Текст книги "Блеск шелка"
Автор книги: Энн Перри
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 40 страниц)
Глава 18
Анна жила в этом городе уже более двух лет. За это время она выяснила, в чем обвинили Юстиниана и какие доказательства были собраны против него. Суд над ним состоялся тайно, в присутствии императора. Михаил всегда имел решающий голос при вынесении приговора, поэтому ничего удивительного в его участии не было, тем более что жертва и обвиняемый принадлежали к фамилиям, которые прежде были у власти.
Ей также удалось многое узнать об Антонине – и ничто из этого не свидетельствовало о его склонности к насилию. Напротив, судя по добытым Анной сведениям, он внушал окружающим симпатию. Антонин был храбрым и справедливым военачальником и, по общему мнению, страстным любителем музыки. Люди утверждали, что они с Юстинианом были близкими друзьями, и в это легко было поверить.
В то же время надо отдать должное и Виссариону – он был прекрасным человеком, хоть и был одинок. Окруженный толпой поклонников, он не чувствовал себя комфортно с равными себе и, возможно, был слишком одержим своими убеждениями.
Чем больше Анна узнавала, тем бессмысленнее казалось ей случившееся. Что могло связывать религиозного лидера Виссариона с Антонином, воином и другом Юстиниана (купца и глубоко верующего христианина), оскорбленную в своих патриотических чувствах Зою, Елену – ее дочь-пустышку, жалкое ничтожество Исайю Глабаса, чье имя Анна время от времени слышала, Ирину Вататзес, умную, но некрасивую, и влиятельного епископа-евнуха Константина, чье самолюбие было уязвлено?
Причина этой драмы крылась не в религиозных разногласиях и в той или иной мере касалась интересов империи. Анна не осмеливалась говорить об этом ни с кем, кроме Льва и Симонис.
Симонис была рядом с ней еще с тех пор, как Анна и Юстиниан изучали медицину под руководством своего отца. У служанки не было собственных детей, и, когда мать Анны и Юстиниана болела, что случалось все чаще и чаще, именно Симонис присматривала за ними. Впоследствии, когда Анна занялась лекарской практикой, служанка опекала ее, следила за каждым ее шагом, наблюдала за тем, как она отмеряет дозы ингредиентов, поправляла, если было необходимо, и всячески поддерживала.
Однажды чуть было не случилась трагедия. В спешке Анна неверно истолковала надпись на бутылке с опиатом и назначила пациенту слишком большую дозу. Она сразу же покинула его, отправившись к другому больному, в доме которого задержалась на несколько часов. В это время отец занимался пациентом с серьезной травмой. Именно Юстиниан обнаружил, что Анна совершила ошибку.
Его знаний было достаточно, чтобы понять, что произошло и какое лекарство нужно применить. Брат приготовил его и поспешил к пациенту, который испытывал сильное головокружение и апатию. Юстиниан заставил принять его быстродействующее рвотное, и после того, как больного стошнило, дал ему слабительное, чтобы освободить организм от остатков опиата. Брат взял на себя вину за ошибку Анны, чтобы спасти репутацию их семьи. Ему удалось успокоить разгневанного пациента, который готов был устроить грандиозный скандал: Юстиниан пообещал, что больше не будет заниматься врачеванием. Пациент принял его извинения и согласился молчать до тех пор, пока молодой человек будет держать данное им слово.
Юстиниан занялся торговлей. У него обнаружились большие способности к коммерции, и он стал успешным купцом. Но он больше не мог лечить людей!
Брат ни разу не упрекнул Анну – ни за ее ошибку, ни за цену, которую ему пришлось заплатить, и ничего не рассказал отцу. Юстиниан говорил, что торговля ему нравится больше. Он считал, что у Анны больше способностей к врачеванию, чем у него самого. Мать была разочарована, но отец не сказал ни единого слова.
До сих пор Анну разъедал изнутри жгучий стыд. Вскоре после происшествия она умоляла Юстиниана рассказать правду и позволить ей самой понести наказание за ошибку. Однако он сообщил ей об условиях, поставленных пациентом. Поэтому, попытавшись все объяснить, она разрушила бы собственное будущее и заодно подвела бы отца. Анна чувствовала себя виноватой – из-за того что воспользовалась великодушием Юстиниана и, что еще хуже, проявила свою некомпетентность как лекарь. И это было правдой, но она все же промолчала – ради отца. Анна так и не выяснила, догадался ли он о том, что произошло на самом деле.
Да, из-за ее ошибки Юстиниан больше не мог заниматься врачеванием, однако он заслужил право интересоваться подробностями ее жизни, в том числе ее браком с Евстафием, который, по его мнению, должен был принести ей счастье и безопасность. Но к чему на самом деле привел их союз, Юстиниан так и не узнал. Сейчас Анна была преисполнена решимости обелить имя своего брата и добиться его освобождения. Но этого было так мало, чтобы отблагодарить его за все, что он для нее сделал!
Глава 19
Анна осознавала, что опасно задавать вопросы о религиозных разногласиях, когда воздух пропитан враждебностью и предчувствием опасности. Однако ей не удастся узнать, кто убил Виссариона, если она не станет проявлять активность.
Что известно Константину? Разумнее всего начать именно с ответа на этот вопрос.
Епископ был в комнате, выходящей окнами на внутренний дворик, где вода блестела в лучах яркого летнего солнца, а тень под арками дарила прохладу. Судя по всему, Константин уже полностью оправился от недуга.
– Что я могу для тебя сделать, Анастасий? – спросил он.
– Я думал о том, что вы не щадя сил помогаете малоимущим и тем, кто попал в беду, кому не дают покоя сердечные раны и муки совести… – начала Анна.
Епископ улыбнулся. Его плечи чуть расслабились, словно он ожидал чего-то более серьезного и опасного.
– Моя лекарская практика сейчас достаточно обширна и успешна, и благодаря доходам, которые она приносит, я обеспечен всем необходимым, – продолжала Анна. – Мне бы хотелось посвятить часть своего времени заботе о тех, кто не может оплатить мои услуги… Надеюсь, вы укажете мне, кто более всего нуждается в моей помощи. – Она на мгновение заколебалась. – Возможно, вы захотите, чтобы я немедленно пошел с вами?
Глаза епископа расширились, лицо озарилось радостью.
– Это воистину благородное желание. Я принимаю твое предложение. Начнем прямо завтра. Я не знал, что делать дальше, но Бог ответил на мои молитвы, прислав тебя, Анастасий.
Удивленная и обрадованная его ответом, Анна расплылась в улыбке.
– С какими недугами мы вероятнее всего столкнемся? Какие травы мне захватить?
– С голодом и страхом, – ответил Константин невесело. – А также с заболеваниями легких и желудка и, несомненно, с кожными хворями, вызванными нищетой, насекомыми и грязью. Бери все, что сможешь.
– Завтра я приду, – пообещала Анна.
Она сопровождала Константина по крайней мере два дня каждую неделю. Они бывали в самых бедных районах возле доков, в узких, тесных закоулках. Там было много больных – особенно в летнюю пору. Стояла жара, давно не было дождей, которые смыли бы нечистоты. Повсюду роились полчища мух. Было трудно лавировать между недугами духовными и плотскими. Еще сложнее было находиться так близко к Константину, ведь все, что Анна советовала пациенту, могло быть услышано епископом.
Часто пациент говорил:
– Я покаялся, почему мне не становится лучше?
– Тебе уже лучше, – обычно отвечала Анна. – Но следует также принимать лекарства. Они помогут.
И она пыталась вспомнить подходящих святых, к которым нужно было обращаться при определенных заболеваниях, и понимала, что сама себе не верит.
– Молись святому Антонию, – говорила Анна и наносила мазь. Ну, или выполняла какие-нибудь другие необходимые при данном заболевании процедуры.
Постепенно Анна перестала думать о том, что Константин пытается организовать уличные беспорядки. Она видела, что он любит людей и неустанно служит им. Его помыслы были чисты, а вера настолько сильна, что унимала страх, калечивший многие души.
Константин всегда находил слова поддержки и утешения: «Господь никогда не оставит тебя. Но ты должен верить. Не изменяй матери Церкви. И старайся поступать в соответствии с заповедями».
Анне отчаянно хотелось, чтобы рядом с ней был кто-то, кто знает больше, чем она, чья уверенность избавит ее от гложущих душу сомнений. Как же она могла отрицать такую потребность в других?
В конце одного особенно долгого дня, усталая и голодная, Анна с радостью приняла приглашение Константина пойти к нему домой и отобедать с ним.
Трапеза была довольно простой: хлеб, оливковое масло, рыба, немного вина и инжира. Но после нищеты, которую Анна наблюдала последнее время, изобилие было бы сродни кощунству.
Тихим летним вечером она сидела за столом напротив Константина. Было уже довольно поздно, факелы были зажжены и отбрасывали на стены желтоватый свет, вспыхивавший бликами на золотых окладах икон. Анна и Константин доели рыбу, и тарелки убрали со стола, остались только хлеб, масло и вино – и элегантное керамическое блюдо с инжиром.
Анна взглянула на старика. Черты его гладкого, безволосого лица заострились от усталости. Плечи сгорбились под грузом чужой боли.
Константин заметил ее взгляд и улыбнулся.
– Тебя что-то беспокоит, Анастасий? – спросил он.
Как же ей хотелось признаться ему во всем, снять груз вины, который иногда так давил на плечи, что Анне казалось: она не сможет стоять прямо. Но, конечно, она ничего не могла ему рассказать.
Константин внимательно смотрел на нее.
– Да, я обеспокоен, – произнесла она наконец, рассеянно кроша хлеб дрожащими пальцами. – Но, вероятно, многие сейчас испытывают нечто подобное. Недавно меня вызывали к императору…
Епископ выглядел озадаченным. Его лицо потемнело, но он не стал ее прерывать.
– Я поневоле узнал больше о его взглядах, – продолжала Анна. – Конечно, я не обсуждал с ним политические вопросы. Думаю, император решительно настроен на союз с Римом и будет добиваться его любой ценой, потому что считает, что если мы продолжим настаивать на расколе, то нам не избежать еще одного вторжения. – Она не отрываясь смотрела на Константина. – Вы лучше его знаете о том, в каком бедственном положении мы находимся. Что будет, если случится еще один Крестовый поход?
Тяжелая рука епископа, лежавшая на столе, так сильно сжалась в кулак, что побелели костяшки.
– Оглянись! – резко приказал он. – Что есть прекрасного, драгоценного, искреннего в нашей жизни? Что удерживает нас от греха алчности и жестокости, от насилия, которое лишает нас всего, что нам дорого? Скажи, Анастасий, что это?
– Познание Бога, – сразу же ответила Анна. – Нам нужен свет, который мы видели и никогда не сможем забыть. Мы должны верить, что он существует и что если жизнь прожита достойно, то мы можем стать его частью.
Тело Константина расслабилось, и он медленно выдохнул.
– Истинно так. – Улыбка разгладила напряженные, усталые складки на его лице. – Вера. Всего два дня назад я пытался донести эту мысль до императора. Сказал ему, что народ Византии не допустит осквернения того, во что мы верили с первых дней зарождения христианства. Если же мы признаем главенство Рима, Господь подумает, что мы готовы пожертвовать нашей верой, когда нам это выгодно.
Он увидел понимание в глазах Анны. Его слова принесли ей облегчение.
– Конечно, император согласился со мной, – продолжал Константин. – Он сказал, что Карл Анжуйский уже сейчас замышляет еще один поход, а мы не готовы обороняться. Мы все погибнем, наш город будет сожжен, а те, кто выживет, будут изгнаны, возможно, на этот раз навсегда.
Анна всматривалась в лицо собеседника, в его глаза.
– Господь спасет нас, если на то будет Его воля, – мягко сказала она.
– Бог всегда спасает свой народ. Но при условии, что мы Ему верны. – Епископ наклонился к ней через стол. – Мы не можем уповать на мирское, предавая свою веру в Господа, а потом, когда станет плохо, снова обратиться к Нему и ждать, что Он спасет нас!
– Что же нам следует делать? – быстро спросила Анна.
Нельзя позволять Константину отклоняться от интересующей ее темы.
– Виссарион Комненос был категорически против унии, ратовал за чистоту и непоколебимость веры. Многие превозносят его, рассказывая о том, каким великим человеком он был. Что он собирался предпринять? – Она постаралась, чтобы этот вопрос прозвучал непринужденно, обыденно.
Константин напрягся. Вдруг в комнате стало так тихо, что Анна услышала шаги слуг в коридоре.
Наконец епископ глубоко вздохнул. И заговорил, не отрывая взгляда от стола:
– Боюсь, Виссарион был мечтателем. Его планы были вовсе не столь практичны, как думают люди.
Анна была поражена. Неужели она наконец приблизилась к истине? Женщина старалась сохранять простодушное выражение.
– А что именно они думают?
– Виссарион много говорил о том, что Пресвятая Богородица нас защитит.
– Да, – быстро произнесла Анна. – Я слышала, что он много раз рассказывал историю о том, как давным-давно император выехал из ворот города, осажденного варварами. В руках он держал икону Пресвятой Богородицы. Когда предводитель варваров увидел ее лик, он тотчас упал замертво, а его армия разбежалась.
Константин улыбнулся.
– Думаете, император Михаил смог бы снова это сделать? – спросила Анна. – Вы верите, что это удержало бы венецианцев и латинян от того, чтобы напасть на город с моря? В душе они настоящие варвары, – добавила она иронично, – но ум их коварен.
– Не верю, – нехотя признался Константин.
– Не могу себе представить Михаила Палеолога в такой ситуации, – произнесла Анна. – А Виссарион не был ни императором, ни патриархом.
Хотел ли Виссарион стать патриархом? Он даже не был рукоположен! Или был? Может, это и было его секретом? Она не могла упустить свой шанс.
– Если Виссарион был не более чем мечтатель, зачем кому-то было его убивать?
На этот раз Константин ответил не раздумывая:
– Не знаю.
Анна ожидала чего-то подобного, но, взглянув на гладкое лицо епископа, с которого постепенно уходила тревога, поняла, что он лукавит. Было что-то, чего Константин не мог ей рассказать, возможно, что-то, что Юстиниан открыл ему на исповеди. Анна попробовала зайти с другой стороны.
– Виссариона пытались убить несколько раз, – мрачно произнесла она. – Кто-то, должно быть, чувствовал, что он представляет собой серьезную угрозу. А может, он мог нарушить чьи-то планы, которые оказались важнее, чем безопасность и моральные устои?
Константин не выразил согласия, но и не стал ее прерывать.
Анна наклонилась к нему через стол:
– Никто не заботится об интересах Церкви больше, чем вы. И никто не сможет служить ей так искренне и достойно. Это наверняка понимают жители Константинополя. Мужество ни разу вас не покинуло.
– Благодарю тебя, – сказал Константин скромно, но его лицо сияло от удовольствия.
– Я боюсь за вас, – призналась Анна, понизив голос. – Если кто-то решил убрать Виссариона, приносившего гораздо меньше пользы, чем вы, вдруг он попытается убить и вас?
Епископ резко поднял голову. Его глаза удивленно распахнулись:
– Ты так считаешь? Кто станет убивать священника за то, что он проповедует Слово Божье?
Анна опустила взгляд, потом снова подняла его на собеседника:
– Если император решил, что Виссарион усложнит заключение союза с Римом и таким образом поставит под угрозу существование города, не мог ли он сам приказать убить Виссариона?
Константин дважды открывал рот, чтобы что-то сказать, – и не произнес ни звука.
Неужели он и в самом деле не думал об этом? Или же просто был уверен, что это неправда, потому что знал настоящего убийцу?
– Вот этого я и боюсь, – сказала Анна, кивая головой. – Пожалуйста, будьте очень осторожны. Вы – наш духовный лидер, наша единственная надежда. Что нам делать, если вас убьют?! Мы впадем в отчаяние, и это может закончиться всплеском насилия, который разрушит не только Византию, но и надежду на объединение народа. Подумайте, что станет с душами тех, кто будет вовлечен во все это и запятнает себя грехом? Люди будут умирать без отпущения грехов, ведь, если не будет вас, кто сможет им его даровать?
Константин продолжал смотреть на нее. Он был в ужасе от ее слов.
– Я должен продолжать, – сказал епископ. Его тело пронизывала дрожь, лицо налилось кровью. – Император и его советники, новый патриарх – все они забыли о культуре, которую мы унаследовали, о древнем учении, которое дисциплинирует ум и душу. Они готовы пожертвовать всем этим ради физического выживания под властью Рима с его суевериями, напыщенными святыми и простыми ответами на вопросы. Их кредо – насилие и наглость, продажа индульгенций и погоня за деньгами. В душе они – настоящие варвары. – Он смотрел на Анну так, словно в этот момент отчаянно нуждался в ее понимании.
Ее смутила его горячность, и она не нашлась, что сказать.
Когда Константин снова заговорил, его голос был наполнен болью.
– Анастасий, скажи мне, зачем бороться за выживание, если мы перестанем быть самими собой, лишимся чистоты и величия? Чего стоит наше поколение, если мы предадим все то, ради чего жили и умирали наши предки?
– Вы правы, – ответила Анна. – Но будьте осторожны. Кто-то убил Виссариона – за то, что тот выступал против союза с Римом, – и устроил все так, чтобы во всем обвинили Юстиниана. А вы говорили, что он разделял вашу точку зрения. – Она наклонилась вперед. – Если причина его смерти не в этом, то в чем же тогда?
Епископ печально вздохнул:
– Ты прав, другой причины быть не могло.
– Пожалуйста, будьте осторожны, – повторила Анна. – У нас могущественные враги.
– Нам нужно привлекать на свою сторону влиятельных людей, – медленно кивнул епископ, словно именно она навела его на эту мысль. – Богатые и благородные, из старинных родов, люди, к которым станут прислушиваться остальные, – пока не стало слишком поздно.
Анна почувствовала, как у нее скручиваются внутренности, а ладони становятся влажными от страха.
– Зоя Хрисафес могла бы стать таким человеком, – задумчиво продолжал Константин. – Она пользуется огромным влиянием, близка к семейству Комненов и к императору. Ради Византии она сделает то, на что многие не отважатся. – Он слегка кивнул головой, на его губах мелькнула тень улыбки. – Если мы заставим ее увидеть в этом благословение Богородицы, Зоя согласится нам помочь. Есть еще Феодосия Склерос и ее семья. Они очень богаты и набожны – особенно Феодосия. Достаточно прочитать проповедь – и она будет мне повиноваться. – Глаза епископа ярко блестели. Он наклонился к Анне. – Ты прав, Анастасий, у нас еще есть надежда. И если мы сохраним мужество – и веру, то сможем добиться победы. Спасибо тебе. Ты меня ободрил!
Анна впервые почувствовала укол сомнения – тонкий, как игла. Может ли святость пользоваться столь сомнительными методами, оставаясь при этом чистой? Факелы горели в подставках, не было ни ветерка, ни звука – но женщину вдруг охватила дрожь.
Анну тревожили сомнения. Она ощущала в городе напряженность. Женщина предупредила Константина об опасности, потому что ей нужно было затронуть тему смерти Виссариона, но ее действительно беспокоила судьба епископа. Она знала, что, задавая вопросы, привлекает к себе внимание. И тем не менее не собиралась прекращать расспросы, но избегала ходить одна, хоть и оставалась для всех евнухом и могла бывать всюду, где захочется, не нарушая приличий. Если же Анну вызывали к больному поздним вечером – что в эту пору года случалось довольно редко, – она брала с собой Льва.
Запас трав, которые Анна применяла в своей лечебной практике, постепенно подходил к концу. Пришла пора его пополнить.
Анна шла вниз по склону холма к набережной. Солнце все еще стояло высоко на западе, дул теплый солоноватый бриз. Ей пришлось ждать всего двадцать минут, слушая крики и смех рыбаков, прежде чем к пирсу причалил лодочник, чтобы перевезти ее и еще пару пассажиров через Золотой Рог в Галату.
Сидя в покачивающейся лодке и слыша успокаивающий плеск воды, Анна расслабилась, и остальные пассажиры, похоже, тоже. Они улыбались, но не нарушали тишину ненужными разговорами.
Аврам Шахар, как обычно, обрадовался Анне. Он провел ее в заднюю комнату, к полкам и шкафам, в которых хранились травы.
Купив все, что было необходимо, Анна с удовольствием приняла приглашение на обед. Они сытно поели, а потом допоздна сидели в маленьком садике, обсуждая некоторых врачевателей прошлого, особенно Маймонида, великого еврейского лекаря и философа, умершего в Египте в тот же год, когда крестоносцы захватили Константинополь.
– Он герой для меня, – сказал Шахар. – Маймонид ведь, кроме всего прочего, написал толкование «Мишны» на арабском. А ты знаешь, что он родился в Испании?
– Не в Аравии? – удивилась Анна.
– Нет-нет. На самом деле его звали Моше Бен Маймон, но ему пришлось бежать, когда мусульманский правитель из Альмохадов не оставил людям иного выбора: они должны были обратиться в ислам, иначе их ждала неминуемая смерть.
Анна поежилась.
– Мусульмане находятся на юге и на востоке от нас. И власть их, похоже, постоянно растет.
Шахар отмахнулся:
– У нас хватает зла, с которым нужно бороться прямо сегодня. Не заглядывай в завтрашний день. Лучше расскажи мне о вашей медицине.
С удивлением – и удовольствием Анна заметила, что его интересует расширение ее практики. Она отвечала на вопросы Шахара, рассказывала, как лечила Михаила, хоть и была при этом достаточно осторожна, и упомянула о том, что боялась за него в связи с народными волнениями, возникшими из-за союза с Римом.
– Это большая честь для тебя – лечить самого императора, – серьезно произнес Шахар, но при этом выглядел скорее обеспокоенным, чем довольным.
– Такая возможность представилась мне благодаря рекомендации Зои Хрисафес, – ответила Анна.
– А! Зоя Хрисафес… – Аврам наклонился вперед. – С ней нужно быть осторожным. Хоть я и знаю о ней лишь понаслышке, но прекрасно понимаю, какой властью обладает эта женщина. Я – еврей в христианском городе. Тебе тоже стоит быть осторожным, мой друг. И учти: не всегда все действительно так, как кажется на первый взгляд.
Зачем он ее предупреждает? В своих расспросах она, несомненно, была достаточно осторожна.
– Я византиец и православный христианин, – сказала Анна вслух.
– А также евнух? – тихо добавил Аврам, вопросительно глядя на нее. – Который применяет в лечении еврейские травы, пользует как мужчин, так и женщин и задает слишком много вопросов. – Он тронул Анну за прикрытое тканью предплечье – едва ощутимо, как сделал бы, если бы она была женщиной. Потом убрал руку и откинулся назад.
Анна почувствовала ужас. Все ее тело покрылось холодным пóтом. Вероятно, она все же допустила ошибку, а может, и не одну. Кому еще известно, что она – женщина?
Заметив ее испуг, Аврам понял, о чем она думает, и чуть заметно покачал головой, по-прежнему улыбаясь.
– Больше никто ни о чем не догадывается, – мягко заверил он ее. – Но ты не можешь скрыть все, особенно от травника. – Его ноздри чуть заметно затрепетали. – У меня более тонкое обоняние, чем у большинства мужчин. И есть сестры – и жена.
Анну охватили стыд и ярость. Она поняла, что он имел в виду: ее месячный цикл. Несмотря на травмы, он был стабилен. Конечно, от нее исходил теплый слабый запах крови. А ей казалось, что она тщательно его замаскировала!
– Я дам тебе травы, которые надежно защитят тебя от чужой подозрительности и, возможно, снимут боль, – сказал Аврам.
Анна молча кивнула. Несмотря на его доброту, она чувствовала унижение и страх.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.