Электронная библиотека » Цзюлу Фэйсян » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Синий шепот. Книга 2"


  • Текст добавлен: 11 июля 2024, 09:41


Автор книги: Цзюлу Фэйсян


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 26 страниц)

Шрифт:
- 100% +

29. Испытание

Сбежав с постоялого двора, троица разбрелась в поисках ночлега. А-Цзи и Цзи Нин скоротали ночь в заброшенном храме у крепостной стены.

Северные земли изменились с тех пор, как тритон взошел на престол. Прежде на плоскогорье ютилось скромное поселеньице покорителей демонов, теперь же оно разрослось, вокруг поднялись мощные стены и появился защитный ров. А плоскогорье с дворцом правителя оказалось в самом центре, напоминая столичный дворец императора.

Из четверых пленников, что встретились в подземелье, демон-змей прожил на севере дольше всех. Поэтому, в отличие от остальных, у него был свой дом. Лу Цзиньянь перешел на сторону севера совсем недавно, но успел завести много друзей, готовых его приютить. Только А-Цзи и бедолаге Цзи Нину было некуда податься. Они не посмели отправиться на поиски демона-змея, опасаясь, что там их разыщет тритон, и не решились последовать за Лу Цзиньянем, поскольку мастера с предубеждением относились как к демонам, так и к ученикам Наставника государства. Оттого-то А-Цзи и выбрала для ночлега полуразрушенный храм.

Поутру отзывчивый Лу Цзиньянь принес друзьям завтрак. А-Цзи спозаранку уже была на ногах. За завтраком она поделилась своими соображениями:

– Нам нужно как можно скорее отправляться на юг. Я не понимаю, чего хочет тритон. Если не покинем север прямо сейчас, другого шанса может не быть.

А-Цзи не знала, какие чувства испытывал к ней тритон в ее прежней жизни. Однако, судя по его поступкам, он очень властный и привык к безоговорочному подчинению. Наверняка если заподозрит, что между А-Цзи и ее былой ипостасью есть хоть малейшая связь, то никуда ее отпустит. Не исключено, что даже посадит под замок, а она еще не успела толком увидеть мир. Ей совсем не хотелось застрять в этом холодном крае на всю оставшуюся жизнь, чтобы до скончания дней уныло разглядывать бесстрастное лицо тритона, не имея ни малейшей надежды обрести свободу.

Хотя лицо тритона было очень красиво. Вернее сказать, его красота превосходила все, что А-Цзи видела прежде.

– Вам лучше бежать, – согласился Лу Цзиньянь, и его слова вернули А-Цзи из мира грез. – А я останусь. Владыка севера не оправдал моих надежд, но все мои друзья теперь здесь, поэтому я не могу уйти.

– Ладно, тогда прощай. Мы с Цзи Нином скоро покинем плоскогорье. – А-Цзи обернулась к юноше. – Какие у тебя планы? Куда ты пойдешь, когда мы отсюда выберемся?

– Я… – начал Цзи Нин, запнулся и, свесив голову, еле слышно сказал: – Я должен вернуться в школу Наставника государства. Мой учитель по-прежнему там…

Голос юноши звучал все тише и тише. Цзи Нин полагал, что в глазах всего мира ученики его школы овеяли себя недоброй славой, и боялся вызвать презрение А-Цзи…

А-Цзи же просто кивнула и ответила как ни в чем не бывало:

– Хорошо, по дороге на юг я доставлю тебя на ближайшую к столице почтовую станцию.

Цзи Нин на миг опешил, недоверчиво глядя на спутника, а затем поджал губы и стиснул кулаки. А-Цзи не обратила внимания на перемены в его лице. Они наспех поели, попрощались с Лу Цзиньянем и направились к городским воротам.

Вскоре А-Цзи заметила слежку – двух вооруженных людей в черных одеяниях. Она прошла немного вперед и резко обернулась: те не таясь шли за ней по пятам. А-Цзи остановилась, соглядатаи тоже застыли на месте, ничуть не смущаясь.

Что ж, это были владения тритона, где он имел полное право действовать по своему усмотрению. Если тритон приказал проследить за бывшими пленниками, никто не мог ему помешать.

Тем не менее А-Цзи не на шутку встревожилась и заторопилась к воротам, все еще не теряя надежды. Как и следовало ожидать, едва они сделали шаг за ворота, соглядатаи в черном преградили им путь:

– Вам пока запрещено покидать север.

– Но ведь тритон… то есть почтенный владыка севера отпустил нас, – в ужасе пролепетал Цзи Нин.

– Он нас помиловал, – вмешалась А-Цзи. – Только вот не обещал отпустить.

– Совершенно верно, – подтвердили им в ответ.

Цзи Нин занервничал. А-Цзи похлопала его по плечу, чтобы успокоить, а затем обратилась к людям тритона:

– Хорошо, мы останемся на севере.

С этими словами она невозмутимо развернулась и увидела, что мимо едет телега, груженная сеном. Молниеносным движением А-Цзи сбросила с телеги сено, которое разлетелось по сторонам, застив беглецов от глаз преследователей. На тесном пятачке перед аркой городских ворот возникла сутолока. А-Цзи ухватила Цзи Нина за шиворот, метнулась вперед и мгновенно исчезла.

Двое в черном отряхнулись от сена и переглянулись. Один кинулся за ворота, второй поспешил обратно по улице. Только А-Цзи никуда не торопилась. Они с Цзи Нином спрятались за конюшней неподалеку. Не дав юноше опомниться, демон без лишних слов поднял с земли ком глины и вымазал спутнику лицо.

– Эй! Погоди! Моя одежда!

– Тише! Не шуми!

А-Цзи сняла с юноши верхнее платье, подобрала на конюшне рваную тряпку и накинула ее на плечи парня.

– Теперь ты нищий, а я твоя старшая сестра. Попробуем выбраться из города.

– Сестра? – Цзи Нин решил, что ослышался. – Как это…

Юноша стер грязь, которая залепила ему глаза, обернулся к А-Цзи и застыл на месте как вкопанный.

– Ты… ты правда А-Цзи? Ты женщина?!

Демоница скрылась под первой личиной – худощавой женщины, которой полагался один хвост. Ее лицо и фигура совершенно изменились.

– Ты… ты…

– Я демон-лис. Мы владеем искусством преображения. Неужели не слышал?

Цзи Нин слегка успокоился:

– Слышал… просто ни разу не видел, как это бывает.

– Теперь увидел. Давай поторапливайся.

А-Цзи подняла юношу на ноги и потащила к воротам.

– А на самом деле ты кто? Мужчина или женщина? – не унимался Цзи Нин, поглядывая на мнимую сестру.

– Разве это имеет значение?

На миг отвлекшись, А-Цзи налетела на грудь случайного прохожего. Свежий аромат приятно защекотал нос. Беглянка вздрогнула и подняла голову. Серебристые волосы, синие глаза… Опять тритон! Как он везде успевает? Может, он не демон, а призрак?

А-Цзи стиснула зубы, опустила голову и попыталась проскользнуть мимо. Но уйти от тритона было не так-то просто. На пути беглецов в мгновение ока вырос сугроб, который тут же превратился в ледяное копье, нацеленное прямо на А-Цзи. Девушка остановилась, сложила пальцы в магическом жесте и приняла знакомый Чан И облик молодого мужчины. Набрав в грудь побольше воздуха, она обернулась, чтобы встретиться с тритоном лицом к лицу.

– Почтенный владыка, – сказала она, глядя в синие глаза Чан И. – Нас доставили на север вопреки нашей воле, пока мы были без сознания. Мы не совершили ничего дурного. У вас нет причин удерживать нас.

Чан И выслушал ее речь, но не ответил, как прежде, а задал неожиданный вопрос:

– Сколько у тебя личин?

Любопытство тритона ошарашило А-Цзи, но ей удалось сохранить хладнокровие.

– Четыре. Четыре хвоста и четыре личины.

– Четыре хвоста?

Чан И прищурил глаза, холодный ветер резко усилился и приподнял над землей ледяное копье, нацеленное на А-Цзи. Та напряглась, почуяв угрозу. Демоническая и духовная силы пробудились одновременно.

