самым несчастным видом. Похоже, он только что упал. А-Цзи смотрела на незнакомца и хлопала глазами. Прежде чем она успела произнести хоть слово, юноша в панике вскочил на ноги и прикрыл ей рот ладонью:

– Тсс! Не разговаривай!

Она не удивилась и не испугалась. Только таращилась на парня, не переставая хлопать глазами. В руке, крепко зажавшей ей рот, А-Цзи уловила биение двойного пульса. Покоритель демонов в белых одеждах… Причем ткань, из которой они пошиты, на редкость хороша… А-Цзи вспомнила книги, которые читала, пока училась у Линь Хаоцина, и сообразила, что к чему.

Тем временем юноша убедился, что А-Цзи не поднимет крик, и убрал с ее рта трясущуюся руку.

– Не бойся, я тебя не обижу.

– Ты ученик Наставника государства? – спросила А-Цзи.

Юноша всполошился. Он попятился, прижался к дереву и с ужасом уставился на А-Цзи:

– Ты… Кто ты такой? Явился, чтобы поймать меня?

А-Цзи не ответила. Она принюхалась и уловила запах крови. Левый рукав белого одеяния юноши был разорван, под ним алел длинный порез на руке.

– Нет. Почему эти люди ищут тебя? – А-Цзи прикинула что-то в уме. – Это ты отравил воду в ручье?

Юноша замотал головой:

– Это не я! Я не… Я вообще… Ну разве что…

Парень медленно сполз вниз по стволу и уселся на землю, словно совсем обессилев. Казалось, он вконец растерялся.

– Я и мой старший брат… соученик… Нам приказали! По дороге нам попался отравленный ребенок. Он был весь в синих пятнах… Я не хотел выполнять приказ, но мой брат-соученик… Он вылил в ручей морозный яд. Потом сюда пришли северяне. Они убили брата, а мне удалось сбежать…

Он говорил сбивчиво и бессвязно. Было видно, что за этот день натерпелся немало страха. В отчаянии он схватил себя за волосы.

– Не знаю, что делать! Почему… Почему это происходит? – Парень едва не терял сознание. – Я не хочу причинять вред людям, я не хочу умирать…

На вид юноше было от силы шестнадцать-семнадцать лет. А-Цзи присмотрелась к нему и решила поверить. Присев на корточки, она попыталась успокоить несчастного:

– Я здесь не затем, чтобы поймать тебя. Ступай. Когда сюда придут северяне, я задержу их и направлю по ложному следу.

Молодой человек поднял налитые кровью глаза. В его бледном и усталом лице читалось недоверие.

– Я… Я ученик из школы Наставника государства. Все жаждут моей смерти, а ты предлагаешь помощь?

– Беги! Хватит со мной болтать, не то тебя поймают.

Услышав эти слова, парень, казалось, пришел в себя. Он посмотрел на А-Цзи и поднялся, опираясь о дерево.

– Меня зовут Цзи Нин, а учителя, который обучал меня всему в школе Наставника, – Цзи Чэнъюй.

Цзи Чэнъюй… А-Цзи нахмурилась, чувствуя, что имя ей почему-то знакомо. Юноша ничего не заметил и спросил:

– А тебя? Как тебя зовут? Если когда-нибудь в будущем…

– Думаешь, у тебя есть будущее? – прозвучал насмешливый вопрос.

Парень посмотрел за спину собеседника и побледнел еще больше. А-Цзи повернула голову и увидела позади себя здоровяка с гигантским топором в руках. Верзила смерил взглядом застывшую парочку и процедил:

– Прихвостни Наставника государства, сбежать хотели?

Ноги юноши подкосились, и он рухнул на землю. А-Цзи, напротив, поднялась с корточек и загородила собой Цзи Нина. Ее темные глаза пугающе блеснули в лунном свете.

– Его вынудили исполнить приказ. Разве можно за это убивать?

– Откуда ты взялся, сопляк? Я тебе покажу, как путаться под ногами у взрослых! – Топнув ногой и потрясая топором, верзила ринулся на А-Цзи.

От его тяжелых шагов задрожала земля. Приблизившись, силач замахнулся топором и с громким криком рубанул им перед собой, метя в А-Цзи.

Глаза девушки загорелись недобрым блеском, она нахмурилась и вскинула руку. Когда ее ладонь коснулась запястья верзилы, раздался громкий хлопок. Мощная взрывная волна разошлась во все стороны, сотрясая деревья вокруг. А-Цзи сжала мужское запястье, и здоровяк переменился в лице. Он удивился, попробовал вырваться и наконец скривился от боли.

А-Цзи подтолкнула верзилу, и грозный вояка попятился и осел на землю. Его правая рука повисла как плеть и выронила топор. Силач сверлил соперника недоверчивым взглядом, пока Цзи Нин потрясенно наблюдал за происходящим. Только А-Цзи сохраняла спокойствие.

– Я же сказал, что его заставили. Можно немного подумать, перед тем как махать топором?

24. Возвращение на север

– Так ты тоже демон? – присмирел здоровяк, поднялся на ноги и уставился на странного парня.

Ни один из соперников не пустил в ход магию, полагаясь только на грубую силу. Покорители демонов обладают духовной силой, которую порождает двойной пульс, но остаются простыми людьми, чьи физические возможности имеют предел. Поэтому, сражаясь с демонами, они обращаются к заклинаниям или действуют сообща, выстраиваясь в боевом порядке, чтобы создать печать или магическое поле. Демоны, напротив, наделены на редкость крепким телом и нечеловеческой силой. А-Цзи не опровергла догадку верзилы, отчего сзади на нее испуганно вытаращился Цзи Нин.

Пока они говорили, с горы спустились остальные преследователи Цзи Нина. Вскоре троицу окружила толпа людей с горящими факелами, от которых стало светло как днем.

А-Цзи огляделась. Навскидку вокруг собралось человек двадцать. Если они не сильнее здоровяка, это еще куда ни шло, но А-Цзи толком не знала, чего от них ожидать. Ей следовало оберегать Цзи Нина, поддерживать свою личину и – самое важное – не показывать духовную силу… Если принять бой, то в пылу схватки она может себя выдать. Нужно бежать.

Среди преследователей А-Цзи увидела как мастеров, так и демонов. Причем было видно, что северяне не слишком дружны между собой: они выстроились неплотной цепью, в которой без труда отыщется брешь.

В голове девушки быстро родился план. Ее никто этому не учил, Линь Хаоцин лишь объяснил, как читать заклинания и создавать печати. Казалось, сама природа наделила ее нужными навыками: трезво оценивать возможности, изучать обстановку, принимать решения и претворять их в жизнь. Итак, решение было принято.

Тут в себя пришел верзила. Придерживая покалеченное запястье, он хмуро посоветовал:

– Кто бы ты ни был, парень, мы схватим того, кто нам нужен. Лучше не суй нос в чужие дела!

– Я не сую нос в чужие дела, – парировала А-Цзи. – Просто не стою в стороне, когда речь идет о жизни и смерти.

Улучив момент, она взвалила на плечи оторопевшего юношу и молнией метнулась туда, где в цепи северян зияла брешь. Пара человек бросилась ей наперерез, но А-Цзи без лишних слов выхватила из-за пояса кинжал и нанесла несколько быстрых ударов плашмя, метя противникам в локти. Руки преследователей тут же обмякли, как от очень сильных ударов.

А-Цзи воспользовалась заминкой и ловко запрыгнула на дерево. Она порхала среди ветвей с проворством ласточки, взбираясь все выше и выше, словно вознамерилась убежать на луну. А-Цзи оглянулась. Преследователи остались далеко внизу и казались размытыми силуэтами, которые терялись под густой древесной сенью. Беглянка улыбнулась:

– Упустили вы своего парня…

Не успела она возгордиться собой, как на нее упала гигантская тень, заслонившая лунный свет. Подняв глаза, А-Цзи увидела, что к ней летит огромная чаша для подаяний[11]11
  Патра, или чаша для подаяний (кит. 钵), – атрибут буддийского монаха, в которую он по утрам собирает пожертвования мирян в виде пищи.


[Закрыть]
. Округлив от удивления глаза, демоница хотела развернуться и рвануть прочь, однако в тот же миг чаша накрыла ее с головой.

Послышался громкий звон, словно кто-то ударил в исполинский колокол. Звук переполошил всех окрестных ворон, и те разлетелись прочь, а спустя мгновение беглецы оказались внутри чаши.

Северяне поспешно окружили магический артефакт, почесывая затылки. Внезапно из леса к ним вышел еще один человек. Завидев его, здоровяк почтительно склонил голову:

– Досточтимый Кунмин, сестрица Ло, спасибо вам за помощь!

– Мы издалека услышали шум. – Ло Цзиньсан выглянула из-за спины монаха и стукнула по чаше. – Магическое оружие плешивого осла не подвело.

В ловушке царил кромешный мрак. Снаружи не доносилось ни звука, но, когда по чаше постучали, внутри раздался оглушительный звон, который еще долго отражался от стенок и не умолкал. У пленников закружилась голова. Они заткнули себе уши, не в силах больше ничего предпринять.

Ло Цзиньсан ударила по чаше еще пару раз и полюбопытствовала:

– Кто там внутри?

– Ученик из школы Наставника государства и какой-то демон, – ответил демон-верзила. – В этих краях пролегает путь на Северное плоскогорье. С тех пор как принцесса Шуньдэ отравила реки морозным ядом, люди пытаются пробраться на север вместе с детьми, у которых нашли тайный пульс. И все равно многие пострадали от морозного яда, минуя эти места. Недавно мы узнали, что исток ручья отравили ученики Наставника государства. Одного мы зарубили, а второй сбежал. Он и сидит внутри чаши.

– Ученик из школы Наставника государства? – Кунмин приподнял брови. – Эта ведьма и правда из Наставника государства веревки вьет. Надо же так – отправить собственных учеников совершить такое чудовищное злодеяние…

– Да уж. Последние два года императору не хватает мастеров, поэтому личные ученики Наставника государства стали брать себе в обучение подмастерьев. Я краем уха слышал, что это ученик Цзи Чэнъюя.

При этих словах монах Кунмин перевел взгляд на чашу.

– Хм, эти мерзавцы прогнили насквозь! – Ло Цзиньсан сердито стукнула по чаше кулаком.

Чаша громко загудела, отчего на этот раз зазвенело в ушах и у северян. Кунмин недовольно покосился на спутницу.

– Ладно, злодеев поймали. Надеюсь, они там уже оглохли. Эй, лысый, забирай свое добро и пойдем дальше! Еще много детей нуждается в помощи. – С этими словами Ло Цзиньсан скрылась в лесу.

Кунмин сложил пальцы в магическом жесте, и исполинская чаша уменьшилась. Не глядя по сторонам, монах тихо распорядился:

– Ученика Наставника государства не убивать. Доставьте его на север и заприте в темнице. Он может сообщить нам полезные сведения.

Здоровяк остолбенел от удивления. Ходили слухи, что монах Кунмин скор на расправу, ненавидит зло и убивает нечестивцев прямо на месте, однако сегодня он пощадил пленника. Силач не стал задавать лишних вопросов и кивнул.

Внезапно волшебная чаша, которая успела уменьшиться до нескольких цуней, подскочила от удара невидимой силы и отлетела в сторону. Северяне невольно прикрыли глаза, защищаясь от волн черной магической дымки. Кунмин же не растерялся. Он взмахнул магическим посохом и возвел перед собой защитный барьер, сквозь который черная дымка не проникала. Затем, сощурившись, пригляделся к фигуре в окружении демонической ауры.

– Демон-лис?

Черные клубы окутывали тело А-Цзи. Она защищала себя и Цзи Нина, который лишился чувств. Когда удалось сбросить волшебную чашу, дымка стала медленно рассеиваться.

Кунмин не сводил глаз с А-Цзи. Под пристальным взглядом монаха она почувствовала боль в голове, и перед ее взором промелькнула вереница хаотичных картин, смысл которых остался ей непонятен. А-Цзи на мгновение растерялась. Вдруг сзади повеяло холодом. А-Цзи обернулась – за спиной никого. Внезапно у нее закружилась голова и подкосились ноги. Прежде чем потерять сознание, она заметила девушку, которая чуть раньше скрылась в лесу, а теперь очутилась совсем рядом…

«Невидимка?» – с этой мыслью А-Цзи впала в забытье.

Увидев, что загадочный демон закрыл глаза, Ло Цзиньсан похлопала себя по груди:

– Хорошо, что я не успела уйти далеко. Ну и силен же этот демон!

Затем она присела на корточки и, откинув волосы с личины А-Цзи, добавила:

– Он не похож на раба подмастерья. Зачем ему защищать парня в белом?

К ним подошел Кунмин и ощупал запястье А-Цзи:

– Это и правда могучий демон. Доставьте на север обоих.

* * *

А-Цзи очнулась в холодном и мрачном подземелье. Она потерла виски, села и сразу поняла, что попалась. Разволновавшись, пленница потрогала грудь и лицо. К счастью, ей удалось сохранить личину и не выдать себя. Она облегченно вздохнула и осмотрелась.

Перед глазами маячила железная решетка, сбоку находилась влажная, покрытая льдом стена. А-Цзи прикоснулась к ней и испытала знакомое чувство, будто когда-то давным-давно уже сидела в клетке…

Вздрогнув, А-Цзи повернула голову. В камере томился еще один пленник. Даже не один, а двое. Цзи Нин лежал в углу, по-прежнему без сознания. А второй в изодранном платье из грубой ткани сидел у стены и разглядывал А-Цзи, склонив голову набок.

Узница подошла к несчастному юноше, проверила его пульс и удостоверилась, что он жив. Затем обернулась к незнакомцу:

– Ты тоже ученик Наставника государства, которого схватили северяне?

– Да пошел ты! Я здесь главный, – грубо ответил мужчина, скрестив на груди руки.

А-Цзи слегка опешила, повертела головой и в недоумении уставилась на пленника.

– Главный в этой камере?

Мужчина позеленел. Из камеры напротив раздался дикий хохот, и странный голос – скорее мужской, чем женский – произнес:

– Братец, этому главному через пару дней отрубят голову. Ты уж вдоволь поиздевайся над ним напоследок.

На решетке соседней камеры висел демон-змей. Казалось, его тело напрочь лишено костей. Внешне было трудно понять, какого он пола, но лицо ничем не отличалось от человеческого, только раздвоенный язык напоминал змеиный, а когда он говорил, из его рта то и дело высовывалось змеиное жало.

– А тебе разве не отрубят голову вместе со мной, черт тебя задери? – выругался обреченный на смерть, затем встал и стукнул кулаком по двери в камеру. – Если бы ты не нарвался, стал бы я с тобой драться? Это из-за тебя мы здесь очутились! Теперь и подохнем вместе! Думаешь, я боюсь?

Демон-змей, обворожительно поигрывая жалом, с издевкой заметил:

– Теперь ты только и можешь, что орать на меня, Лу Цзиньянь. Раз такой смелый, иди и выскажи все тритону.

Ответ демона задел Лу Цзиньяня за живое. Он сердито отвернулся, сделал два круга по камере, присел на корточки и глухим голосом проговорил:

– Черт, если б я знал, что владыка севера – еще тот сукин сын, ни за что бы не перешел на его сторону. Чем этот тритон, нечистый бы его побрал, лучше Наставника государства и гадкой столичной принцессы?

Излив свою досаду, Лу Цзиньянь вскочил на ноги, яростно пнул тюремную дверь и снова накинулся на демона-змея:

– В пекло всех демонов! Вы чертовски ненадежны! Вам всем следует задать хорошую трепку. Гордитесь тем, что владыка севера – один из вас? Помяните мое слово: меня убьют – и весь мир полетит кувырком! Кругом одни сволочи, никому нет дела до чужих бед! Нигде не найти покоя!

Пленник выругался и дважды наподдал ногой по стене, сбив с нее весь лед. А-Цзи нетерпеливо глядела на смутьяна, стараясь постичь смысл его слов, щедро сдобренных грубой бранью.

– Владыка севера приказал вас казнить из-за драки? – уточнила она.

– Да, – опередил вспыльчивого мастера демон-змей. – У нас, демонов, давняя вражда с теми, кто нас усмиряет. А на севере мы все живем бок о бок, так что недовольные всегда найдутся. Тритон велел нас казнить, чтобы преподать урок остальным. Решил зарезать курицу на глазах у обезьян.

– Сам ты чертова курица! – не выдержал Лу Цзиньянь.

А-Цзи потерла подбородок и задумалась:

– Если тритон посадил меня и парня в белом в одну камеру с вами, значит, нам тоже отрубят головы?

Демон-змей рассмеялся:

– Гляди-ка, дошло наконец! Ты ведь демон, который помог ученику Наставника государства. Вы оба попались. Из вас выйдут отличные куры.

А-Цзи такой ответ не устроил.

– Нет, так не пойдет. Это уж слишком. Я не хочу быть курицей. Тем более курицей, которую зарежут не для еды, а напоказ. Ну уж нет.

– О чем ты? Эта темница не уступает столичной тюрьме. Как ты думаешь сбежать отсюда?

А-Цзи улыбнулась:

– Нас все равно обезглавят. Чем мы рискуем?

Лу Цзиньянь и демон-змей молча переглянулись и уставились на нее.

25. Побег из темницы

Два стражника, вооруженные мечами, обходили дозором сырое и темное подземелье. Едва они завернули за угол, чтобы проверить камеры смертников в самом центре темницы, как внезапно услышали встревоженные крики заключенных:

– Эй! Сюда! Демон-змей сбежал!

Стражники обменялись испуганными взглядами. Владыка севера лично приговорил демона-змея к казни. Если он действительно сбежал, виновных ждет суровая кара.

Тюремщики бросились на крик. Подбежав к двум камерам, что располагались друг напротив друга, они увидели трех узников: ученик Наставника государства по-прежнему спал, зато двое других места себе не находили.

– Эти чертовы демоны очень коварны! – воскликнул Лу Цзиньянь.

– Поторопитесь! Поймайте его! – вопил демон-лис, тыча пальцем в клетку напротив. – Змеиный демон вырыл яму и сбежал!

Стражники торопливо обернулись: вторая камера и правда была пуста!

– Он сделал подкоп? – в замешательстве переспросили они.

– Ну да! Вон в том углу! Смотрите, из ямы как раз пробивается свет! – А-Цзи указала в дальний угол пустой камеры, искусно изображая волнение. – Ох уж этот скользкий демон-змей! Не дайте ему сбежать! Верните в камеру! Пусть его казнят вместе с нами!

Не слушая более пленников, тюремщики достали ключи и открыли дверь второй камеры, чтобы войти и выяснить, что к чему. Едва первый шагнул через порог, с неосвещенного потолка камеры свесился змеиный хвост, обвился вокруг шеи стражника и отбросил несчастного в сторону. Бедолага тут же потерял сознание. Демон-змей передвигался с молниеносной скоростью, второй тюремщик не успел даже вскрикнуть. Противник высунул длинное жало, опутал им голову жертвы и подтянул к себе. Обернувшись вокруг нее кольцом, змей широко разинул пасть, словно собирался проглотить охранника целиком.

Бац! В голову демона-змея попала ледышка.

– Нашел время пообедать! – возмутилась А-Цзи. – Оглуши его и давай сюда ключи от нашей камеры!

Находясь за решеткой из темной стали, А-Цзи не могла применить магию, зато ледышка, не причинив демону вреда, привела его в чувство. Демон-змей посмотрел на троих пленников, запертых в камере. Его взгляд упал на Лу Цзиньяня. С коварной улыбкой демон выпустил свою жертву и подобрал с пола связку ключей, после чего неторопливо повесил ключи на дверь камеры напротив, оставив узников в недоумении.

Лу Цзиньянь позеленел от злости:

– Что это, черт возьми, значит?

Демон-змей гордо вздернул подбородок, вильнул хвостом и заскользил прочь по коридору.

Его обидчик вытаращил глаза и заорал, задыхаясь от бешенства:

– А ну, вернись! Вот гаденыш! Немедленно вернись!

В отличие от Лу Цзиньяня, А-Цзи сохраняла спокойствие.

– Лучше разбуди парня в белом. Иначе придется тащить его на спине.

– Кого ты собрался тащить на спине? Змей убежал без нас! Повесил ключ прямо перед носом! Вот ты можешь его достать?! Можешь?! Я предупреждал, что демонам нельзя доверять! Перебить бы их всех!

А-Цзи не рассердилась. Она невозмутимо потерла уши, в которых гудело от яростных воплей, и заметила:

– Он вернется.

Ее слова прозвучали тихо, однако Лу Цзиньянь, который рвал и метал, их услышал.

– Ступай разбуди Цзи Нина, – повторила она.

Лу Цзиньянь сперва опешил, но спустя мгновение осознал, что ведет себя по-детски и не приносит никакой пользы. Он почесал в затылке, подошел к Цзи Нину и похлопал его по щекам.

– Эй ты! Сопляк! Мы бежать собрались, а ты тут разлегся!

У Цзи Нина дрогнули веки. Когда он вот-вот готов был открыть глаза, в коридоре послышался шорох. Это скользил по полу хвост демона-змея: тот явно возвращался, причем двигался гораздо быстрее, чем раньше. Пока Лу Цзиньянь помогал Цзи Нину подняться на ноги, ненавистный ему демон-змей как раз приблизился.

– Ха! А ты оказался прав, – рассмеялся Лу Цзиньянь, обращаясь к А-Цзи, и уставился на недавнего предателя. – Вроде ж решил бежать один. Ну и почему ты снова здесь?

А-Цзи спокойно наблюдала за демоном-змеем, скрестив на груди руки. Тот послушно снял с двери связку ключей и дрожащими руками отпер камеру с узниками.

– Поторопитесь! Скорее! Стражников очень много!

Поддерживая Цзи Нина, у которого все еще кружилась голова, Лу Цзиньянь вышел из камеры. В тот же миг из-за угла послышался быстрый топот. Определить по звуку, сколько стражников ринулось в погоню за беглецом, было невозможно.

Мужчина в гневе скрипнул зубами, пожирая глазами демона-змея:

– Ступай первым, сукин ты сын!

– Вы бы тоже на них натолкнулись, если бы убежали, – занервничал тот. – Подземелье полно стражников. Чтобы вырваться отсюда, мало открыть дверь камеры. Мы действовали слишком наивно! Теперь, когда они подняли тревогу, нам не уйти.

Лу Цзиньянь оглянулся на А-Цзи, которая стояла у него за спиной:

– Что будем делать? Ты хорошо соображаешь, придумай что-нибудь!

А-Цзи вышла из камеры и посмотрела на незадачливого беглеца.

– Я предлагала действовать сообща. Мы помогаем тебе выбраться из камеры, а потом ты выпускаешь нас. Так можно сбежать из темницы. Я не говорила, что ты сможешь выйти отсюда один.

Демон-змей усмехнулся:

– Вот оно что! Думаешь, если вы трое ко мне присоединитесь, вместе мы одолеем стражников?

А-Цзи улыбнулась в ответ:

– В этом нет нужды. Хватит меня одного.

Ее тело окутала черная дымка и тут же хлынула во все стороны. Узники в удивлении уставились на ауру демона-лиса. А-Цзи на время забыла о них: из-за угла приближались стражники с мечами наперевес. Кто-то из них рубанул по черной дымке клинком, но, вопреки ожиданиям, загадочный туман не рассеялся, а сгустился, став тверже стали. Послышался громкий лязг, меч отскочил, и на клинке осталась зазубрина.

От неожиданности стражник вытаращил глаза, наблюдая, как туман вдруг заструился, подобно длинным рукавам оперного актера. Колыхнувшись в игривом танце, он толкнул стражника с такой силой, что тот отлетел назад, сбив с ног семь или восемь тюремщиков, которые следовали за ним по пятам. В узком коридоре подземелья началась неразбериха.

Туман закружился вокруг А-Цзи и принял форму трех лисьих хвостов. Облик парня с тремя хвостами был ее третьей по счету личиной. А-Цзи знала, что этого хватит, чтобы одолеть стражу.

Когда-то Линь Хаоцин говорил ученице, что прежде она обладала неимоверной силой, но А-Цзи не знала своих пределов. Сражаясь с верзилой-демоном у истока горного ручья, она поняла, что с помощью трех хвостов легко справится с десятком таких, как он. Под волшебную чашу демоница угодила лишь потому, что не ожидала атаки. А сбросив чашу, столкнулась всего-навсего с монахом и, если бы не внезапная боль в голове, так легко бы не попалась.

– Уходим, – скомандовала А-Цзи спутникам, не сводящим с нее ошеломленных взглядов.

– Не верится, что ты настолько силен, малыш, – потрясенно воскликнул Лу Цзиньянь.

Демон-змей растерянно заморгал:

– С твоими талантами… Да тебе что угодно по силам! Ты не хочешь прорваться во дворец, убить тритона и провозгласить себя владыкой севера?

– Кто-то из вас дрался с тритоном?

Оба удрученно покачали головой. А-Цзи улыбнулась:

– Тогда откуда вы знаете, что он мне по зубам? Я не хочу умирать и на севере не останусь. Когда выйдем отсюда, наши пути разойдутся. Мой лежит на юг.

* * *

А-Цзи шла впереди, спутники следовали за ней. Вместе они совершили славный побег, прежде чем к стражникам подоспела подмога, и кинулись в сторону леса. А-Цзи спрятала лисьи хвосты и взяла под руку Цзи Нина, который пребывал в смятении, очнувшись участником дерзкого побега.

– Дальше каждый сам по себе. Вместе мы слишком бросаемся в глаза. Думаю, вам тоже лучше уйти с севера. Если податься совсем некуда, отправляйтесь в деревню по соседству с долиной Покорителей Демонов и дожидайтесь меня. Там обсудим, как быть.

Лу Цзиньянь почтительно сложил руки у груди и поклонился:

– До конца своих дней не забуду твоей доброты. Ты не похож на других демонов. Я, Лу Цзиньянь, запомню тебя.

Бросив на того косой взгляд, демон-змей произнес:

– Сбежав из подземелья, мы всего лишь отсрочили себе смертный приговор. От мира людей не жди ничего хорошего. Нужно жить сегодняшним днем. Помни о том, что сказал мне в темнице, братец-демон. Не стоит вступать ни с кем в единоборство, иначе хлопот не оберешься. Будь начеку и прощай на этом.

А-Цзи кивнула:

– Владыка севера приговорил нас к смерти. Действуйте осторожно. За путями на юг будут следить еще несколько дней. Лучше пока укрыться на севере, выждать время, а потом уходить.

Попрощавшись, Лу Цзиньянь и демон-змей скрылись в лесу. А-Цзи повернулась к Цзи Нину:

– Следуй за мной. Я выведу тебя из северных земель, дальше отправишься сам.

Цзи Нин безучастно кивнул, очевидно не понимая, что происходит.

Вместе они углубились в заснеженный лес. А-Цзи считала, что проще на время затеряться в горах, чем идти прямо на юг. Погони не было, поэтому странная парочка двигалась не спеша, болтая о том о сем. Вопреки ожиданиям А-Цзи, спустя три стражи лес все никак не кончался. Чем дальше они продвигались, тем холоднее становилось вокруг. Деревья сковало льдом, заледенели даже стволы. Цзи Нин коченел от нестерпимого холода. А-Цзи отдала парню свой плащ и, сотворив заклинание, развела на ладони лисий огонь, чтобы согреться. Мороз тем временем крепчал, пробирая до самых костей. Лисий огонь грел только спереди, пока спину пронизывал жгучий холод. Ресницы Цзи Нина уже припорошило инеем.

А-Цзи стала догадываться, что в лесу что-то уж слишком холодно, гораздо холоднее, чем на равнине. Похоже, лес скрывал какую-то тайну. Возможно, в нем засел сильный демон и кто-то наложил на него магическую печать или возвел защитный барьер. Ни то ни другое не сулило беглецам ничего хорошего. А-Цзи решила, что пора отступать.

Только она хотела повернуть назад, как за деревьями мелькнул просвет. Однако это был не выход из леса, а круглая поляна, скованная льдом, которую со всех сторон обступили промерзшие деревья, занесенные снегом. Над гладкой поверхностью земли торчали острые ледяные торосы разной высоты и неправильной формы. Они выглядели устрашающе и, казалось, грозили пронзить каждого, кто посмеет ступить на поляну.

Испуганный Цзи Нин юркнул за спину спутника:

– Может, нам лучше вернуться? Странное место…

А-Цзи кивнула, но вместо того, чтобы прислушаться к голосу разума, поддалась внезапному порыву, привстала на цыпочки и попыталась разглядеть, что там темнеет впереди, подо льдом.

– Погоди-ка, – сказала она. – Подожди меня здесь.

Окружив Цзи Нина кольцом лисьего огня, чтобы юноша не замерз, она шагнула на поляну.

– А-Цзи… – встревожился Цзи Нин, не смея повысить голос, чтобы не побеспокоить затаившуюся опасность.

Медленно и осторожно, словно разучивая движения сложного танца, А-Цзи на цыпочках приблизилась к центру поляны и посмотрела вниз. Под толстым слоем льда виднелся кусочек черной, украшенной темной вышивкой ткани. Еще шажок – и А-Цзи заметила вмерзшие в лед серебристые волосы… Неужели это… А-Цзи поняла, что посреди поляны лежит человек, вмурованный в лед.

Кто это? Почему он лежит здесь? Кто-то сковал его льдом? А-Цзи не нашла ни следа магии. Человек будто просто спал, медленно покрываясь снегом и льдом. Интересно, он еще жив?

С помощью лисьего огня А-Цзи растопила торос у себя под ногами. Маленькая лужица тут же превратилась обратно в лед. Но топить весь лед вокруг и не требовалось, достаточно расчистить немного места, чтобы поставить ногу. Она опустилась на колени, нагнулась вперед и почти распласталась на льду, чтобы получше рассмотреть скованную льдом фигуру. Сквозь кристаллы льда проглядывали лишь отдельные фрагменты лица. Судя по его очертаниям, таинственный человек был поразительно красив. А-Цзи все гадала, кому принадлежат эти длинные серебристые волосы: мужчине или женщине?

– А-Цзи… – обеспокоенно окликнул Цзи Нин своего спутника, наблюдая за странной сценой. – Что там такое, А-Цзи? На что ты смотришь? Пойдем отсюда…

Она села и обернулась.

– Подожди немного…

Стоило ей заговорить, как лед под ее ногами едва заметно дрогнул. Толчок был слабый, но ощутимый. А-Цзи посмотрела вниз и оторопела. Человек в толще льда широко распахнул ярко-синие глаза. Как только она поймала их пронзительный взгляд, ей почудилось, что мир вокруг замер, а сердце застучало с удвоенной силой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации