Текст книги "Как сбежать от дракона и открыть свое дело"
Автор книги: Ева Ардин
Жанр: Попаданцы, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)
Глава 24
До рыночной площади, как оказалось, идти было недалеко – она раскинулась в конце Срединной улицы, на которой стоял дом ведьмы.
У моего пристанища вообще было исключительно удачное расположение. По соседству находились дома самых богатых горожан, храм Стихий, ратуша, и еще одна площадь – Центральная.
Все это мне поведал дух, и дополнил Фил, прежде, чем мы вышли из дома. Цель вылазки была проста: посмотреть на предлагаемые товары, прицениться и выяснить, что местному рынку могу предложить я со своими знаниями и умениями. Проще говоря – понять, на чем в этом мире и в городе можно заработать.
Идя по улице, я удерживала на лице равнодушно-скучающее выражение, но сама с большим интересом осматривалась по сторонам. Дома тут строили в два-четыре этажа, преимущественно из камня, и огораживали высокими заборами. Раскидистые деревья во дворах давали столь желанную тень. Светило яркое солнце, а ясное небо обещало жаркий день. Уже начинало ощутимо припекать.
Тем удивительнее было оценивать наряды богато одетых дам, что встречались на улице в сопровождении свиты из служанок и охранников. Пышные длинные юбки, накидки или шали, расшитые бисером головные уборы – под всем этим многослойным безобразием должно быть жарко. Или они используют какие-нибудь магические артефакты для охлаждения? Я бы не отказалась от такого. Черное платье из плотной ткани и толстый слой грима в такую погоду – не самый лучший выбор. Буду надеяться, что краска не стечет с лица прежде, чем я закончу дела. А то подогреть себя магией я могу, а вот охладить – нет. А жаль.
Мимо проехала открытая коляска, запряженная рогатым ящером. Везла она неземной красоты остроухую деву, облаченную как раз по погоде: в воздушное платье небесно-голубого цвета. На козлах сидел низенький бородач, который кроме управления ящером выполнял функции клаксона: резкими выкриками разгонял пешеходов. Я поспешила убраться с дороги. Тротуаров тут предусмотрено не было, так что пришлось почти прижаться к стене дома.
До рыночной площади я дошагала минут за пятнадцать. Встречные прохожие косились с опаской, некоторые учтиво кивали, а то и кланялись. Несколько раз ухо уловило шепотки: «ведьма… ведьма идет!». Интересно, меня по платью узнают? Больше в нарядах моего фасона женщин я не видела. В любом случае, лезть с вопросами или разговорами никто не решался, и на том спасибо. Посмотрим, что будет дальше.
Посмотреть нашлось на что. Рынок оказался построен весьма толково. Крытые ряды располагались по видам товаров, и было довольно просто ориентироваться по табличкам с изображениями того, что продается. В центре рыночной площади громоздился помост, предназначенный для выступлений артистов, ныне пустующий. Вокруг него курсировали лоточники, продающие местный фастфуд и напитки.
Я огляделась, решая, куда направиться. Пожалуй, надо пройтись по рядам, а потом наведаться в дорогие лавки – они тут располагались по периметру рынка.
Запахи вокруг витали умопомрачительные. Идя между рядами и рассматривая местные овощи, фрукты, а потом молочные и мясные деликатесы, я понимала, что быстрый завтрак бутербродом, запитым водой, совсем меня не насытил. Но приходилось держать себя в руках – на меня ведь глазели, ещё и как! Вряд ли будет уместно, если солидная госпожа ведьма примется жевать пирожок, купленный на лотке, и запивать компотом, что наливают разносчики напитков.
Не меньше товаров на прилавках вызывали любопытство продавцы и покупатели. Пока я различила три расы: людей, гномов, и гоблинообразных зеленокожих субъектов. Эльфов на рынке не встречалось – может, для них тут недостаточно изысканно? Надо бы поподробней выспросить у Фила о тех, кто живет в этом мире.
Кот сидел в плетеной корзине с крышкой, и наблюдал мир сквозь прорези, изредка подсказывая, куда идти.
С Филом мы договорились, что на обратном пути я его выпущу, и он отправится домой своим ходом. Корзина весила навскидку килограмм шесть, и уже начала ощутимо оттягивать руку. Интересно, Фил что, поправился? Вряд ли я бы сумела нести обратно и покупки, и кота.
Похоже, служанку придется все же нанять. Потому что дотащить все, что захотелось купить и попробовать из местных деликатесов, будет сложно. Но найм слуг пока придется отложить. Денег немного, и тратить надо с умом.
Поэтому я отыскала ряды, где торговали различным маслом, и принялась просвещаться. Конечно, для производства мыла можно использовать и животный жир. Но если хочется дать людям дорогой продукт именно для косметических целей, растительные масла подойдут лучше.
Я обогатилась знанием, что самое дешевое масло получают из растения под названием пухосеменник, которое выращивают тут повсеместно. Из него же делают ткани: их потом красят в различные цвета и используют для производства одежды, постельного белья и полотенец. На одной из бутылей нашлось изображение, сильно напоминающее плод хлопчатника: четырехдольная коробочка, наполненная скрученными валиками белого пуха.
Более дорогими были масла из зонтоцвета (оказался подозрительно похож на подсолнечник) и ореха вери (привет нашему грецкому).
Возможно, растения этого мира не так уж и отличаются по свойствам от наших? А то, что названия другие – так это дело поправимое, достаточно запомнить…
Я резко обернулась, почувствовав взгляд в спину. Стройная блондинка, наблюдавшая за мной, ойкнула, и попыталась спрятаться за ближайший прилавок. Не тут-то было: пузатый зеленокожий продавец выпихнул ее, придав, по-видимому, ускоряющего пинка для ясности. Девушка сказала ему что-то резкое, а потом, поняв, что я ее увидела, виновато потупила взгляд и направилась ко мне.
Да это же Лала, сестра Париты! Шпионит за мной по приказу Атлы?
– Что ты тут делаешь? – строго спросила я, когда девушка приблизилась.
– Я… была возле вашего дома, – смущенно призналась Лала. – А потом пошла следом. Вы не подумайте ничего плохого, госпожа ведьма! Я просто все еще надеюсь, что вы захотите нанять кого-нибудь… и выберете меня… Кстати, вы так замечательно выглядите в этом платье!
Я продолжала, нахмурившись, смотреть на девушку. Столько стараний по нанесению грима – и все коту под хвост! Неужели меня так просто узнать?!
Вокруг нас, несмотря на толпу, мигом образовалось пустое пространство. Я словно кожей чувствовала внимание окружающих – и продавцы, и зеваки навострили уши и начали оборачиваться на нас. Только этого еще не хватало!
– Да, госпожа ведьма, я, пожалуй, присоединюсь к словам этой юной человечки, – раздался позади меня незнакомый мужской голос. – Вы прекрасно выглядите.
Я обернулась, чтобы посмотреть на любителя отвешивать сомнительные комплименты… и уставилась в сплошную тьму, что клубилась под капюшоном длинного черного плаща. Что сказать? Местные назгулы впечатляют. Может, мне не стоило рядиться в ведьму, а продолжать изображать мага-мужчину?
Этот тип, правда, имеет скорее отношение к ведьмам, а не к магам. Иначе зачем у него на плече вышита такая знакомая эмблема – ворон, сжимающий в клюве кинжал? Еще одна птица, на этот раз вполне себе настоящая, сидела на другом плече.
– Карр! – сообщил ворон, зыркнув на меня черным глазом. – Ведьма, идем с нами!
– Мой фамильяр, собственно, передал приглашение, – подтвердил мужчина, погладив блестящие перья. – Я хочу с вами побеседовать, госпожа ведьма.
– Мы согласны, – раздался голос из моей корзины. – Можете провожать.
– Госпожа ведьма?.. – уточнил удивленным тоном мужик. – Кто у вас там?!
– Мой фамильяр, – пояснила я невозмутимо. – Что-то не так?
– Вы держите ворона в корзине?
Ворона? Он думает, у меня там птица? Ну тогда этого представителя ведьмовского ковена ждет сюрприз.
– Вы, вроде бы, нас куда-то приглашали? – спросил Фил. – Или предпочитаете вести беседы на глазах у зевак?
– Нет, разумеется! – воскликнул плащеносец. – Идемте!
Он круто развернулся, отчего птица на плече вынуждена была раскинуть крылья, чтобы не упасть, и пошел через толпу. Прохожие резво убирались с его пути.
А у меня назрел вопрос. Его ворон – разумный, как мой Фил, или просто в совершенстве имитирует человеческую речь? Знаю, в моем мире такие птицы есть…
Есть прекрасный способ это выяснить – надо пойти за магом. Но прежде хотелось бы прояснить еще один момент.
Я подозвала Лалу и поинтересовалась:
– Неужели тебе действительно понравился мой внешний вид?
– О, да! – совершенно искренне подтвердила девушка. – Вам очень идет платье из тех, что носят все ведьмы. Нет, то, что Парита купила для вас, тоже хорошо сидело, но оно больше подходит для вашей второй, молодой личины.
– Вот как… – пробормотала я. – То есть ты имела в виду платье?
Лала лукаво посмотрела на меня.
– Уверена, что большинство из тех, кто посмотрит на вас, увидят старуху. Но я-то разбираюсь в красках для лица, и в том, как их наносить, чтобы менять внешность. Правда, в основном девушки хотят выглядеть моложе, а не старше.
Мда. Маскировка твоя, Штирлиц, ни к черту.
– Ты знаешь, где здесь, на рынке, можно купить краски?
– Конечно! Я проведу вас туда, если хотите!
– Сейчас – нет. Но, возможно, позже.
– Да, мы тут пообещали кое-кому разговор, – ворчливо донеслось из моей корзины.
Парита ошарашенно на меня посмотрела и робко спросила:
– Можно я пойду с вами, госпожа ведьма? Если вы возьмете меня служанкой, клянусь, я никогда не предам! Буду верна всегда и словом, и делом!
– Ладно, идем, – вздохнула я. – Но твоя задача – помалкивать до тех пор, пока я не задам вопрос, поняла?
– Да, госпожа ведьма! Как прикажете, госпожа ведьма!
Из корзины раздался шумный то ли вздох, то ли ворчание – Фил явно выражал недовольство. Ну и пусть – я уже думала о том, что кого-то нанимать все равно придется. Изначально лояльная девушка – совсем неплохой вариант. К тому же, надо купить масло, а также другие ингредиенты для моих целей. Не потащу же я все сама?
А пока надо поговорить с черным вороном. И с его человеком в плаще, конечно же.
Представитель ведьмовского ковена привел нас в небольшое полутемное помещение, расположенное тут же, на рынке. Больше всего оно напоминало кафе. Лалу я оставила снаружи (нечего ей слушать наши разговоры), а сама вошла, оглядываясь. Пять крошечных круглых столиков на двоих, подобие барной стойки, из-за которой при нашем появлении поднялся щуплый зеленокожий малый, и тут же принялся наливать что-то в небольшие стопки, которые с поклоном поднес и поставил передо мной и плащеносцем.
Я, как могла, умостила корзину на коленях, не открывая крышки. Захочет Фил показаться, даст знать. А так даже лучше. Таинственней.
Мой собеседник, тем временем, ссадил ворона на стол, и откинул капюшон. И тут я не сдержалась, ахнула.
– Как вам удалось изменить голос?
Глава 25
На меня смотрела женщина лет тридцати на вид. Красивая, ухоженная брюнетка с соболиными бровями, смоляными ресницами и неожиданно голубыми пронзительными глазами.
– А ты откуда взялась, раз не знаешь простейших заклятий? – поинтересовалась она мужским баритоном. Он-то и ввел меня в заблуждение на рынке, не вызвав даже и мысли, что передо мною женщина. – Личинами пользоваться умеешь, вижу, Сила есть – тут только слепой не разглядит… так кто ты такая?
– Очень многое зависит от того, кто спрашивает, – я оценивающе осмотрела собеседницу и решила, что раз уж она «тыкает», то и мне церемониться не обязательно. – Ты представься для начала сама. Не я тебя на разговор звала.
– Дерзкая, – заметила голубоглазая мадам. – Но ты в своем праве Силы. Мое имя Ильгевейн, и я глава ковена «Черный ворон».
– Что ж, приятно познакомиться, Ильгевейн. Меня зовут Тория, – назвалась я. – Буду рада узнать, о чем ты хотела поговорить со мной.
– Интересный у тебя выбор слов, – неприятно улыбнулась, даже скорее оскалилась, ведьма. Ух ты, а клыки у нее впечатляющие! – Говоришь, что тебе приятно, что будешь рада… а сама проигнорировала мое письмо, и даже не упоминаешь, что получила приглашение вступить в ковен!
– А ты бы сформулировала точнее, дорогуша, что моей ведьме даст ваш ковен. – Вступил в разговор Фил, избрав для этого ворчливый тон и довольно неприятный тембр низкого мужского голоса. – Силы у моей ведьмы хватает, а защиту вы предоставить все равно не можете.
– Сила у тебя, Тория, и правда есть, но как насчет умений? – насмешливо поинтересовалась Ильгевейн. – Вижу, ворона своего ты хорошо обучила, но вот самых простых вещей не знаешь!
Внезапно птица ведьмы, до того тихо-мирно сидевшая на столе, встрепенулась, раскрыла крылья и попыталась взлететь. Ильгевейн, ловко сцапав птичью лапку, на которую было надето серебряное кольцо с цепочкой, погладила ворона по смоляным перьям, что-то пробормотала, и пересадила на плечо. Там он и замер с вмиг потускневшим взглядом, не пытаясь больше трепыхаться.
– Зато знаю много сложных, – пожала плечами я. – Мой фамильяр все верно сказал. Ты бы объяснила толком, зачем мне вступать в ковен? Какие это дает преимущества? И да, какие членские взносы? Проще говоря, что вы хотите взамен?
– Наверняка потребует от тебя поделиться Силой, – предположил Фил.
– Вступая в ковен, ведьма сама получает доступ ко всей Силе ее членов! – с жаром возразила Ильгевейн. – А еще мы научим тебя всему, что знаем сами. С нами ты станешь непобедима!
– Да была тут уже одна, которую, вроде как, победили, – заметил Фил. – Не помогла ей ваша Сила.
– Я бы хотела взглянуть на твоего фамильяра, Тория! Немедленно! – в голосе ведьмы явно слышался приказ.
– Он покажется сам, если захочет, – невозмутимо ответила я.
Ильгевейн пронзила взглядом корзину, потом посмотрела на меня, и снова уставилась на пристанище Фила. Мне показалось, что ивовые прутья вот-вот задымятся. Или не показалось? В глазах ведьмы появился вполне такой отчетливый огонек, а на кончиках длинных ногтей ухоженных рук возникли крошечные красноватые язычки пламени.
– У тебя там не ворон! – воскликнула ведьма, потянувшись через стол и едва не посбивав стопки с мутноватой жидкостью, что нам тут поднесли. – А кто?
Она попыталась сцапать корзину за ручку и притянуть к себе. Этого я, конечно, позволить не могла. Бить ведьму по рукам показалось слишком очевидным и глупым, поэтому я, всерьез заинтересовавшись огоньками на ее пальцах, просто «позвала» их к себе, желая рассмотреть поближе.
Фил как раз этот момент выбрал, чтобы показаться миру. Откинув крышку корзины, он вспрыгнул на стол, чем вызвал возмущенное трепетание притихшего было ворона. Ведьма сначала отшатнулась, а потом подалась вперед, жадно уставившись на кота.
Фил опять принял угольно-черный окрас (как он это делает?!) и, пройдясь по столу взад-вперед, красуясь, уселся спиной ко мне, чуть слева, чтобы не перекрывать обзор. Глянул мельком на красноватый огонек, что плясал теперь на моей ладони, и одобрительно кивнул.
Ильгевейн, казалось, вот-вот протянет руки, чтобы схватить Фила. Аж кулаки сжала, чтобы сдержать порыв, наверное. Глаза ее расширились, рот приоткрылся, и она чуть ли не слюной капала на моего котика.
Мне это совсем не понравилось. Фил мой… фамильяр, нечего посторонним теткам к нему загребущие ручонки тянуть!
И что это такое я сейчас подумала? Что за чушь?!
Я нахмурилась, отстраненно отмечая, что огонь на моей ладони стал больше и резко пожелтел.
– Итак, – произнес Фил, прерывая нашу безмолвную пантомиму. – Ты, Ильгевейн, хотела посмотреть на фамильяра Тори…и. Смотри.
– Никогда не видела подобного тебе! – воскликнула ведьма. Ее глаза снова сверкнули, на этот раз фиолетовым пламенем, а не красным. – Иди ко мне! Идем со мной, и я дам тебе то, чего ты желаешь…
Голос ведьмы стал выше и наполнился грудными, бархатистыми переливами. Теперь его ни за что нельзя было принять за мужской. Такими интонациями могла соблазнять змея-искусительница, завлекая жертву перед тем, как утащить ее в свое логово.
Фил демонстративно зевнул, сверкнув длиннющими клыками.
– Не пойду, – сообщил кот.
Кажется, в глубине души я почувствовала облегчение. Любопытно.
– Продай мне его! Дам столько золота, что ты не сможешь унести! – произнесла ведьма, глядя на меня горящими фиолетовым огнем глазами.
– А сколько у тебя есть? – поинтересовалась я, представив, сколько всего влезет в мешок с пространственным карманом. – Я могу много унести.
– Я бы на твоем месте не бросался такими словами, ведьма, – сказал кот. – А то моя Тория возьмет, да и согласится, и заберет все твои деньги. А продавать фамильяров нельзя, тебе ли не знать. Так что останешься ты без золота, и без фамильяра, потому что я тут же вернусь обратно к своей, – Фил подался назад, на миг ткнулся холодным носом мне в щеку и закончил речь: – к своей ведьме.
– Почему это фамильяров нельзя продавать? – удивленно воскликнула Ильгевейн, потянув за цепочку, что крепилась к кольцу на лапке ворона. Он встрепенулся, и его глаза блеснули. – С каких пор?
– Темная ты, – заключил Фил. – Необразованная. Ничего-то ты не знаешь о фамильярах. Готов поспорить, что даже об этом вороне тебе ничего неизвестно.
– Да я знаю его много лет! – возразила ведьма.
Интересно, она сама осознает, что спорит с котом? Я решила просто понаблюдать пока за диалогом Фила и Ильгевейн, тем более, что кот, похоже, хорошо знал, что делает. Черт, да это он и притащил нас сюда!
– Не уверен, что знаешь, – сообщил кот. – Более того, могу доказать. Предлагаю заклад: если после моих слов твоя птица сбросит оковы и взлетит к потолку, ты отдашь ее мне.
– Зачем мне отдавать тебе, – Ильгевейн посмотрела на Фила, а потом на меня, – точнее, твоей хозяйке, прекрасно обученного и послушного ворона?
– Затем, что если у меня не получится снять заклятие подчинения с твоего ворона… я сам, добровольно, стану твоей собственностью.
После этих слов я похолодела. Фил собирается уйти от меня? К этой… ведьме?!
– А ты понимаешь, что никто, кроме самой ведьмы, не может снять заклятие подчинения с её фамильяра? – со вкрадчивой улыбкой переспросила Ильгевейн. Фил кивнул. Ведьма посмотрела на меня: – Ты подтверждаешь заклад своего кота?
С одной стороны, мне очень хотелось сказать нет, и прекратить это представление. А с другой… Нас с Филом не связывали никакие обязательства, и то, что мы оставались вместе – целиком и полностью добрая воля каждого из нас. Так, может, стоит просто довериться моему так называемому фамильяру? Тем более, что если он захочет уйти (пусть даже и к другой ведьме), я его останавливать не буду.
– Подтверждаю, – кивнула я.
– Принято! – сказала ведьма. В ее глазах сверкнул огонек торжества. – Давай, котик, действуй!
– Не надо называть меня котиком, – мягким тоном, который никак не вязался с его клыкастой улыбкой, произнес Фил. – Впрочем… ты не первая, кто так ошибается!
Он подошел ближе в Ильгевейн, уселся, обвив хвостом лапы, и уставился на птицу.
Ворон на плече у ведьмы, казалось, спал. В его тусклых глазах не было заметно ни признака былой активности.
Так продолжалось несколько минут. Фил смотрел на ворона, тот не реагировал, а я молча наблюдала за тем, что ничего не происходит. Ильгевейн начала проявлять признаки нетерпения – она пошевелилась, резко натянув цепочку, отчего лапка птицы дернулась, но на неподвижном равнодушии ворона это никак не отразилось.
– Ничего у него не получается! Он просто сидит и ничего не делает! – заметила она, на скрывая торжества. – Знаешь, я даже не буду больше настаивать на том, чтобы ты вступила в мой ковен. С таким фамильяром, как твой кот, дополнительная сила мне и не нужна.
– Вот мы и выяснили, зачем ты хотела, чтобы я стала членом твоего ковена, – улыбнулась я. – Кстати, мы не ограничивали временные рамки. Так что мой фамильяр может пытаться выполнить условия заклада хоть до вечера, хоть и три дня. До тех пор, пока он не признает поражение, ты не можешь претендовать на него.
– Но мы так не договаривались! – зло прошипела ведьма.
Я недоуменно посмотрела на нее.
– Вот именно. Мы не обсуждали, сколько времени у моего фамильяра, и как долго он может пытаться. Ты взрослая ведьма, могла бы знать уже, как следует договоры составлять, – пожурила я ее. – Неужели никогда не заключала сделок с нечистой силой? Там ведь каждая буква имеет смысл!
– Но он ведь ничего не делает! Просто сидит!
– Тебе кажется. Он у меня очень требовательный к результату, и ничего не делает без серьезной подготовительной работы. Посмотри, как он старается! Какие магические потоки закручиваются над его пушистыми ушами?!
Конечно же, никакой магии вокруг Фила я не видела, но Ильгевейн, прищурившись, воззрилась на котика, силясь что-то там разглядеть.
Вот и чудесно – так она хоть делом займется. А я и не думала, не гадала, что и в этом мире придется поиграть в популярную в лихие девяностые игру под названием «хороший понт дороже денег».
Фил между тем встрепенулся, вздыбил шерсть на загривке, и по всему его телу побежали фиолетовые искры. Невероятно, но кот враз подрос, став размером с хорошую такую откормленную рысь. Боюсь, в корзинку его теперь не упихнешь…
– Рвигерспинс инт Стажебл! – громко и четко произнес он, глядя на ворона.
И птица, услышав тарабарщину, проснулась. Взгляд пернатого фамильяра Ильгевейн приобрел осмысленность, он раскрыл крылья и сорвался с ее плеча, взлетев к потолку. На руки удивленной ведьме упало серебряное кольцо и цепочка, которую ворон, тряхнув лапой, легко сбросил.
– Как видишь, это заняло вовсе не три дня, – ворчливо произнес Фил, посмотрев на меня. – Я забираю твоего ворона, ведьма, – бросил он Ильгевейн. – В следующий раз думай, прежде чем заключать договор с нечистой силой.
– Но это невозможно! – воскликнула ведьма.
Между тем ворон, описав круг почета над нашими головами, приземлился на край стола, и поклонился, глядя на Фила.
– Благодарю, повелитель! Ваше появление вырвало меня из забвения и… – услышала я глубокой мужской голос, исходящий, как ни странно, от птицы.
– Вот и замечательно! – кот быстро шагнул вперед и прикоснулся лапой к голове ворона. – Слушай мой приказ: следуй за этой женщиной, – он кивнул на меня, – и охраняй ее!
– Слушаюсь, повелитель! – воскликнул ворон и пошел по столу ко мне, оценивающе примериваясь к моей руке.
Это он что, на плечо мне взобраться решил? Не хочу! Вон у него какие когти, небось не кот, втягивать не умеет. Надо подушечку специальную на одежду нашить, или наруч какой надеть. Не говоря уже о том, что и по весу ворон тот еще подарочек.
– Он теперь разумен?! – воскликнула Ильгевейн, переводя алчный взгляд с Фила на своего бывшего фамильяра. – Скажи, а с прочими воронами нашего ковена ты сможешь провернуть такой же трюк? Что это за заклинание такое?!
– Это не заклинание, – сухо сообщил Фил. – И уж точно не никакой не трюк. Я согласен взглянуть на остальных воронов. Но точно не сегодня – сейчас мы и так потратили достаточно времени, а дела не ждут. Напиши письмо Тории, и она решит, когда мы сможем встретиться.
Ворон между тем сделал попытку примоститься на моем предплечье. Я не оценила.
– Придется тебе ехать в корзинке или вообще лететь над нашими головами, – сообщила я пернатому. – Не оделась я для того, чтобы носить на плече птиц.
– Да, Тория, тебе для этого нужна соответствующая одежда, – насмешливо заметила ведьма, опустошая стопки, что нам поднесли в начале разговора, одну за другой. – Вроде такого плаща.
Она накинула капюшон и добавила, уже мужским голосом:
– Да, рекомендую все-таки не брезговать заклинанием изменения голоса, – сказала она поднимаясь. – К мужчинам-магам всяко более почтительное отношение.
Я тоже поднялась. Откинула крышку корзинки и жестом показала ворону: залезай, мол. Тот панически огляделся, ища взглядом Фила. Но кота в поле зрения не наблюдалось. Куда делся?
– Тория, последний вопрос, прежде чем я уйду, – обратилась ко мне Ильгевейн. – Как понимать: нечистая сила? Если это о твоей Силе – то странно, она сияет ровным золотым светом. Или тут смысл буквальный? Вы со своим фамильяром просто не любите мыться?
Что?
Я только и открыла рот, пытаясь сообразить, как на это ответить. Но не успела.
Двери отворились, и в помещение кафе шагнул черный дракон Райлан.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.