Бледный, насмерть перепуганный Цзи Нин едва держался на ногах. А-Цзи и Чан И переглянулись. В тот же миг ледяное копье устремилось к демону. Раздался звон: копье ненадолго увязло в черной ауре, однако вскоре пробило защиту. Холодное острие едва не проткнуло кожу на горле А-Цзи.

Чан И посмотрел демону за спину и пересчитал хвосты. Четыре. Тритон нарочно атаковал молниеносно, убедительно изобразив желание убить и не оставив А-Цзи ни малейшего шанса трезво оценить положение. Чтобы отразить удар и остаться в живых, ей потребовались все силы. Однако хвостов не прибавилось…

Чан И взмахнул рукой – ледяное копье обратилось в снег и с тихим шорохом упало на землю. А-Цзи испуганно глядела на тритона, ее дыхание сбилось, а лицо слегка побледнело. Владыка севера лишь развернулся и зашагал прочь.

– Подождите, – окликнула его А-Цзи, по-прежнему тяжело дыша. – Теперь мы можем уйти?

– Нет, – не колеблясь отрезал Чан И. – Вы можете свободно передвигаться в пределах городских стен.

– Но почему? – не унимался демон. – За что вы нас удерживаете?

Чан И остановился и вполоборота взглянул на него.

– С тобой ученик Наставника государства. Разве северу нужны причины, чтобы не дать ему уйти?

А-Цзи сердито усмехнулась. Она поняла, куда клонит тритон.

– Верно. Он ученик Наставника государства, но я-то – нет. Почему вы удерживаете меня?

У Цзи Нина сердце ушло в пятки.

– Неужели ты смог бы… – прошептал он, но никто не обратил внимания на его слова.

Чан И немного помолчал и ответил:

– Ты помогал ученику Наставника государства и вел себя подозрительно, поэтому тебя задержали. Это в порядке вещей.

Не желая продолжать разговор, тритон удалился. Едва он ушел, незадачливых беглецов окружили люди в черных одеяниях, не спуская глаз с А-Цзи. Они не прикасались к ней, не осыпали бранью, а просто наблюдали.

Проводив взглядом фигуру Чан И, демоница обернулась к своим преследователям и выругалась себе под нос. Затем подозвала Цзи Нина и под присмотром людей тритона вернулась в гостиницу, куда юношей устроил демон-змей.

Когда они вошли в свою комнату, Цзи Нин уныло проговорил:

– Чтобы выведать, сколько у тебя хвостов, он чуть не убил невиновного человека… Этот тритон жестокостью превосходит даже Наставника государства.

Демоница промолчала. Все вокруг, включая саму А-Цзи, поверили, что тритон был готов лишить ее жизни. Логика его действий выглядела простой: окажись А-Цзи той, кого разыскивал тритон, она смогла бы отразить удар, если же нет – ничто не мешало ее убить. На кону была ее жизнь. А-Цзи рискнула и выиграла.

– Нет смысла говорить об этом, – наконец сказала она. – Лучше подумай, как нам убраться с севера.

* * *

В небе сияла ясная луна, на ледяной поверхности озера безмолвно стоял сребровласый человек. Спустя недолгое время он наклонился и приложил ко льду ладонь. Из нее вырвался синий магический всполох, и, словно в ответ на яркую вспышку, в темных глубинах замерзшего озера замерцал тусклый голубоватый свет.

Человеку не было нужды погружаться в озеро. Его глаза пронзили мрак, сгустившийся под ледяным покровом, и разглядели на дне озера фигуру, вмурованную в глыбу льда. Ее облик не изменился: казалось, черные ресницы вот-вот дрогнут и глаза распахнутся.

У Чан И резко закололо сердце, и он прервал заклинание. Тритон впервые увидел лицо усопшей с тех пор, как поместил ее в ледяной саркофаг на дне озера. Закрыв глаза, он опустился на одно колено. Мертвая тишина окутала горы и реки. Чан И тоже молчал. Только когда снег покрыл его плечи белым пушистым слоем, он прошептал:

– Это не ты…

Снег падал очень долго, медленно погребая под собой одинокую мужскую фигуру. Тут вдалеке послышались шаги. Чан И встрепенулся, словно ожившая статуя, и повернул голову.

– Кунмин.

– Я не застал тебя во дворце и сразу понял, что ты здесь. Я не ошибся.

Чан И поднялся на ноги, с его одежды посыпался снег.

– Не думал, что ты вернешься так скоро.

– Детей, отравленных морозным ядом по пути на север, я спас, но ни одного не смог исцелить полностью. Злодеяние принцессы Шуньдэ вызвало волну народного гнева. Все больше людей бежит на север, власть императора трещит по швам, великая империя Чэнь находится на краю гибели. Я подумал, что скоро здесь прибавится работы, и поспешил назад.

Чан И кивнул и зашагал вместе с монахом по льду озера.

– На обратном пути я услышал интересную новость, – заметил Кунмин по дороге во дворец.

– Какую?

– Зеленокрылая птица Луань, которая давно покинула север, обосновалась в долине Покорителей Демонов.

Повисла долгая пауза.

– В Южной долине? Что она там делает?

– Этого никто не знает. Почти все покорители демонов перебрались на север или разбежались кто куда. У Наставника государства не хватает людей, чтобы навести порядок. Южная долина опустела, и Цин Цзи объявилась там у всех на виду в обличье демонической птицы. Ха! – Кунмин саркастически усмехнулся. – Возможно, она хочет изучить печать Десяти Сторон, внутри которой провела не одно десятилетие.

Чан И на мгновение задумался и спросил:

– Где теперь Наставник государства? Мы выманили его из столицы, используя птицу Луань как наживку. Очевидно, он пристально следит за Цин Цзи. Если ему известно, что птица Луань засела в долине, почему Наставник не отправился следом за ней?

Кунмин быстро взглянул на Чан И:

– Он не сдвинется с места, пока не восстановит лицо принцессы Шуньдэ.

– Странные у него предпочтения, – заметил Чан И после короткой паузы.

– Кто бы говорил… – парировал Кунмин. – Слышал, на севере не хватает людей, только тебе это не помешало приставить соглядатаев к демону-лису, которого я поймал и отослал сюда?

Чан И не ответил.

– Потому что он слегка напоминает Цзи Юньхэ?

Тритон обернулся к монаху:

– Ты тоже так думаешь?

– Демон с обличьем черной лисы – большая редкость. Я видел его мельком, но взгляд и манеры показались мне очень знакомыми. Похоже, только наивная простушка Ло Цзиньсан не уловила ни малейшего сходства. И все же лучше тебе позабыть о нем. Я проверил его пульс: у него нет духовной силы. Это просто демон-лис.

– Он обучен магии преображения.

– С помощью магии преображения можно изменить внешний облик, но не природу скрытой в теле энергии. Ты ходил на озеро, чтобы проверить, лежит ли она на дне?

Чан И глубоко вздохнул и посмотрел вдаль. Покрытые снегом горные пики и свист холодного ветра точно воспевали его одиночество.

– Да, она мертва.

30. На снежной вершине

А-Цзи просидела на севере несколько дней и совсем извелась, ломая голову над планом побега. Она считала, что силы четырех хвостов недостаточно, чтобы избавиться от соглядатаев, однако, как известно, для любой трудной задачи найдется решение, если пораскинуть мозгами.

Наступил полдень, Цзи Нин был занят едой. Молодой организм брал свое: юноша много ел, крепко спал и выглядел так, словно не ведал тревог.

А-Цзи, напротив, едой почти не интересовалась и отдавала свои порции соседу. Ощущение, что за ней наблюдают, выводило из себя. В очередной раз придвинув к юноше все тарелки, она подошла к окну и уставилась в одну точку. Ее взгляд упал на далекие белоснежные горы. В тот же миг лицо демоницы прояснилось: в ее голове родился дерзкий план. А-Цзи подскочила и вытащила из-за стола жующего Цзи Нина.

– Посмотри туда! Туда! – А-Цзи указала на горные пики. – Там же нет ни стены, ни ворот?

Цзи Нин проглотил еду, которую успел положить в рот, и выглянул в окно.

– Северные земли – это холодная бесплодная пустошь. Еще дальше на севере нет поселений. Никто туда не ходит и оттуда не возвращается. Зачем там стена и ворота?

А-Цзи хлопнула в ладоши и скомандовала:

– Немедленно в путь.

– Но куда? – растерялся Цзи Нин.

Но спутник решил, что рано раскрывать карты.

– Разомнем мышцы, займемся скалолазанием.

Парень вытаращил глаза на заснеженные вершины:

– Прямо сейчас? Я ведь еще не доел…

– Доешь, когда вернешься.

С этими словами А-Цзи вытащила парня во двор. Они нарочно не взяли никаких вещей, словно собрались на легкую прогулку.

Едва юноши покинули гостиницу, как заметили позади двух людей тритона. Не обращая внимания на слежку, А-Цзи отправилась на север. Когда они с Цзи Нином вышли за пределы поселения, соглядатаи заподозрили неладное и переглянулись.

– Дальше нельзя, – заявили они, преградив путь неутомимой парочке.

– Это еще почему? – возмутилась А-Цзи.

– Там впереди… – Преследователь не сразу сообразил, что ответить, и запнулся, разглядывая широкую снежную равнину.

А-Цзи воспользовалась заминкой, чтобы заявить о своих правах:

– Разве мы вышли за ворота или пересекли границы севера? Нам захотелось прогуляться после обеда, взобраться на гору и полюбоваться снегом. Это запрещено? Хоть кто-то на севере способен рассуждать здраво?

Гневная тирада озадачила преследователей, они на мгновение застыли на месте, и А-Цзи потащила своего спутника вперед.

– Строгие у них тут порядки, – пробормотал Цзи Нин.

А-Цзи едва заметно повернула голову и скосила глаза: двое в черных одеяниях шли за ними след в след. Их молчание обрадовало А-Цзи.

Тропа поднималась все выше и выше, вскоре юношам пришлось карабкаться вверх по горному склону. В этом царстве снега и льда Цзи Нин взмок от пота. Он вытер лоб и оглянулся назад. Поселение покорителей демонов раскинулось далеко внизу как на ладони, однако А-Цзи неутомимо лезла вверх, а люди владыки покорно взбирались следом.

– Как высоко ты хочешь подняться, А-Цзи? – прокричал Цзи Нин. – Вершина горы уже близко.

– Залезем, передохнем и спустимся, – бодро ответила А-Цзи, не оборачиваясь.

Люди в черных одеяниях вздохнули с облегчением, как вдруг подул холодный ветер и за спиной у соглядатаев взмыло облако черной дымки. Они насторожились, но не успели оглянуться, как что-то тяжелое ударило им в затылок. У обоих потемнело в глазах и подкосились ноги. Северяне кубарем покатились вниз, однако черная дымка сгустилась, подхватила обмякшие тела и бережно уложила на снег.

За спиной А-Цзи медленно покачивались лисьи хвосты. Цзи Нин оторопело уставился на нее:

– Пять? Пять хвостов?!

Перевоплотившись в пятихвостую лису, А-Цзи не смогла сохранить мужскую личину, которой полагалось три хвоста, и обратилась в девушку. Эта личина почти полностью повторяла ее истинную внешность. Спустя мгновение А-Цзи вернулась к облику треххвостого лиса.

– Сколько… Сколько всего у тебя хвостов? – не выдержал Цзи Нин.

– Какая разница? – А-Цзи спустилась ниже и протянула руку. – Поднимайся. Мы облетим север кружным путем через горы и отправимся на юг…

А-Цзи не успела договорить, и ее протянутая к Цзи Нину рука не достигла цели. Между ней и юношей мелькнула чья-то легкая тень. Серебристые волосы, неотличимые от цвета снегов, синие глаза… Тритон!

От неожиданности Цзи Нин рухнул как подкошенный, едва не скатившись вниз по склону.

– Твое лицо… – Чан И схватил А-Цзи за подбородок и притянул к себе. – Верни тот облик.

– Откуда ты взялся? – яростно выпалила та. – У тебя что, есть всевидящее око?

Тритон не ответил. Цзи Нин, рухнув на землю, заметил расплющенные снежки в руках соглядатаев. Очевидно, когда на них напали, они таким образом подали Чан И сигнал о побеге пленников.

