Текст книги "Роковое совпадение"
Автор книги: Джоди Пиколт
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 23 страниц)
Перед домом висит баскетбольное кольцо – это его удивляет. Как-то из-за прошлогодних неудач ему не приходило в голову, что у Гидеона может быть и другое хобби, не столь постыдное для сына прокурора. В гараже стоит побитый внедорожник «Исузу» с большим количеством проржавевших дыр в боковой подножке. Квентин собирается с духом, расправляет плечи и стучит в дверь.
Когда открывает Таня, для него это все равно что удар под дых – ее кожа цвета дорогого коньяка, шоколадные глаза, как будто эта женщина создана для того, чтобы ее смаковать. Но Квентин напоминает себе, что даже самые изысканные трюфели горькие внутри. Слабым утешением является то, что она тоже пятится, увидев его.
– Квентин Браун… – бормочет Таня, качая головой. – Чем обязана такой чести?
– Я здесь по делу, – отвечает он. – На неопределенное время. – Он пытается заглянуть ей за спину, чтобы увидеть, в каком доме она живет. Когда его в нем нет. – Решил зайти, потому что, скорее всего, ты скоро услышишь мое имя.
– Наряду с остальными нецензурными словами, – хмыкает Таня.
– И не надейся.
Она улыбается, и он забывает, о чем они спорили.
– Гидеон дома?
– Нет, – слишком поспешно отвечает она.
– Я тебе не верю.
– А я тебя терпеть не могу, поэтому почему бы тебе не засунуть свой жалкий зад в эту маленькую машинку и…
– Мама!
Голос долетает раньше, чем из-за ее спины появляется Гидеон. Он вымахал почти ростом с Квентина, хотя ему только недавно исполнилось шестнадцать. Его лицо становится еще более замкнутым, когда он видит, кто стоит на пороге.
– Гидеон, – говорит Квентин, – привет еще раз.
– Ты явился, чтобы снова отволочь меня в реабилитационный центр? – фыркает парень. – Не стоит делать мне одолжений.
Квентин чувствует, как руки сжимаются в кулаки.
– Да, я оказал тебе огромную услугу. Задействовал все свои связи, чтобы судья не засадил тебя в следственный изолятор для несовершеннолетних, хотя надо мной смеялись в собственном департаменте.
– И я должен быть тебе за это благодарен? – издевается Гидеон. – Должен каждый вечер опускаться на колени и благодарить Бога за то, что ты мой отец?
– Гидеон! – предостерегающе восклицает Таня, но он протискивается мимо матери и с угрозой надвигается на Квентина.
– Поздно!
Он толкает отца, спускается по ступенькам и садится во внедорожник. Через несколько секунд машина вылетает на дорогу.
– Он не сидит на игле? – спрашивает Квентин.
– Ты спрашиваешь потому, что тебе не все равно, или потому, что боишься, что на твоей репутации появится еще одно пятно?
– Таня, так нечестно…
– Жизнь вообще несправедлива, Квентин. – На долю секунды он замечает грусть в ее глазах, словно семена сожаления. – Представь себе!
Он не успевает ответить, как она закрывает дверь. Квентин осторожно сдает задом по подъездной дороге и едет целых пять минут, пока понимает, что не знает, куда направляется.
Калеб лежит на боку и смотрит в ночное небо. Месяц такой узкий, что он, возможно, в следующий раз, когда моргнет, может вообще его не заметить, но эти звезды… Они разбросаны по всему небу. Его взгляд привлекает яркая звезда-маяк. Она находится в пятидесяти, а может, в сотне световых лет отсюда. Глядя на эту звезду, Калеб всматривается в прошлое. Взрыв произошел вечность назад, а достиг его только сейчас.
Он переворачивается на другой бок. Если бы только все было так…
Весь день он думал, что Нина больна, что ей нужна помощь – как человеку, подхватившему вирус или сломавшему ногу. Если бы у нее помутилось в голове, Калеб первым бы ее понял: он и сам чуть не помешался, думая о том, что сделали с Натаниэлем. Но когда Нина позвонила, она была спокойна, настойчива, мыслила здраво. Она понимала, что убивает отца Шишинского.
Само по себе это Калеба не удивляет. Люди способны скрывать сильнейшие переживания – любовь, радость, решимость. Само собой разумеется, что негативные эмоции, настолько же сильные, могут протиснуться в души и заполнить собой все. Нет, удивляет его то, как она это сделала. Удивляет то, что она действительно считает, что сделала это ради Натаниэля.
В этом вся Нина.
Калеб закрывает глаза, не отводя взгляд от звезды, и ее след остается у него на веках. Он пытается вспомнить момент, когда Нина сообщила ему, что беременна.
– Этого не могло случиться, – сказала она ему. – Именно поэтому мы никогда не забудем, что оно все-таки случилось.
Раздается шорох простыней и одеял, и Калеб чувствует тепло прижимающегося к нему тела. Он поворачивается с надеждой, что это был всего лишь дурной сон, что он проснется и увидит живую и невредимую спящую рядом Нину. Но на ее подушке лежит Натаниэль, в его глазах блестят слезы.
– Я хочу, чтобы мамочка вернулась, – шепчет она.
Калеб вспоминает лицо жены, когда она носила Натаниэля, – ярче любой звезды. Возможно, ее сияние давно потускнело, возможно, понадобились все эти годы, чтобы ее свет достиг его. Он поворачивается к сыну и отвечает:
– Я тоже.
Фишер Каррингтон стоит спиной к комнате для переговоров, окна которой выходят на тюремный двор. Надзиратель закрывает за собой дверь, оставляя меня в переговорной, и Фишер медленно поворачивается. С нашей последней встречи – во время слушания по делу о правомочности Рэчел – он ничуть не изменился: костюм от Армани, туфли от Бруно Мальи, аккуратно причесанная седая шевелюра над голубыми сочувствующими глазами.
– Вот уж не думал, – медленно говорит он, – что когда-нибудь буду разговаривать с вами в тюрьме.
Я опускаюсь на один из стульев.
– Знаете что, Фишер? Случается и не такое!
Мы пристально разглядываем друг друга, пытаясь привыкнуть к этой ролевой игре. Он больше не враг, он – моя единственная надежда. Сейчас он командует парадом, мое дело – молчать и слушаться. И поверх всего этого – налет профессионального понимания: он не станет спрашивать, что я наделала, а мне не придется отвечать.
– Фишер, нужно, чтобы меня отпустили домой. Хочу быть дома, когда мой сын сядет обедать.
Фишер только кивает. Подобное он уже слышал. На самом деле совершенно неважно, чего я хочу, когда уже все сказано и сделано.
– Знаете, обвинение станет настаивать на том, чтобы не выпускать вас под залог.
Разумеется, я знаю. Я сама бы так поступила на месте прокурора. В штате Мэн, если обвинение представит достаточно улик тому, что совершенно преступление, за которое грозит высшая мера наказания, подсудимого могут не выпустить под залог. Он будет сидеть в тюрьме до суда.
Несколько месяцев.
– Нина… – Фишер впервые назвал меня по имени, а не «госпожа прокурор». – Послушайте меня.
Но я не желаю его слушать, я хочу, чтобы он слушал меня. Собрав всю волю в кулак, я поднимаю на него ничего не выражающий взгляд:
– Что дальше, Фишер?
Он видит меня насквозь, но Фишер Каррингтон – истинный джентльмен. Поэтому он сохраняет мину, как сохраняю ее я. Улыбается, как будто мы давние друзья.
– Дальше мы пойдем в суд, – отвечает он.
Патрик стоит в глубине зала, за толпой репортеров, которые собрались в зале суда, чтобы снять предъявление обвинения прокурору, которая хладнокровно застрелила священника. Такое бывает только по телевизору, только в фильмах. Подобные истории обсуждают с коллегами у кулера для воды. С губ журналистов, словно змеи, сползают слова «возмездие» и «кара». Иногда они даже не упоминают имени Нины.
Они обсуждают угол, под которым вошла пуля, количество шагов, которые ей пришлось сделать от своего места к тому, где сидел священник. Они рассказывают об обвинении священника в растлении малолетних. Они не говорят о том, что Нина выучила разницу между грейдером и фронтальным погрузчиком, чтобы утолить любопытство своего сына. Не упоминают о содержимом ее сумочки, перечень которого составили в тюрьме, включая игрушечную машинку и пластмассовое светящееся в темноте кольцо.
«Они совсем не знают ее, – думает Патрик. – И поэтому не понимают почему».
Журналистка с копной белокурых волос, стоящая перед ним, энергично кивает, пока оператор снимает импровизированное интервью с физиологом.
– Мозжечковая миндалина оказывает влияние на агрессию посредством движения нейронов к гипоталамусу, – вещает он. – Оттуда посылаются электрические импульсы по краевой полоске, что и является пусковым механизмом ярости. Разумеется, следует учитывать факторы окружающей среды, но без предшествующей…
Патрик перестает обращать на них внимание. Некое известие почти ощутимо проносится над залом суда, и люди начинают рассаживаться. Мигают глазком громадные камеры. Оставаясь позади, Патрик опирается о стену. Он предпочитает оставаться незамеченным и сам не знает почему. Неужели он стыдится того, что стал свидетелем Нининого позора? Или боится, что она может прочесть это по его лицу?
Не стоило ему приходить. Патрик продолжает корить себя, когда двери камеры открываются и два пристава выводят Нину. Она кажется маленькой и испуганной. Он вспоминает, как она дрожала, прижимаясь спиной к его груди, когда он выталкивал ее из издерганного вчерашнего дня.
Нина закрывает глаза и шагает вперед. На ее лице то же самое выражение, какое было, когда ей исполнилось одиннадцать: они поднялись на полметра в кабине горнолыжного подъемника, и Патрик убедил механика выпустить Нину, пока она не лишилась чувств.
Не следовало ему приходить, но, с другой стороны, Патрик понимает, что не смог бы остаться в стороне.
Мне предъявляют обвинение в том же зале суда, где я вчера убила человека. Пристав кладет руку мне на плечо и выводит меня в зал. Руки закованы сзади в наручники. Я иду там же, где шел священник. Если вглядеться попристальнее, я смогу различить его следы.
Мы минуем место прокурора. Сегодня журналистов раз в пять больше; некоторых, например, из «Дейтлайн» и Си-эн-эн я узнаю́. Вы не замечали, что звук одновременно щелкающих камер напоминает пение цикад? Я поворачиваюсь к галерке, чтобы увидеть Калеба, но за спиной у Фишера Каррингтона только пустые места.
На мне тюремная роба и туфли-лодочки на низких каблуках. В тюрьме обувь не выдают, поэтому носишь то, в чем тебя арестовали. А вчера – целую жизнь назад – я была деловой женщиной. Когда каблуки застревают в коротком ворсе ковра, я спотыкаюсь и опускаю глаза.
Мы на том самом месте, где вчера лежал священник. Где, вероятнее всего, уборщицам, которые убирали этот зал суда, не удалось начисто вытереть следы крови, поэтому пол застелили куском ковра.
Внезапно я не могу сделать и шага.
Пристав крепче сжимает мое плечо и тянет меня через ковер к Фишеру Каррингтону. «Пришли», – стряхиваю я оцепенение и сажусь на то самое место, где вчера сидел священник, когда я подошла и убила его. Место теплое – то ли благодаря свету, льющемуся с потолка, то ли это заблудшая душа, которой не хватило времени покинуть этот мир. Как только пристав отступает, я чувствую, как на затылке зашевелились волосы, и резко оглядываюсь, уверенная, что там меня ждет пуля.
Нет никакой пули. Никакой внезапной смерти. Просто взгляды всех собравшихся прожигают мне затылок, словно кислота. Чтобы доставить им удовольствие, я начинаю грызть ногти и ерзать на месте. Нервозность сойдет за безумие.
– Где Калеб? – шепотом спрашиваю я у Фишера.
– Понятия не имею, но сегодня утром он приезжал ко мне в контору, заплатил гонорар. Не вешайте нос!
Я не успеваю ответить, как судья стучит молоточком, призывая к тишине.
Этот судья мне незнаком. Скорее всего, его пригласили из Льюистона. Прокурора, сидящего на моем обычном месте, за столом обвинения, я тоже не знаю. Он огромный, лысый, внушающий ужас. Он всего раз взглянул на меня, а потом его взгляд перемещается дальше – я для него уже не коллега, раз переметнулась на темную сторону.
Больше всего в этот момент мне хочется подойти к этому прокурору и потянуть его за рукав. «Не судите меня, – сказала бы я, – что вы можете отсюда увидеть? Человек непобедим ровно настолько, насколько ничтожны его слабости. А они могут быть совсем малюсенькими – как ресница спящего ребенка, детская ладонь. Жизнь сужается до монеты в десять центов, и… оказывается… то же происходит и с совестью человека».
– Обвинение готово начинать? – спрашивает судья.
Помощник генерального прокурора кивает:
– Да, ваша честь.
– Защита готова?
– Да, ваша честь, – отвечает Фишер.
– Подсудимая, встаньте!
Сперва я продолжаю сидеть. Это не сознательный бунт; я просто не привыкла вставать в этой части предъявления обвинения. Пристав рывком поднимает меня с места.
Фишер Каррингтон продолжает сидеть, и я холодею. Это его шанс мне отомстить. Когда подсудимый встает, а адвокат продолжает сидеть, это ясно дает понять присутствующим, что адвокату совершенно наплевать на своего клиента. Я вздергиваю подбородок и решительно отворачиваюсь, и только тогда Фишер медленно поднимается со своего места. Он – нерушимая укрепленная стена справа от меня. Фишер поворачивается и приподнимает бровь, выражая сомнение в моем доверии.
– Представьтесь, пожалуйста.
Я собираюсь с духом.
– Нина Морье Фрост.
– Секретарь, зачитайте обвинение, – приказывает судья.
– Штат Мэн сим обвиняет подсудимую Нину Морье Фрост в том, что она тридцатого октября две тысячи первого года в Биддефорде, округ Йорк, штат Мэн, лишила жизни Глена Шишинского. Вы признаете себя виновной?
Фишер разглаживает галстук:
– Моя подзащитная не признаёт свою вину, ваша честь. Защита намерена уведомить сторону обвинения и многоуважаемый суд, что собирается просить оправдать мою клиентку, поскольку в указанный день она была невменяема.
Судья совершенно не удивлен. Равно как и я, хотя мы с Фишером не обсуждали защиту со ссылкой на невменяемость.
– Мистер Браун, – обращается судья к прокурору, – когда вы предлагаете назначить слушание о невозможности выпустить подсудимую под залог?
Это также ожидаемый ход. В прошлом я считала дело «Штат против Харниша» удачным прецедентом, который помогает хоть временно держать преступников в тюрьме, пока я работаю над тем, чтобы оставить их там пожизненно. В конце концов, разве вы хотели бы, чтобы человек, совершивший тяжкое преступление, разгуливал по улицам?
С другой стороны, раньше я никогда не была в роли этого преступника.
Квентин Браун смотрит на меня, потом поворачивается к судье. Его глаза цвета вулканического стекла ничего не выражают.
– Ваша честь, на этот раз, учитывая тяжесть преступления и неприкрытую дерзость, с которой оно было совершено в этом самом зале суда, обвинение просить назначить залог в сумме пятьсот тысяч долларов с поручительством.
Судья таращится на прокурора. Изумленный Фишер поворачивается к Брауну. Я тоже хочу взглянуть на него, но не могу, потому что тогда он поймет, что я не настолько безумна, чтобы не понимать, какой нежданный подарок свалился мне на голову.
– Я правильно понимаю, мистер Браун, что обвинение отказывается воспользоваться своим правом не отпускать подсудимую под залог? – уточняет судья. – Что вы желаете назначить залог по этому делу, а не отказать в залоге?
Браун натянуто кивает.
– Мы можем к вам подойти?
Он делает шаг к судье, так же поступает и Фишер. По давней привычке я тоже делаю шаг вперед, но стоящие за спиной приставы хватают меня за руки.
Судья прикрывает рукой микрофон, чтобы журналисты не подслушали разговор, но я все слышу, даже находясь на некотором расстоянии.
– Мистер Браун, я понимаю, что улики обвинения по этому делу довольно серьезные.
– Ваша честь, откровенно говоря, я не знаю, удастся ли ей добиться оправдательного приговора по причине невменяемости… но я не могу, по правде говоря, просить суд отказать ей в залоге. Она десять лет проработала прокурором. Не думаю, что она собирается бежать, не думаю, что она представляет угрозу для общества. При всем моем уважении, ваша честь, я поделился своими соображениями с ее и моим начальством и прошу суд удовлетворить наше ходатайство и не подкидывать прессе лакомый кусочек.
Фишер с вежливой улыбкой говорит:
– Ваша честь, я бы хотел от себя и своей подзащитной поблагодарить мистера Брауна за его деликатность. Это очень трудный случай для всех заинтересованных сторон.
Мне же хотелось танцевать. Чтобы обвинение отказалось от своего права отклонить ходатайство о залоге – это маленькое чудо!
– Обвинение просит установить залог в полмиллиона долларов. Мистер Каррингтон, что связывает подсудимую с этим штатом? – спрашивает судья.
– Ваша честь, она всю жизнь прожила в штате Мэн. Здесь у нее маленький ребенок. Моя подзащитная с готовностью отдаст свой паспорт и не будет покидать пределы штата.
Судья кивает:
– Учитывая то, что она долго проработала прокурором, в качестве условия залога я запрещаю ей до окончания дела общаться с действующими сотрудниками конторы окружного прокурора округа Йорк, чтобы исключить утечку информации.
– Хорошо, ваша честь, – от моего имени отвечает Фишер.
Тут вступает Квентин Браун:
– В дополнение к залогу, ваша честь, обвинение настаивает на психиатрическом освидетельствовании.
– Для обвинения принципиально, будет это частный или государственный психиатр, мистер Браун? – уточняет судья.
– Мы настаиваем на государственном психиатре.
– Отлично. Я включу это в перечень условий залога. – Судья что-то записывает. – Но я считаю, что полмиллиона долларов – не такая уж необходимая сумма, чтобы удержать эту женщину в пределах штата. Я назначаю залог в сто тысяч долларов с поручительством.
Дальше все как в водовороте: руки на моих плечах, меня подталкивают назад к камере предварительного заключения; лицо Фишера, который обещает мне, что позвонит Калебу и расскажет о залоге; журналисты в проходах, спешащие в коридор, чтобы позвонить в свои корпункты. Я осталась в компании помощника шерифа, тощего как жердь. Он запирает меня в камере и утыкается в иллюстрированный спортивный журнал.
Я выйду отсюда. Я вернусь домой, пообедаю с Натаниэлем, как вчера и обещала Фишеру Каррингтону.
Я подтягиваю колени к груди и плачу. И позволяю себе поверить, что мне все может сойти с рук.
Когда это произошло в первый раз, они проходили историю о ковчеге. Миссис Фьор объясняла Натаниэлю и остальным, что ковчег – это огромная лодка. Достаточно большая, чтобы на ней поместились они все, их родители и домашние любимцы. Она раздала всем карандаши и листы бумаги, чтобы дети нарисовали любимое животное.
– Посмотрим, что у нас получится, – сказала она, – а потом покажем отцу Глену перед тем, как он начнет рассказывать свою историю.
Натаниэль сидит рядом с Амелией Андервуд, девочкой, от которой всегда пахло соусом для спагетти и всякой всячиной, которая засоряет водосток в ванной.
– А слоны поместятся в лодке? – спрашивает она.
Миссис Фьор кивает:
– Все поместятся.
– Барсуки?
– Тоже.
– Нарвалы?
Это спрашивает Орен Уитфорд, который уже умеет читать толстые книги, в то время как Натаниэль даже не уверен, в какую сторону писать буквы «с» и «з».
– Угу.
– Тараканы?
– К сожалению, – улыбается миссис Фьор.
Фил Филберт поднимает руку:
– А как же святые мухи?
Миссис Фьор хмурится:
– Филипп, это называется Святой Дух, и это разные понятия. – Она задумывается. – Надеюсь, Он тоже там будет.
Натаниэль поднимает руку. Учительница улыбается ему.
– А ты какое животное придумал?
Но он думает совсем не о животных.
– Мне хочется пи́сать, – говорит он, и остальные дети смеются.
Его лицо пылает от стыда, он хватает деревяшку, которую миссис Фьор дает ему в качестве пропуска в туалет, и выбегает из класса. Туалет находится в противоположном конце коридора, Натаниэль посидел там подольше, несколько раз смыл туалет только для того, чтобы услышать звук льющейся воды, и вымыл руки с таким количеством мыла, что мыльная пена в раковине напоминает снежный пик.
Он не спешит возвращаться на урок в воскресную школу. Во-первых, все будут над ним смеяться, а от Амелии Андервуд воняет хуже, чем от крошечных «лепешек» в унитазе. Поэтому он бредет дальше по коридору, к кабинету отца Глена. Дверь кабинета обычно закрыта, но сейчас она приоткрыта настолько, что такой, как Натаниэль, вполне может просочиться внутрь. Не колеблясь ни секунды, он забирается в кабинет.
В кабинете пахнет лимонами, как и в основной части церкви. Мама Натаниэля говорила, что так происходит оттого, что большинство женщин готовы натирать скамьи до блеска, поэтому он решил, что скорее всего эти женщины были и в кабинете и все здесь начистили. Однако тут нет скамеек, только ряды книг. На корешках книг оттиснуто столько букв, что у Натаниэля начинает кружиться голова, когда он пытается их разглядеть. Он обращает внимание на висящую на стене картину – мужчина на белом жеребце пронзает дракона в самое сердце.
Возможно, драконы не поместились на ковчеге, именно поэтому их больше никто не видел.
– Святой Георгий был очень храбрым, – раздался голос за его спиной, и Натаниэль понимает, что он в кабинете не один. – А ты? – с медленной улыбкой произносит священник. – Ты тоже храбрый?
Если бы Нина была его женой, он сидел бы в первом ряду. Он не спускал бы с нее глаз с того момента, как она вошла в зал суда, он дал бы ей знать: что бы ни произошло, он здесь ради нее. К нему не понадобилось бы посылать домой человека, который бы разжевал результат предварительного слушания.
К тому времени как Калеб открывает дверь, Патрик вне себя от злости на Фроста.
– Ее выпускают под залог, – без предисловий начинает он. – Ты должен выписать в суд чек на десять тысяч долларов. – Он окидывает Калеба взглядом с ног до головы, руки он держит в карманах куртки. – Думаю, с этим ты справишься. Или ты собираешься дважды за сегодняшний день бросить свою жену в беде?
– Именно это она и сделала, – парирует Калеб. – Я не мог прийти. Не с кем было оставить Натаниэля.
– Ерунда! Мог бы попросить меня. Кстати, я присмотрю за ним, а ты поезжай и забери Нину. Она ждет.
– Я никуда не поеду, – отвечает Калеб и не успевает и глазом моргнуть, как Патрик припечатывает его к дверному косяку.
– Что с тобой, черт побери? – стиснув зубы, спрашивает он. – Ты ей нужен.
Калеб, который выше и сильнее, отталкивает Патрика. Сжимает кулак – и Патрик летит на живую изгородь на тропинке.
– Не смей указывать, что нужно моей жене!
В глубине дома раздается детский голосок, зовущий папу. Калеб поворачивается и уходит, закрыв за собою дверь.
Патрик, распластавшись на кустах, пытается перевести дух. Медленно поднимается, стряхивая листья с одежды. И что ему теперь делать? Он не может оставить Нину в тюрьме, но у него нет денег, чтобы внести за нее залог.
Неожиданно дверь дома открывается. На пороге с чеком в руке стоит Калеб. Патрик берет чек, Калеб кивает в знак благодарности. Оба молчат о том, что всего минуту назад готовы были поубивать друг друга. Это способ просить прощения, уговор, заключенный во имя женщины, которая вывела из равновесия жизни обоих мужчин.
Я уже готова высказать Калебу все, что думаю о том, что он не пришел на слушание, но это может подождать – сначала я крепко прижму к себе Натаниэля, чтобы он чуть ли не слился со мной. Я суетливо жду, пока помощник шерифа отопрет камеру и выведет меня в приемную департамента. Там я вижу знакомое лицо, но не то.
– Я внес залог, – говорит Патрик. – Калеб выписал мне чек.
– Он… – начинаю я, а потом вспоминаю, кто передо мной стоит. Хоть это и Патрик, но все же… Я удивленно смотрю на него, а он ведет меня к служебному входу, чтобы избежать внимания прессы. – Он действительно умер? Ты клянешься, что он мертв?
Патрик хватает меня за руку и разворачивает к себе.
– Прекрати! – Боль сковывает его лицо. – Нина, пожалуйста, прекрати!
Он знает, конечно, он знает. Это же Патрик. В некотором роде я испытываю облегчение: больше не нужно притворяться, наконец-то появилась возможность поговорить с человеком, который тебя поймет. Он выводит меня через служебный вход и усаживает в свой «Форд-Таурус». На стоянке много фургончиков прессы; спутниковые тарелки, словно невиданные птицы, сидят на крышах. Патрик швыряет мне на колени что-то тяжелое – толстый экземпляр «Бостон Глоуб».
«НАД ЗАКОНОМ», – гласит заголовок. И подзаголовок: «В Мэне застрелен священник. Библейское правосудие окружного прокурора». И цветное фото, когда меня схватили Патрик и судебные приставы. В правом углу снимка в луже собственной крови лежит отец Шишинский. Я с трудом различаю зернистый профиль Патрика.
– Ты знаменитость, – негромко говорю я.
Патрик молчит. Он смотрит на дорогу, сосредоточившись на том, что впереди.
Раньше я могла говорить с ним обо всем. Мой поступок не мог ничего изменить. Но когда я смотрю в окно, то вижу все в ином свете: по улице бегут двуногие кошки, на подъездных дорогах кружатся цыгане, в двери стучатся зомби. Почему-то я забыла о Хеллоуине – сегодня все не те, какими были еще вчера.
– Патрик… – начинаю я.
Он обрывает меня и качает головой:
– Нина, достаточно уже. Каждый раз, когда я думаю о том, что ты наделала, я вспоминаю ту ночь в «Текиле-пересмешнике». Вспоминаю свои слова.
«Таких людей нужно отстреливать». До этого мгновения я не вспоминала его слова. Или вспоминала? Я тянусь через сиденье к плечу Патрика, чтобы успокоить его – это не твоя ошибка! – но он уклоняется.
– Что бы ты там ни подумал, ты ошибаешься. Я…
Патрик сворачивает на обочину дороги.
– Пожалуйста, ничего мне не говори. Я буду выступать свидетелем на суде над тобой.
Но я всегда доверяла Патрику. Забиться снова в скорлупу невменяемости кажется еще безумнее, как в костюм на два размера меньше. Я поворачиваюсь к нему с немым вопросом в глазах, и, как обычно, он отвечает раньше, чем я успеваю озвучить свой вопрос.
– Поговори лучше с Калебом, – советует он и снова вливается в струю полуденного движения.
Иногда, когда берешь на руки своего ребенка, чувствуешь под ладонями свои собственные косточки, запах собственной кожи у него на затылке. Самое удивительное в материнстве – найти частичку себя самой, обособленную, но без которой ты прожить не в состоянии. Натаниэль бросается в мои объятия с силой урагана и с такой же легкостью сбивает меня с ног.
– Мамочка!
«Да, – думаю я, – это того стоило!»
Поверх головы сына я замечаю Калеба. Он с невозмутимым лицом стоит поодаль. Я говорю:
– Спасибо за чек.
– Ты знаменитость, – сообщает мне Натаниэль. – Я видел твою фотографию в газете.
– Парень, может, возьмешь какой-нибудь фильм и посмотришь в моей комнате? – предлагает Калеб.
Натаниэль качает головой:
– А мамочка придет?
– Скоро приду. Сначала мне нужно с папой поговорить.
Мы занимаемся своими родительскими обязанностями: Калеб укладывает Натаниэля на нашей огромной кровати, пока я жму на кнопки, включаю диснеевский мультфильм. Кажется естественным, пока он лежит в спальне, погрузившись в мир фантазии, что мы с Калебом идем в спальню сына, чтобы осознать, что такое реальность. Садимся на узкую кровать, которую окружает аппликация – стая амазонских древесных лягушек и радуга ядовитого цвета.
– Что, черт побери, ты наделала, Нина? – без экивоков нападает на меня Калеб. – О чем ты думала?
– С тобой беседовала полиция? У тебя неприятности?
– С чего бы это?
– Потому что полиция не знает, не планировали ли мы это с тобой заранее.
Калеб обхватывает себя руками за плечи.
– Значит, вот что ты сделала? Спланировала все?
– Я хотела, чтобы все выглядело как спонтанное решение, – объясняю я. – Калеб, он обидел Натаниэля. Он сделал ему больно. И собирался остаться безнаказанным.
– Ты этого точно не знаешь…
– Знаю. Я вижу такое каждый день. Но на этот раз речь идет о моем сыне. Нашем сыне. Сколько лет, как ты думаешь, Натаниэля будут мучить кошмары? Сколько лет ему придется принимать успокоительное? Наш сын уже никогда не станет прежним. Шишинский отнял частичку нашего сына, и мы никогда не сможем ее вернуть. Почему же мне не ответить ему тем же?
«Мы должны отвечать ударом на удар, – вспоминаю я, – чтобы навсегда отучить людей бить нас».
– Но, Нина, ты… – Он даже не в силах этого произнести.
– Когда ты все узнал, когда Натаниэль назвал его имя, что первое пришло тебе в голову?
Калеб опускает взгляд:
– Мне хотелось его убить.
– Да.
Он качает головой:
– Шишинского ждал суд. Его бы наказали за то, что он сделал.
– Слишком мягко. Нет такого наказания, которое могло бы искупить то, что он сделал, и тебе это прекрасно известно. Я поступила так, как хотел бы поступить любой родитель. Мне просто приходится разыгрывать из себя сумасшедшую, чтобы это сошло мне с рук.
– Почему ты думаешь, что тебе все сойдет?
– Потому что мне известно, что значит, когда тебя по закону признают невменяемой. Я вижу, как приходят такие подсудимые, и сразу могу сказать, кого осудят, а кто уйдет восвояси. Я знаю, что нужно говорить, что делать. – Я смотрю Калебу прямо в глаза. – Я юрист. Но я застрелила человека прямо на глазах у судьи, перед всеми собравшимися в зале. Разве я поступила бы так, находясь в здравом уме?
Калеб секунду молчит, словно прокручивая правду в руках.
– Зачем ты мне все это говоришь? – негромко спрашивает он.
– Потому что ты мой муж. Ты не можешь давать против меня показания в суде. Ты единственный, с кем я могу поделиться.
– Тогда почему ты не предупредила меня о том, что собираешься делать?
– Потому что ты бы меня остановил, – отвечаю я.
Калеб встает и подходит к окну, я иду за ним. Ласково кладу руку ему на спину, на выемку, которая кажется таким уязвимым местом даже у взрослого мужчины.
– Натаниэль это заслужил, – шепчу я.
Калеб качает головой:
– Никто такого не заслуживает.
Как оказывается, человек может жить, когда его сердце разбито на мелкие осколки. Кровь пульсирует, дыхание прерывается, нейроны раздражаются. Не хватает только эмоций: необычная вялость голоса и жестов, которая, если ее заметить, говорит о пустоте настолько глубокой, что дна не видно. Калеб не сводит глаз с этой женщины, которая еще вчера была его женой, и видит на ее месте совершенно незнакомого человека. Он слушает ее объяснения и удивляется, когда она выучила этот чужой язык, язык, который не имеет смысла.
Конечно, любой родитель хотел бы отомстить дьяволу, который мучает ребенка. Но девяносто девять и девять десятых процента родителей никогда не пойдут на это. Возможно, Нина думает, что она мстит за Натаниэля, но это ценой бездумно разрушенной собственной жизни. Если бы Шишинский сел в тюрьму, они остались бы семьей, пусть и залатанной, сшитой из кусочков. Если в тюрьму сядет Нина, Калеб потеряет жену, а Натаниэль – маму.
Калеб зол, сбит с толку и, возможно, немного испуган. Он знает каждый миллиметр этой женщины, понимает, отчего она плачет, что приводит ее в восторг, знает каждый изгиб, каждый шрам на ее теле, но при этом совершенно ее не знает.
Нина в ожидании стоит рядом, рассчитывая, что он похвалит ее за то, что она поступила правильно. Смешно: она попирает закон, но все равно нуждается в его одобрении. Именно по этой, и не только по этой, причине она так и не услышит от него того, что хочет услышать.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.