Электронная библиотека » Энн Перри » » онлайн чтение - страница 23

Текст книги "Блеск шелка"


  • Текст добавлен: 4 февраля 2018, 11:20


Автор книги: Энн Перри


Жанр: Зарубежные приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 23 (всего у книги 40 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 46

Как только пациент-венецианец достаточно окреп, Анна вернулась, чтобы осмотреть Ирину. Она обнаружила, что нарывы на ее теле заживают. Женщина была уже на ногах. Она была одета в простую, скромную тунику. Когда Анна была у пациентки, к Ирине приходила Елена, но ее не приняли.

– Не хочу принимать Елену Прекрасную, в то время как сама выгляжу будто горгона Медуза, – с иронией призналась Ирина, словно речь шла о чем-то забавном.

Но за этим замечанием скрывалась боль, об этом можно было догадаться по ее глазам и по тому, как напряглись плечи несчастной женщины, когда она отвернулась.

Анна заставила себя улыбнуться.

– Интересно, как выглядела Елена, ради которой мужчины готовы были сжечь город и разрушить цивилизацию? – продолжила Ирина, словно им больше не о чем было поговорить.

– Меня учили, что понятия древних греков о красоте были гораздо глубже, чем просто гармония форм и черт, – ответила Анна. – Нужен еще и интеллект, и воображение, и доброе сердце. Если ты хочешь увидеть красивое лицо, достаточно взглянуть на прекрасную статую. Можно владеть ею единолично. Ее даже кормить не нужно.

Она вдруг подумала, не стала ли нелюбовь Ирины к самой себе причиной того, что Григорий ее отверг? Возможно ли, чтобы ее уверенность в собственном уродстве заставляла и других считать ее дурнушкой? Забыли бы они об этом, если бы она им это позволила?

Анна посмотрела на нее. Ирина двигалась с осторожной неуклюжестью, как и многие женщины ее возраста. Время оставило на ее внешности отпечаток, которого наверняка не было в молодости. Неужели Ирина не позволяет себе увидеть это?

Она одновременно любила и ненавидела Григория. Взгляд, напряженные руки – все это ее выдавало. Ирина считала, что ее невозможно любить, – страстно, с нежностью и отчаянным желанием добиться от нее ответного чувства.

Позже, когда Анна стояла в гостиной и Деметриос рассчитывался с ней за ее травы, она увидела Елену – с затейливо уложенными волосами, в бледной тунике, украшенной золотом. Анна невольно сравнила мать и дочь. Дочь заметно проигрывала.

– Благодарю, – сказала Анна, когда Деметриос отсчитал ей монеты. – Я вернусь через пару дней. Думаю, вашей матери станет лучше. Со временем мы немного изменим лечение.

Она не стала объяснять ему, что беспокоится об Ирине и не хочет давать ей слишком большую дозу наркотических препаратов, чтобы у пациентки не развилась зависимость от неестественного чувства эйфории. Анна намеревалась использовать препараты столько, сколько необходимо Ирине на то, чтобы психологически справиться с возвращением Григория.

– Ничего не меняй! – горячо воскликнул Деметриос. На его лице промелькнула озабоченность. – Это отлично помогает моей матери.


Покинув дом Вататзесов, Анна направилась к следующему пациенту, потом – еще к одному. Было уже поздно. Она устала и решила взобраться на холм – на свое любимое место с видом на море.

Оно привлекло ее тишиной. Ветер и чайки не мешали полету мысли. Анна была еще не готова отвечать на осторожные вопросы Льва о ее душевном состоянии или смотреть, как в глазах Симонис постепенно угасает надежда на то, что однажды им удастся доказать невиновность Юстиниана.

Анна стояла на небольшой ровной площадке на вершине холма, ветер колыхал листья над ее головой. Свет медленно мерк на горизонте. Сгущались сумерки.

Она была раздосадована, когда услышала внизу на тропинке чьи-то шаги. Повернувшись спиной к идущему, Анна стала смотреть на восток, на темный расплывчатый берег Никеи.

Она услышала свое имя. Это был голос Джулиано. Анне понадобилось время, чтобы прийти в себя. Наконец она повернулась и поприветствовала его.

– Ты снова приехал по приказанию дожа? – спросила она.

Джулиано улыбнулся:

– Он так думает. На самом деле я приехал ради того, чтобы посмотреть на этот закат и поговорить с тобой. – Его тон был легкомысленным, но на мгновение в нем промелькнула печальная искренность. – Родной дом кажется иным, когда в него возвращаешься. – Венецианец преодолел последние несколько шагов и остановился рядом с Анной.

– Все стало меньше? – закончила она, стараясь не выдать бурлящие в ее душе эмоции.

Анна была рада, что стоит спиной к свету.

Джулиано посмотрел на нее, и с его лица постепенно ушло странное напряжение. Улыбка стала шире и искренней.

– Но таверны на берегу не изменились. И споры в них тоже. Это словно другой дом.

– Мы, греки, постоянно спорим, – сказала она ему. – Нас не интересуют темы, по которым может быть только одно мнение.

– Я это заметил, – с сарказмом ответил Джулиано. Было еще довольно светло, и можно было заметить, как блестит его кожа, собираясь в мелкие морщинки вокруг глаз. – Но император продемонстрировал лояльность Риму. Разве это не конец ваших свободных споров?

– Не такой, какой могло бы положить очередное вторжение, – сухо произнесла Анна. – Рано или поздно начнется еще один Крестовый поход.

– Скорее рано, – сказал Джулиано неожиданно напряженным тоном.

– Ты приехал, чтобы нас предупредить?

Он посмотрел на свои руки, лежащие на стволе дерева, которое образовывало на этой площадке нечто вроде ограждения.

– В этом нет смысла. Вы знаете об этом столько же, сколько и остальные.

– Мы все равно будем спорить о Боге и о том, чего Он от нас хочет, – сменила тему Анна. – На днях кто-то спросил меня, и я понял, что никогда всерьез об этом не задумывался.

Венецианец нахмурился:

– Думаю, Церковь сказала бы, что наши дела не имеют для Него большого значения. Он требует от нас послушания и, полагаю, восхваления.

– А тебе нравится, когда тебя восхваляют? – спросила Анна.

– Иногда. Но я же не Бог. – По лицу Джулиано расплылась улыбка.

– Я тоже, – серьезно произнесла она. – Мне нравится, когда меня хвалят, если я действительно сделал что-то хорошо: тогда я могу быть уверен, что человек говорит искренне. Но одного раза вполне достаточно. Мне бы не понравились бесконечные восхваления. С утра до вечера выслушивать «ты удивительный», «ты чудесный»…

– Да, конечно. – Джулиано повернулся спиной к морю, лицом к ней. – Это было бы нелепо и… просто жалко.

– А беспрекословное повиновение? – продолжала Анна. – Тебе нравится, когда люди выполняют то, что ты им скажешь, не думая своей головой и на самом деле не желая этого делать? Без проб и ошибок не станет ли вечность… скучной?

– Никогда не думал, что в раю может быть скучно, – сказал Джулиано словно в шутку. – Но через сто тысяч лет, да, это было бы ужасно. Наверное, это – настоящий ад…

– Нет, – возразила Анна. – Ад – это когда у тебя был рай, а потом ты его потерял.

Венецианец поднес руки к лицу и крепко прижал ладони к коже.

– О господи! Ты это серьезно!

Она почувствовала себя неловко.

– А что, не следовало? Прости…

– Нет! – Джулиано посмотрел на нее. – Следовало! Теперь я понимаю, чего мне не хватало, когда я уехал из Византии.

На мгновение глаза Анны наполнились слезами, и ее взгляд затуманился. Она переплела пальцы, сжимая их до тех пор, пока боль не привела ее в чувство, напоминая о том, что она может себе позволить, а что – нет.

– Может, ад не один? Вдруг их несколько? – предположила она. – Может, в одном из них приходится повторять одно и то же снова и снова, пока наконец не поймешь, что ты мертв – во всех смыслах этого слова, перестал расти и развиваться.

– У меня появился соблазн пошутить, что это очень по-византийски и, вероятно, полная ересь, – ответил Джулиано. – Но, как ни ужасно, я чувствую, что ты прав.

Глава 47

Конечно, Елена рассказала Зое о том, что Григорий Вататзес вернулся из Александрии. Стоя посреди роскошной комнаты с видом на море, она упомянула об этом вскользь, словно о чем-то неважном – например, о каком-то экзотическом товаре на рынке: занятно, но не имеет особого значения. Как много ей известно? И, что еще важнее, было ли что-то, чего не знала ее мать?

Зоя уставилась на золотое распятие. Бедная Ирина! Она всегда черпала силы в своем интеллекте и гневе, вместо того чтобы использовать и то и другое для получения желаемого.

И вот наконец Григорий возвращается. Он приедет со дня на день. Зоя помнила его так отчетливо, словно после его отъезда прошла всего неделя, а не столько лет, что она уже и сосчитать их не могла. Он, наверное, стал совсем седой, но по-прежнему высокий, гораздо выше ее…

Возможно, это даже к лучшему, что они не были женаты. Острота ощущений могла притупиться, они могли друг другу наскучить.

Арсений был двоюродным братом Григория. Именно он захватил деньги и украденные иконы, отказываясь делиться с родственниками, поэтому его грех не распространялся на кузена. На самом деле именно за это Григорий и ненавидел Арсения. Иначе Зоя не смогла бы его полюбить.

Но, так или иначе, Арсений был родственником Григория, и его всерьез обеспокоит смерть двоюродного брата и племянника и испорченная репутация племянницы – все то, что коварно подстроила Зоя. Догадается ли он, что именно случилось? Он всегда был умен, так же, как и она, – ну, почти так же.

Женщина поежилась, хотя воздух, струившийся из открытого окна, был еще теплым. Будет ли Григорий ей мстить? Он не любил Арсения, но родная кровь имела для него большое значение: он гордился своей семьей.

Зоя одевалась то в темно-синий, то в малиновый и золотисто-топазовый наряд, использовала масла, притирания и благовония и велела Фомаис расчесывать ей волосы до тех пор, пока они не легли на плечах блестящим покрывалом, переливавшимся золотом и бронзой.

Шли дни. Поползли слухи, что Григорий уже дома. Зое рассказали об этом слуги. И Елена. Он придет, не сможет устоять. Зоя терпеливее его, она всегда умела ждать, чего бы ей это ни стоило. Она мерила шагами комнату, срывалась на Фомаис – швырнула в служанку блюдо, которое попало бедняге в щеку и рассекло ее до крови. Увидев алую струйку крови на черной коже, Зоя послала за Анастасием и, ничего ему не объясняя, попросила наложить швы.

Когда Григорий наконец явился, он застал Зою врасплох. Картины, которые она рисовала в своем воображении, не соответствовали тому, какой шок она испытала, когда он вошел в комнату. Зоя читала, светильники ярко горели, чтобы ей было лучше видно, и теперь было уже поздно приглушать свет.

Григорий вошел медленно. Его волосы посеребрила седина, но они по-прежнему были густыми. Продолговатое лицо, впадины под скулами, черные как угли глаза. Но больше всего Зою, как всегда, пленил его голос: густой глубокий тембр, четкая дикция, словно ему нравилось перекатывать слова на языке.

– А тут ничего не изменилось, – сказал Григорий тихо, осмотрев комнату, прежде чем взглянуть на Зою. – И ты носишь те же цвета. Я рад. Есть вещи, которые не должны меняться.

Зоя затрепетала, словно попавшая в силки птица. Она подумала об Арсении, вспомнила, как он умирал на полу у ее ног, изрыгал кровь и сверлил ее наполненным ненавистью взглядом.

– Здравствуй, Григорий, – сказала она небрежно и сделала к нему пару шагов. – Ты по-прежнему выглядишь как византиец, несмотря на годы, проведенные в Египте. Как прошло путешествие?

– Довольно скучно, – ответил он с легкой улыбкой. – Но вполне безопасно.

– Как по-твоему, Константинополь сильно изменился?

– О да. Восстановили многое, но не все. Волноломы уже отстроили, но на Ипподроме еще не проводятся ни игры, ни гонки колесниц, – заметил он. – А Арсений мертв.

– Знаю. – Зоя подготовилась к этому разговору. – Сочувствую твоей утрате. Но Ирина здорова, так же, как и Деметриос. Мне известно, что им тебя не хватало. – Эта фраза была данью вежливости, не более.

Григорий пожал плечами.

– Возможно, – признал он. – Деметриос часто говорит о Елене. – Легкая улыбка тронула его губы. – Я думал, что Виссарион ей скоро наскучит. На самом деле это продлилось дольше, чем я ожидал.

– Виссарион умер, – ответила Зоя.

– Да? Он был молод, по крайней мере для того, чтобы умирать.

– Его убили, – сказала Зоя идеально ровным тоном.

На лице Григория промелькнула саркастическая ухмылка и тут же исчезла.

– В самом деле? Кто?

Зое не хотелось встречаться глазами с Григорием, но соблазн был непреодолим. Она увидела в них огонь интеллекта и бесконечное понимание. Отвести взгляд было бы поражением.

– Некий молодой человек по имени Антонин. Как я понимаю, ему помогал его друг, Юстиниан Ласкарис. Он избавился от тела.

Григорий выглядел удивленным.

– Зачем? Если на земле и был здравомыслящий человек, то это Виссарион. Дело ведь наверняка было не в Елене? Виссариону было глубоко плевать на ее романы, при условии, что она будет сохранять их в тайне.

– Конечно не в Елене, – сказала Зоя колко. – Виссарион возглавлял борьбу против союза с Римом. Он приобрел немалый авторитет.

– Как интересно! – Это прозвучало так, словно Григорий действительно был заинтригован. – А эти люди, Антоний и Юстиниан, поддерживали союз с Римом?

– Вовсе нет, – ответила Зоя. – Они были категорически против. Это-то и есть самое непонятное.

– Очень интересно, – повторил Григорий. – А как насчет Елены? Она желала стать женой героя? Или, может, ей больше нравилось быть его вдовой? Виссарион выглядел довольно скучным.

– Он и был таким. Кто-то пытался убить его, еще до того, как это сделал Антонин. Трижды. Два раза с помощью яда, один – напав с ножом на улице.

– Это был не Антонин?

– Определенно не он. Он был отнюдь не глуп. А Юстиниан Ласкарис и подавно.

– Тогда, возможно, это все-таки сделала Елена?.. – задумчиво предположил Григорий. – Ты сказала «Ласкарис»? Славное имя.

Зоя не ответила. Она почувствовала, что ее сердце бешено колотится, а дыхание теснится в груди.

Григорий улыбнулся. Зубы у него были по-прежнему белые и крепкие.

– Раньше ты никогда так не поступала, Зоя, – негромко произнес он с одобрением. – Если ты собиралась кого-то убить, то делала это лично. Это эффективнее и безопаснее. Впрочем, даже если преступник соблюдает предосторожности и максимальную секретность, все равно есть способ это выяснить.

– Но не доказать, – сказала Зоя дрогнувшим голосом.

Мужчина шагнул вперед, сокращая расстояние между ними. Провел пальцами по ее щеке, потом поцеловал Зою – медленно, с наслаждением, словно ему некуда было торопиться.

Она решила атаковать. Если есть сомнения, нападай. Зоя ответила Григорию с таким же пылом – губами, языком. Всем телом. И именно он первый прервал поцелуй и отступил назад.

– Тебе не нужно ничего доказывать, – сказал Григорий. – Если ты хочешь отомстить, все, что тебе нужно, – это уверенность.

– Я понимаю, что такое месть, – ответила ему Зоя, смакуя каждое слово. – Но не за себя – никто меня не оскорблял так глубоко, чтобы я жаждала отмщения, – а за город, за то, что его предали, разрушили, надругались над его святыми реликвиями. Я понимаю это, Григорий.

– Вспоминая о Византии, я всегда думал о тебе, Зоя. Но есть и другие привязанности, например родственные узы. Когда-нибудь мы все умрем, но Византия не будет прежней, после того как ты уйдешь. Что-то уйдет вместе с тобой, и мне этого будет не хватать!

Он снова окинул взглядом комнату, потом быстро развернулся и ушел.

Григорий знал, что Арсения убила она. Именно это он и пришел ей сказать. Он заставит ее ждать, гадая, когда же он отомстит – и как именно. Григорий никогда не торопился получить удовольствие – ни физическое, ни эмоциональное, Зоя хорошо это помнила. Он неторопливо смаковал каждое мгновение.

Она стояла в своей комнате, обхватив себя руками. Поругание Константинополя невозможно простить до тех пор, пока за это не будет заплачено. Она не могла позволить этим ранам зажить.

Среди тех, кто должен за все ответить, был Джулиано Дандоло, правнук страшного старика, возглавившего Крестовый поход.

Зоя подошла к окну и стала смотреть на восходящую луну, чей серебристый свет разливался в водах Золотого Рога. Женщина начала планировать, как уничтожит Григория. Ей будет очень жаль его убивать.

Зоя думала о нем с удовольствием и сожалением. Может, переспать с ним в последний раз? Она будет оплакивать его, возможно, даже сильнее, чем Ирина.

Глава 48

Самым важным для Зои было то, что Григорий предупрежден.

Ее оружием был яд, отравляющий ум и тело. Зоя умела вызывать гнев, соблазнять или провоцировать людей, даже внушать им мысли о самоубийстве. Любое положительное качество человека могло стать его слабым местом, если к нему правильно подобраться. Даже у византийского солида, самой изысканной золотой монеты, две стороны.

Зоя рассматривала свое отражение в стекле. В полумраке комнаты, закрытой шторами от яркого солнечного света, она по-прежнему выглядела красивой. Зоя никогда не была нерешительной, не была трусихой. Использует ли против нее Григорий ее собственные слабые стороны? Конечно использует, если найдет.

Как? Спровоцирует ли он ее напасть первой? Сама Зоя именно так и поступила бы. Воспользовалась бы чужой смелостью, чтобы соблазнить и заманить в ловушку. Будет ли она действовать так же? Блефовать? А может, это будет двойной блеф? Тройной? Или же лучше оставить уловки и действовать просто, без затей? Не так, как поступили бы византийцы или египтяне, а грубо, топорно, подобно латинянам? Этого от нее точно никто не ожидает.

А что, если она просто подождет и посмотрит, как поступит Григорий? Как скоро он решится действовать? В конце концов, именно он хочет отомстить за смерть Арсения, она может и подождать.

Осторожность. Всегда следует соблюдать предельную осторожность!

И, несмотря на это, через три дня, после того как Зоя посетила бани, а позже полакомилась фруктами, она почувствовала себя очень плохо. К тому времени как она вернулась домой, ее сильно тошнило и все внутренности скручивало от острой боли. У Зои начала кружиться голова. Как он смог до нее добраться? Она ела то же, что и остальные: абрикосы и фисташки с общего блюда.

Зоя, пошатываясь, добралась до спальни, поддерживаемая Фомаис.

– Нет! – воскликнула она, когда служанка попыталась уложить ее на кровать. – Меня отравили, глупая! Мне нужно приготовить рвотное. Принеси миску и травы. Живо! Не стой столбом!

Зоя услышала в собственном голосе страх. Комната вращалась и расплывалась у нее перед глазами, становилось все темнее, словно свечи прогорали и гасли одна за другой.

Она подробно объяснила служанке, какой пузырек и какую банку принести. Дрожащими пальцами Зоя зачерпнула крошечной ложечкой порошок и высыпала его в стакан, потом добавила туда два растолченных листка – и выпила все это. Вкус был отвратительный. Женщина знала, что через несколько минут боль усилится и ее будет немилосердно рвать. Но это не продлится долго – вскоре ее желудок будет пуст. К завтрашнему утру она начнет выздоравливать.

Чертов Григорий! Будь он проклят!


Прошло почти две недели, прежде чем она снова с ним увиделась. Это случилось во Влахернском дворце. Там собрались люди, возглавлявшие церковь и государство, старинная кровь и новые деньги. На присутствовавших – как на мужчинах, так и на женщинах – сверкали украшения, достойные королей. Правда, следовало признать, что женщин здесь было очень мало. Зоя знала, что не сможет затмить своими драгоценностями императрицу, посему решила вовсе не надевать украшений, решив подчеркнуть как природную красоту и пропорциональность лица, так и собственную оригинальность. На ней была шелковая, бронзового цвета туника, переливавшаяся разными оттенками при малейшем движении, и золотой шнур в волосах, уложенный в виде короны.

Присутствовавшие обернулись и уставились на Зою, и всеобщий вздох подсказал ей, что она добилась нужного впечатления.

Она сразу же увидела Григория – благодаря своему росту он выделялся из толпы, – но прошел целый час, прежде чем он с ней заговорил. Они оказались наедине – весьма условно, от остальной толпы их отделял ряд выложенных мозаикой колонн. Григорий предложил Зое кусочек медового торта, украшенного миндалем.

– Нет, спасибо, – ответила она, возможно, слишком быстро.

Лицо мужчины расплылось в улыбке. Он никак не прокомментировал ее отказ, но их взгляды на мгновение встретились, и Зоя отчетливо поняла, о чем думает ее собеседник, так же как и он понял, о чем думает она.

Улыбка Григория стала еще шире.

– Ты, как всегда, великолепна, Зоя. На твоем фоне присутствующие женщины выглядят жалко и фальшиво.

– Возможно, того, чего они хотят, можно добиться с помощью богатства, – ответила она, гадая, как он это воспримет.

– Это банально, – сказал Григорий, все еще не отрывая от нее глаз. – И наивно. То, что можно купить за деньги, слишком быстро приедается, ты не находишь?

– То, что может купить один человек, может купить и другой, – кивнула Зоя. – В конце концов это становится вульгарным.

– Но только не месть, – ответил Григорий. – Идеальная месть – это искусство, требующее усилий. Месть никогда не приносит полного удовлетворения, если ее вершить чужими руками, ты согласна?

– О да. Половина удовольствия кроется именно в процессе. Если, конечно, удар достигает цели.

Григорий с интересом уставился на нее.

– Конечно, он должен достичь цели. Но ты меня огорчишь, если скажешь, что думаешь, будто удар должен быть нанесен незамедлительно. Это все равно что выпить залпом изысканное вино, а не смаковать его маленькими глоточками. Ты, моя дорогая, никогда не была любительницей варварских удовольствий.

Значит, он не хотел ее убивать! Пока не хотел. Он собирался сначала поиграть с ней – укол тут, царапина там, – постепенно лишая ее мужества. Для Григория было немаловажно то, что она нанесла оскорбление его гордому роду, осмелилась убить человека одной с ним крови – и даже, если считать Георгия, двух. А это уже объявление войны. Зоя улыбнулась ему в ответ.

– Я византийка, – сказала она. – А значит, одновременно эстетка и дикарка. Что бы я ни делала, я дохожу до конца. И меня удивляет, что приходится напоминать тебе об этом. – Зоя окинула мужчину взглядом снизу вверх. – У тебя проблемы со здоровьем?

– Вовсе нет. И вряд ли скоро появятся. Я моложе тебя.

Она рассмеялась:

– Это так, мой дорогой. Мужчины всегда менее зрелые, чем женщины. Нам приходится с этим смириться. Но я рада, что ты об этом помнишь. Забыть о собственных удовольствиях – это сродни медленной смерти, шаг за шагом, дюйм за дюймом. – Она улыбалась Григорию, глядя на него сияющими глазами. – У меня по-прежнему прекрасная память.

Он не ответил, но она видела, как напряглись желваки на его челюстях. Захочет он это признать или нет, она по-прежнему его возбуждала… Очень жаль, что ему придется умереть.

Григорий сделал шаг в сторону, слегка отстранившись от нее.

Улыбка женщины стала еще шире, в глазах искрилась откровенная насмешка.

– Слишком слабо или слишком сильно? – спросила она негромко.

Щеки Григория покраснели от гнева. Он протянул руку и схватил Зою за предплечье жесткими пальцами. Она не смогла бы вырваться, даже если бы захотела. Память тела вдруг остро напомнила ей о страсти, которая кипела когда-то между ними, и женщину с ног до головы окатила волна жара.

Зоя подняла голову и заглянула Григорию в лицо. Если он не поддастся искушению, она никогда его не простит. Тогда убить его будет легко, она даже не станет сожалеть о нем. Но если Григорий поддастся ее чарам с прежней страстью и пылом, убить его будет самой сложной задачей, которая когда-либо выпадала на ее долю.

Все еще крепко сжимая ее плечо, Григорий вышел из комнаты, потащив Зою за собой. Они оказались в покоях, где было полно кресел и подушек. На мгновение Зое стало страшно. Даже если она закричит, никто сюда не придет. Она не должна позволить Григорию увидеть, как ей страшно.

Но он увидел, он это точно знал, словно учуял запах ее страха. Григорий медленно улыбнулся, а потом и вовсе расхохотался. Это был глубокий, сочный смех, насыщенный звук чистого удовольствия.

Зоя глубоко вдохнула и очень медленно выдохнула. Мгновения тянулись одно за другим.

Наконец Григорий отпустил ее плечо, положил руку ей на грудь и толкнул. Удивленная и немного смущенная, Зоя тяжело упала назад, на подушки, и замерла.

– Боишься, Зоя? – спросил он.

Она все еще не знала, собирается ли он заняться с ней любовью или убить ее. А может, и то и другое? Что бы она сейчас ни сказала, это может стать ошибкой. Чего он ждет?

Она испустила вздох, как будто ей стало скучно.

Григорий разорвал на ней тунику и стал покрывать ее тело поцелуями – жадными, настойчивыми. Он целовал ее снова и снова, как в те далекие дни, когда они любили друг друга. Теперь Зоя была уверена, что он не сможет ее убить, – по крайней мере сегодня. Слишком сильны старые желания, слишком много в них огня.

Для них обоих это было легко, как будто и не было всех этих лет. Они не произнесли ни слова. Утолив свою страсть, они еще раз поцеловались – но оба знали, что это их последний поцелуй.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации