Текст книги "Блеск шелка"
Автор книги: Энн Перри
Жанр: Зарубежные приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 40 страниц)
Глава 25
В январе 1276 года Паломбара и Виченце вернулись в Рим. Они целых девятнадцать дней пробыли в море, поэтому оба обрадовались, когда наконец добрались до берега, хотя и знали, что им предстоит решить, кто первый отправится с докладом к папе. Конечно, они сделают это отдельно друг от друга, и каждый из них не будет знать, что скажет другой.
Наконец, спустя два дня, к Паломбаре явился посланник, чтобы проводить его к понтифику. В развевающихся на ветру мантиях они прошли по улице и пересекли площадь. Паломбара пытался придумать, о чем бы спросить у этого человека, чтобы выведать, побывал ли Виченце у папы, но вопросы, приходившие на ум, казались ему нелепыми. Закончилось тем, что они проделали весь путь в молчании.
Его святейшество Григорий Десятый, облаченный в роскошные одежды, выглядел изможденным в мягком солнечном свете, озарявшем комнату. У него был сухой кашель, который папа пытался скрыть. Сразу же после обычного ритуала приветствия Григорий перешел к делу, словно испытывал недостаток времени. Хотя, возможно, он уже встречался с Виченце, и то, что он решил принять Паломбару, было лишь данью вежливости с его стороны и ничем более.
– Ты хорошо поработал, Энрико, – серьезно сказал папа. – Мы даже не ожидали, что столь великая цель, как объединение христианского мира, будет так легко достигнута – всего лишь ценой жизни нескольких несговорчивых упрямцев.
Паломбара сразу понял: Виченце уже успел побывать здесь и значительно преувеличил их заслуги.
Внезапно Энрико осенило: человек, стоявший перед ним, нес бремя, которое было ему явно не под силу. На лице Григория залегли глубокие тени. Был ли его кашель всего лишь следствием зимней простуды?
– Затронуты интересы слишком многих людей, чья репутация и могущество напрямую зависят от их преданности православной церкви, – ответил Паломбара. – Никто не вправе осуществлять руководство от имени Бога, а потом менять свои принципы.
Ему хотелось надеяться, что папа оценил его иронию, но вместо веселого блеска он увидел в глазах Григория лишь нерешительность и чуть ли не отчаяние. Паломбара испугался – это было еще одним доказательством того, что даже папа не уверен в Боге, что позволяло усомниться в его святости. Энрико видел перед собой усталого человека, безуспешно пытавшегося найти ответы на многие вопросы.
– Сопротивление встречается в основном среди монахов, – продолжил Паломбара, – и среди представителей высшего духовенства, которые лишатся своих должностей, когда центр христианства переместится сюда, в Рим. И еще там есть евнухи… В Римской церкви для них места нет. Им есть что терять, и они понимают, что ничего не получат взамен.
Григорий нахмурился:
– Они могут доставить нам неприятности? Дворцовые слуги? Священнослужители, утратившие… – он слегка передернул плечами и снова кашлянул, – утратившие способность удовлетворять свои плотские желания, а значит, и возможность достичь истинной святости. Разве не лучше было бы, если бы они исчезли?
С ним нельзя было не согласиться. Членовредительство вызывало отвращение и даже пугало, особенно когда Паломбара представлял его в деталях. Но, произнеся слово «евнух», он вспомнил о Никифорасе, самом мудром и образованном человеке при дворе Михаила. И об Анастасии, который был еще более женоподобным. В нем вообще не было мужского начала. Его интеллект и эмоциональность не могли не поразить Паломбару. Несмотря на потерю мужского достоинства, лекарь обладал такой жаждой жизни, которую сам легат никогда не испытывал. Он сочувствовал и в то же время завидовал евнуху, и противоречивость этих чувств смущала и пугала его.
– Согласен, это – преступление, святой отец, – поддержал папу Паломбара. – Однако евнухи обладают определенными достоинствами, и к воздержанию их принудили силой. Сомневаюсь, что большинство из них добровольно согласились принять такую судьбу, поэтому, может быть, не стоит их обвинять…
Лицо Григория, освещенное бледными лучами зимнего солнца, проникающими через окна, стало более жестким.
– Если младенца не окрестили, в этом нет его вины, Энрико, но в рай он уже не попадет. Будь осторожен и впредь не делай огульных утверждений. Ты затронул очень деликатный вопрос, касающийся церковной доктрины. Мы не вправе усомниться в справедливости кары Господней.
Паломбара почувствовал озноб. В словах папы прозвучали не только предостережение и угроза наказания. Это был приказ отказаться от эмоций, собственных убеждений, от того, что он считал истинной правдой, любезной его разуму и душе, как и было угодно Господу. Разве Паломбара не знал, что некрещеный младенец не попадет в рай? Знал. Однако кто это придумал? Бог или человек – для того, чтобы увеличить свою паству, а следовательно, могущество Церкви и в конечном итоге собственную власть?
Как Григорий и Церковь воспринимают Господа? Не создали ли они Его в своем воображении, причем упрощенно, пытаясь найти все больше причин для Его восхваления и повиновения Ему в страхе обрести вечные муки? Искал ли человек иной мир, выходящий за пределы его воображения? Кто может осмелиться заглянуть туда, окунуться в этот яркий молчаливый мир… Чего? Бесконечного света? Или просто белой пустоты?
Сейчас, стоя в этой освещенной бледным зимним солнцем красивой комнате, Паломбара осознал, что в глубине души уверен: Григорий, как и он сам, не сможет ответить ни на один из этих вопросов. Кроме того, у него нет ни желания, ни нужды задумываться над ними.
– Прошу прощения, святой отец, – сокрушенно сказал Паломбара, сожалея о том, что расстроил старика, которому жизненно необходимо сохранять уверенность в себе. – Я говорил торопливо и нескладно, потому что испытал уважение к некоторым евнухам при дворе императора Михаила, поскольку был покорен их мудростью. Я бы всем без исключения дал возможность поверить в спасительную силу правды. Боюсь, нам предстоит еще много работы, чтобы завоевать преданность византийцев, а не просто запугать их физической расправой в случае неподчинения.
– Страх может обернуться мудростью, – наставительно произнес Григорий и вдруг резко вскинул голову и встретился глазами с легатом.
Он заметил в них скептицизм и, возможно, разочарование.
Паломбара покорно кивнул.
– Но я хотел бы обсудить с тобой нечто иное, – неожиданно оживившись, сказал Григорий. – Пришло время для нового Крестового похода, который, в отличие от предыдущих, должен обойтись без кровопролития. Я решил написать Михаилу письмо, в котором приглашу его встретиться с нами в Бриндизи в следующем году. Там я смогу понять, насколько он силен и искренен, а также, возможно, развеять некоторые его страхи.
Папа помолчал, ожидая, как отреагирует на его слова Паломбара.
– Превосходно, святой отец! – воскликнул тот, постаравшись вложить в свой голос как можно больше энтузиазма. – Эта встреча укрепит его решение, и я уверен, что вы сможете подсказать ему, как правильно вести себя с епископами, приверженцами старой веры, чтобы сохранить их преданность. Уверен, император Михаил будет глубоко признателен вам, как и все византийцы. Но прежде всего должен признать, что вы приняли верное решение.
Григорий улыбнулся, явно удовлетворенный этим ответом.
– Рад, что ты правильно меня понимаешь, Энрико. Боюсь, что не все со мной согласятся.
Вдруг Паломбаре стало интересно, пререкался ли с папой Виченце. С его стороны это было бы смело и даже бесчеловечно. Понял ли он, что у Григория ухудшилось здоровье и изменились убеждения? Возможно, Виченце знал гораздо больше, чем он сам, иначе не повел бы себя так, потому что не любил рисковать.
– Другие со временем тоже это поймут, святой отец, – сказал Паломбара, презирая себя за лицемерие.
– Да, конечно, – ответил Григорий, поджав губы, – однако мы должны немало сделать, чтобы подготовиться. – Он слегка подался вперед. – Необходимо, чтобы нас поддержала вся Италия. Нам нужно много денег и, конечно, мужчин, лошадей, доспехов, военных машин, еды и кораблей. Я отослал легатов во все европейские столицы. Венеция обязательно присоединится к нам, потому что им это выгодно. У Неаполя и юга просто нет выбора, ведь там правит Карл Анжуйский. Меня по-настоящему заботит Тоскана, Умбрия и Регно.
Несмотря на то что Паломбара старался не поддаваться амбициям, он почувствовал внутреннее волнение.
– Да, святой отец…
– Начнем с Флоренции, – перебил его Григорий, – она богата. Там бурлит жизнь, и флорентийцы готовы встать на нашу сторону, если мы в свою очередь будем их опекать. Они нам преданы. Далее я бы хотел, чтобы ты заручился поддержкой в Ареццо. Знаю, что тебе придется нелегко: они верны правителю Священной Римской империи. Но, пребывая в Византии, ты продемонстрировал прекрасные способности и усердие. – Папа холодно усмехнулся. – Я внял тому, что ты рассказал о Михаиле Палеологе, Энрико, но я не настолько слеп, чтобы согласиться с твоими столь деликатными представлениями. Я понял, что именно ты, исходя из добрых побуждений, оставил недосказанным. Ступай и возвращайся с докладом не позднее середины января.
– Да, святой отец, – ответил Паломбара с энтузиазмом.
В вечер перед отъездом из Флоренции Паломбара обедал со своим старым другом Алигьери Беллинчоне и Лапой, с которой тот жил после смерти жены. У них было двое маленьких детей, Франческо и Гаэтано, а также сын Алигьери от предыдущего брака, Данте.
Как всегда, они оказали Паломбаре радушный прием, угостили великолепным обедом, после которого хозяева и гость уселись у камина, чтобы обменяться последними новостями.
Алигьери и Лапа пришли в восторг от рассказов Паломбары о Константинополе. Лапа расспрашивала его о дворе Михаила, особенно о том, какую одежду там носят и какие блюда готовят. В свою очередь, Алигьери заинтересовался специями и шелком, а также артефактами, которые можно было приобрести в славных городах, расположенных далеко на востоке по Великому шелковому пути.
Пока они обсуждали жизнь людей, которые по нему путешествовали, в комнату робко вошел мальчик, понимая, что прерывает беседу взрослых. На вид ему можно было дать лет десять. Он был довольно худеньким – под зимним плащом угадывались острые плечи. Но прежде всего внимание Паломбары привлекло бледное лицо, черты которого начинали терять детскую мягкость, глаза, полные огня, который, казалось, истощал его.
Лапа с тревогой посмотрела на мальчика:
– Данте, ты пропустил обед. Давай я тебе что-нибудь принесу.
Она приподнялась, однако Алигьери властным жестом остановил ее:
– Он будет есть, когда проголодается. Не надо волноваться.
Лапа отмахнулась от него:
– Мальчику нужно питаться каждый день. Данте, позволь представить тебе епископа Паломбару, из Рима. А сейчас я что-нибудь приготовлю.
Алигьери откинулся в кресле. Он не стал пререкаться с Лапой – вероятно, из уважения к Паломбаре, а также желая избежать неловкости.
– Добро пожаловать во Флоренцию, ваша светлость, – вежливо поприветствовал гостя мальчик.
Легат заглянул в его глаза, и ему показалось, что Данте светится изнутри. Паломбара вдруг понял, что вряд ли когда-нибудь сможет понять этого мальчика. Ему захотелось запомнить такого необычного ребенка.
– Спасибо, Данте, – ответил он, – мне оказали гостеприимство мои друзья, а это самый драгоценный дар, которого можно желать.
Мальчик взглянул на него и улыбнулся. На мгновение он принял Паломбару в свой мир, по крайней мере, это можно было прочесть в его глазах.
– Пойдем, – позвала Данте Лапа, вставая, – я дам тебе что-нибудь поесть. У меня есть немного твоей любимой карамели.
Она вышла из комнаты, и мальчик, бросив на легата еще один быстрый взгляд, послушно последовал за ней.
– Прошу прощения за его поведение, – сказал Алигьери с улыбкой, за которой скрывалось смущение. – Ему всего десять, а он верит, что повстречал небесное создание. На самом деле это девочка, дочка Портинари. Ее зовут Биче, или Беатриче. И видел ее Данте всего лишь мгновение. Это случилось в прошлом году, а он до сих пор не может ее забыть. – В глазах хозяина дома было удивление. – Мой сын живет в своем мире. Не знаю, что с ним делать. – Он передернул плечами. – Надеюсь, это скоро пройдет. Но Лапа очень о нем беспокоится. – Алигьери взял кувшин с вином. – Выпьешь еще?
Паломбара не стал отказываться, и они провели остаток вечера за приятным разговором. Впервые за последнее время легат смог расслабиться в дружеской беседе и на время забыть о нравственной двусмысленности нового Крестового похода.
На следующее утро всю дорогу до Ареццо он вспоминал серьезное и страстное выражение лица мальчика, уверенного в том, что он встретил девочку, которую будет любить всю свою жизнь. Огонь этой любви поглощал его, сжигал изнутри. Его ожидал либо рай, либо ад, но отнюдь не горькие сомнения и безразличие. Да, Паломбара завидовал этому мальчику, но, независимо от того, осмелится он разобраться в своих чувствах или нет, ему прежде всего надо было удостовериться в существовании Царства Небесного.
Паломбара скакал под дождем, чувствуя на лице холодные капли и ощущая запах мокрой земли и гниющих листьев, опавших с деревьев, – чистый, жизнеутверждающий дух. Короткий хмурый день перейдет в ночь, которая, сгущаясь с востока, закроет мглой небо, а потом горизонт окрасится в багрово-красные тона. Завтра он снова будет в Риме.
В Ареццо Паломбара разыскал своих старых друзей и задал им те же вопросы, что и во Флоренции. Десятого января нового 1276 года он вернулся в Рим и тут же поспешил с отчетом к Григорию. Стоял унылый зимний день, и, пока Паломбара пересекал площадь, направляясь к широким ступеням, ведущим в Ватиканский дворец, он почувствовал в воздухе некое затишье, как будто вот-вот начнется дождь. День клонился к вечеру, скоро все вокруг погрузится в темноту.
Легат увидел знакомого кардинала, который со скорбным видом тяжело шагал ему навстречу.
– Добрый вечер, ваше высокопреосвященство, – вежливо поприветствовал его Паломбара.
Кардинал остановился, покачивая головой из стороны в сторону.
– Слишком рано, – грустно сказал он, – слишком рано. Нам сейчас ни к чему перемены…
Легата охватило нехорошее предчувствие.
– Святой отец?..
– Сегодня, – ответил кардинал и, оглядев Паломбару с головы до ног, заметил на его одежде признаки долгого путешествия. – Ты опоздал.
Легат не был удивлен. Во время последней встречи с Григорием он заметил, что папа сильно сдал, ослабел и телом, и духом. Боль потери оказалась гораздо сильнее разочарования из-за того, что его могут отстранить от должности, и чувства тревоги и неуверенности в своем будущем. Все снова погрузилось в пучину неопределенности. Паломбара ощутил в душе пустоту: он потерял друга, наставника, человека, чье мнение уважал и разделял.
– Я не знал, – тихо сказал легат и осенил себя крестным знамением. – Пусть покоится с миром.
Целый день лил дождь, и Паломбара не выходил из дома, сказав себе, что должен написать отчет о своей работе в Тоскане на тот случай, если новый папа его потребует. В действительности же он в задумчивости шагал по комнате, взвешивая решения, которые ему предстояло принять. Он мог все выиграть… или проиграть.
Паломбара уже несколько лет занимал высокую должность и успел обзавестись как друзьями, так и врагами. Главное, что он приобрел покровителей, а среди многочисленных врагов самым опасным считал Никколо Виченце.
Если ему, Паломбаре, суждено было сохранить свою должность и влияние, то на протяжении следующих нескольких недель ему понадобится не только вся его ловкость и хитрость, но и удача. Вне всякого сомнения, ему следовало лучше подготовиться к смерти Григория. Он же видел темные круги у него под глазами, слышал непрерывный кашель, заметил, что тот испытывал боль и слабость…
Паломбара остановился у окна и стал смотреть на дождь. Григорий был одержим идеей организовать новый Крестовый поход, но захочет ли его преемник ее осуществить?
Легат удивлялся тому, что Константинополь завладел его мыслями. Будет ли новый папа опекать Восточную христианскую церковь, попытается ли преодолеть разногласия между ней и католической церковью и будет ли относиться к православным как к своим братьям? Предпримет ли он какие-нибудь шаги, чтобы примирить и воссоединить христиан, разобщенных Великим расколом?
Следующие несколько дней нарастало напряжение, расползались слухи и домыслы, но передавали их в основном тайком, чтобы соблюсти правила приличия после смерти Григория. Однако в первую очередь такая осторожность была продиктована здравым смыслом, ведь никто не хотел предавать огласке свои планы и амбиции. Люди говорили одно, но подразумевали совсем другое.
Паломбара прислушивался к тихим разговорам и размышлял о необходимости создавать видимость, будто он поддерживает один из лагерей, но не мог выбрать, какой именно.
Спустя неделю после смерти Григория Энрико в глубокой задумчивости пересекал площадь перед Ватиканским дворцом, освещенным тусклым светом январского солнца. Его окликнул неаполитанский священник Масари.
– Опасное время, – заметил он, вызывая Паломбару на разговор.
Масари старался не наступать в лужи, чтобы не промочить великолепную кожаную обувь.
Легат улыбнулся.
– Боишься, что кардиналы выберут кого-нибудь против Божьей воли? – слегка иронично спросил он.
Он был знаком с Масари, но недостаточно хорошо, чтобы ему доверять.
– Боюсь, что, если им не подсказать, они, как и любой из смертных, могут совершить ошибку, – ответил Масари. Блеск в его глазах указывал на то, что он знает, как помочь кардиналам сделать правильный выбор. – Хорошо быть папой, но большая власть зачастую оказывает тлетворное влияние на человека и, к сожалению, прежде всего на его мудрость.
– Однако не лишает ее, – сухо парировал Паломбара. – Позволь мне воспользоваться твоими познаниями, брат. В чем, по-твоему, заключается мудрость?
Масари задумался.
– В преобладании разума над страстями, – наконец ответил он, вместе с легатом преодолевая очередной лестничный марш.
Дождь все усиливался.
– Скорее в тонком расчете и осторожности в отношениях с людьми, чем в хитросплетении родственных связей, – продолжил Масари. – Крайне неприятно быть должником, из-за того что тебе когда-то оказали поддержку. Как правило, отдавать долги приходится в самое неподходящее время.
К своему удивлению, Паломбара почувствовал, что его заинтересовали слова собеседника, и даже сердце забилось быстрее.
– Но как можно заручиться чьей-то поддержкой, не взяв на себя никаких обязательств? Кардиналы не будут отдавать свои голоса просто так.
Легат не добавил «если им не заплатят», но Масари понял, что он имел в виду.
– К сожалению, нет. – Масари наклонился вперед, чтобы на его смуглое лицо не попала вода, стекавшая по водосточному желобу с высокой крыши. – Но есть множество способов их убедить. Главное, чтобы они поверили: новый папа сможет объединить христиан и в то же время не поступиться ни единой святой доктриной и не поддаться лжеучению православной церкви. Именно это было бы меньше всего угодно Господу.
– Мне неведомо, что именно угодно Господу, – саркастически заметил Паломбара.
– Конечно, – согласился Масари. – Без сомнения, только его святейшество это знает. Мы должны молиться, надеяться, стремиться найти мудрость и овладеть ею.
На мгновение Паломбара вспомнил, как, стоя в храме Софии – Премудрости Божией, вдруг начал постигать, насколько тоньше понимание мудрости в Византии по сравнению с Римом. Там она включала в себя женское начало, была мягче, загадочнее, ее сложнее было распознать. Возможно, в ней больше противоречий, она более открыта для изменений и ближе человеческой душе.
– Надеюсь, нам не придется долго ее искать, – вслух сказал он. – В противном случае мы, возможно, так и не изберем нового папу.
– Шутите, ваша светлость, – спокойно сказал Масари. На долю секунды он задержал взгляд на лице Паломбары и тотчас отвел свои черные глаза в сторону. – Однако, мне кажется, вы лучше, чем большинство людей, разбираетесь в том, что представляет собой мудрость.
И снова Паломбару пронзило удивление. Сердце забилось чаще. Почему Масари его испытывает и даже льстит ему?
– Я ценю ее больше, чем богатство и покровительство, – очень серьезно ответил легат. – Однако считаю, что она обходится недешево.
– Все хорошее обходится недешево, ваша светлость, – сказал Масари. – Нам нужен особенный папа – тот, который будет достоин стать во главе христианского мира.
– Нам?
Паломбара шагал вперед, не обращая внимания на ветер, лужи и прохожих.
– Я имею в виду его величество короля обеих Сицилий и графа Анжуйского, – ответил Масари. – Но, несомненно, главное то, что он – римский сенатор.
Паломбара прекрасно понимал, что человек, на которого указал Масари, мог повлиять на избрание папы. Легат распознал в его словах скрытый смысл – предложение было очевидным. Энрико овладело искушение. Мысли пронеслись в голове как вихрь, сметающий все на своем пути. У него появился шанс стать папой! Но он был слишком молод для этого – ему не исполнилось и пятидесяти. Впрочем, история знает пример, когда папа был гораздо моложе. В 955 году в возрасте восемнадцати лет Иоанн Двенадцатый был посвящен в духовный сан, стал епископом и был возведен на папский престол в течение всего лишь одного дня – по крайней мере, так говорили. Его правление было недолгим и оказало пагубное влияние на Церковь.
Масари терпеливо ждал ответа, внимательно наблюдая за жестами и выражением лица Паломбары.
Легат сказал то, что, по его мнению, нужно было сказать, а также то, что хотел бы услышать Карл.
– Сомневаюсь, что христианам удастся объединиться, пока не будет подчинен старый православный патриархат, – сказал он, не узнавая собственного голоса. – Я недавно вернулся из Константинополя, где лично убедился в том, что в этом городе и особенно в его окрестностях сопротивление все еще велико. Человек, посвятивший себя служению вере, не сможет пожертвовать своими убеждениями. Если он их лишится, что же у него останется?
– Жизнь, – предположил Масари, но как-то несерьезно – в его голосе прозвучало лишь удовлетворение и мимолетное сожаление. Казалось, он воспринимал это как нечто само собой разумеющееся.
– Отказываясь поступиться собственными религиозными устоями, великомученики терпели ужасные пытки и шли на смерть, – резко произнес Паломбара.
Никогда прежде он не был так близок к желанной цели – надеть папскую тиару, по крайней мере, за то время, когда всерьез верил, что это возможно. Однако какую цену ему придется заплатить за покровительство Карла Анжуйского и у кого еще он окажется в долгу?
Если сейчас он не решится, то больше ему не сделают такого предложения. Человек, который готов принять на себя роль папы, не имеет права на слабость и малодушие. Был ли его ум настолько ясен, чтобы внять Гласу Божьему, который указал бы ему, как повелевать миром и что есть истина, а что ложь? И достаточно ли веры в его душе, чтобы выдержать такой груз? А может быть, души не существует?
Паломбара снова вспомнил странного евнуха Анастасия, его кротость и доброту, стремление учиться смирению, подавлять собственный снобизм и проявлять терпимость к любым воззрениям, отличающимся от его собственных.
– Вы пребываете во власти сомнений, – заключил Масари с разочарованием.
Паломбара был зол на себя за лицемерие и трусость. Всего лишь год назад он принял бы это предложение, не беспокоясь о цене, которую должен будет заплатить, и даже о моральных последствиях.
– Нет, – ответил Паломбара. – Мне не по силам управлять Римом, который начнет новую войну с Византией. Мы потеряем больше, чем получим.
– Об этом сказал вам Господь? – спросил с улыбкой Масари.
– Об этом говорит мне здравый смысл, – парировал Паломбара. – Господь разговаривает только с папой.
Масари пожал плечами, слегка кивнул головой на прощание, повернулся и ушел.
Решение пришло на удивление быстро, всего лишь спустя одиннадцать дней – в темный ветреный день двадцать первого января. Слуга Паломбары бегом пересек внутренний двор, разбрызгивая лужи. Он тихо постучал в резную деревянную дверь, прежде чем войти в кабинет. Его лицо было красным от напряжения.
– Ваше преосвященство, они избрали Пьетро де Тарантасиа, кардинала-епископа Остии, – задыхаясь, выпалил слуга. – Он взял себе имя Иннокентий Пятый.
Паломбара был потрясен. Ему вдруг стало понятно, что Карл Анжуйский всегда поддерживал именно этого человека, а он сам оказался глупцом, вообразив, будто Масари предлагает ему нечто большее, чем просто шанс продемонстрировать свою лояльность. Он стал заложником собственных амбиций.
– Спасибо, Филиппе, – рассеянно сказал Паломбара, – я признателен за то, что ты поспешил сообщить мне эту новость.
Слуга удалился.
Паломбара сел за стол, чувствуя, что его тело сковало напряжение. Мысли роились в голове. Пьетро де Тарантасиа. Паломбара был знаком с ним, по крайней мере, они разговаривали. Они оба присутствовали на Лионском соборе, где Тарантасиа прочел проповедь.
Легат задумался, почему новый папа взял себе имя Иннокентий Пятый. В 1202 году, когда Энрико Дандоло отправился в Крестовый поход, во время которого его солдаты разграбили и сожгли Константинополь, папой был Иннокентий Третий. Судя по всему, Пьетро де Тарантасиа выбрал это имя не случайно – таким образом он заявил о своих намерениях. История насчитывает немало подобных случаев. Да, несомненно, ему следует тщательно продумать путь, по которому он пойдет.
Пока легат входил в знакомые покои с высокими окнами, его сердце трепетало в предвкушении встречи, но он уже подготовил себя к тому, что может получить отказ, как будто, укрепив свой дух, можно ослабить боль от неудачи.
Только сейчас Паломбара осознал, как страстно он стремился вернуться в Константинополь. Легат истосковался по многообразию и причудливости Востока и желал принять участие в борьбе, которая там зарождалась. Ему хотелось убедить хотя бы горстку церковников в необходимости смириться и сохранить свои убеждения, чтобы привнести их в католицизм. Паломбара намерен был изучить концепцию их мудрости, отличную от той, к которой он привык. Она интриговала его, обещая дать развернутое объяснение сути человеческих помыслов, была менее назидательной и, главное, более снисходительной.
Наконец легата проводили к святому отцу.
Паломбара вошел с надлежащим смирением. Иннокентию было за пятьдесят, он почти полностью облысел. У нового папы было просветленное лицо с мягкими чертами. Он был облачен в роскошные одежды, соответствующие его новому сану.
Выполняя официальный ритуал, Паломбара преклонил колени и поцеловал его кольцо, а затем по знаку Иннокентия снова поднялся на ноги.
– Я ознакомился с твоими взглядами на Византию и в целом на православную церковь, – начал Иннокентий. – Ты проделал большую работу.
– Спасибо, святой отец, – почтительно ответил легат.
– Его святейшество папа Григорий сообщил мне, что посылал тебя в Тоскану, чтобы выяснить, какой поддержкой мы можем там заручиться в организации нового Крестового похода, – продолжал Иннокентий. – Конечно, подготовка к походу займет немало времени, возможно, пять или шесть лет. Однако, если мы хотим добиться успеха, торопиться не следует.
Паломбара был согласен с этим утверждением. Но в то же время он пытался понять, что на самом деле имел в виду папа. Легат внимательно посмотрел на его спокойное, непроницаемое лицо. Он не заметил в Пьетро де Тарантасиа никаких перемен, кроме нового облачения и уверенности, появившейся в его манерах. Теперь от него исходило умиротворяющее тепло, но тем не менее время от времени он оглядывал комнату, будто хотел удостовериться, что находится именно здесь.
– Есть вопросы, касающиеся преобразований в наших рядах, которые в данный момент невозможно решить, – сказал Иннокентий.
Его слова расходились с воззрениями Григория, которые Паломбара разделял, уверенный в том, что они угодны Господу. А может, он ошибался? Или же Иннокентий не прислушивается к Гласу Господнему?
Снова под ногами Паломбары разверзлась пропасть. Его охватил страх. А что, если не было никакого откровения, а лишь хаос и люди, которые во что бы то ни стало пытаются оправдать собственные амбиции?
– Я много думал о Византии и молился за нее, – продолжил Иннокентий. – Мне кажется, что ты хорошо разбираешься в людях…
– Да, последнее время я стал понимать их гораздо лучше, чем раньше, – ответил Паломбара, приняв его слова за вопрос.
Он чувствовал необходимость проявить себя с лучшей стороны и старался не допустить ни малейшего намека на свои сомнения.
– Не думаю, что их легко будет убедить отказаться от своих убеждений, в особенности тех, кто встал на позиции, от которых невозможно отойти.
Иннокентий поджал губы.
– Жаль, что мы им это позволили. Нам следовало вступить в переговоры гораздо раньше. В любом случае, судя по твоим словам, без потерь не обойтись. Еще ни одна война во имя матери Церкви не проходила без кровопролития. – Он слегка покачал головой. – Представь мне отчет о результатах своей работы в Тоскане. А потом я отправлю тебя в другие города Италии, за поддержкой местных жителей. – Папа улыбнулся. – Возможно, скоро ты поедешь в Неаполь или в Палермо. Посмотрим.
– Да, святой отец, – изо всех сил стараясь говорить с воодушевлением, ответил легат. – Завтра я передам вам отчет о Тоскане и буду готов отправиться в любой город на ваше усмотрение.
– Спасибо, Энрико, – мягко произнес Иннокентий. – Возможно, ты начнешь с Урбино. А затем, может быть, поедешь в Феррару?
Паломбара одобрял этот выбор. Он открыто взглянул в лицо Иннокентия, начиная осознавать его могущество. Но легату не давало покоя тревожное предчувствие. Возможно ли осуществить Крестовый поход без очередного разрушения Константинополя?
Быть может, его новая миссия заключается в том, чтобы уничтожать то, чего он достиг за свою предыдущую жизнь? Вера все больше ускользала от него.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.