А-Цзи попыталась взять себя в руки. Чан И лишь крепче сжал ее подбородок, словно пытаясь придать этому лицу другую форму:

– Верни прежний облик!

После стольких дней взаперти сердце девушки и так переполняла досада, поэтому бесцеремонность Чан И послужила искрой, которая разожгла пламя ее гнева. Она сгоряча смахнула руку тритона с подбородка:

– Ладно!

Раздался резкий хлопок, и за спиной А-Цзи взметнулось пять черных хвостов, колыхаясь на ветру.

– Любуйся!

Демоница направила всю силу в ладонь и ударила в сердце Чан И.

– Доволен? – сердито крикнула она.

Внезапно увидев перед собой девушку, похожую на Цзи Юньхэ, тот растерялся и на мгновение замер. Он не ожидал нападения и не выставил защиты. Энергия удара смела снежные сугробы вокруг Чан И, но сам он не сдвинулся с места, только его рука снова легла на лицо А-Цзи.

Синие глаза тритона заблестели. Его взгляд, полный глубокой печали и жестокой боли, потряс разъяренную А-Цзи. Что же произошло между ними в ее прежней жизни? Девушка не раз пыталась узнать о своем прошлом, но в этот миг ее интерес разгорелся с новой силой. Казалось, будто неведомая рука сжала ей сердце и попыталась вынуть его из груди. А-Цзи смотрела в глаза тритона и недоумевала: что же она натворила, если заслужила такой взгляд?

Прошло немало времени, прежде чем Чан И первым опустил руку. Вопрос, который вертелся на языке у А-Цзи, так и не был задан.

– Идем обратно, Цзи Нин, – сказала она вместо этого.

Раз тритон здесь, им все равно не сбежать.

– Стой! – приказал Чан И, видя, что А-Цзи направилась вниз. – Зачем ты их прячешь?

Несколько дней назад тритон задал прямой вопрос, даже заставил поверить, что хочет убить ее, однако она тщательно скрывала пятый хвост. Почему?

А-Цзи повернула голову и невозмутимо ответила:

– Ничего я не прячу. Просто думала, что четырех хвостов мне пока хватит.

Взяв Цзи Нина за руку, она недовольно пробубнила:

– Всего-то хотели пройтись, полюбоваться красотами. Если все время сидеть дома, у любого характер испортится: хоть у человека, хоть у демона. Странная это фантазия – самому торчать взаперти и других сажать под замок.

От такой дерзости лоб Цзи Нина покрылся холодным потом. Он не удержался и покосился на владыку севера. Лицо Чан И было по-прежнему безучастным, словно тот не испытывал никаких чувств. Вместо того чтобы рассердиться, тритон предложил:

– Ладно, пойдем.

Незадачливые беглецы остановились. Решив, что ослышались, они переглянулись, одновременно повернули головы и вперили взгляд в Чан И. Тот смотрел прямо на них:

– Пойдем все вместе.

Цзи Нин высвободил свою руку:

– Я могу вернуться сам. Обещаю, что не сбегу. Могу помочь и отнести в город ваших людей. У меня достаточно сил…

– Хорошо, – согласился Чан И. – Только без фокусов.

– Нет-нет, никаких фокусов! – испуганно заверил юноша.

При помощи духовной силы он взвалил на плечи людей в черных одеяниях и поплелся вниз. Тритон и А-Цзи остались одни.

– Ты что, шутишь? – спросила А-Цзи. – Зачем мне куда-то идти вместе с тобой?

– Иди первой, – распорядился Чан И. Мнение девушки его, похоже, не интересовало.

Что ж, плетью обуха не перешибешь. А-Цзи вздохнула, стиснула зубы и, опустив голову, двинулась вперед. Чан И молча последовал за ней. Когда она перебирала ногами быстрее – Чан И ускорял шаг, когда шла медленно – подстраивался под ее скорость. А-Цзи напоминала себе заключенного под конвоем. Вот только она никогда не видела у конвоиров такого взгляда.

Похоже, Чан И просто хотел смотреть на ее силуэт и предаваться воспоминаниям, цепляясь за химеру. Словно он наконец повстречал былого друга…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 | Следующая
  • 5 Оценок: 1

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации